Add to Toolbelt
Повесить на пояс
Agregar al Cinturón
Přidat do nástrojů
Placer à la ceinture
Zum Gürtel hinzufügen
Voeg toe aan gereedschapsgordel
Add to back
Повесить на спину
Añadir a la Espalda
Přidat k sobě
Placer sur le dos
Auf den Rücken nehmen
Gather %1
Собрать (%1)
Recolectar %1
Récolter %1
Posbírat %1
%1 aufsammeln
Light fire
Зажечь огонь
Feuer entzünden
Put out fire
Погасить огонь
Feuer löschen
Drop
Выбросить
Tirar
Odložit
Lâcher
Fallen lassen
Remove from Toolbelt
Снять с пояса
Sacar del Cinturón
Odstranit z nástrojů
Retirer de la ceinture
Vom Gürtel abnehmen
Verwijder van gereedschapsgordel
Cast Fishing Pole
Забросить удочку
Ponerse a pescar
Lancer la ligne
Uchytit rybářský prut
Angel auswerfen
Werp vislijn uit
Create quiver
Собрать колчан
Crear Carcaj
Créer un carquois
Köcher herstellen
Vytvořit toulec
Fill quiver
Наполнить колчан
Rellenar carcaj
Remplir le carquois
Doplnit toulec
Köcher füllen
Take arrow from quiver
Взять стрелу
Tomar flecha del carcaj
Prendre une flèche du carquois
Vzít šíp z toulce
Pfeil aus Köcher nehmen
Build
Установить
Construir
Construire
Postavit
Bauen
Throw
Werfen
Бросить
Arrojar
Jeter
Hodit
Pitch Tent
Zelt aufschlagen
Поставить палатку
Asentar Tienda
Postavit stan
Monter la Tente
Pitch Dome Tent
Поставить палатку
Asentar Tienda de Campaña
Monter la Tente Dôme
Postavit stan (iglú)
Igluzelt aufschlagen
Build Camo net
Tarnnetz aufbauen
Установить масксеть
Construir Red de Camuflaje
Postavit maskovací síť
Monter le filet de camouflage
Re-combine
Neu kombinieren
Переснарядить
Volver a combinar
Re-combiner
Zkombinovat
Take %1
%1 aufnehmen
Взять %1
Tomar %1
Prendre %1
Vezmi %1
Boil Water
Wasser abkochen
Прокипятить воду
Hervir Agua
Faire bouillir l'eau
Převařit vodu
Gut Animal
Tier ausnehmen
Разделать животное
Achurar Animal
Dépecer l'animal
Vykuchat zvíře
Cook Food
Essen kochen
Приготовить пищу
Cocinar Comida
Upéct jídlo
Cuire la Nourriture
Pack Tent
Zelt abbauen
Упаковать палатку
Embalar Carpa
Replier la Tente
Zabalit stan
Fill all fuel containers
Alle Kraftstoffbehälter füllen
Наполнить канистры
Rellene FuelCan
remplissez FuelCan
Vyplňte FuelCan
Can't count magazines!
¡No se pudo contar los cargadores!
Не удалось посчитать магазины!
Nemohu spočítat zásobníky!
Comptage des chargeurs impossible!
Du kannst die Magazine nicht aufteilen.
Drag Body
Körper ziehen
Тащить тело
Arrastrar Cuerpo
Traîner le Corps
Táhnout tělo
Check Pulse
Puls überprüfen
Проверить пульс
Tomar Pulso
Contrôler le Pouls
Zkontrolovat puls
Load patient into %1
Patient in %1 verladen
Загрузить раненного в %1
Colocar paciente en %1
Charger le patient dans %1
Naložit pacienta do %1
Bandage Wounds
Wunden verbinden
Перевязать раны
Vendar Heridas
Soigner
Obvázat zranění
Wipe Wounds
Обработать раны
Limpiar Heridas
Nettoyer la blessure
Vyčistit ránu
Wunden säubern
Give Epinephrine
Epinephrin verabreichen
Сделать укол адреналина
Dar Epinefrina
Donner de l'Adrénaline
Dát Epinefrin
Give Morphine
Morphin verabreichen
Сделать укол морфия
Dar Morfina
Donner de la Morphine
Dát Morfium
Apply Splint
Schiene anlegen
Зафиксировать
Aplicar Férula
Appliquer Splint
Použít dlahu
Give Painkillers
Schmerzmittel verabreichen
Дать болеутоляющее
Dar Analgésicos
Donner des Antidouleurs
Dát Prášky proti bolesti
Give Blood Transfusion
Bluttransfusion verabreichen
Сделать переливание крови
Dar Transfusión de Sangre
Donner une Transfusion de Sang
Dát Krevní transfúzi
Give antibiotics
Antibiotikum verabreichen
Дать антибиотики
Dar Antibióticos
Donner des antibiotiques
Dát antibiotika
You seem to have misplaced your antibiotics.
Похоже, вы потеряли антибиотики.
Du scheinst das Antibiotikum verloren zu haben.
You have taken antibiotics.
Вы приняли антибиотики.
Du hast Antibiotikum eingenommen.
You have been knocked out.
Вы оглушены.
Du wurdest ausgeknockt.
Carry body
Körper tragen
Нести тело
Trainer le corps
Nést tělo
Missing empty Blood Bag.
Отсутствует пустой пакет для крови.
Poche de sang manquante.
Chybí prázdný krevní vak.
Dir fehlt eine leere Blutkonserve.
Blood Bag: A-
Кровь: A(II)Rh-
Poche de sang: A-
Krevní vak: A-
Blutkonserve: A-
A blood bag of type A- that is ready for transfusion, compatible with A-, A+, AB- and AB+ recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови A(II)Rh- подходит пациентам с группами A(II)Rh-, A(II)Rh+, AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type A- pour transfuser des receveurs de type A-, A+, AB- ou AB+
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina A- vhodná pro příjemce se skupinou A-, A+, AB- a AB+
Eine Blutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen A-, A+, AB- und AB+.
Blood Bag: A+
Кровь: A(II)Rh+
Poche de sang: A+
Krevní vak: A+
Blutkonserve: A+
A blood bag of type A+ that is ready for transfusion, compatible with A+ and AB+ recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови A(II)Rh+ подходит пациентам с группами A(II)Rh+ и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type A+ pour transfuser des receveurs de type A+ ou AB+
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina A+ vhodná pro příjemce se skupinou A+ a AB+
Eine Blutkonserve des Typs A+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen A+ und AB+.
Blood Bag: B-
Кровь: B(III)Rh-
Poche de sang: B-
Krevní vak: B-
Blutkonserve: B-
A blood bag of type B- that is ready for transfusion, compatible with B-, B+, AB+ and AB- recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови B(III)Rh- подходит пациентам с группами B(III)Rh-, B(III)Rh+, AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type B- pour transfuser des receveurs de type B-, B+, AB+ ou AB-
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina B- vhodná pro příjemce se skupinou B-, B+, AB- a AB+
Eine Blutkonserve des Typs B-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen B-, B+, AB+ und AB-.
Blood Bag: B+
Кровь: B(III)Rh+
Poche de sang: B+
Krevní vak: B+
Blutkonserve: B+
A blood bag of type B+ that is ready for transfusion, compatible with B+ and AB+ recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови B(III)Rh+ подходит пациентам с группами B(III)Rh+ и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type B+ pour transfuser des receveurs de type B+ ou AB+
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina B+ vhodná pro příjemce se skupinou B+ a AB+
Eine Blutkonserve des Typs B+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen B+ und AB+.
Blood Bag: AB-
Кровь: AB(IV)Rh-
Poche de sang: AB-
Krevní vak: AB-
Blutkonserve: AB-
A blood bag of type AB- that is ready for transfusion, compatible with AB+ and AB- recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови AB(IV)Rh- подходит пациентам с группами AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type AB- pour transfuser des receveurs de type AB- ou AB+
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina AB- vhodná pro příjemce se skupinou AB- a AB+
Eine Blutkonserve des Typs AB-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen AB- und AB+.
Blood Bag: AB+
Кровь: AB(IV)Rh+
Poche de sang: AB+
Krevní vak: AB+
Blutkonserve: AB+
A blood bag of type AB+ that is ready for transfusion, compatible with AB+ recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови AB(IV)Rh+ подходит пациентам с группой AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type AB+ pour transfuser des receveurs de type AB+ exclusivement
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina AB+ vhodná pouze pro příjemce se skupinou AB+
Eine Blutkonserve des Typs AB+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB+.
Blood Bag: O-
Кровь: 0(I)Rh-
Poche de sang: O-
Krevní vak: O-
Blutkonserve: O-
A blood bag of type O- that is ready for transfusion, compatible with all recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови 0(I)Rh- подходит всем пациентам.
Une poche de sang de type O- compatible pour tous
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina O- vhodná pro všechny příjemce
Eine Blutkonserve des Typs O-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit allen Empfängern.
Blood Bag: O+
Кровь: 0(I)Rh+
Poche de sang: O+
Krevní vak: O+
Blutkonserve: O+
A blood bag of type O+ that is ready for transfusion, compatible with O+, AB+, A+ and B+ recipients
Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови 0(I)Rh+ подходит пациентам с группами 0(I)Rh+, A(II)Rh+, B(III)Rh+ и AB(IV)Rh+.
Une poche de sang de type O+ pour transfuser des receveurs de type O+, AB+, A+ ou B+
Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina O+ vhodná pro příjemce se skupinou O+, A+, B+ a AB+
Eine Blutkonserve des Typs O+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O+, AB+, A+ und B+.
Whole Blood: A-
Цельная кровь: A(II)Rh-
Poche en Autotransfusion: A-
Naplněný krevní vak: A-
Vollblutkonserve: A-
Personal blood bag, type A- that is compatible with A- recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только A(II)Rh-.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type A-
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina A-
Eine Vollblutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs A-.
Use Blood Bag
Перелить себе
Utiliser la poche de sang
Použít krevní vak
Blutkonserve benutzen
Take blood
Взять кровь
Blut entnehmen
Whole Blood: A+
Цельная кровь: A(II)Rh+
Poche en Autotransfusion: A+
Naplněný krevní vak: A+
Vollblutkonserve: A+
Personal blood Bag, type A+ that is compatible with A+ recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только A(II)Rh+.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type A+
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina A+
Eine Vollblutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs A+.
Whole Blood: B-
Цельная кровь: B(III)Rh-
Poche en Autotransfusion: B-
Naplněný krevní vak: B-
Vollblutkonserve: B-
Personal blood Bag, type B- that is compatible with B- recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только B(III)Rh-.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type B-
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina B-
Eine Vollblutkonserve des Typs B-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs B-.
Whole Blood: B+
Цельная кровь: B(III)Rh+
Poche en Autotransfusion: B+
Naplněný krevní vak: B+
Vollblutkonserve: B+
Personal blood Bag, type B+ that is compatible with B+ recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только B(III)Rh+.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type B+
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina B+
Eine Vollblutkonserve des Typs B+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs B+.
Whole Blood: AB-
Цельная кровь: AB(IV)Rh-
Poche en Autotransfusion: AB-
Naplněný krevní vak: AB-
Vollblutkonserve: AB-
Personal blood Bag, type AB- that is compatible with AB- recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только AB(IV)Rh-.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type AB-
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina AB-
Eine Vollblutkonserve des Typs AB-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB-.
Whole Blood: AB+
Цельная кровь: AB(IV)Rh+
Poche en Autotransfusion: AB+
Naplněný krevní vak: AB+
Vollblutkonserve: AB+
Personal blood Bag, type AB+ that is compatible with AB+ recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только AB(IV)Rh+.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type AB+
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina AB+
Eine Vollblutkonserve des Typs AB+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB+.
Whole Blood: O-
Цельная кровь: 0(I)Rh-
Poche en Autotransfusion: O-
Naplněný krevní vak: O-
Vollblutkonserve: O-
Personal blood Bag, type O- that is compatible with O- recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только 0(I)Rh-.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type O-
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina O-
Eine Vollblutkonserve des Typs O-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O-.
Whole Blood Bag: O+
Цельная кровь: 0(I)Rh+
Poche en Autotransfusion: O+
Naplněný krevní vak: O+
Vollblutkonserve: O+
Personal blood Bag, type O+ that is compatible with O+ recipients
Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только 0(I)Rh+.
Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type O+
Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina O+
Eine Vollblutkonserve des Typs O+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O+.
Blood Testing Kit
Тестер крови
Test de groupe sanguin
Krevní test
Blut-Testkit
Used to determine RH and blood type
Используется для определения резус-фактора и группы крови.
Test pour connaitre son groupe sanguin et les facteurs rhésus
Používá se k určení krevní skupiny a RH faktoru
Ein Testkit zum Ermitteln der Blutgruppe und des Rhesusfaktors.
Test blood
Определить
Effectuer le test
Určit krevní skupinu
Blut testen
Transfusion Kit
Набор для переливания
Kit de transfusion
Transfúzní souprava
Transfusionskit
A blood transfusion kit that is required to perform blood transfusions and fill blood bags
Медицинский набор, необходимый для переливания крови.
Un kit de transfusion sanguine nécessaire pour transfuser un survivant ou remplir une poche de sang
Jednorázová transfúzní souprava, jež je nutná při provádění krevních transfúzí a plnění krevních vaků.
Ein Transfusionskit, um Bluttransfusionen durchzuführen und Blutkonserven zu füllen.
Fill Blood Bag
Наполнить пакет
Remplir la poche de sang
Naplnit krevní vak
Blutkonserve füllen
Empty Blood Bag
Пакет для крови
Poche de sang vide
Prázdný krevní vak
Leere Blutkonserve
An empty bag that is yet to be filled with blood
Еще ненаполненный пакет для крови
Une poche de sang vide à remplir avec un kit de transfusion
Prázdný krevní vak, jenž je možné naplnit vlastní krví s pomocí transfúzní soupravy.
Eine sterile leere Blutkonserve, welche mit Blut befüllt werden kann.
Missing Transfusion kit.
Отсутствует набор для переливания.
Kit de transfusion manquant
Chybí transfúzní souprava.
Dir fehlt ein Transfusionskit.
The bag cannot be filled, there is not enough blood in the donor.
Не удалось наполнить пакет. Недостаточно крови у донора.
Le donneur n'a pas assez de sang pour remplir la poche.
Krevní vak nelze naplnit, dárce nemá dost krve.
Die Blutkonserve kann nicht gefüllt werden, da der Spender nicht genügend Blut hat.
The bag has been filled successfully.
Пакет успешно наполнен кровью.
La poche est remplie.
Krevní vak úspěšně naplněn.
Die Blutkonserve wurde erfolgreich befüllt.
The process was interrupted! The blood bag has been lost.
Процесс прерван! Пакет испорчен.
L'action interrompue! La poche est perdue.
Proces byl přerušen! Krevní vak byl ztracen.
Prozess unterbrochen! Die Blutkonserve kann nicht weiter benutzt werden.
Remove%1 (%2)
Демонтировать%1 (%2)
Remover%1 (%2)
Odstranit%1 (%2)
Supprimer%1 (%2)
Entferne %1 (%2)
Repair%1 (%2)
Repariere %1 (%2)
Отремонтировать%1 (%2)
Reparar%1 (%2)
Réparer%1 (%2)
Opravit%1 (%2)
Repair Vehicle
Reparar Vehículo
Отремонтировать транспорт
Réparer le véhicule
Opravit vozidlo
Fahrzeug reparieren
Repareer voertuig
Salvage Vehicle
Rescatar Vehículo
Разобрать транспорт
Récupérer le véhicule
Rozebrat vozidlo
Fahrzeug ausschlachten
Demonteer voertuig
You must get into the pilot's seat first.
Du musst zuerst auf den Pilotensitz.
Сначала вы должны попасть на место пилота.
To pilot's seat
Al asiento de piloto
На место пилота
Vers la place conducteur
Na místo pilota
Zum Pilotensitz wechseln
To back seat
Al asiento trasero
На место пассажира
Vers une place passager
Na zadní sedadlo
Zum Rücksitz wechseln
To gunner's seat
Al asiento del artillero
На место стрелка
Vers la place du tireur
Na sedadlo střelce
Zum Schützenplatz wechseln
Unable to exit vehicle, too close to buildables objects
Невозможно выйти из транспорта, слишком близко от постройки
Aussteigen nicht möglich! Bauobjekte blockieren den Weg.
