Update fn_selfActions

See also:
https://github.com/DayZMod/DayZ/pull/645
This commit is contained in:
ebaydayz
2016-03-15 22:15:38 -04:00
parent 207e515e53
commit 3113889a98
5 changed files with 615 additions and 503 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ if ((vehicle player) == player) then {
if (DZE_BackpackAntiTheft) then {
_friendlies = player getVariable ["friendlies",[]];
_rcharID = _cTarget getVariable ["CharacterID","0"];
if ((!canbuild) && {_cTarget isKindOf "Man"} && {alive _cTarget} && {!((typeOf _cTarget) in serverTraders)} && {!(_rcharID in _friendlies)} && {(player distance _cTarget) < 12}) then {
if (!canbuild && {_cTarget isKindOf "Man"} && {alive _cTarget} && {!((typeOf _cTarget) in serverTraders)} && {!(_rcharID in _friendlies)} && {(player distance _cTarget) < 12}) then {
cutText [(localize "STR_EPOCH_PLAYER_316"),"PLAIN DOWN"];
_display closeDisplay 1;
};

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -631,6 +631,7 @@
<French>Réparer le véhicule</French>
<Czech>Opravit vozidlo</Czech>
<German>Fahrzeug reparieren</German>
<Dutch>Repareer voertuig</Dutch>
</Key>
<Key ID="str_actions_salvageveh">
<English>Salvage Vehicle</English>
@@ -639,6 +640,7 @@
<French>Récupérer le véhicule</French>
<Czech>Rozebrat vozidlo</Czech>
<German>Fahrzeug ausschlachten</German>
<Dutch>Demonteer voertuig</Dutch>
</Key>
<Key ID="str_actions_helipilotseat">
<English>To pilot&apos;s seat</English>
@@ -888,6 +890,7 @@
<Czech>Zničit stan</Czech>
<French>Détruisez Tente</French>
<German>Zelt zerstören</German>
<Dutch>Vernietig Tent</Dutch>
</Key>
<Key ID="str_actions_self_sleep">
<English>Rest</English>
@@ -1664,7 +1667,7 @@
</Key>
<Key ID="str_upgrade">
<English>Upgrade %1</English>
<Russian>Улучшить %1 </Russian>
<Russian>Улучшить %1</Russian>
<French>Améliorer la %1</French>
<Czech>Vylepšit %1</Czech>
<German>%1 erweitern</German>
@@ -4248,7 +4251,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_MAG_COMBINE_1">
<English>Combine to 8 rounds</English>
<Russian>Собрать в 8п. </Russian>
<Russian>Собрать в 8п.</Russian>
<Spanish>Combinar a 8 rondas</Spanish>
<French>Assembler en 8 balles</French>
<Czech>Zkombinovat do 8 nábojů</Czech>
@@ -4352,7 +4355,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_MAG_DESC_8">
<English>Caliber: 12 gauge &lt;br/&gt;Rounds: 2 &lt;br/&gt;Used in: M1014</English>
<Russian>Патрон: 12-й калибр &lt;br/&gt;Количество: 2 &lt;br/&gt;Используется в: M1014, Двустволках </Russian>
<Russian>Патрон: 12-й калибр &lt;br/&gt;Количество: 2 &lt;br/&gt;Используется в: M1014, Двустволках</Russian>
<Spanish>Calibre: 12 gauge &lt;br/&gt;Rondas: 2 &lt;br/&gt;Usada en: M1014</Spanish>
<French>Calibre: 12&lt;br/&gt;Munitions: 2&lt;br/&gt;Pour: M1014</French>
<Czech>Ráže: 12 &lt;br/&gt;Munice: 2 &lt;br/&gt;Pro: M1014</Czech>
@@ -8037,7 +8040,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_3_1">
<English>At least I haven&apos;t got any broken bones</English>
<German>Wenigstens sind meine Knochen noch heil</German>
<Russian>По крайней мере нет переломов </Russian>
<Russian>По крайней мере нет переломов</Russian>
<Spanish>Al menos no tengo ningún hueso roto</Spanish>
<French>Au moins je n&apos;ai rien de cassé</French>
<Czech>Aspoň, že jsem si nic nezlomil</Czech>
@@ -8045,7 +8048,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_3_2">
<English>The situation looks dire. I&apos;ve got multiple broken bones</English>
<German>Die Lage ist ernst, mehrere meiner Knochen scheinen gebrochen</German>
<Russian>Ситуация хреновая. У меня несколько переломов </Russian>
<Russian>Ситуация хреновая. У меня несколько переломов</Russian>
<Spanish>La situación parece grave. Tengo multiples huesos rotos</Spanish>
<French>La situation est terrible. J&apos;ai plusieurs fractures</French>
<Czech>Situace vypadá bledě. Mám několik zlomenin</Czech>
@@ -8053,7 +8056,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_3_3">
<English>Things could be better. My leg is broken</English>
<German>Die Situation könnte besser sein. Mein Bein ist gebrochen</German>
<Russian>Все могло быть и лучше. Моя нога сломана </Russian>
<Russian>Все могло быть и лучше. Моя нога сломана</Russian>
<Spanish>La cosas no podrían estar mejor... Tengo una pierna rota</Spanish>
<French>J&apos;ai connu mieux. Ma jambe est cassée</French>
<Czech>Mohlo by být lépe. Má noha je zlomená</Czech>
@@ -8061,7 +8064,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_3_4">
<English>Things aren&apos;t so good. My arm is broken</English>
<German>Das sieht nicht gut aus. Mein Arm ist gebrochen</German>
<Russian>Дела обстоят не так уж и хорошо. Моя рука сломана </Russian>
<Russian>Дела обстоят не так уж и хорошо. Моя рука сломана</Russian>
<Spanish>Las cosas no estan bien. Mi brazo está roto</Spanish>
<French>Ça ne va pas bien. Mon bras est cassé</French>
<Czech>Má ruka je zlomená a že by mi bylo do zpěvu, to se říct nedá</Czech>
@@ -8069,7 +8072,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_4_1">
<English>, although I do feel really sick</English>
<German>, aber ich fühle mich überhaupt nicht wohl</German>
<Russian>, хотя я чувствую себя действительно больным </Russian>
<Russian>, хотя я чувствую себя действительно больным</Russian>
<Spanish>, encima me siento realmente mal</Spanish>
<French>, bien que je me sens malade</French>
<Czech>, i přesto, že se cítím nemocný</Czech>
@@ -8077,7 +8080,7 @@
<Key ID="str_playerstats_journal_4_2">
<English>, I feel really feverish</English>
<German>, aber ich scheine Fieber zu haben</German>
<Russian>, чувствую, как меня лихорадит </Russian>
<Russian>, чувствую, как меня лихорадит</Russian>
<Spanish>, me siento muy febril</Spanish>
<French>, je me sens très fébril</French>
<Czech>, i když mám horečku</Czech>
@@ -9022,7 +9025,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_BLD_name_WeaponHolder_ItemRSJ">
<English>Steel Beam</English>
<Russian>Стальная балка </Russian>
<Russian>Стальная балка</Russian>
<French>Poutrelle</French>
<Czech>Traverza</Czech>
<German>Stahlträger</German>
@@ -10478,5 +10481,4 @@
<Original>A Rail Integration System kit designed for the SA-58 assault rifle.</Original>
</Key>
</Package>
</Project>
</Project>

