Remove more unused strings

This commit is contained in:
ebaydayz
2016-03-09 19:35:08 -05:00
parent c7d263a916
commit 18606a3721

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Project name="DayZ">
<Package name="intro">
<Key ID="STR_INTRO_1">
@@ -184,108 +184,6 @@
<Czech>Ve vašem inventáři není dostatek místa.</Czech>
</Key>
</package>
<Package name="feedback">
<Key ID="str_player_07">
<Original>You last ate %2 minutes, and drank %3 minutes ago</Original>
<English>You last ate %2 minutes, and drank %3 minutes ago</English>
<German>Sie haben zuletzt vor %2 Minuten gegessen und vor %3 Minuten getrunken</German>
<Russian>Последний раз вы ели %2 мин. назад, пили - %3 мин. назад.</Russian>
<Spanish>Tu última comida fue hace %2 minutos y bebida hace %3 minutos</Spanish>
<Dutch>Je hebt %2 minuten geleden gegeten en %3 minuten geleden gedronken</Dutch>
<French>Vous avez mangé il y a %2 minutes et bu il y a %3 minutes.</French>
<Czech>Naposledy jsi jedl před %2 minutami a pil před %3 minutami.</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_08">
<Original>%1 Food and %2 water was used since your last login</Original>
<English>%1 Food and %2 water was used since your last login</English>
<German>Seit Ihrem letzten Login haben Sie %1 Einheiten Essen und %2 Flaschen Wasser verbraucht</German>
<Russian>С момента вашего последнего входа в игру вы съели еды: %1 и выпили воды: %2</Russian>
<Spanish>%1 Comidas y %2 Aguas fueron usadas desde tu ultimo ingreso</Spanish>
<Dutch>Sinds de laatste keer dat je hebt ingelogd heb je %1 voedsel en %2 water genuttigd</Dutch>
<French>%1 Nourriture(s) et %2 boisson(s) ont été utilisés depuis votre dernière connection.</French>
<Czech>%1 jídla a %2 vody bylo spotřebováno od vašeho posledního přihlášení.</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_11">
<Original>You need to sit in the driver seat before you can repair this vehicle</Original>
<English>You need to sit in the driver seat before you can repair this vehicle</English>
<German>Sie müssen sich auf den Fahrersitz setzen bevor Sie dieses Fahrzeug reparieren können</German>
<Russian>Для ремонта требуется занять место водителя хотя бы раз.</Russian>
<Spanish>Necesitas sentarte en el asiento del conductor antes de arreglar este vehículo.</Spanish>
<Dutch>Je dient in de bestuurdersstoel zitten, voordat je dit voertuig kunt repareren</Dutch>
<French>Vous devez vous asseoir à la place du conducteur avant de pouvoir réparer ce véhicule.</French>
<Czech>Je nutné si nejdříve sednout na místo řidiče, abys mohl opravit toto vozidlo.</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_12">
<Original>Please go to Player Selection Screen to continue in game</Original>
<English>Please go to Player Selection Screen to continue in game</English>
<German>Bitte gehen Sie in die Spielerauswahl um weiterspielen zu können</German>
<Russian>Пожалуйста, выйдите в окно выбора игрока, чтобы продолжить игру</Russian>
<Spanish>Por favor ve a la Pantalla de Selección de Jugador para continuar en el juego.</Spanish>
<Dutch>Ga alsjeblieft naar het rolverdelingsscherm on verder te spelen</Dutch>
<French>Veuillez aller à l'Ecran de Sélection de Joueur pour continuer à jouer</French>
<Czech>Pokud chcete pokračovat ve hře, prosím vraťe se na obrazovku s výběrem rolí.</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_13">
<Original>Waiting for character to create</Original>
<English>Waiting for character to create</English>
<German>Warten auf Charaktererstellung</German>
<Russian>Ожидание создания персонажа</Russian>
<Spanish>Esperando a que el personaje sea creado</Spanish>
<Dutch>Wachten tot het personage is aangemaakt</Dutch>
<French>En attente de la création du personnage</French>
<Czech>Čekám na vytvoření postavy</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_14">
<Original>Retrying to Authenticate</Original>
<English>Retrying to Authenticate</English>
<German>Erneuter Authentifizierungsversuch</German>
<Russian>Попытка аутентификации</Russian>
<Spanish>Volviendo a Autentificar</Spanish>
<Dutch>Authenticatie wordt opnieuw geprobeerd</Dutch>
<French>Nouvelle tentative d'Authentification</French>