Add ammo to %1
Agregar munición al %1
Добавить боеприпасы в %1
Ajouter des munitions au %1
Přidat munici do %1
Lade Munition in %1
Refuel %1 with %2L
%1 mit %2L betanken
Заправить %1 (%2л)
Reabastecer %1 con %2L
Remettre du carburant dans %1 avec %2L
Doplnit %2L paliva do %1
Packup %1
%1 einpacken
Разобрать %1
Empaquetar %1
Empaqueter %1
Zabalit %1
Unload patients from %1
Patienten aus %1 ausladen
Вытащить раненых из %1
Descargar pacientes del %1
Décharger le(s) patient(s) de %1
Vyložit pacienty z %1
Pickup %1
%1 aufheben
Взять %1
Tomar %1
Ramasser %1
Zvednout %1
Drop %1
%1 fallen lassen
Выбросить %1
Dejar %1
Lâcher %1
Odhodit %1
Extinguish %1
%1 löschen
Погасить %1
Extinguir %1
Eteindre %1
Uhasit %1
Transfusion failed. Missing Transfusion Kit!
Die Transfusion ist fehlgeschlagen! Dir fehlt ein Transfusionkit.
Переливание отменено. Отсутствует набор для переливания!
Transfúze selhala, chybí transfúzní souprava!
Transfusion in progress, remain still...
Die Bluttransfusion wird verabreicht. Stillhalten...
Переливание в процессе, ожидайте...
Transfusión en curso, permanezca quieto...
Transfusion en cours, ne bougez plus...
Transfúze probíhá, buďte v klidu...
Transfusion successful.
Die Bluttransfusion war erfolgreich.
Переливание прошло успешно.
Transfusión exitosa.
Transfusion terminée.
Transfúze krve úspěšná.
The transfusion was interrupted!
Die Bluttransfusion wurde unterbrochen!
Переливание было прервано!
¡La transfusión fue interrumpida!
La transfusion s'est interrompue!
Transfúze byla přerušena a krevní vak byl ztracen!
You cannot enter a vehicle while dragging a body!
Du kannst nicht einsteigen, während du einen Körper ziehst!
Нельзя сесть в транспорт таская тело!
¡No puedes entrar a un vehículo mientras arrastras un cuerpo!
Vous ne pouvez pas entrer dans un véhicule lorsque vous traînez un corps!
Do vozidla nelze nastoupit, pokud táhnete tělo!
Drop body
Körper ablegen
Отпустить тело
Soltar cuerpo
Lâcher le corps
Odložit tělo
You cannot perform another blood transfusion so fast.
Du kannst so schnell keine weitere Bluttransfusion durchführen.
Нельзя так часто переливать кровь!
No puedes realizar otra transfución de sangre tan rápido.
Vous ne pouvez pas faire d'autre transfusion de sang aussi rapidement
Nelze provádět krevní transfúze tak rychle po sobě.
Hack
Удар
Hacken
Rozsekat
Hacker
Study Body
Körper untersuchen
Обследовать тело
Estudiar Cuerpo
Examiner le corps
Prozkoumat tělo
Destroy %1
%1 entfernen
Уничтожить %1
Détruire %1
Zničit %1
Save %1
%1 sichern
Сохранить %1
Guardar %1
Sauvegarder %1
Uložit %1
Turn Over %1
%1 umdrehen
Перевернуть %1
Voltear %1
Retourner %1
Otočit %1
Push Plane
Flugzeug schieben
Толкнуть
Enable Stats
Statistik aktiveren
Показать статистику
Activar Estadísticas
Activer les Stats
Zapnout statistiky
Survived %1 Days
Прожито %1 дней
%1 Días Sobrevividos
Přežil %1 dnů
Survécu %1 jours
%1 Tag(e) überlebt
Zombies Killed
Убито инфицированных
Zombies Matados
Zombie zabito
Zombies Tués
Zombies getötet
Headshots
Выстрелов в голову
Headshots
Střely do hlavy
Tirs à la tête
Kopfschüsse
Murders
Убийств
Asesinatos
Vraždy
Meurtres
Morde
Bandits Killed
Убито бандитов
Bandidos Asesinados
Zabití bandité
Bandits tués
Banditen getötet
Humanity
Гуманность
Humanidad
Lidskost
Humanité
Menschlichkeit
Destroy Tent
Уничтожить палатку
Destruye Tent
Zničit stan
Détruisez Tente
Zelt zerstören
Vernietig Tent
Rest
Ausruhen
Отдохнуть
Descansar
Se reposer
Odpočívat
Bandit
Бандит
Bandido
Bandita
Flare
Bengalische Fackel
Фаер
Bengala
Fusée éclairante
Světlice
Throw
Werfen
Бросить
Lanzar
Lancer
Hodit
Bandage Myself
Selbst verbinden
Перевязаться
Vendarse
Panser mes blessures
Obvázat se
Eat
Essen
Съесть
Comer
Manger
Sníst jídlo
Take Morphine
Morphin spritzen
Вколоть
Inyectarse Morfina
Prendre Morphine
Vzít si morfium
Take Antibiotics
Antibiotikum einnehmen
Принять
Tomar Antibióticos
Prendre Antibiotiques
Vzít si antibiotika
Drink
Выпить
Trinken
Tomar
Vypít
Boire
Fill Water
Wasser abfüllen
Наполнить
Cargar con Agua
Remplir
Naplnit láhev
Fix bottle
Починить
Spravit láhev
Flasche reparieren
Make Fireplace
Feuerstelle errichten
Развести костер
Contruir Fogata
Préparer un feu de camp
Vytvořit ohniště
Harvest Stone
Добыть камень
Nalámat kámen
Steine abbauen
Fix Hatchet
Починить топор
Beil reparieren
Sharpen Knife
Заточить нож
Messer schleifen
Fix Pickaxe
Починить кирку
Spravit krumpáč
Spitzhacke reparieren
Fix Sledge Hammer
Починить кувалду
Spravit palici
Vorschlaghammer reparieren
Build %1
%1 bauen
Установить %1
Construir %1
Construire %1
Postavit %1
%1 opbouwen
Take Painkillers
Schmerzmittel einnehmen
Принять
Tomar Analgésicos
Prendre Antidouleur
Vzít si prášky proti bolesti
Use Heatpack
Wärmekissen benutzen
Согреться
Usar Calentador
Utiliser chaufferette
Použít zahřívací sáček
Weapon %1
Arma: %1
Оружие %1
Zbraň: %1
Arme: %1
Zu %1 wechseln
You are missing %1 %2
Dir fehlt %1 %2
Вам не хватает %1 %2
Te faltan %1 %2
%1 %2 manque(nt)
Chybějí vám následující věci: %1 %2
Failed to create %1.
%1 konnte nicht hergestellt werden.
Не удалось создать %1.
Se falló al crear: %1
Impossible de créer %1.
Nepodařilo se vytvořit %1.
Not enough inventory space to make the items.
Du hast nicht genug Platz im Inventar, um die Gegenstände herzustellen.
В инвентаре уже нет места.
No hay espacio suficiente en tu inventario para crear objetos.
Espace insuffisant pour créer les objets.
Nemáte dostatek místa v inventáři pro vyrobení předmětu.
Successfully created %1.
%1 wurde erfolgreich hergestellt.
Успешно создано (%1).
Se creó existosamente: %1
Création de %1 réussie.
Úspěšně jste vyrobili %1.
You have destroyed %1 while attempting to remove from %2.
Destruiste %1 al tratar de retirarlo del %2.
Вы сломали %1 в процессе демонтажа с %2.
%1 se vám při pokusu o demontáž z %2 podařilo úplně zničit.
Vous avez détruit %1 lors tentative de retrait de %2.
%1 wurde zerstört, als du versucht hast %2 auszuschlachten.
Je hebt %1 gesloopt tijdens het demonteren van de %2.
You have successfully removed %1 from the %2.
Retiraste exitosamente %1 del %2.
Вы успешно демонтировали %1 с %2.
Úspěšně jste odmontovali %1 z %2.
Vous avez retiré %1 de %2.
%1 wurde erfolgreich aus %2 ausgebaut.
Je hebt met succes de %1 van de %2 verwijderd.
Salvage canceled.
Recuperación cancelada.
Демонтаж отменен.
Demontáž přerušena.
Récupération annulée.
Die Demontage wurde abgebrochen.
You need a toolbox to remove %1.
Necesitas una caja de herramientas para retirar %1.
Чтобы демонтировать %1, нужен ящик с инструментами.
%1 půjde odmontovat jen s pomocí sady nástrojů.
Vous devez avoir une boîte à outils pour retirer %1.
Du brauchst einen Werkzeugkasten, um %1 abzubauen.
You didn't catch anything.
Вы ничего не поймали.
No pescaste nada.
Nic jsi nechytil.
Vous n'avez rien pris
Schade... nichts dran.
Je hebt niets gevangen.
Nibble... Nibble...
Ждем... Ждееееееееем..
Pica... Pica...
Bere... Nebere...
Ça mord
Knabber... knabber...
Dobber.. Dobber..
You caught a %1.
Вы поймали %1.
Pescaste un %1
Chytili jste %1
Vous avez attrapé un %1.
Du hast eine(n) %1 gefangen.
You need to equip your fishing pole.
Вам нужно взять удочку.
Necesitas equipar tu caña de pescar.
Je potřeba přidat prut do inventáře.
Vous devez prendre votre canne à pêche.
Du musst deine Angel in die Hand nehmen.
Canceled Fishing.
Рыбалка отменена.
Pesca Cancelada
Rybaření přerušeno.
Pêche annulée.
Das Angeln wurde abgebrochen.
Gestopt met vissen.
Must be facing a pond, near a shore or on a boat to fish.
Чтобы рыбачить, нужно находиться на берегу или в лодке.
Debes estar cerca de la costa o en un bote para pescar.
Je nutné být blízko břehu nebo na lodi, abyste mohli rybařit.
Vous devez être face à la mer ou un plan d'eau pour pêcher.
Du musst in der Nähe der Küste oder auf einem Boot sein, um zu angeln.
You cast the line over %1 Yards.
Вы забросили удочку на %1 ярдов.
Lanzaste la tanza cerca de %1 metros.
Nahodili jste %1 metrů.
Vous lancez votre ligne à %1 mètres.
Du hast die Leine %1 Meter weit ausgeworfen.
You have no space left %1 released.
У вас нет места для %1. Придется отпустить рыбку.
Nemáte žádné místo pro %1. Plav si zlatá rybko.
You have no space left %1 released.
No tienes espacio libre por lo que se liberó el %1.
Nous n'avez pas de place, le %1 est relaché.
Du hast keinen Platz mehr und den Fisch wieder freigelassen.
You give the line a little pull.
Аккуратно подсекаем.
Le diste a la tanza un pequeño empujoncito.
Malinko jste potáhli a zkoušíte přilákat ryby.
Vous tirer un petit coup sur la ligne.
Du ziehst vorsichtig an der Leine.
Fishing already in progress.
Идет рыбалка.
Ya estás pescando.
Rybaření již probíhá.
Vous êtes déjà en train de pêcher
Du angelst bereits.
Afmaken van creatie is al bezig.
Siphon Vehicle Fuel
Слить топливо
Retirar combustible con sifón
Přečerpat z vozidla palivo
Siphonner le réservoir
Treibstoff aus Tank abzapfen
Preparing to siphon, stand still to fill %1.
Готовимся слить топливо. Не дергайтесь, чтобы наполнить %1.
Preparando el sifón, quedate quieto para llenar el %1.
Začíná přečerpávání. Stůjte klidně, abyste naplnili %1.
Prêt pour le siphonnage, ne bougez plus pour remplir le %1.
Der Treibstoff kann abgezapft werden. Stillhalten, um %1 zu füllen.
Bezig met brandstofverplaatsing, sta stil om %1 te vullen.
%1 has been drained for %2 litres of fuel.
Из %1 слито %2л топлива.
Se le sustrajo %2 litros de combustible al %1.
Z %1 bylo přečerpáno %2 litrů paliva.
Le %1 a été siphonné de %2 litres de carburant.
%1 wurden %2 Liter Treibstoff abgezapft.
Je hebt %2 liter brandstof uit de %1 gehaald.
%1 does not have enough fuel to siphon.
В %1 недостаточно топлива для слива.
El %1 no tiene suficiente combustible para usar el sifón.
%1 nemá dostatek paliva k přečerpání.
Le %1 n'a pas assez de carburant à siphonner.
Es ist nicht mehr genügend Treibstoff im %1, um etwas abzuzapfen.
Deze %1 heeft niet voldoende brandstof.
%1 does not have enough fuel to fill all containers. Estimated %2 litres left (You needed %3 litres)
%1 hat nicht genug Kraftstoff, um alle Kraftstoffbehälter zu füllen. Es sind noch ungefähr %2 Liter übrig. (Du brauchst %3 Liter)
%1 не имеет достаточного количества топлива для заполнения всех контейнеров. Осталось около %2л. (Вам нужно %3л)
You have filled %1 fuel container(s) with fuel. %2 has an estimated %3 litres of fuel left.
%1 Kraftstoffbehälter wurde(n) erfolgreich mit Kraftstoff befüllt. %2 hat noch ungefähr %3 Liter Kraftstoff übrig.
Заполнено контейнеров: %1. В %2 осталось примерно %3л топлива.
Canceled siphon
Слив отменен
Sifón cancelado
Přečerpávání přerušeno
Annuler le siphonnage
Das Abzapfen wurde abgebrochen.
Brandstofverplaatsing stopgezet
As you boil the water you notice a leak. Looks like you need to fix that.
При кипячении вы заметили утечку. Похоже, вам нужно исправить это.
Al hervir el agua se observa una fuga. Parece que debe arreglar eso.
Při převařování vody si všimnete netěsnosti. Zřejmě bude nutné láhev spravit.
Comme vous faites bouillir de l'eau que vous remarquez une fuite. Il faut réparer ça.
Während du das Wasser abkochst, bemerkst du ein Leck. Sieht aus, als solltest du das stopfen.
You drank something.
Вы выпили что-то.
Has bebido algo.
Trochu jste se napili.
Vous avez bu quelque chose.
Du hast etwas getrunken.
Tear Clothes
Kleidung zerreißen
Порвать одежду
You didn't get anything out of tearing the clothes.
Разорвав одежду вы ничего не получили.
Usted no consiguió nada füra de rasgar la ropa.
Z roztrhaného oblečení jste nic nezískali.
Vous n'avez rien récupéré de ces vêtements déchirés.
Du zerreißt die Kleidung, aber es bleibt nichts Brauchbares übrig.
You managed to get yourself one set of rags from tearing the clothes.
Разорвав одежду вам удалось получить один набор тряпок.
Se las arregló para conseguirse un conjunto de trapos se desgarre la ropa.
Z roztrhaného oblečení jste získali jednu hromádku hadrů.
Vous avez réussi à faire un chiffon de ces vêtements.
Du schaffst es, einen kleinen Haufen Lumpen zurechtzureißen.
You managed to get yourself two sets of rags from tearing the clothes.
Разорвав одежду вам удалось получить два набора тряпок.
Se las arregló para conseguirse dos juegos de trapos se desgarre la ropa.
Z roztrhaného oblečení jste získali dvě hromádky hadrů.
Vous avez réussi à faire 2 chiffons de ces vêtements.
Du schaffst es, zwei kleine Haufen Lumpen zurechtzureißen.
You managed to get yourself three sets of rags from tearing the clothes.
Разорвав одежду вам удалось получить три набора тряпок.
Se las arregló para conseguirse tres juegos de trapos se desgarre la ropa.
Z roztrhaného oblečení jste získali tři hromádky hadrů.
Vous avez réussi à faire 3 chiffons de ces vêtements.
Du schaffst es, drei kleine Haufen Lumpen zurechtzureißen.
You have no room left. Everything was dropped on the ground.
У вас нет больше места. Все выпало на землю.
No tienes izquierdo habitación. Todo dejó caer en el suelo.
Nemáte dostatek místa. Vše bylo položeno na zem.
Vous n'avez plus de place. Tout est tombé sur le sol.
Du hast keinen Platz mehr und lässt alles auf den Boden fallen.
%1 is already in your inventory. Dropping on the ground!
%1 ist bereits in deinem Inventar, deswegen lässt du es fallen.
%1 уже в вашем инвентаре. Сброшено на землю!
%1 is al in je inventaris. Het laten vallen op de grond!
%1 est déjà dans votre inventaire. Déposé sur le terrain!
%1 je již ve vašem inventáři. Pád na zem!
A hose would be needed to do this.
Для этого нужен шланг.
Una manguera se necesitaría para hacer esto.
K tomuto bude třeba hadice.
Un tuyau serait nécessaire pour ce faire.