View File

@@ -3002,15 +3002,6 @@
<French>\n\nVous ne pouvez accéder à des engins de vos amis dans ce domaine.</French>
<Czech>\n\nMůžete mít přístup pouze zařízení uživatele do této oblasti.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_REPAIRV">
<English>Repair Vehicle</English>
<German>Fahrzeug reparieren</German>
<Russian>Починить транспорт</Russian>
<!-- <Spanish></Spanish> -->
<Dutch>Repareer voertuig</Dutch>
<French>Réparer le véhicule</French>
<Czech>Opravit vozidlo</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_REPAIR">
<English>Repair</English>
<German>Reparieren</German>
@@ -3029,15 +3020,6 @@
<French>Retirer</French>
<Czech>Demontovat</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_SALVAGEV">
<English>Salvage Vehicle</English>
<German>Fahrzeug demontieren</German>
<Russian>Демонтировать запчасти</Russian>
<!-- <Spanish></Spanish> -->
<Dutch>Demonteer voertuig</Dutch>
<French>Récupérer des pièces</French>
<Czech>Demontovat vozidlo</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_CARGO">
<English>Cargo Check</English>
<German>Gepäck prüfen</German>
@@ -3398,15 +3380,6 @@
<French>Équipement</French>
<Czech>Vybavení</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_ACTIONS_DESTROYTENT">
<English>Destroy Tent</English>
<German>Zelt zerstören</German>
<Russian>Сломать палатку</Russian>
<!-- <Spanish></Spanish> -->
<Dutch>Vernietig Tent</Dutch>
<French>Détruire la tente</French>
<Czech>Zničit Stan</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_ACTIONS_OPEN">
<English>Open %1</English>
<German>%1 öffnen</German>
@@ -3461,15 +3434,6 @@
<French>Énergie Nécessaire</French>
<Czech>Potřebuje Energii</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_ACTIONS_UPGRADE">
<English>Upgrade %1</English>
<German>%1 aufrüsten</German>
<Russian>Улучшить %1</Russian>
<!-- <Spanish></Spanish> -->
<!-- <Dutch></Dutch> -->
<French>Améliorer %1</French>
<Czech>Upgradovat</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_EPOCH_ACTIONS_REMLOCK">
<English>Remove Lock from %1</English>
<!-- <German></German> -->