<Czech>Opakuji ověřování</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_15">
<Original>Requesting Authentication</Original>
<English>Requesting Authentication</English>
<German>Authentifizierung beantragt</German>
<Russian>Запрос аутентификации</Russian>
<Spanish>Solicitando Autentificación</Spanish>
<Dutch>Authenticatie aan het aanvragen</Dutch>
<French>Demande d'Authentification</French>
<Czech>Odesílám požadevek pro ověření</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_16">
<Original>Waiting for server response</Original>
<English>Waiting for server response</English>
<German>Warte auf Antwort des Servers</German>
<Russian>Ожидание ответа сервера</Russian>
<Spanish>Esperando la respuesta del servidor</Spanish>
<Dutch>Wachten tot de server reageerd</Dutch>
<French>Attente de la réponse du serveur</French>
<Czech>Čekám na odpověď serveru</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_17">
<Original>Server responded, creating character</Original>
<English>Server responded, creating character</English>
<German>Server antwortet, erstelle Charakter</German>
<Russian>Получен ответ от сервера. Идёт создание персонажа</Russian>
<Spanish>El servidor respondió, creando personaje</Spanish>
<Dutch>Server heeft geantwoord, personage aan het maken</Dutch>
<French>Réponse du serveur, création du personnage</French>
<Czech>Spojení navázáno, vytvářím postavu</Czech>
</Key>
<Key ID="str_player_18">
<Original>You are running an incorrect version of DAYZ_CODE, please download this file from dayzepoch.com (You are running version %1 and the server is running version %2)</Original>
<English>You are running an incorrect version of DAYZ_CODE, please download this file from dayzepoch.com (You are running version %1 and the server is running version %2)</English>
<German>Sie haben eine falsche Version von DAYZ_CODE, bitte laden Sie sich die neuste Version von www.dayzepoch.com runter (Ihre Version: %1 // Server Version: %2)</German>
<Russian>Вы используете неверную версию DAYZ_CODE. Пожалуйста, скачайте нужный файл с dayzepoch.com (Ваша версия %1, версия на сервере %2)</Russian>
<Spanish>Estás ejecutando una versión incorrecta de DAYZ_CODE, por favor descarga este archivo desde dayzepoch.com (Estas ejecutando la versión %1 y el servidor %2)</Spanish>
<Dutch>Je gebruikt een incorrecte versie van DAYZ_CODE, download dit bestand alsjeblieft van dayzepoch.com (Je gebruikt versie %1, en de server gebruikt versie %2)</Dutch>
<French>Vous utilisez une version incorrecte de DAYZ_CODE, veuillez télécharger ce fichier depuis dayzepoch.com (Vous utilisez la version %1 et le serveur utilise la version %2)</French>
<Czech>Máte nesprávnou verzi DAYZ_CODE, stáhněte si prosím aktuální soubor z dayzepoch.com (Vaše verze je %1 a na serveru běží verze %2)</Czech>
</Key>
</Package>
<Package name="playerstats">
<Key ID="str_playerstats_bandit">
<English>Bandit</English>
@@ -782,46 +680,6 @@
</Key>
</Package>
<Package name="actions">
<Key ID="str_actions_self_antibio">
<Original>Take Antibiotics</Original>
<English>Take Antibiotics</English>
<German>Antibiotikum einnehmen</German>
<Russian>Принять антибиотики</Russian>
<Spanish>Tomar Antibióticos</Spanish>
<Dutch>Antibiotica innemen</Dutch>
<French>Prendre des Antibiotiques</French>
<Czech>Vzít si Antibiotika</Czech>
</Key>
<Key ID="str_actions_self_08">
<Original>Drink Water</Original>
<English>Drink Water</English>
<German>Wasser trinken</German>
<Russian>Выпить воду</Russian>
<Spanish>Tomar Agua</Spanish>
<Dutch>Water drinken</Dutch>
<French>Boire de l'Eau</French>
<Czech>Vypít vodu</Czech>
</Key>
<Key ID="str_actions_self_09">
<Original>Fill Water</Original>
<English>Fill Water</English>
<German>Wasser einfüllen</German>
<Russian>Наполнить водой</Russian>
<Spanish>Llenar con Agua</Spanish>
<Dutch>Water bijvullen</Dutch>
<French>Remplir d'Eau</French>
<Czech>Doplnit vodu</Czech>
</Key>
<Key ID="str_actions_medical_13">
<Original>Upgrade %1</Original>
<English>Upgrade %1</English>
<German>%1 erweitern</German>
<Russian>Улучшить %1</Russian>
<Spanish>Mejorar %1</Spanish>
<Dutch>%1 upgraden</Dutch>
<French>Améliorer %1</French>