Dafür brauchst du einen Schlauch.
Unable to set on fire, missing matches.
Нечем разжечь огонь. Может найти спички?
No se puede establecer en el fuego, partidos que faltan.
Nelze zapálit, chybí zápalky.
Impossible de mettre le feu sans allumette.
Ohne Streichhölzer kannst du das nicht anzünden.
Unable to set on fire, missing fuel.
Не получается поджечь, облей горючкой!
No se puede establecer en el fuego, el combustible faltante.
Nelze zapálit, chybí palivo.
Impossible de mettre le feu, pas de carburant.
Ohne Benzin kannst du das nicht anzünden.
Resting interrupted, proceeding to stand up.
Отдых прерван, встаем...
Descansando interrumpido, procediendo a ponerse de pie.
Odpočinek přerušen, zpátky na nohy!
Repos interrompu, levé en cours.
Deine Ruhe wurde gestört und du stehst wieder auf.
You seem to be missing the attachment.
Не хватает нужного оборудования.
Parece que falta el archivo adjunto.
Zdá se, že chybí nástavec.
Il vous manque une pièce détachée.
Dir scheint die Erweiterung zu fehlen.
Unable to attach %1
Невозможно установить %1
Nelze připevnit %1
%1 kann nicht angebaut werden.
Cannot remove attachment.
Не удалось снять модификацию.
Du kannst die Erweiterung nicht abnehmen.
You seem to be missing a primary weapon!
Отсутствует основное оружие!
Vypadá to, že chybí hlavní zbraň!
Du hast keine Primärwaffe!
You seem to be missing a sidearm!
Отсутствует дополнительное оружие!
Du hast keine Sekundärwaffe!
You seem to have misplaced the weapon you were working on.
Похоже произошла замена оружия, над которым вы работали.
Du scheinst die Waffe, an der du arbeitest, verloren zu haben.
Your primary weapon can not be used with this attachment!
Основное оружие не поддерживает это оборудование!
Na tuto hlavní zbraň nelze upevnit tento nástavec!
Diese Erweiterung kann nicht an deine Primärwaffe angebracht werden.
Your sidearm can not be used with this attachment!
Дополнительное оружие не поддерживает это оборудование!
Diese Erweiterung kann nicht an deine Sekundärwaffe angebracht werden.
Maybe you can fix it with tape and a handle.
Попробуйте использовать скотч и рукоять для починки.
Možná to půjde spravit s pomocí pásky a násady.
Vielleicht kann das mit etwas Klebeband und einem neuen Stiel repariert werden.
You will need some tape for this.
Для этого нужен скотч.
K tomuto bude třeba nějaká páska.
Dafür brauchst du Klebeband.
You will need a lever to fix this.
Для этого нужна рукоять.
K tomuto bude třeba nějaká násada nebo topůrko.
Dafür brauchst du einen Stiel.
You have fixed your %1.
Вы починили %1.
Podařilo se vám opravit %1.
Du hast deine %1 repariert.
Whilst chopping the handle breaks.
Топор сломался во время рубки дров.
Mientras que cortar los saltos de la manija.
Během sekání se zlomilo topůrko.
La poignée s'est cassée pendant que vous coupiez du bois
Du schlägst zu und der Stiel des Beils bricht.
Whilst mining the handle breaks.
Кирка сломалась во время добычи.
Během kopání se zlomila násada.
Du schlägst zu und der Stiel der Spitzhacke bricht.
Missing %1 to do this.
Не хватает %1.
K tomuto vám chybí %1.
Il manque %1 pour ce faire.
Dir fehlt %1, um dies zu tun.
Missing Knife to gut animal.
Не хватает ножа для разделки животного.
Il faut un couteau pour dépecer l'animal
K vykuchání zvířete budete potřebovat nůž.
Dir fehlt ein Messer, um das Tier auszunehmen.
You need a water bottle to sharpen objects.
Нужна вода, чтобы заточить объект.
Du brauchst eine Wasserflasche, um Objekte zu schärfen.
%1 has been sharpened.
Заточено (%1)
%1 wurde geschärft.
Disassemble done.
Разборка завершена.
Démontage effectué
Demontáž hotova.
Die Demontage wurde beendet.
Object has no disassemble option.
Объект нельзя разобрать.
Cet objet ne peut pas être désassemblé
Tento objekt nelze demontovat.
Dieses Objekt kann nicht demontiert werden.
Object is already disassembling
Объект уже разбирается.
Le démontage est déjà en cours
Objekt je právě demontován.
Die Demontage läuft bereits.
You cannot do this while on a ladder or on water.
Невозможно делать это, находясь на лестнице или в воде.
Das ist nicht möglich, solange du auf einer Leiter oder im Wasser bist.
Already building
Объект уже стротся.
La construction est déjà en cours
Stavba již probíhá.
Du baust bereits.
Maintenance done.
Обслуживание завершено.
Maintenance effectué
Údržba dokončena.
Die Wartung wurde durchgeführt.
Object has no maintenance option.
Необслуживаемый объект.
Cet objet n'a pas d'option de maintenance.
Na tomto objektu nelze provádět údržbu.
Dieses Objekt muss nicht gewartet werden.
You must be looking at the item to interact with it.
Вы должны смотреть на предмет, чтобы взаимодействовать с ним.
Vous devez également regarder l'élément avec lui.
Musíte se dívat na tento produkt příliš komunikovat s ním.
Du musst auf den Gegenstand schauen, mit dem du interagieren möchtest!
Unable to upgrade at this time.
Невозможно улучшить в данный момент.
Amélioration impossible pour l'instant.
V této chvíli nelze vylepšit.
Dieses Objekt kann gerade nicht erweitert werden.
Upgrade done.
Улучшение завершено.
Amélioration effectuée
Vylepšení dokončeno.
Die Erweiterung wurde durchgeführt.
Object has no upgrade option.
Объект нельзя улучшить.
Cet objet n'a pas d'option d'amélioration.
Tento objekt nelze vylepšit.
Dieses Objekt kann nicht erweitert werden.
Attached carbomb! The next survivor who starts the engine will blow up!
Бомба установлена! Выжившего, который решится завести двигатель разорвет на кусочки!
La bombe est posée! La prochaine personne qui démarrele véhicule sera éparpillée façon puzzle!
Bomba umístěna! Ten, kdo příště nastartuje motor, se upeče!
Sprengsatz angebracht! Die nächste Person, die den Motor startet, wird in die Luft fliegen!
This vehicle already has a bomb attached!
На этот транспорт уже установлена бомба!
Ce véhicule a déjà une bombe de posée!
Na tomto vozidle je již bomba umístěna!
An diesem Fahrzeug ist bereits ein Sprengsatz angebracht!
You don't have a bomb in your inventory!
Нужна бомба в инвентаре!
Vous n'avez pas de bombe!
Nemáte u sebe bombu!
Du hast keinen Sprengsatz in deinem Inventar!
You need a toolbox and a crowbar to attach the bomb to this vehicle.
Нужен ломик и ящик с инструментами, чтобы установить бомбу.
Une boîte à outil et un pied-de-biche sont nécessaires pour poser la bombe.
K umístění bomby na tomto vozidle bude třeba sada nářadí a páčidlo.
Du benötigst einen Werkzeugkasten und eine Brechstange, um an diesem Fahrzeug einen Sprengsatz anzubringen.
Chopping down tree.
Рубим дерево.
Abattage de l'arbre.
Porážíte strom.
Baum wird gefällt.
You have only one %1, there's nothing to combine.
У вас только один (%1), Нечего переснаряжать.
Vous avez seulement 1 %1, Il n'y a rien à arranger.
Ve vašem inventáři je %1 pouze jednou. Není co zkombinovat.
Du hast nicht genügend %1. Es gibt nichts zu kombinieren.
You've combined %1 non-full %2(s) into %3 full %4.
Переснаряжено %3 полных (%4) из %1 неполных (%2).
Vous avez arrangé %1 %2s partiellement remplis en %3 %4 remplis.
Zkombinovali jste %1x neúplný %2 a nyní máte %3x plný %4.
Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu %3 %4 kombiniert.
You've combined %1 non-full %2(s) into %3 full %7.<br/>Last %6 still has %4 %5 inside.
Переснаряжено %3 полных (%7) из %1 неполных (%2).<br/>Оставшийся (%6) содержит %4 %5.
Vous avez arrangé %1 %2s partiellement remplis en %3 %7 remplis.<br/>Le dernier %6 contient encore %4 %5.
Zkombinovali jste %1x neúplný %2 a nyní máte %3x plný %7.<br/> Zbývající %6 obsahuje %4x %5.
Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu %3 %4 kombiniert. Das letzte %6 hat noch %4 %5.
You've combined %1 non-full %2(s) into one.<br/>You have %3 %4 left.
Переснаряжено %1 неполных (%2) в один. Осталось %3 %4.
Vous avez arrangé 1 %2 à partir de %1 %2s partiellement remplis.<br/>Il vous reste %3 %4.
Zkombinovali jste %1x neúplný %2 dohromady.<br/>Zbývá vám ještě %3x %4.
Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu einem kombiniert und hast %3 %4 übrig.
quiver
Köcher
quivers
Köcher
arrows
Pfeile
magazines
Magazine
magazine
Magazin
bullets
Kugeln
Blood regenerated: %1, Blood: %2
Крови восстановлено: %1, Кровь: %2
Obnovená krev: %1, krev celkem: %2
Blut regeneriert: %1, Blut derzeit: %2
Blood: %1, Infection: %2
Кровь: %1, Инфекция: %2
Krev: %1, infekce: %2
Blut: %1, Infektion: %2
Build Camera active.
Камера строительства активна.
Vue architecte activée
Stavební pohled aktivní.
Die Bauansicht wurde aktiviert.
Build Camera disabled.
Камера строительства отключена.
Vue architecte désactivée
Stavební pohled deaktivován.
Die Bauansicht wurde deaktiviert.
Maintenance
Обслуживание
Entretien de la
Údržba
Wartung
Disassembly
Разборка
Démonter la
Demontáž
abbauen
Unable to upgrade, too close to a vehicle.
Das Upgrade war nicht möglich, da ein anderes Fahrzeug zu nah ist.
Невозможно улучшить, слишком близко к транспорту.
Build %1
Построить %1
Construire la %1
Postavit %1
%1 bauen
Upgrade
Улучшить
Améliorer la
Vylepšit
erweitern
Attach Carbomb
Установить бомбу
Attacher la bombe
Připevnit bombu
Sprengsatz anbringen
No space left in vehicle
В транспорте не осталось места
Il n'y a plus de place dans le véhicule
Ve vozidle není místo.
Es ist kein Platz im Fahrzeug.
Broken Hatchet
Сломанный топор
Hache cassée
Zlomená sekera
Kaputtes Beil
Too much force has broken this Hatchet. Hopefully you find something to repair it.
Вы перестарались и сломали топор. Но, скорее всего, вы найдете как его починить.
Cette hache s'est cassée à force. En espérant que vous puissiez la réparer.
Nadměrnou zátěží se topůrko této sekery zlomilo. Snad najdete něco, čím by se dala spravit.
Rohe Kraft hat dieses Beil zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren.
Broken Pickaxe
Сломанная кирка
Zlomený krumpáč
Kaputte Spitzhacke
Too much force has broken this pickaxe. Hopefully you find something to repair it.
Вы перестарались и сломали кирку. Но, скорее всего, вы найдете как ее починить.
Nadměrnou zátěží se tento krumpáč zlomil. Snad najdete něco, čím by se dal spravit.
Rohe Kraft hat diese Spitzhacke zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren.
Broken SledgeHammer
Сломанная кувалда
Zlomená palice
Kaputter Vorschlaghammer
Too much force has broken this SledgeHammer. Hopefully you find something to repair it.
Вы перестарались и сломали кувалду. Но, скорее всего, вы найдете как ее починить.
Nadměrnou zátěží se tato palice zlomila. Snad najdete něco, čím by se dala spravit.
Rohe Kraft hat diesen Vorschlaghammer zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren.
Sheet of Paper
Лист бумаги
Feuille de papier
List papíru
Papierbogen
Sheet of Paper
Просто листок бумаги.
Feuille de papier
Prázdný list papíru. Mít tak tužku, abyste mohli napsat závěť. Nebo báseň?
Dieser Papierbogen ist unbeschrieben. Vielleicht findest du ein wenig Zeit für ein Tagebuch.
Sheet Music
Лист с нотами
Une partition
Notový papír
Notenpapier
Score of the song "Santa Claus is Coming to Town". Sing along, no more Christmas in the near future!
Листок бумаги с песней "Santa Claus is Coming to Town". Пой в одиночестве, Рождество не наступит!
Une partition
Notový záznam písně "Santa Claus is Coming to Town". Zazpívejte si, Vánoce nějakou dobu nebudou!
Die Noten des Weihnachtsliedes "Santa Claus is coming to town". Leider wird es nie wieder Weihnachten geben.
Missing %1 to upgrade building.
Для улучшения нужно иметь %1.
Outil manquant pour l'amélioration: %1
Pro vylepšení budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt zu erweitern.
Missing %1 to upgrade building.
Для улучшения не хватает %1.
Pièces manquantes pour l'amélioration: %1
Pro vylepšení budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt zu erweitern.
YOU HAVE BEEN TRANQUILISED
Вас вырубили
Vous êtes sous tranquilisant
BYLI JSTE OMRÁČENI!
Du wurdest betäubt.
Missing tool: %1 to dissassemble building.
Для разборки нужно иметь %1.
Outil manquant pour le démontage: %1
Pro demontáž budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt abzubauen.
Missing %1 to dissassemble building.
Для разборки не хватает %1.
Pièces manquantes pour le démontage: %1
Pro demontáž budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt abzubauen.
Missing tool: %1 for maintenance.
Для обслуживания нужно иметь %1.
Outil manquant pour l'entretien: %1
Pro údržbu budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt zu warten.
Missing %1 for maintenance.
Для обслуживания не хватает %1.
Pièces manquantes pour l'entretien: %1
Pro údržbu budovy schází %1.
%1 fehlt, um das Objekt zu warten.
Attach to M16A4
Установить на M16A4
Připevnit k M16A4
An M16A4 anbringen
Attach to M16A2
Установить на M16A2
Připevnit k M16A2
An M16A2 anbringen
Attach to Sa-58
Установить на Sa-58
Připevnit k Sa-58
An Sa-58 anbringen
Attach to M4A1
Установить на M4A1
Připevnit k M4A1
An M4A1 anbringen
Attach belt
Закрепить патронташ
Připevnit pás
Gurt anbringen
Attach CCO
Установить CCO
Připevnit CCO
CCO anbringen
Attach to Crossbow
Установить на арбалет
Připevnit ke kuši
An Armbrust anbringen
Attach flashlight
Установить фонарь
Připevnit baterku
Taschenlampe anbringen
Attach to AK-74
Установить на AK-74
Připevnit k AK-74
An AK-74 anbringen
Attach to L85A2
Установить на L85A2
Připevnit k L85A2
An L85A2 anbringen
Attach to M8
Установить на M8
Připevnit k M8
An M8 anbringen
Attach to SCAR
Установить на SCAR
Připevnit k SCAR
An SCAR anbringen
Attach Scope
Установить прицел
Připevnit puškohled
Zielfernrohr anbringen
Attach to Makarov
Установить на Макаров
Připevnit k Makarov
An Makarov anbringen
Attach to M9
Установить на M9
Připevnit k M9
An M9 anbringen
Attach to Bizon
Установить на Бизон
Připevnit k Bizon
An Bizon anbringen
Attach to MP5
Установить на MP5
Připevnit k MP5
An MP5 anbringen
Attach to M14
Установить на M14
Připevnit k M14
An M14 anbringen
Brace Leg
Зафиксировать ногу
Zafixovat nohu
Bein schienen
Craft Blueprint
Blaupause erstellen
Чертеж
Plano de Construcción
Plan de fabrication
Vytvořit návod
Blueprint used in crafting
Du nutzt die Blaupause für die Herstellung.
Чертежи, используемые при создании предметов.
Los planos son utilizados para construir.
Fournit le mode opératoire pour créer des objets.
Návod je používán při výrobě.
Comfrey
Consuelda
Живокост
Kostival
Consoude
Rauer Beinwell
Connector i
I коннектор
I-spojka
Connecteur i
I-Steckverbindung
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end
Du nutzt die Steckverbindung, um zwei Zeltstangen an den Enden zu verbinden.
"I"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок.
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end
Connecteur en plastique pouvant être fabriqué, servant à joindre deux mâts de tente bout-à-bout
Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí.
Connector L
L коннектор
L-spojka
Connecteur L
L-Steckverbindung
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end at a 90 degree angle
Du nutzt die Steckverbindung, um zwei Zeltstangen im Winkel von 90° zu verbinden.
"L"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок под углом в 90 градусов.
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end at a 90 degree angle
Connecteur en plastique pouvant être fabriqué afin de joindre deux mâts de tente bout-à-bout (à un angle de 90°)
Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí v úhlu 90°.
Connector T
T коннектор
T-spojka
Connecteur T
T-Steckverbindung
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end atop a 3rd pole
Du nutzt die Steckverbindung, um drei Zeltstangen T-förmig zu verbinden.
"T"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок буквой Т.
Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end atop a 3rd pole
Connecteur en plastique pouvant être fabriqué afin de joindre deux mâts de tente bout-à-bout sur un troisième mât
Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí nad třetí svislou tyčí.
Weapon Rails
Кронштейн
Correderas de Arma
Rail viseur
Nástavec pro zbraně
Waffenschiene
Rails to attach attachments to weapons.
Конструкция для установки дополнительного оборудования.
Corredera para colocar accesorios a las armas.
Nástavec pro upevnění příslušenství ke zbrani.
Rail de fixation de viseur
Eine Schiene für die schnelle Montage von Waffenzubehör und Erweiterungen.
Metal Rod
Metallstange
Металлический прут
Varilla Metálica
Perche métallique
Kovová tyč
Metal rod used in crafting.
Varilla de metal que puede ser usada para crear objetos.
Металлический прут, который может пригодиться в мастерской.
Kovová tyč se používá při výrobě.
Perche métallique (Artisanat)
Eine Metallstange, welche beim Handwerken verwendet werden kann.
Tent Poles
Zeltstangen
Pаспорок
Varilla Metálica
Perche métallique
Stanové tyče
6 Metal Tent Poles used in crafting Tents and Camo Netting.
Varilla de metal que puede ser usada para crear objetos.
6 палаточных распорок, которые могут пригодиться в мастерской для создания палаток и масксетей.
Šest stanových tyčí, jež lze využít při výrobě stanů a kamuflážních sítí.
Perche métallique (Artisanat)
Sechs Zeltstangen aus Metall, welche zum Bau von Zelten und Tarnnetzen verwendet werden können.
Small rubber tube
Kurzer Gummischlauch
Маленькая резиновая трубка
Pequeña manguera de goma
Petit tuyau souple
Malá gumová hadice
Rubber tube used in crafting.
Manguera de goma que puede ser usada para crear objetos.
Резиновая трубка, которая может пригодиться в мастерской.
Gumová hadice se používá při výrobě.
Tuyau flexible (Artisanat)
Ein kurzer Gummischlauch, welcher beim Handwerken verwendet werden kann.
Rats tail (fuse)
Lunte
Фитиль
Mecha
Mèche
Knot
Fuse used in crafting.
Fusible que puede ser usado para crear objetos.
Фитиль, который может пригодиться в мастерской.
Knot se používá při výrobě.
Mèche (Artisanat)
Eine Lunte, welche beim Handwerken verwendet werden kann.
Feathers
Federn
Перья
Plumas
Plumes
Peří
Feathers used in crafting
Plumas que pueden ser usadas para crear objetos.
Перья, которые могут пригодиться в мастерской.
Peří se používá při výrobě. Nebo na lechtání.
Plumes (Artisanat)
Einige Vogelfedern, welche beim Handwerken verwendet werden können.
Pipe Cap
Rohrkappe
Заглушка
Tapón
Bouchon de tube
Zátka
Pipecap used in crafting
Tapón que puede ser usado para crear objetos.
Заглушка, которая может пригодиться в мастерской.
Zátka se používá při výrobě.
Plumes (Artisanat)
Eine Rohrkappe, welche beim Handwerken verwendet werden kann.
Rail screws
Крепеж кронштейна
Tornillos de corredera
Šrouby pro nástavec
Vis pour rail
Schienenschrauben
Screws used to hold weapon rails in place.
Винты, удерживающие кронштейн на месте.
Los tornillos son usados para sujetar la corredera dle arma en su lugar.
Šrouby, kterými lze upevnit nástavec na zbraně.
Vis utilisées pour fixer le rail viseur sur le canon.
Einige kleine Schrauben, um eine Waffenschiene zu montieren.
Scrap Electronics
Elektronikschrott
Радиодетали
Chatarra Electrónica
Electronique
Zbytek elektroniky
A pile of scrap electronics
Ein Haufen alter Elektronikbauteile.
Кучка радиодеталей.
Una pila de chatarra electrónica
Un tas de pièces électroniques
Relikvie z časů, kdy veřejné mínění bylo utvářeno elektronickými masmédii.
Rope
Seil
Веревка
Cuerda
Corde
Lano
Some rope
Ein kurzes Seil
Прочная веревка.
Alguna cuerda
Une corde
Kotouč lana. Je libo se oběsit a ukončit tohle trápení?
Rag
Lumpen
Тряпка
Trapo
Chiffon
Hadr
Some old rags
Einige Lumpen aus zerrissener Kleidung.
Старые тряпки.
Algún viejo trapo
Un morceau de tissu
Nějaké staré hadry
PVC Box
Plastikschachtel
Коробка из ПВХ
Caja de PVC
Boîte PVC
PVC krabice
A box made of PVC, perfect for school lunches.
Eine Schachtel aus PVC. Früher war sie perfekt zum Aufbewahren des Pausenbrotes.
Коробка из поливинилхлорида. Прекрасно подходит для тормозка.
Una caja hecha de PVC
Une boîte en PVC
Krabice z PVC materiálu, výborná pro školní svačiny.
Suppressor
Schalldämpfer
Глушитель
Silenciador
Silencieux
Tlumič
Ein Schalldämpfer.
A Weapon Suppressor
Оружейный глушитель.
Un silenciador
Un silencieux
Tlumič pro střelné zbraně
Camo Pattern
Tarnmaterial
Камуфляж
Camuflaje
Camouflage
Maskovací potisk
Camo materials/Pattern
Verschiedene Materialien und Farben zum Abtarnen von Ausrüstung.
Маскировочные материалы.
Materiales de Camuflaje
Du camouflage
Materiál pro maskovací potisk na zbraně
Paper Sheet
Blatt Papier
Лист бумаги
Hoja de Papel
Papier
List papíru
Sheets of paper
Ein Blatt Papier. Es ist noch immer unbeschrieben.
Просто листок бумаги.
Montones de papeles
Des feuilles de papier
Pár listů papíru
Paint
Farbe
Краска
Pintura
Peinture
Barva
Some paint
Etwas Farbe. Sie ist ein wenig verschmutzt, aber kann dennoch benutzt werden.
Немного краски.
Un poco de pintura
De la peinture
Nějaké malování
Note
Notiz
Записка
Nota
Note
Poznámka
A note scribbled on some paper
Eine Notiz, die jemand auf ein Blatt Papier gekritzelt hat.
Записка на кусочке бумаги.
Una nota escriba en un pedazo de papel
Des mots écrits sur du papier
Poznámka načmáraná na papír. Že by poslední vůle?
Needle
Nadel
Игла
Aguja
Aiguille
Jehla
A sharp needle
Eine spitze Nadel. Wahrscheinlich stammt sie aus einem Nähset.
Острая игла.
Una aguja puntiaguda
Une aiguille effilée
Ostrá jehla
Nails
Nägel
Гвозди
Clavos
Clous
Krabička s hřebíky
A small box of 4 inch nails.
Eine kleine Schachtel mit 10cm-Nägeln. Gerne von Heimwerkern genutzt.
Небольшая коробка четырехдюймовых гвоздей.
Una pequeña caja de clavos de 4 pulgadas.
Une petite boite de clous de 10cm.
Malá krabička plná "stovkových" hřebíků.
Sheet Metal
Metallplatte
Лист металла
Lámina de Metal
Plaque de métal
Plech
A clean piece of sheet metal
Eine Metallplatte, welche beim Handwerken verwendet werden kann.
Чистый лист металла.
Una lámina de metal
Une plaque de métal
Čistý plát plechu.
Rusty Sheet Metal
Rostige Metallplatte
Ржавый лист металла
Lámina de Metal
Plaque de métal rouillée
Zrezlý plech
A rusty piece of sheet metal
Eine alte Metallplatte, welche durch die verstrichene Zeit Korrosionspuren besitzt.
Металлический лист, покрытый ржавчиной.
Una lámina de metal
Une plaque de métal rouillée
Zrezlý plát plechu.
Laser
Laserpointer
Лазер
Láser
A red laser
Ein roter Laserpointer. Vielseitig von amerikanischem und deutschem Militär genutzt.
Красный лазер.
Un láser rojo
Un laser rouge
Červený laser
Hose Clamp
Schlauchklemme
Кольцевой зажим
Abrazadera Metálica
Collier de fixation
Objímka
A Hose Clamp
Eine Schlauchklemme zum Verschließen eines Schlauches.
Кольцевой зажим.
Una abrazadera metálica
Un collier de fixation
Používá se pro uchycení doplňků na zbraně
Hose
Шланг
Manguera
Tuyau d'arrosage
Hadice
Schlauch
A piece of hose in good condition that can be used in crafting.
Немного шланга в хорошем состоянии, может пригодиться в мастерской.
Un pedazo de manguera en buen estado que podría ser usada para crear objetos.
Un bout de tuyau d'arrosage en bon état (Artisanat)
Kus hadice v dobrém stavu. Předmět lze použít při výrobě.
Ein kurzer gut erhaltener Schlauch, welcher beim Handwerken verwendet werden kann.
Floppy Wire
Шлейф
Cable Floppy
Câble souple
Pružný kabel
Flachbandkabel
Wire in good condition that can be used in crafting.
Шлейф дисковода в хорошем состоянии, может пригодиться в мастерской.
Un cable para disquetera floppy en buen estado que podría ser usada para crear objetos.
Un câble souple en bon état (Artisanat)
Kus kabelu, který je dobrém stavu. Předmět lze použít při výrobě.
Ein Flachbandkabel aus einem alten Computer. Es ist recht gut erhalten.
Crate
Ящик
Caja
Caisse
Bedna
Kiste
A wooden container used for storing or shipping.
Деревянный ящик, полезный для хранения и доставки.
Una caja de madera usada para almacenamiento o traslados.
Une boîte en bois utilisée pour le transport ou du stockage.
Dřevěná bedna, která se používá pro skladování nebo přepravování.
Eine Holzkiste für Transport oder Lagerung.
Brick
Кирпич
Ladrillo
Brique
Cihla
Ziegelstein
Maybe this could be used to sharpen a knife.
Может пригодиться для заточки ножа.
Ein Ziegelstein, der vielleicht zum Schleifen eines stumpfen Messers gebraucht werden kann.
Gauze
Mullbinde
Марля
Gasa
Gaze
Gáza
A pile of gauze
Eine Mullbinde, welche für Bandagen verwendet werden kann, allerdings nicht mehr steril verpackt.
Кусок марли.
Un montón de gasa
De la gaze
Smotek gázy
Gauze Packaged
Упаковка марли
Paquete de Gasas
Gaze emballée
Balíček gázy
Mullbindenpackung
A package of gauze.
Почти целая упаковка марли.
Un paquete de gasas.
Gaze emballée.
Neporušený balíček gázy. Pro mumie.
Einige steril verpackte Mullbinden.
Empty Barrel
Leeres Fass
Ствол
Barril Vacío
Tonneau vide
Prázdný barel
A barrel that has been emptied of its content
Ein Fass, welches bereits geleert wurde.
Ствол без обвеса.
Un barril que su contenido fue descargado
Un tonneau vidé de son contenu
Sud, který někdo vyprázdnil.
Duct Tape
Klebeband
Скотч
Cinta Adhesiva
Chatterton
Lepící páska
A roll of sticky duct tape
Eine Rolle mit universell anwendbarem Klebeband. Repariert alles.
Рулон скотча. Полезная штука!
Un rollo de cinta adhesiva
Un rouleau d'adhésif
Role lepící pásky, univerzální pomocník v dílně.
Cable Tie
Kabelbinder
Стяжка
Abrazadera Plástica
Serre-câble
Drátky
A plastic cable tie
Kabelbinder aus Kunststoff.
Пластиковая стяжка.
Una abrazadera de plástico para cables
Un serre-câble en plastique
Svazek plastových kabelů.
Car Bomb
Autobombe
Автомобильная бомба
Can be attached to a vehicle's engine and then automatically explode when the next player enters the driver's seat!
Kann an einem Fahrzeugmotor angebracht werden. Die Bombe explodiert automatisch, wenn sich ein Spieler auf den Fahrersitz setzt.
Может быть прикреплена к двигателю транспортного средства, затем автоматически взрывается, когда игрок садится на место водителя!
Attach Car Bomb
Autobombe anbringen
Прикрепить бомбу
AA Battery
AA-Batterie
Батарейка АА
Batería AA
Pile de type AA
AA baterie
A size AA battery
Eine Batterie vom Typ R6/AA.
Батарейка типа АА.
Una batería AA
Une batterie de Type AA
Baterie typu AA ("tužková").
D Battery
D-Batterie
Батарейка D
Batería D
Pile de type D
D baterie
A size D battery
Eine Batterie vom Typ R20/D.
Батарейка типа D.
Una batería D
Une pile de type D
Baterie typu D ("buřt").
2 Inch Metal Pipes
Metallrohr 5cm
Двухдюймовые трубки
Tubería de metal de 2"
Des tubes de métal de 5 cm
Dvoupalcová kovová trubka
Metal pipes 2 inches in diameter
Ein Metallrohr mit ca. 5cm Durchmesser.
Двухдюймовые металлические трубки.
Una tubería de metal de 2" de diámetro
Des tubes en métal de 5 cm de diamètre
Kovová trubka o průměru dva palce.
1 Inch Metal Pipes
Metallrohr 2.5cm
Дюймовые трубки
Una tubería de metal de 1"
Des tubes de métal de 2.5 cm
Jednopalcová kovová trubka
Metal pipes 1 inch in diameter
Ein Metallrohr mit ca. 2.5cm Durchmesser.
Дюймовые металлические трубки.
Una tubería de metal de 1" de diámetro
Des tubes en métal de 2.5 cm de diamètre
Kovová trubka o průměru jeden palec.
A drink mixed with herbs that may help heal infection.
Напиток из смеси трав, который может помочь при инфекции.
Nápoj smíchá s bylinkami, které mohou pomoci léčit infekci.
Une boisson mélangée avec des herbes qui peuvent aider à guérir l'infection.
Ein Getränk aus Kräutern, welches bei Infektionen hilft.
Herbal Drink
bebida Herbal
Травяной напиток
Herbal Drink
boisson à base de plantes
Kräutertrunk
Comfrey Leaves
Листья живокоста
Hojas de consuelda
Kostival lékařský
Feuilles de consoude
Beinwellblätter
Comfrey leaves used in crafting.
Листья живокоста, полезны при перевязке для обработки ран.
Hojas de consuelda que pueden ser usadas para crear objetos.
Kostival lékařský je léčivá bylina, jejíž listy jsou používány při výrobě.
Feuilles de consoude officinale (Artisanat)
Einige Blätter vom rauen Beinwell, welche schmerzlindernd und entzündungshemmend wirken.
Bandage
Бинт
Vendaje
Pansement
Obvaz
Garlic Bulb
Головка чеснока
Bulbo del ajo
Česnek
Gousse d'ail
Knoblauchknolle
Bulb of Garlic, has medicinal qualities can be used for crafting home remedies. Or against vampires.
Головка чеснока, обладает лечащими свойствами, может использоваться для создания самодельных лекарств. Или против вампиров.
Bulbo del ajo, tiene cualidades medicinales puede ser utilizado para la elaboración de remedios caseros
Hlavička česneku, kterou lze využít v alternativní medicíně. Nebo na upíry.
Gousse d'ail, a des vertues médicinales et peut être utilisé pour créer des remèdes.
Eine Knolle Knoblauch, welcher wegen seiner medizinischen Wirkung als Hausmittel bekannt ist.
Blueprint to create a Bandage. Required - 2 Rags, 2 gauze, 1 string. Tools Needed: ToolBox
Инструкция по созданию бинтов. Нужно: пара тряпок, пара марль, шнур и ящик с инструментами.