<Czech>Vylepšit %1</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACTIONS_BUILD_EPOCH">
<Original>Build %1</Original>
<English>Build %1</English>
@@ -1084,246 +942,6 @@
<French>Bifteck</French>
<Czech>Hovězí maso</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_GRIFF_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_GRIFF_EMPTY">
<Original>An empty can of Griff's black beans.</Original>
<English>An empty can of Griff's black beans.</English>
<German>Eine leere Dose von Griff's schwarzen Bohnen.</German>
<Russian>Пустая банка от чёрных бобов "Griff".</Russian>
<Spanish>Una lata vacia de frijoles negros "Griff".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Griff's zwarte bonen.</Dutch>
<French>Une boîte vide d'haricots noirs "Griff".</French>
<Czech>Prázdná plechovka Griffových černých fazolí.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_BADGUY_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_BADGUY_EMPTY">
<Original>An empty can of Bad Guy's ubiquitous peach slices.</Original>
<English>An empty can of Bad Guy's ubiquitous peach slices.</English>
<German>Eine leere Dose Bad Guy's allgegenwärtige Pfirsichscheiben.</German>
<Russian>Пустая банка от персиков "Bad Guy".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de duraznos en rodajas "Bad Guy".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Bad Guy's perzik plakjes.</Dutch>
<French>Une boîte vide de pêches en morceaux "Bad Guy".</French>
<Czech>Prázdná plechovka dokonalých kousků broskví od firmy Bad Guy.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_BONEBOY_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_BONEBOY_EMPTY">
<Original>An empty can of Chef Boneboy ravioli.</Original>
<English>An empty can of Chef Boneboy ravioli.</English>
<German>Eine leere Dose Chef Boneboy Ravioli.</German>
<Russian>Пустая банка от равиоли "Chef Boneboy".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de ravioles "Chef Boneboy".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Chef Boneboy ravioli.</Dutch>
<French>Une boîte vide de raviolis "Chef Boneboy".</French>
<Czech>Prázdná plechovka raviol šéfkuchaře Boneboyeho.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_CORN_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_CORN_EMPTY">
<Original>An empty can of Conrad's whole kernel corn.</Original>
<English>An empty can of Conrad's whole kernel corn.</English>
<German>Eine leere Dose Conrad's mit ganzen Maiskörnern.</German>
<Russian>Пустая банка от кукурузы "Conrad".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de granos de maíz enteros "Conrad".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Conrad's mais op kolf.</Dutch>
<French>Une boîte vide de maïs en grains "Conrad".</French>
<Czech>Prázdná plechovka Conrádových celojádrových kukuřic.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_CURGON_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_CURGON_EMPTY">
<Original>An empty can of Curgon's chicken noodle soup.</Original>
<English>An empty can of Curgon's chicken noodle soup.</English>
<German>Eine leere Dose Curgon's Hühnerbrühe.</German>
<Russian>Пустая банка от супа "Curgon".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de sopa de pollo con fideos "Curgon".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Curgon's kip met noedels soep.</Dutch>
<French>Une boîte vide de soupe de nouilles au poulet "Curgon".</French>
<Czech>Prázdná plechovka Curgonovy kuřecí polévky s nudlemi.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_DEMON_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_DEMON_EMPTY">
<Original>An empty can of Demon Groves green beans.</Original>
<English>An empty can of Demon Groves green beans.</English>
<German>Eine leere Dose Demon Groves grüne Bohnen.</German>
<Russian>Пустая банка от зелёного горошка "Demon Groves".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de frijoles verdes "Demon Groves".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Demon Groves groene bonen.</Dutch>
<French>Une boîte vide d'haricots verts "Demon Groves".</French>