Plano para crear Vendaje. Requerido: 2 trapos, 2 gasas, 1 hilo y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'un Pansement. Requis : 2 Tissus, 2 Gazes, 1 Fil + Boîte à outils
Návod pro vyrobení obvazu. Potřeba: 2x hadr, 2x gáza, 1x provázek a sada nástrojů
Blaupause für eine Bandage. Gebraucht werden: 2x Lumpen, 2x Mullbinden, 1x Schnur, Werkzeugkasten.
Sepsis Bandage
Vendaje para Sepsis
Антисептический бинт
Antiseptický obvaz
Pansement antiseptique
Antiseptische Bandage
Blueprint to create a sepsis cure and bandage. Required - 3 rags, 2 gauze, 1 string, 2 comfrey leaves.
Plano para crear un vendaje que combate la septicemia. Requerido: - 3 trapos, 2 gasas, 1 cuerda, 2 hojas de consuelda.
Инструкция по созданию антисептических бинтов. Нужно: три тряпки, пара марль, шнур и пара листков живокоста.
Návod pro vyrobení antiseptického obvazu. Potřeba: 3x hadr, 2x gáza, 1x provázek, 2x listy kostivalu.
Plan de fabrication d'un pansement antiseptique. Requis: 3 tissus, 2 gazes, 1 ficelle, 2 consoudes.
Blaupause für eine antiseptische Bandage. Gebraucht werden: 3x Lumpen, 2x Mullbinden, 1x Schnur, 2x Beinwellblätter.
Compass
Компас
Brújula
Kompass
Kompas
Boussole
Crafted Compass - Reg razor, water bottle, scrap metal. Tools Needed: ToolBox
Инструкция по созданию самодельного компаса - бритва, бутылка с водой, металлолом и ящик с инструментами.
Plano para crear Brújula. Requerido: 1 maquinita de afeitar, 1 botella de agua, 1 chatarra y Caja de Herramientas
Návod pro vyrobení kompasu. Potřeba: 1x břitva, 1x láhev na vodu, 1x kovový šrot a sada nástrojů.
Plan de fabrication d'une Boussole. Requis : 1 rasoir, bouteille, bout de métal + Boîte à outils
Blaupause für einen improvisierten Kompass. Gebraucht werden: 1x Wasserflasche, 1x Rasierer, 1x Altmetall, Werkzeugkasten.
Herbal Drink
bebida Herbal
Травяной напиток
Herbal Drink
boisson à base de plantes
Kräutertrunk
Blueprint to create a Herbal Drink. Required - 1 Water bottle boiled and one herb box.
Рецепт приготовления травяного напитка. Требуется: бутылка чистой воды и коробка трав.
Blueprint para crear una bebida a base de plantas. Requerido - 1 Botella de agua hervida y una caja de hierbas.
Blueprint pour créer une boisson à base de plantes. Required - 1 bouteille d'eau bouillie et une boîte d'herbe.
Blueprint vytvořit Herbal drink. Povinné - 1 láhev vody vařené a jedna bylina box.
Rezept für einen Kräutertrunk. Gebraucht werden: 1x Flasche gekochtes Wasser, 1x Kräuter-Box.
Baseball Bat Barbed
Stacheldrahtkeule
Бита с колючкой
Bate de Béisbol con Púas
Batte de baseball barbelée
Baseballová pálka s drátem
Blueprint to create a baseball bat with Barbed Wire. Required - 1 Pack of Nails, 1 Wire Fence, 1 Baseballbat Tools - ToolBox
Blaupause für eine Stacheldrahtkeule. Gebraucht werden: 1x Baseballschläger, 1x Nägel, 1x Stacheldraht, Werkzeugkasten.
Инструкция по сборке биты с колючкой. Нужно: коробка гвоздей, колючка, бита и ящик с нструментами.
Plano para crear una Bate de Béisbol con Alambre de Púas. Requerido: 1 caja de clavos, 1 alambre de púas, 1 bate de béisbol y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une Batte de baseball barbelée. Requis : 1 boîtes de clous, 1 Barbelés, 1 batte de baseball + Boîte à outils
Návod pro vyrobení baseballové pálky s ostnatým drátem. Potřeba: 1x krabička s hřebíky, 1x ostnatý drát, 1x baseballová pálka a sada nástrojů
Nailed Baseball Bat
Nagelkeule
Бита с гвоздями
Bate de Béisbol con Clavos
Batte de baseball cloutée
Baseballová pálka s hřebíky
Blueprint to create a baseball bat with nails. Required - 2 Packs of Nails, 1 Baseballbat Tools. - ToolBox
Blaupause für eine Nagelkeule. Gebraucht werden: 1x Baseballschläger, 2x Nägel, Werkzeugkasten.
Инструкция по сборке биты с гвоздями. Нужно: пара коробок с гвоздями, бита и ящик с инструментами.
Plano para crear Bate de Béisbol con Clavos. Requerido: 2 cajas de clavos, 1 bate de béisbol y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une Batte de baseball cloutée. Requis : 2 boîtes de clous, 1 batte de baseball + Boîte à outils
Návod pro vyrobení baseballové pálky s hřebíky. Potřeba: 2x krabička s hřebíky, 1x baseballová pálka a sada nástrojů.
PipeBomb
Самодельная бомба
Bomba Casera
Bombe télécommandée
Nálož
Rohrbombe
Blueprint to create a PipeBomb. Required - 1 1inch Metal Pipe, 1 2inch Metal Pipe, 1 metal sheet, 1 fuse, 1 pipecap. - ToolBox
Инструкция по сборке самодельной бомбы. Нужно: дюймовая труба, двухдюймовая труба, лист металла, фитиль, заглушка и ящик с инструментами.
Plano para crear una Bomba Casera. Requerido: 1 tubo metálico de 1", 1 tubo metálico de 2", 1 lámina metálica, 1 mecha, 1 tapón y Caja de Herramientas
Návod pro vyrobení nálože. Potřeba: 1x jednopalcová kovová trubka, 1x dvoupalcová trubka, 1x plech, 1x knot, 1x zátka a sada nástrojů
Plan de fabrication d'une bombe télécommandée. Requis : 1 tuyau métallique de 2,5cm, 1 tuyau métallique de 5cm, 1 plaque de métal, 1 mèche, 1 bouchon + Boîte à outils
Blaupause für eine Rohrbombe. Gebraucht werden: 1x Metallrohr 2.5cm, 1x Metallrohr 5cm, 1x Metallplatte, 1x Lunte, 1x Rohrkappe, Werkzeugkasten.
PSO Scope
Прицел ПСО
Mira PSO
Lunette pour PSO
PSO zaměřovač
PSO-Zielfernrohr
Blueprint to create an PSO Scope. Required - 2 2inch Metal Pipe, 1 Binocular_Vector, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox
Инструкция по сборке прицела ПСО. Нужно: пара духдюймовых труб, дальномер, кольцевой зажим и ящик с инструментами.
Plano para crear una Mira PSO. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 1 prismático vectorial, 1 abrazadera metálica y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une lunette pour PSO. Requis : 2 tuyaux de 5cm, 1 Jumelle, 1 collier de fixation + Boîte à outils
Návod pro vyrobení zaměřovače PSO. Potřeba: 2x dvouplacová kovová trubka, 1x dalekohled, 1x objímka a sada nástrojů.
Blaupause für ein PSO-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 2x Metallrohr 5cm, 1x Fernglaslinsen, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten.
ACOG Scope
Прицел ACOG
Mira ACG
Lunette pour ACG
ACOG zaměřovač
ACOG-Zielfernrohr
Blueprint to create an ACOG Scope. Required - 2 2inch Metal Pipe, 2 Metal Sheet, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox
Инструкция по сборке прицела ACOG. Нужно: пара духдюймовых труб, пара листов металла, кольцевой зажим и ящик с инструментами.
Plano para crear una Mira ACG. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 2 láminas de metal, 1 abrazadera metálica y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une lunette pour ACG. Requis : 2 tuyaux de 5cm, 2 plaques de métal, 1 collier de fixation + Boîte à outils
Návod pro vyrobení zaměřovače ACOG. Potřeba: 2x dvoupalcová kovová trubka, 2x plech, 1x objímka a sada nástrojů
Blaupause für ein ACOG-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 2x Metallrohr 5cm, 2x Metallplatte, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten.
Aimpoint Optic
Прицел AIM
Mira AIM
Lunette laser
CCO zaměřovač
CCO Rotpunktvisier
Blueprint to create an Aimpoint Red-Dot optic. Required - 1 1inch Metal Pipe, 1 scrap electronics, 1 D type battery, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox
Инструкция по сборке прицела AIM. Нужно: дюймовая труба, радиодетали, батарейка типа D, стяжка и ящик с инструментами.
Plano para crear una Mira AIM. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 1 prismático vectorial, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une lunette laser. Requis : 1 tuyau de 2.5cm, 1 pièces électroniques, 1 pile de type D, 1 serre-câble + Boîte à outils
Návod pro vyrobení CCO zaměřovače. Potřeba: 1x jednopalcová kovová trubka, 1x zbytek elektroniky, 1x D baterie, 1x objímka a sada nástrojů
Blaupause für ein AIM CCO-Rotpunktvisier. Gebraucht werden: 1x Metallrohr 2.5cm, 1x Elektronikschrott, 1x Batterie D, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten.
CAMO Pattern
Камуфляж для оружия
Patrón de Camuflaje
Motif camouflage
Maskovací potisk
Tarnmaterial
Blueprint to create an CAMO Pattern. Required - 1 Rag, 1 Paint Pot, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox
Инструкция по камуфлированию оружия. Нужно: тряпка, тюбик краски, стяжка и ящик с инструментами.
Plano para crear un Patrón de Camuflaje. Requerido: 2 trapos, 1 lata de pintura, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'un motif camouflage. Requis : 1 Tissu, 1 pot de peinture, 1 serre-câble + Boîte à outils
Návod pro vyrobení maskovacího potisku. Potřeba: 1x hadr, 1x barva, 1x provázek a sada nástrojů
Blaupause für Tarnmaterial. Gebraucht werden: 1x Lumpen, 1x Farbe, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten.
KOBRA Scope
Прицел "Кобра"
Mira KOBRA
Lunette pour KOBRA
KOBRA zaměřovač
KOBRA-Zielfernrohr
Blueprint to create an KOBRA Scope. Required - 1 Metal Sheet, 1 Paint Pot, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox
Инструкция по сборке прицела "Кобра". Нужно: лист металла, тюбик краски, стяжка и ящик с инструментами.
Plano para crear una Mira KOBRA. Requerido: 1 lámina de metal, 1 lata de pintura, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une lunette pour KOBRA. Requis : 1 Plaque de métal, 1 pot de peinture, 1 serre-câble + Boîte à outils
Návod pro vyrobení zaměřovače KOBRA. Potřeba: 1x plech, 1x barva, 1x drátky a sada nástrojů
Blaupause für ein KOBRA-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 1x Metallplatte, 1x Farbe, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten.
Grenade Launcher Attachment
Подствольный гранатомет
Lanzador de Granadas
Fixation lance-grenade
Granátomet
Unterlaufgranatwerfer
Blueprint to create a 40mm Grenade Launcher. Required - 2 Metal Sheet, 1 2 inch metal pipe, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox
Инструкция по сборке подствольного гранатомета. Нужно: пара листов металла, двухдюймовая труба, кольцевой зажим и ящик с инструментами.
Plano para crear una Lanzador de Granadas. Requerido: 2 láminas de metal, 1 tubería de metal de 2", 1 abrazadera de manguera y Caja de Herramientas
Plan de fabrication d'une fixation lance-grenade. Requis : 2 Plaques de métal, 1 Tuyau de 5cm, 1 collier de serrage + Boîte à outils
Návod pro vyrobení podvěsného granátometu. Potřeba: 2x plech, 1x dvoupalcová kovová trubka, 1x objímka a sada nástrojů
Blaupause für einen 40mm-Unterlaufgranatwerfer zur Montage an Sturmgewehren. Gebraucht werden: 2x Metallplatte, 1x Metallrohr 5cm, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten.
Wooden Pallet
Holzpalette
Деревянная паллета
Palé de Madera
Pallette
Dřevěná paleta
A wooden pallet
Eine Palette aus Holz. Sie ist bereits etwas morsch, aber dennoch benutzbar.
Деревянный поддон.
Un palé de madera
Une palette en bois
Dřevěná paleta dle standardu EUR
String
Schnur
Нитки
Hilo
fil
Provázek
A bit of string
Eine kurze Schnur. Sie ist vielseitig verwendbar.
Прочная нить.
Un poco de hilo
Du fil
Kratší provázek
[A] ACOG (M16)
[М] ACOG (M16)
ACG (Accesorio)
ACG (Fixation)
Příslušenství - ACOG pro M16
ACOG-Zielfernrohr
ACOG attachment that can be attached to M16A4.
ACOG - стандартный оптический прицел для стрельбы на среднюю дальность.
Mira ACG (Accesorio)
ACG (Fixation)
Advanced Combat Optics Gunsight, používá se pro vylepšení M16A4.
Advanced Combat Optics Gunsight, ein Zielfernrohr amerikanischer Bauart.
[A] ACOG (Sa-58)
[М] ACOG (Sa-58)
ACG (Accesorio)
ACG (Fixation)
Příslušenství - ACOG pro Sa-58
ACOG-Zielfernrohr
ACOG attachment that can be attached to Sa-58.
ACOG - стандартный оптический прицел для стрельбы на среднюю дальность.
Mira ACG (Accesorio)
ACG (Fixation)
Advanced Combat Optics Gunsight, používá se pro vylepšení Sa-58.
Advanced Combat Optics Gunsight, ein Zielfernrohr amerikanischer Bauart.
[A] Suppressor
[М] Глушитель
Silenciador (Accesorio)
Silencieux (Fixation)
Příslušenství - Tlumič
Schalldämpfer
Suppressor Attachment
Приспособление для бесшумной стрельбы.
Silenciador (Accesorio)
Silencieux (Fixation)
Tlumič pro střelné zbraně, používá se pro jejich vylepšení.
Ein Schalldämpfer für Schusswaffen.
Remove Suppressor
Снять глушитель
Schalldämpfer entfernen
[A] PSO
[М] ПСО
PSO (Accesorio)
PSO (Fixation)
Příslušenství - PSO
PSO-Zielfernrohr
PSO ATTACHMENT
ПСО-1 (Прицел снайперский оптический) — один из основных прицелов советского и российского снайперского вооружения.
Mira PSO (Accesorio)
PSO (Fixation)
Ruský zaměřovač PSO-1, používá se pro vylepšení zbraní.
Ein russisches Zielfernrohr vom Typ PSO-1.
[A] KOBRA
[М] Кобра
KOBRA (Accesorio)
KOBRA (Fixation)
Příslušenství - KOBRA
KOBRA Rotpunktvisier
Can be mounted on the AK 74.
Электронно-коллиматорный прицел «Кобра».
Mira KOBRA (Accesorio)
KOBRA (Fixation)
Ruský zaměřovač KOBRA, používá se pro vylepšení AK-74.
Russisches Rotpunktvisier vom Typ KOBRA.
[A] GL
[М] Подствольник
GL (Accesorio)
GL (Fixation)
Příslušenství - granátomet
GL-Visier
A grenade launcher to upgrade your weapons.
Подствольный гранатомёт — гранатомёт, выполненный в виде дополнительного узла, устанавливаемого на ручное оружие, обычно — на автомат.
Lanzador de Granadas (Accesorio)
GL (Fixation)
Podvěsný granátomet, používá se pro vylepšení zbraní.
Russiches Grünpunktvisier.
[A] Camo (M4)
[М] Камуфляж (M4)
Camuflaje (Accesorio)
Camouflage (Fixation)
Příslušenství - kamufláž pro M4
Tarnmaterial
Camo paint for M4A1 with AIM.
Камуфляж для M4A1 с ССО.
Camuflaje para armas (Accesorio)
Camouflage (Fixation)
Používá se pro vylepšení M4A1 s CCO.
Material zur Tarnung einer M4A1 mit AIM.
[A] AIM (M4)
[М] AIM (M4)
AIM (Accesorio)
AIM (Fixation)
Příslušenství - CCO pro M4
CCO Rotpunktvisier
AIM attachment that can be attached to M4A1.
Прицел AIM для M4.
Mira AIM (Accesorio)
AIM (Fixation)
Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení M4A1.
Close Combat Optics (CCO), Rotpunktvisier amerikanischer Bauart für die M4.
[A] AIM (Sa-58)
[М] AIM (Sa-58)
AIM (Accesorio)
AIM (Fixation)
Příslušenství - CCO pro Sa-58
CCO Rotpunktvisier
AIM attachment that can be attached to Sa-58.
Прицел AIM для Sa-58.
Mira AIM (Accesorio)
AIM (Fixation)
Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení Sa-58.
Close Combat Optics, Rotpunktvisier amerikanischer Bauart für die Sa-58.
[A] Ammo belt
[М] Патронташ
Příslušenství - nábojový pás
[E] Munitionsgürtel
Ammo belt Attachment.
Патронташ на приклад.
Nábojový pás, používá se pro vylepšení zbraní.
Munitionsgürtel für schnelleres Nachladen.
[A] CCO RedDot
[М] CCO
Příslušenství - CCO
[E] CCO Rotpunktvisier
CCO RedDot Attachment
Прицел CCO
Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení zbraní.
Close Combat Optics, Rotpunktvisier amerikanischer Bauart.
[A] Crossbow CCO
[М] CCO (арбалет)
Příslušenství - CCO pro kuši
[E] Armbrust CCO Rotpunktvisier
Fits a Compound Crossbow.
CCO прицел для арбалета.
Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení kuše.
CCO Rotpunktvisier für eine Armbrust.
[A] Flashlight
[М] Фонарик
Příslušenství - baterka
[E] Taschenlampen-Erweiterung
FlashLight Attachment.
Фонарик на оружие.
Baterka, používá se pro vylepšení zbraní.
Taschenlampen-Erweiterung für Schusswaffen.
[A] Scoped Sight
[М] Прицел
Příslušenství - puškohled
[E] Zielfernrohr-Erweiterung
Scoped Sight Attachment.
Прицел для Мосинки/арбалета.
Puškohled, používá se pro vylepšení zbraní.
Zielfernrohr-Erweiterung für Schusswaffen.
[A] Silencer (M9)
[М] 9мм глуш. (М9)
Příslušenství - tlumič pro M9
[E] M9 Schalldämpfer
A silencer that can be attached to M9.
Прибор бесшумной стрельбы для М9.
Tlumič, používá se pro vylepšení pistole M9.
Ein Schalldämpfer, der an eine M9 angebracht werden kann.
[A] Silencer (M4A1)
[М] ПБС (M4А1)
Příslušenství - tlumič pro M4A1
[E] M4A1 Schalldämpfer
A silencer that can be attached to an M4A1 that already has AIM and camo.
Прибор бесшумной стрельбы для M4A1.
Tlumič, používá se pro vylepšení M4A1, jež již má CCO a kamufláž.
Ein Schalldämpfer, der an eine M4A1 angebracht werden kann.
[A] Silencer (SCAR)
[М] ПБС (SCAR)
Příslušenství - tlumič pro SCAR
[E] SCAR Schalldämpfer
A silencer that can be attached to SCAR CQC.
Прибор бесшумной стрельбы для SCAR CQC.
Tlumič, používá se pro vylepšení SCAR CQC.
Ein Schalldämpfer, der an eine SCAR CQC angebracht werden kann.
[A] Silencer (MP5)
[М] 9мм глуш. (MP5)
Příslušenství - tlumič pro MP5
[E] MP5 Schalldämpfer
A silencer that can be attached to MP5A5.
Прибор бесшумной стрельбы для MP5A5.
Tlumič, používá se pro vylepšení samopalu MP5A5.
Ein Schalldämpfer, der an eine MP5A5 angebracht werden kann.
[A] Scope (M14)
[М] Прицел (M14)
Příslušenství - dalekohled pro M14
[E] M14 Zielfernrohr
A sniper scope that can be attached to M14 AIM.
Прицел, который можно установить на M14.
Puškohled, používá se pro vylepšení pušky M14 AIM.
Ein Scharfschützen-Zielfernrohr für die M14 AIM.
Create Stash
Lagergrube ausheben
Соорудить схрон
Crear Escondite
Créer une planque
Postavit skrýš
Entrenching Tool
Klappspaten
Саперная лопатка
Pala Militar
Outil de tranchée
Polní lopatka
Broken Entrenching Tool
Kaputter Klappspaten
Collapsible spade used together with the engineering backpack to create field defences.
Ein Klappspaten, welcher beim Verschanzen und für viele Bautätigkeiten benötigt wird.
Саперная лопатка используется вместе с инженерным ранцем для создания оборонительных сооружений.
Una pala plegable usada para crear defensas en el campo.
Une pelle démontable permettant de construire des éléments de défense.
Polní lopatka se používá při stavbě obranných postavení. Pokud jste SpecNaz, umíte s ní zabít.
Broken collapsible spade that must be repaired.
Ein kaputter Klappspaten, welcher repariert werden muss.
Shovel
Schaufel
Лопата
Pala
Pelle
Lopata
A shovel is a tool for digging, lifting, and moving bulk materials.
Eine Schaufel, mit welcher man Löcher graben kann.
Лопата — ручной инструмент для работы (копание, расчистка, перенос) с грунтом.
Una pala es una herramienta usada para cavar.
Oui une pelle c'est fait pour creuser.
Lopata se používá hlavně pro kopání děr.
Broken Shovel
Kaputte Schaufel
Сломанная лопата
Too much force has broken this Shovel. Hopefully you find something to repair it.
Rohe Kraft hat diese Schaufel zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren.
Слишком много сил было приложено к этой лопате. Возможно вы найдете что-нибудь, чтобы её починить.
Toolbox
Werkzeugkasten
Набор инструментов
Caja de Herramientas
Boîte à outils
Sada nástrojů
Broken Toolbox
Kaputter Werkzeugkasten
Toolbox that can be used for repairing damaged vehicles and equipment.
Eine Kiste mit Werkzeugen, welche zum Reparieren beschädigter Fahrzeuge und Ausrüstung verwendet werden können.
Набор инструментов используется для ремонта поврежденной техники и снаряжения, а также установки укреплений.
La caja de herramientas puede ser usada para reparar vehículos y equipamiento dañado.
Boîte à outils servant à réparer le matériel et les véhicules.
Sada nástrojů se používá pro opravy poškozených vozidel a vybavení.
A broken toolbox that must be repaired.
Ein kaputter Werkzeugkasten, welcher repariert werden muss.
While creating the fire you realise you only have 5 matches left.
После розжига огня осталось всего 5 спичек.
Si bien la creación del fuego te das cuenta de que sólo tiene 5 partidos por jugarse.
Lors de la création du feu, vous réalisez que vous avez seulement 5 allumettes.
Při vytváření oheň si uvědomíte, že máte jen 5 zápasech života.
Während du die Feuerstelle anlegst, bemerkst du, dass du nur noch fünf Streichhölzer übrig hast.
While gutting you realise the knife is getting dull.
При разделке ваш нож затупился.
Si bien destripar te das cuenta de que el cuchillo está convirtiendo en roma.
Lors du dépecage vous réalisez que le couteau devient émoussé.
Během kuchání si všimnete, že se nůž ztupil.
Beim Ausnehmen bemerkst du, wie stumpf die Messerklinge mittlerweile ist.
I seem to be missing a transfusion kit.
Dazu fehlt dir das nötige Transfusionskit.
Похоже отсутствует набор для переливания.
Me parece que falta un kit de transfusión.
Il me semble qu'il manque un kit de transfusion.
Zdá se, že chybí transfúzní souprava.
Box of Matches
Streichhölzer
Коробок спичек
Caja de Fósforos
Boîte d'allumettes
Krabička zápalek
Box of Matches (5 left)
Streichhölzer (5 übrig)
Коробок спичек (5 izquierda)
Caja de Fósforos (5 restante)
Boîte d'allumettes (5 reste)
Krabička zápalek (5 zbývající)
Box of Matches (4 left)
Streichhölzer (4 übrig)
Коробок спичек (4 izquierda)
Caja de Fósforos (4 restante)
Boîte d'allumettes (4 reste)
Krabička zápalek (4 zbývající)
Box of Matches (3 left)
Streichhölzer (3 übrig)
Коробок спичек (3 izquierda)
Caja de Fósforos (3 restante)
Boîte d'allumettes (3 reste)
Krabička zápalek (3 zbývající)
Box of Matches (2 left)
Streichhölzer (2 übrig)
Коробок спичек (2 izquierda)
Caja de Fósforos (2 restante)
Boîte d'allumettes (2 reste)
Krabička zápalek (2 zbývající)
Box of Matches (1 left)
Streichhölzer (1 übrig)
Коробок спичек (1 izquierda)
Caja de Fósforos (1 restante)
Boîte d'allumettes (1 reste)
Krabička zápalek (1 zbývající)
4 Matches Left. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions.
Коробок с четырьмя спичками.
4 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas.
4 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées.
Zbývají 4 zápalky. Udržujte z dosahu dětí.
Eine Schachtel mit vier verbleibenden Sicherheitszündhölzern. Von Kindern fernhalten.
3 Matches Left. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions.
Коробок с тремя спичками.
3 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas.
3 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées.
Zbývají 3 zápalky. Udržujte z dosahu dětí.
Eine Schachtel mit drei verbleibenden Sicherheitszündhölzern. Von Kindern fernhalten.
2 Matches Left. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions.
Коробок с парой спичек.
2 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas.
2 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées.
Zbývají 2 zápalky. Udržujte z dosahu dětí.
Eine Schachtel mit zwei verbleibenden Sicherheitszündhölzern. Von Kindern fernhalten.
1 Match Left. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions.
Одна спичка в коробке.
1 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas.
1 allumette restante. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées.
Zbývá 1 zápalka. Udržujte z dosahu dětí.
Eine Schachtel mit einem verbleibenden Sicherheitszündholz. Von Kindern fernhalten.
Empty Box of Matches
Leere Schachtel Streichhölzer
Пустой коробок спичек
Prázdná krabička zápalek
Caja vacía de Resultados
Boîte d'allumettes vide
Empty Box of safety matches.
Eine Schachtel Streichhölzer. Sie ist bereits leer.
Абсолютно пустой коробок спичек. Выбрасывайте!
Smutná krabička bez zápalek. Bude vám zima.
Caja vacía de Resultados
Boîte d'allumettes vide
Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions.
Eine Schachtel Sicherheitszündhölzer. Von Kindern fernhalten.
Коробок спичек используется для разведения огня.
Una caja de fósforos de seguridad para iniciar fuego bajo condiciones controladas.
Boîte d'allumettes suédoises permettant d'allumer un feu.
Balíček bezpečnostních zápalek pro zapálení ohně. Udržujte z dosahu dětí.
Hunting Knife
Jagdmesser
Охотничий нож
Cuchillo de Caza
Couteau de chasseur
Lovecký nůž
A knife used during hunting for preparing the game to be used as food by cutting up the meat.
Ein Jadgmesser, welches zum Ausnehmen von erlegtem Wild verwendet werden kann.
Нож можно использовать для разделки туш животных.
Un cuchillo usado para preparar la carne de caza para ser guardada.
Un couteau servant à dépecer le gibier.
Nůž, který se používá pro kuchání zvířat.
Your knife appears to be too blunt. (Maybe 5 uses left).
Похоже, нож тупится. Осталось 5 использований.
Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak pětkrát.
Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 5 Anwendungen möglich)
Your knife appears to be too blunt. (Maybe 4 uses Left).
Похоже, нож тупится. Осталось 4 использования.
Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak čtyřikrát.
Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 4 Anwendungen möglich)
Your knife appears to be too blunt. (Maybe 3 uses Left).
Похоже, нож тупится. Осталось 3 использования.
Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak třikrát.
Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 3 Anwendungen möglich)
Your knife appears to be too blunt. (Maybe 2 uses Left).
Похоже, нож тупится. Осталось пара использований.
Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak dvakrát.
Dein Messer ist fast stumpf. (Vielleicht noch 2 Anwendungen möglich)
Your Knife appears to be too blunt. (Maybe 1 uses Left).
Похоже, нож тупится. Можно воспользоваться еще разок.
Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak jednou.
Dein Messer ist so gut wie stumpf. (Vielleicht noch 1 Anwendung möglich)
Flashlight
Taschenlampe
Фонарик
Linterna
Lampe torche
Baterka
Broken Flashlight
Kaputte Taschenlampe
Battery-powered Flashlight<br/>Batteries: 2 x D-size
Batteriebetriebene Taschenlampe, benötigte Batterien: 2x R20/D
Фонарик питается двумя батарейками типа D.
Linterna a pilas<br/>Pilas: 2 x D
Lampe torche à piles.<br/>Piles: 2 x Type D
Klasická baterka na baterie<br/>Baterie: 2xD
A broken Battery-powered Flashlight that must be repaired.
Eine kaputte batteriebetriebene Taschenlampe, welche repariert werden muss.
Flashlight (Military)
Militärtaschenlampe
Армейский фонарик
Linterna Militar
Lampe torche (Mil.)
Baterka (Vojenská)
Broken Flashlight (Military)
Kaputte Militärtaschenlampe
Military Red-light Battery-powered Flashlight<br/>Batteries: 2 x D-size
Militärische, batteriebetriebene Rotlichtlampe, benötigte Batterien: 2x R20/D
Армейский фонарик светит красным светом и питается двумя батарейками типа D.
Linterna Militar de luz roja a pilas<br/>Pilas: 2 x D
Lampe torche militaire à piles, lumière rouge.<br/>Piles: 2 x Type D
Vojenská baterka s červeným světlem na baterie<br/>Baterie: 2xD
A broken military Red-light that must be repaired.
Eine kaputte militärische, batteriebetriebene Rotlichtlampe, welche repariert werden muss.
Bandage
Verbandszeug
Бинт
Vendaje
Pansement
Obvaz
Joint Services standard first aid dressing. Used to stop bleeding of wounds.
Militärisches Verbandszeug, NATO-Standard. Wird zum Stillen von blutenden Wunden verwendet.
Армейская упаковка бинтов. Используется для перевязки ран.
Vendaje de primeros auxilios. Usado para detener el sangrado de heridas.
Pansement de premier secours, norme OTAN. Utilisé pour stopper une hémorragie.
Obvaz podle standartů NATO. Slouží pro zastavení krvácení.
Fueltank Parts
Treibstofftankteile
Бензобак
Tanque de Combustible
Réservoir
Palivová nádrž
An old fueltank that could be used to repair a vehicle with a broken one.
Ein alter Treibstofftank, mit dem eventuell der kaputte Tank eines Fahrzeugs repariert werden könnte.
Бензобак, запчасти из которого можно использовать для ремонта техники.
Un viejo tanque de combustible que puede ser usado para reparar un vehículo que lo tenga roto.
Un réservoir d'occasion pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule.
Náhradní díly pro opravu palivové nádrže u vašeho vozidla.
Car Wheel
Reifen
Колесо
Rueda
Roue
Kolo auta
An old Car Wheel that could be used to repair a vehicle with a broken one.
Ein alter Reifen, welcher eventuell den kaputten Reifen eines Fahrzeugs ersetzen könnte.
Колесо, которое можно использовать для починки одного колеса на автомобиле.
Una vieja rueda que puede ser usada para reparar un vehículo.
Une roue d'occasion pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule.
Staré kolo, které se hodí, pokud jste zrovna píchli.
Scrap Metal
Metallteile
Металлолом
Chatarra
Bouts de métal
Kovový šrot
Scrap metal and assorted mechanical spares. Useful for repairing vehicles and equipment.
Metallteile und verschiedene mechanische Ersatzteile. Sie können nützlich beim Reparieren von Fahrzeugen und Ausrüstung sein.
Металлолом, используемый для починки оборудования или корпуса техники.
Chatarra y repuestos mecánicos variados. Útiles para reparar vehículos y equipamiento.
Divers bouts de métal pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule.
Různé kovové a mechanické díly. Užitečné pro opravu libovolného vozidla.
Engine Parts
Motorteile
Двигатель
Partes de Motor
Bloc moteur
Díly motoru
Engine components with oil and lubricant. Everything you would need to repair an engine.
Motorteile mit Öl und Schmiere. Alles, was man zum Reparieren eines Motors braucht ist dabei.
Двигатель, запчасти из которого используются для ремонта двигателей в технике.
Componentes de motor con lubricante. Todo lo necesario para reparar un motor.
Un moteur ainsi que de l'huile et du lubrifiant. Tout le nécessaire pour changer un moteur.
Náhraní díly motoru včetně oleje. Vše, co je potřeba k tomu, aby váš motor zase běžel jako hodinky.
Windscreen Glass
Autoglas
Автомобильное стекло
Ventana de Vidrio
Vitre
Autosklo
Brand new auto glass. Could be used to repair glass on a vehicle.
Gut erhaltenes Autoglas, welches zum Reparieren von Fahrzeugscheiben verwendet werden kann.
Новое автомобильное стекло в упаковке. Его можно установить на технику.