<Czech>Prázdná plechovka zelených fazolí od firmy Demon Groves.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_FRAGGLEOS_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_FRAGGLEOS_EMPTY">
<Original>An empty can of FraggleOs spaghetti.</Original>
<English>An empty can of FraggleOs spaghetti.</English>
<German>Eine leere Dose FraggleOs Spaghetti.</German>
<Russian>Пустая банка от спагетти "FraggleOs".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de spaghetti "FraggleOs".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje FraggleOs spaghetti.</Dutch>
<French>Une boîte vide de spaghettis "FraggleOs".</French>
<Czech>Prázdná plechovka špaget od firmy FraggleOs.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_HERPY_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_HERPY_EMPTY">
<Original>An empty can of Herpy Dooves canned muffins.</Original>
<English>An empty can of Herpy Dooves canned muffins.</English>
<German>Eine leere Dose Herpy Dooves Konserven-Muffins.</German>
<Russian>Пустая банка от кексиков "Herpy Dooves".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de magdalenas "Herpy Dooves".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Herpy Dooves ingeblikte muffins.</Dutch>
<French>Une boîte vide de muffins en conserve "Herpy Dooves".</French>
<Czech>Prázdná plechovka muffinů od firmy Herpy Doovess.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_ORLOK_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_ORLOK_EMPTY">
<Original>An empty can of Orlok mixed fruit.</Original>
<English>An empty can of Orlok mixed fruit.</English>
<German>Eine leere Dose Orlok Mischobst.</German>
<Russian>Пустая банка от фруктового компота "Orlok".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de ensalada de frutas "Orlok".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Orlok gemixt fruit.</Dutch>
<French>Une boîte vide de fruits mixés "Orlok".</French>
<Czech>Prázdná plechovka několika druhů ovoce od firmy Orlok.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_POWELL_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_POWELL_EMPTY">
<Original>An empty can of Powell's New England clam chowder.</Original>
<English>An empty can of Powell's New England clam chowder.</English>
<German>Eine leere Dose Powell's New England Muschelsuppe.</German>
<Russian>Пустая банка от похлёбки "Powell's New England".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de sopa de pescado "Powell's New England".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Powell's New England clam chowder.</Dutch>
<French>Une boîte vide de soupe de palourde de "Powell's New England".</French>
<Czech>Prázdná plechovka dušeného masa od firmy Powell's New England.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_TYLERS_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_TYLERS_EMPTY">
<Original>An empty can of Tyler's delicious kidney beans.</Original>
<English>An empty can of Tyler's delicious kidney beans.</English>
<German>Eine leere Dose Tyler's köstlichen roten Bonen.</German>
<Russian>Пустая банка от фасоли "Tyler".</Russian>
<Spanish>Una lata vacía de frijoles rojos "Tyler".</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje Tyler's kidney bonen.</Dutch>
<French>Une boîte vide de délicieux haricots nains "Tyler".</French>
<Czech>Prázdná plechovka výtečných fazolí od firmy Tyler.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_CAN_UNLABELED_EMPTY">
<Original>Tin Can</Original>
<English>Tin Can</English>
<German>Konservendose</German>
<Russian>Жестянка</Russian>
<Spanish>Lata</Spanish>
<Dutch>Blikje</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc</French>
<Czech>Cínová plechovka</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_DESC_CAN_UNLABELED_EMPTY">
<Original>An empty tin can.</Original>
<English>An empty tin can.</English>
<German>Eine leere Dose.</German>
<Russian>Пустая банка от чего-то.</Russian>
<Spanish>Una lata vacía.</Spanish>
<Dutch>Een leeg blikje.</Dutch>
<French>Boîte en fer-blanc vide.</French>
<Czech>Prázdná cínová plechovka.</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_FOOD_NAME_RBULL">
<Original>Red Bull</Original>
<English>Red Bull</English>