Vidrio nuevo para vehículo. Puede ser usado para reparar la ventana de un vehículo.
Vitre neuve. Permet de réparer un véhicule.
Zcela nové autosklo. Lze použít pro opravu vozidla.
Main Rotor Assembly
Hauptrotorteile
Ротор несущего винта
Rotor Principal
Rotor d'hélico
Hlavní rotor
Rotor Shaft Hydraulics for a helicopter. Can be used to replace broken rotor shafts in helicopters.
Hydrauliksysteme für einen Helikopter, welche zum Reparieren kaputter Rotorwellen in Helikoptern verwendet werden können.
Набор запчастей для починки лопастей винтов и вала главного ротора для вертолета.
Eje hidráulico del rotor de un helicoptero.
Colonne de rotor d'hélicoptère. Permet de réparer un hélicoptère qui a un de ses rotors cassé.
Hlavní rotor pro vrtulníky. Lze použít při opravě rotoru libovolného vrtulníku.
Water Bottle
Wasserflasche
Бутылка (вода)
Cantimplora
Bouteille
Láhev s vodou
A bottle of water that has been filled and can be consumed.
Eine Flasche gefüllt mit Trinkwasser.
Наполненная водой пластиковая бутылка. Вода сомнительного качества.
Una botella de agua llena que puede consumirse.
Bouteille (pleine)
Plná láhev vody, kterou lze vypít.
Water Bottle (Empty)
Wasserflasche (Leer)
Бутылка (пустая)
Cantimplora (Vacía)
Bouteille (vide)
Láhev na vodu (prázdná)
Empty
Опустошить
Ausleeren
A bottle of water that is empty. It might be useful to fill it with water again.
Eine leere Wasserflasche. Sie könnte nützlich sein, um sie wieder mit Wasser zu füllen.
Пустая бутылка, которую можно наполнить водой.
Una botella de agua vacía. Puede ser útil si se la llena con agua de nuevo.
Une Bouteille vide. Il serait bien de la remplir à nouveau.
Prázdná láhev na vodu. Může být znovu naplněna.
Epi-Pen
Epinephrin-Autoinjektor
Адреналин
Epinefrina
Adrénaline
Adrenalin
Epinephrine Autoinjector. Used for intramuscular injection to revive unconscious casualties.
Epinephrin-Autoinjektor zur intramuskulären Injektion bei Bewusstlosigkeit.
Инъекция адреналина для приведения в чувства людей без сознания.
Epinefrina Autoinyectable. Inyección intramuscular para revivir a alguien inconciente.
Adrénaline en auto-injection intra-musculaire "Epipen". Permet de se remettre d'une perte de conscience.
Injekce adrenalinu (epinefrinu). Používá se pro probrání osoby z bezvědomí.
Morphine Auto-Injector
Morphin-Autoinjektor
Морфий
Morfina
Morphine
Morfium
Morphine Autoinjector. Used for intramuscular injection to manage severe pain such as those from fractures.
Morphin-Autoinjektor zur intramuskulären Injektion bei extremen Schmerzen, etwa von Knochenbrüchen.
Морфий используется для местного обезболивания при переломах.
Morfina Autoinyectable. Inyección instramuscular usada para controlar el dolor severo como el de una fractura.
Morphine en auto-injection intra-musculaire. Permet de traiter les douleurs aiguees, comme les fractures.
Injekce morfia, kterou lze použít proti silné bolesti jako jsou např. zlomené kosti. Pozor na závislost.
Blood Bag
Blutkonserve
Пакет крови
Bolsa de Sangre
Poche de sang
Krevní vak
Bag of blood used for administering a Blood transfusion.
Eine Blutkonserve für eine Bluttransfusion.
Пакет крови используется для переливания при кровопотерях.
Bolsa de sangre usada para administrar transfusiones de sangre.
Sang permettant de transfuser un co-équipier.
Krevní vak, který se používá pro krevní transfúzi.
Antibiotics
Antibiotikum
Антибиотики
Antibióticos
Antibiotiques
Antibiotika
Antibiotics (6 left)
Antibiotikum (6 übrig)
Антибиотики (6 izquierda)
Antibióticos (6 restante)
Antibiotiques (6 reste)
Antibiotika (6 zbývající)
Antibiotics (5 left)
Antibiotikum (5 übrig)
Антибиотики (5 izquierda)
Antibióticos (5 restante)
Antibiotiques (5 reste)
Antibiotika (5 zbývající)
Antibiotics (4 left)
Antibiotikum (4 übrig)
Антибиотики (4 izquierda)
Antibióticos (4 restante)
Antibiotiques (4 reste)
Antibiotika (4 zbývající)
Antibiotics (3 left)
Antibiotikum (3 übrig)
Антибиотики (3 izquierda)
Antibióticos (3 restante)
Antibiotiques (3 reste)
Antibiotika (3 zbývající)
Antibiotics (2 left)
Antibiotikum (2 übrig)
Антибиотики (2 izquierda)
Antibióticos (2 restante)
Antibiotiques (2 reste)
Antibiotika (2 zbývající)
Antibiotics (1 left)
Antibiotikum (1 übrig)
Антибиотики (1 izquierda)
Antibióticos (1 restante)
Antibiotiques (1 reste)
Antibiotika (1 zbývající)
Antibiotics (empty)
Antibiotikum (leer)
Антибиотики (пустой)
Antibióticos (vacio)
Antibiotiques (vide)
Antibiotika (prázdný)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций.
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales.
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes.
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi.
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 6 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 6 таблеток.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (6 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (6 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (6 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (6 zbývající)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 5 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 5 таблеток.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (5 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (5 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (5 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (5 zbývající)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 4 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 4 таблетки.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (4 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (4 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (4 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (4 zbývající)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 3 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 3 таблетки.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (3 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (3 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (3 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (3 zbývající)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 2 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 2 таблетки.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (2 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (2 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (2 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (2 zbývající)
Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 1 Remaining.
Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталась 1 таблетка.
Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (1 übrig)
La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (1 restante)
L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (1 reste)
Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (1 zbývající)
Empty box of Azithromycin.
Пустая коробка азитромицина.
Leere Schachtel Azithromycin
Painkillers
Schmerzmittel
Болеутоляющее
Analgésicos
Antalgiques
Prášky proti bolesti
Painkillers (6 left)
Schmerzmittel (6 übrig)
Болеутоляющее (6 izquierda)
Analgésicos (6 restante)
Antalgiques (6 reste)
Prášky proti bolesti (6 zbývající)
Painkillers (5 left)
Schmerzmittel (5 übrig)
Болеутоляющее (5 izquierda)
Analgésicos (5 restante)
Antalgiques (5 reste)
Prášky proti bolesti (5 zbývající)
Painkillers (4 left)
Schmerzmittel (4 übrig)
Болеутоляющее (4 izquierda)
Analgésicos (4 restante)
Antalgiques (4 reste)
Prášky proti bolesti (4 zbývající)
Painkillers (3 left)
Schmerzmittel (3 übrig)
Болеутоляющее (3 izquierda)
Analgésicos (3 restante)
Antalgiques (3 reste)
Prášky proti bolesti (3 zbývající)
Painkillers (2 left)
Schmerzmittel (2 übrig)
Болеутоляющее (2 izquierda)
Analgésicos (2 restante)
Antalgiques (2 reste)
Prášky proti bolesti (2 zbývající)
Painkillers (1 left)
Schmerzmittel (1 übrig)
Болеутоляющее (1 izquierda)
Analgésicos (1 restante)
Antalgiques (1 reste)
Prášky proti bolesti (1 zbývající)
Painkillers (empty)
Schmerzmittel (leer)
Болеутоляющее (пустой)
Analgésicos (vacio)
Antalgiques (vide)
Prášky proti bolesti (prázdný)
Empty box of Painkillers.
Пустая коробка азитромицина.
Leere Schachtel Schmerzmittel.
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds.
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden.
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений.
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas.
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours.
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně.
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (6 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (6 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (6 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (6 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (6 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (6 zbývající)
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (5 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (5 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (5 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (5 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (5 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (5 zbývající)
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (4 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (4 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (4 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (4 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (4 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (4 zbývající)
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (3 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (3 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (3 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (3 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (3 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (3 zbývající)
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (2 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (2 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (2 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (2 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (2 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (2 zbývající)
A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (1 left)
Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (1 übrig)
Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (1 izquierda)
Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (1 restante)
Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (1 reste)
Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (1 zbývající)
Sepsis Bandage
Antiseptische Bandage
Антисептический бинт
Vendaje para Sepsis
Pansement antiseptique
Antiseptický obvaz
Joint Services standard first aid dressing. Used to stop bleeding of wounds and cure Sepsis.
Универсальное средство оказания первой помощи. Используется для остановки кровотечения и лечения сепсиса.
Vendaje de primeros auxilios usado para detener el sangrado de heridas y curar la septicemia.
Používá se pro zastavení krvácení a prevenci otravy krve (sepse).
Pansement de premier secours. Utilisé pour stopper une hémorragie et soigner une septicémie.
Antiseptisches Verbandszeug, um Blutungen zu stillen und Entzündungen zu verhindern.
Herb Box
Schachtel mit Kräutern
Коробка трав
hierbas Caja
Krabice bylinek
Box of medicinal herbs
Коробка лекарственных трав.
Krabice plná nejrůznějších léčivých rostlin. Sen každé babky kořenářky.
Eine Schachtel mit medizinischen Kräutern. Es wird Tage gedauert haben sie zu sammeln.
Jerry Can
Kanister
Канистра
Bidón
Jerrican
Kanystr
20 litre Jerry Can that can be used for refueling vehicles and powering generators.
Ein 20-Liter-Kanister, welcher zum Betanken von Fahrzeugen und Generatoren verwendet werden kann.
20-ти литровая канистра для заправки техники и генераторов.
Bidón de 20 litros que puede ser usado para recargar combustible en los vehículos.
Jerrican de 20 litres pour faire le plein des véhicules.
Kanystr o objemu 20 litrů. Může být použit pro tankování vozidel a jako palivo pro generátory.
Raw Meat
Rohes Fleisch
Сырое мясо
Carne Cruda
Viande crue
Syrové maso
Meat Steak cut from an animal to be used for sustenance, must be cooked prior to eating.
Ein Stück rohes Fleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Вырезка сырого мяса, снятого с разделанного животного. Приготовление на огне обязательно.
Currasco de carne cortado de un animal para ser usado para sobrevivir, debería ser cocinado antes de comer.
Viande crue pouvant servir de repas, qui cependant devrait être cuite préalablement.
Syrové maso vykuchané ze zvířete. Před konzumací by mělo být upečeno.
Cooked Meat
Gebratenes Fleisch
Жареное мясо
Carne Cocinada
Viande cuite
Upečené maso
Meat Steak that has been cooked at a fireplace and can be consumed for sustenance.
Ein Stück Fleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde.
Кусок жареного на огне мяса.
Currasco de carne que fue cocinado en una fogata y puede ser consumido.
Viande cuite au feu de bois. En manger vous fera reprendre des forces.
Toto maso bylo upečeno a může být konzumováno.
Can (Baked Beans)
Dose (Gebackene Bohnen)
Банка (Бобы)
Lata (Frijoles al Horno)
Conserve (Haricots)
Plechovka (Baked Beans)
Canned baked beans used for sustainment. Lasts well over five years if stored correctly.
Eine Dose gebackener Bohnen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind.
Банка вареных бобов в соусе. Срок хранения до 5 лет.
Lata de frijoles cocinados al horno.
Boîte d'haricots pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié.
Baked Beans v rajčatové omáčce jsou nejoblíbenější variantou této značky. Při správném skladování vydrží i 5 let.
Can (Sardines)
Dose (Sardinen)
Банка (Сардины)
Lata (Sardinas)
Conserve (Sardines)
Plechovka (Sardinky)
Canned sardines used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly.
Eine Dose Sardinen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind.
Банка консервированных сардин. Срок хранения до 5 лет.
Lata de sardinas listas para consumir.
Boîte de sardines, pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié.
Konzervované sardinky. Při správném skladování vydrží i pět let.
Can (Frank and Beans)
Dose (Bohnen und Würste)
Банка (Фасоль с мясом)
Lata (Frank and Beans)
Conserve (William Saurien)
Plechovka (Frank and Beans)
Canned Beans and Sausages used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly.
Eine Dose Bohnen mit Würstchen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind.
Банка консервированной фасоли с мясом. Срок хранения до 5 лет.
Lata de frijoles y salchichas lista para consumir.
Une boîte d'haricots et saussisses en sauce. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié.
Fazole s párky v plechovce. Při správném skladování vydrží i pět let.
Can (Pasta)
Dose (Nudeln)
Банка (Лапша)
Lata (Pasta)
Conserve (Pâtes)
Plechovka (Těstoviny)
Canned Macaroni used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly.
Eine Dose Nudeln, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind.
Банка лапши в соусе. Срок хранения до 5 лет.
Lata de macarrones listos para consumir.
Macaroni en boîte, pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié.
Konzerva plná makarónů. Při správném skladování vydrží i pět let.
Empty Tin Can
Leere Blechdose
Пустая консервная банка
Lata Vacía
Boîte vide
Prázdná plechovka na jídlo
An empty tin can that no longer contains any food, or anything usable.
Eine leere Blechdose. Leider ist nichts Essbares mehr drin, ist aber vielleicht anderweitig nützlich.
Пустая консервная банка. Совершенно пуста и бесполезна.
Una lata vacía que ya no contiene ninguna comida o algo usable.
Boîte de conserve vide, dont la seule utilité est de faire éventuellement diversion.
Kdysi tato plechovka obsahovala jídlo, teď je prázdná.
Empty Whiskey Bottle
Leere Whiskeyflasche
Пустая бутылка (Виски)
Botella de Whisky Vacía
Bouteille de Whisky vide
Prádná flaška od whiskey
A cracked empty whiskey bottle that no longer contains anything.
Eine leere Whiskeyflasche. Sie ist leider undicht.
Разбитая бутылка виски, в которой ничего не осталось.
Una botella de whisky vacía.
Une bouteille fêlée, sans son précieux brevage.
Popraskaná láhev od whisky, která už neobsahuje ani kapku.
Empty Soda Can
Leere Getränkedose
Пустая банка газировки
Lata de Gaseosa Vacía
Canette vide
Prázdná plechovka na pití
A aluminum can that once contained a tasty carbonated beverage, and now contains nothing.
Eine Aluminiumdose, in der einmal ein köstliches kohlensäurehaltiges Getränk war.
Алюминиевая банка, которая однажды содержала вкусный газированный напиток и теперь пуста.
Una lata de aluminio que contenía una deliciosa bebida carbonatada y ahora no contiene nada.
Une canette en alu, qui jadis a contenu du soda.
Kdysi tato hliníková plechovka obsahovala chutný sycený nápoj. Teď v ní nic není.
Soda Can (Coke)
Dose (Coke)
Газировка (Кола)
Gaseosa (Coca-Cola)
Canette (Coca)
Plechovka (Kola)
Soda Can (Pepsi)
Dose (Pepsi)
Газировка (Пепси)
Gaseosa (Pepsi)
Canette (Pepsi)
Plechovka (Pepsi)
An aluminum can containing a tasty carbonated beverage full of sugar, artificial flavors, and preservatives.
Eine Alumniumdose, voll mit einem köstlichen kohlensäurehaltigen Getränk voller Zucker, künstlicher Aromen und Konservierungsmitteln.
Алюминиевая банка с вкусным газированным напитком с сахаром, искусственными ароматизаторами и консервантами.
Una lata de aluminio que contenía una deliciosa bebida carbonatada y ahora no contiene nada.
Une canette en alu, contenant un breuvage goutu composé de sucre, d'arômes artificiels et de conservateurs.
Hliníková plechovka, která obsahuje chutný sycený nápoj plný cukru, umělých příchutí a konzervačních látek.
Soda Can (Mountain Dew)
Dose (Mountain Dew)
Газировка (Маунтин Дью)
Gaseosa (Mountain Dew)
Canette (Mountain Dew)
Plechovka (Mountain Dew)
Jerry Can (Empty)
Leerer Kanister
Канистра (пустая)
Bidón (Vacío)
Jerrican (vide)
Kanystr (Prázdný)
An empty 20 litre Jerry Can that can be filled from cars or petrol stations.
Ein leerer 20-Liter-Kanister, der an Fahrzeugen oder Tankstellen aufgefüllt werden kann.
Пустая 20-ти литровая канистра, которая может быть наполнена топливом, слитым из машины или заправочной станции.
Un bidón de 20 litros vacío que puede ser llenado en estaciones de servicio.
Un Jerrican de 20 litres, vide. Peut être rempli en siphonnant les cuves à fioul de stations-service.
Prázdný dvacetilitrový kanystr, který může být naplněn u benzínových stanic nebo aut.
Wood Pile
Holzstapel
Поленья
Pila de Leña
Tas de bois
Hromádka dřeva
A small pile of freshly chopped wood that can be used for making a fireplace and various other things.
Ein kleiner Stapel frisch gehacktes Holz, welches unter anderem dazu verwendet werden kann, ein Feuer zu machen.
Кучка дров, идеально подойдет, чтобы развести костер.
Una pequeña pila de leña recien cortada que puede ser usada para crear una fogata y varias otras cosas.
Un peu de bois qui permet de préparer du feu, entre autre.
Hromádka čerstvě nasekaného dřeva, které může být použito pro vyrobení ohniště a další různé věci.
Heatpack
Wärmekissen
Хим-грелка
Calentador
Chaufferette
Zahřívací sáček
A heating pad that heats when you start the crystallisation process. Used to provide warmth to your body.
Ein Wärmekissen. Wird das Metallplättchen im Gel geknickt, kristallisiert der Inhalt und erzeugt Wärme. Nützlich in kalten Umgebungen.
Химическая грелка. Используется для согревания вашего тела.
Una almohadilla térmica que proporciona un calentamiento rápido a tu cuerpo previniendo la hipotermia.
Poche produisant de la chaleur via un processus de cristallisation. Permet de réchauffer rapidement votre corps.
Zahřívací sáček, který se na principu krystalizace ohřeje. Používá se pro rychlé ohřátí těla.
Hunting Rifle
Jagdgewehr
Охотничье ружьё
Rifle de Caza
Fusil de chasse
Lovecká puška
Freeze Box (Medical)
Pappkarton (Medikamente)
Термоящик (Медикаменты)
Caja Médica
Glacière (Médicaments)
Chladnička (lékařské zásoby)
Ammunition Box
Munitionskiste
Коробка с боеприпасами
Caja de Munición
Boîte de munitions
Bedna s municí
Cardboard Box
Картонная коробка
Kartonschachtel
The compound crossbow is, once the aim is mastered, a powerful short-range single-shot weapon with a long reload time.
Die Kompositarmbrust ist, wenn man das Zielen beherrscht, eine starke und lautlose Waffe - allerdings mit kurzer Reichweite und langer Nachladezeit.
Арбалет требует сноровки для точной стрельбы, превращаясь в мощное оружие на коротких дистанциях.
La ballesta compuesta es, una vez que se domina el apuntado, una poderasa arma de único tiro a corta distancia con largo tiempo de recarga.
Une fois maîtrisée, l'arbalète composite permet de tirer un coup puissant mais avec un long temps de chargement.
Kuše je tichá a účinná střelná zbraň na krátkou vzdálenost. Její nevýhodou je dlouhá nabíjecí doba.
Combine for Revolver
в обойму рев.
In Revolver-Trommel umladen
Combine for M1911
в M1911 маг.
In M1911-Magazin umladen
Combine for M9
Combinar a M9
в M9 маг.
Vytvořit M9 zásobník
Assembler pour un M9
In M9-Magazin umladen
Combine for G17
Combinar a G17
в G17 маг.
Vytvořit G17 zásobník
Assembler pour un G17
In G17-Magazin umladen
Combine to DMR
в DMR маг.
In DMR-Magazin umladen
Split into 4x5 (M24)
Разд. на 4х5 (М24)
In 4x5 (M24) aufteilen
Combine to STANAG
в STANAG маг.
In STANAG-Magazin umladen
Combine for G36
в G36 маг.
In G36-Magazin umladen
Combine for SA-58
в SA-58 маг.
In Sa-58-Magazin umladen
Combine for AK-47
в AK-47 маг.
In AK-47-Magazin umladen
Combine to 8 rnd.
Собрать в 8 п.
Combinar a 8 rondas
Assembler en 8 balles
Zkombinovat do 8 nábojů
Auf 8 Schuss aufteilen
Split into 4x2 rnd
Разд. на 4x2 п.
In 4x2 Schuss aufteilen
Road Flare
Bengalische Fackel
Сигнальный фаер
Bengala
Fusée éclairante
Světlice
Hand operated flare commonly found in roadside emergency kits. Will burn for approximately five minutes.
Eine Bengalische Fackel, welche häufig in Erste-Hilfe-Kästen von Fahrzeugen zu finden ist. Die Leuchdauer beträgt etwa 5 Minuten.
Гражданский сигнальный фаер, который обычно используют спасатели. Горит около пяти минут.
Bengala manual comúnmente encontrada en los kits de emergencia al costado del camino. Quemará por aproximadamente cinco minutos.
Fusée de détresse que l'on trouve dans les trousses de secours. Eclaire pendant 5 minutes environs.
Ruční světlice, kterou lze často najít v pohotovostních balíčcích. Hoří přibližně pět minut.
Chemlight (Green)
Knicklicht (Grün)
Химсвет (Зеленый)
Chemlight (Verde)
Bâton lumineux (vert)
Chemické světlo (zelené)
Chemlight
Knicklicht
Химсвет
Bâton lumineux
Chemické světlo
Chemical Lightstick providing 60 minutes illumination within a small area when activated and thrown. Available in assorted colors.
Ein chemisches Knicklicht, welches für etwa 60 Minuten Licht spendet, nachdem es geknickt und geworfen wurde. In verschiedenen Farben verfügbar.
Химический источник света, освещающий небольшую область на период до 60 минут после броска. Бывает разных цветов.
Tubo luminoso que provee 60 minutos de iluminación de corto alcance cuando es activada y lanzada. Disponible en varios colores.
Un bâton produisant une lumière fluorescente pendant 60 minutes sur un périmètre restreint. Existe de plusieurs couleurs.
Chemické světlo, které poskytuje po aktivaci 60 minutové osvětlení v malém prostoru. K dispozici v různých barvách.
Chemlight (Red)
Knicklicht (Rot)
Химсвет (Красный)
Chemlight (Roja)
Bâton lumineux (rouge)
Chemické světlo (červené)
Chemlight (Blue)
Knicklicht (Blau)
Химсвет (Синий)
Chemlight (Azul)
Bâton lumineux (bleu)
Chemické světlo (modré)
Survivor
Überlebender
Выживший
Sobreviviente
Survivant
Přeživší
Camping Tent
Zelt
Палатка-домик
Carpa
Stan
Tente de camping
A camping tent that can be pitched, allowing you extended storage safe from others.
Ein kleines Zelt aus Militärbeständen, welches aufgeschlagen werden kann und sicheren Lagerplatz bietet.
Палатку можно развернуть и использовать как безопасное хранилище ваших вещей.
Una carpa que puede ser asentada permitiendo almacenar objetos.
Stan může být postaven a poskytnout uložný prostor.
Une tente de camping qui peut être montée, permettant un espace de stockage étendu à l'abri des autres.
Sandbags
Sandsäcke
Мешки с песком
Bolsas de Arena
Pytle na písek
Sacs de sable
Sacks made of hessian that can be filled with sand or soil and used for military fortification.
Jutesäcke, die mit Sand oder Erde gefüllt für Befestigungen verwendet werden können.
Мешки с песком для создания оборонительных сооружений.
Bolsas hechas de arpillera que pueden llenarse con arena o tierra y ser usadas para fortificación militar.
Jutové pytle, lze naplnit pískem nebo zeminou a použít je pro postavení opevnění.
Des sacs de jute qui peuvent être remplis de sable et utilisés pour des fortifications militaires.
Tank Trap Kit
Panzersperre
Противотанковый ёж
Kit de Trampa Antitanque
Tankový zátaras
Obstacle anti Tank
Metal materials that can be used by an engineer to construct a Tank Trap.
Schwere Metallteile, die zu einer wirksamen Panzersperre verbunden wurden, um schwere Fahrzeuge, wie zum Beispiel Panzer aufzuhalten.
Металлические детали, из которых собирается противотанковый ёж.
Materiales metálicos que pueden ser usados para crear una trampa antitanque.
Kovový materiál, který může být použit pro postavení zátarasu.
Des pièces de métal utilisées par le génie militaire pour construire un obstacle anti-tank.
Wire Fencing Kit
Stacheldraht
Колючая проволока
Kit de Alambre de Púas
Ostnatý drát
Kit de barbelés
Razor wire in large coils which can be expanded like a concertina with steel pickets to form military wire obstacles.
Eine Rolle gewickelter Stacheldraht, aus der ein wirkungsvolles Stacheldrahthindernis errichtet werden kann.
Катушка острой колючей проволоки для сооружения заграждений.
Una bobina de alambre de púas muy afilado que puede ser expandir como un acordeón para formar obstáculos militares.
Lze postavit kdekoliv na rovné ploše. Slouží jako plot, přes který nelze přeskočit.
Du fil de fer tranchant comme un rasoir et bardé de pointes métalliques, utilisé comme obstacle barbelé militaire.
Camping Tent
Zelt
Палатка-домик
Carpa
Stan
Tente de camping
A camping tent that can be pitched, allowing you extended storage safe from others.
Ein kleines Zelt aus Militärbeständen, welches aufgeschlagen werden kann und sicheren Lagerplatz bietet.
Палатку можно развернуть и использовать как безопасное хранилище ваших вещей.
Una carpa que puede ser asentada permitiendo almacenar objetos.
Stan může být postaven a poskytnout uložný prostor.
Une tente de camping qui peut être montée, permettant un espace de stockage étendu à l'abri des autres.
Bear Trap
Trampa de Osos
Капкан
Past na medvědy
Piège à ours
Bärenfalle
A device to remotely catch an animal or injure a human.
Un dispositivo para atrapar remotamente un animal o herir a un humano.
Устройство для ловли животных, но может повредить и человека.
Zařízení určené pro chytání zvířat a zraňování lidí.
Un dispositif utilisé pour attraper un animal à distance ou pour blesser un humain.
Eine große Bärenfalle, um Tiere zu fangen oder Menschen zu verletzen.
Arm Trap
Активировать ловушку
Armar Trampa
Armer le piège
Nalíčit past
Falle spannen
Disarm Trap
Обезвредить ловушку
Desarmar Trampa
Désarmer le piège
Zneškodnit past
Falle auslösen
Take Trap
Подобрать ловушку
Recoger Trampa
Prendre le piège
Vzít past
Falle aufnehmen
Hatchet
Топор
Hacha
Sekera
Hache
Beil
A single-handed striking tool with a sharp blade used to cut and split wood.
Топор отлично подойдет для рубки дров.
Una herramienta con una hoja afilada para golpear y cortar madera.
Jednoruční sekera vhodná pro sekání do dřeva a do zombie.
Un outil à une main à lame éffilée utilisé pour couper du bois.
Ein einhändig geführtes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge, welches zum Hacken und Spalten von Holz verwendet wird.
Pickaxe
Кирка
Krumpáč
Spitzhacke
A tool with a long handle at right angles to a curved iron or steel bar with a point at one end and a chisel or point at the other, used for breaking up hard ground or rock.
Ручной ударный инструмент, предназначенный для работы по камню, каменистому грунту, очень плотному грунту, для разрушения старой кладки.
Nástroj s dlouhou násadou, který se používá pro lámání kamene a rozrušování ztvrdlé zeminy.
Ein Werkzeug für schwere Minenarbeiten. Sie ist bereits etwas stumpf, aber dennoch verwendbar.
SledgeHammer
Кувалда
Palice
Vorschlaghammer
Almádena
Masse
Voorhamer
A sledgehammer is a tool with a large, flat, often metal head, attached to a lever.
Ручной ударный инструмент (двуручный молот), предназначенный для нанесения исключительно сильных ударов при обработке металла, при демонтаже и монтаже конструкций.
Nástroj s dlouhou násadou a obvykle kovovou hlavicí.
Ein großer schwerer Hammer mit einem großen flachen Metallkopf.
Lever (Handle)
Рукоять
Násada (topůrko)
Stiel
A brand new handle that can be used to fix broken tools.
Новенькая рукоять для починки сломанных инструментов.
Zbrusu nová násada, která se může hodit k opravení nějakého rozbitého nářadí.
Ein neuer Stiel, um beschädigte Werkzeuge zu reparieren.
Crowbar
Ломик
Palanca
Páčidlo
Pied-de-biche
Brechstange
A tool consisting of a metal bar with a single curved end and flattened points, often with a small fissure on one or both ends for removing nails.
Ручной ударный и рычажный инструмент, изготовленный из прочного металлического стержня.
Una herramienta que consiste en una barra de metal con un final curvado y chato.
Kovový, na konci zahnutý nástroj. Často také se štěrbinou pro vytahování hřebíků.
Un outil composé d'une barre métallique avec une extrémité incurvée et plate, souvent munie d'une fente pour arracher les clous.
Ein schweres Metallwerkzeug mit einem gekrümmten Ende und an beiden Enden abgeflachten Kanten. Kann zum Aufstemmen von Kisten oder zum Ziehen von Nägeln verwendet werden.
Bent Crowbar
Согнутый ломик
Zohýbané páčidlo
Verbogene Brechstange
A bent crowbar.
Похоже, вы перестарались и согнули этот ломик.
Tímto páčidlem někdo páčil a páčil, až ho ohnul.
Eine durch Krafteinwirkung verbogene Brechstange.
Machete
Мачете
Mačeta
Machette
Broken Machete
Kaputte Machete
An agricultural tool turned into a weapon, the Machete may be less versatile than the common hatchet, but it packs a punch.
Сельскохозяйственный инструмент, превращенный в оружие. Не такой универсальный, как топор, но весьма мощный.
Una herramienta agrícola transformada en un arma. El machete puede ser menos versátil que un hacha común pero pega con fürza.
Původně zbraň pro zahradničení. Nemá tolik využití jako sekera, ale proti zombie poslouží stejně dobře.
Un outil agricole qui peut être utilisé comme une arme. La machette est moins versatile que la hache mais plus tranchante.
Ein ursprünglich in der Landwirtschaft verwendetes Werkzeug mit langer Klinge, das auch als Waffe verwendet werden kann. Ungeeignet zum Holzfällen.
Broken machete that must be reparied.
Eine kaputte Machete, welche repariert werden muss.
Baseball Bat
Бейсбольная бита
Bate de Béisbol
Basebalová pálka
Batte de Baseball
Baseballschläger
Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has more violent uses.
Obwohl ursprünglich für einen populären amerikanischen Sport entworfen, erfreut sich der Baseballschläger auch gewalttätigerer Einsatzmöglichkeiten.
Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка также имеет более насильственное применение.
Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene usos más violentos.
Původně vymyšlena pro populární americkou hru, lze ji ale použít i jako zbraň.
A l'origine destiné à un fameux sport US, ce club de bois peut avoir un usage plus violent.
Baseball Bat Nailed
Бита с гвоздями
Bate de Béisbol con Clavos
Basebalová pálka s hřebíky
Une batte de baseball cloutée
Nagelkeule
Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has a lot of nails attached.
Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка утыкана гвоздями.
Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene un monton de clavos en la punta.
Původně určena pro populární americký sport, nyní tato dřevěná pálka slouží i jako zbraň. Tato je navíc ještě pobita hřeby.
Object destiné à un fameux sport US, ce club de bois est bardé de clous
Durch diesen Baseballschläger wurden ziemlich viele Nägel geschlagen. Baseball lässt sich damit nicht mehr spielen.
Baseball Bat Barbed
Бита с колючкой
Bate de Béisbol con Púas
Basebalová pálka s drátem
Stacheldrahtkeule
Une batte de baseball barbelée
Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has a barbed wire attached.
Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка обмотана колючкой.
Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene un alambre de púas enredado.
Původně určena pro populární americký sport, nyní tato dřevěná pálka slouží i jako zbraň. Tato je navíc ještě omotána ostnatým drátem.
Objet destiné à un fameux sport US, ce club de bois est bardé de barbelés
Dieser Baseballschläger wurde mit Stacheldraht umwickelt. Baseball lässt sich damit nicht mehr spielen.
M16A2
Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Útočná puška <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault américain <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN
Amerikanisches Sturmgewehr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172)
M16A2 M203
Assault rifle with grenade launcher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка с гранатометом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault américain avec lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, Grenade 40mm
Útočná puška s podvěsným granátometem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm
Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm
M16A4
Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault américain <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN
Útočná puška <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO
Amerikanisches Sturmgewehr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172)
M16A4 ACOG
Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault américain à viseur optique avancé <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN
Útočná puška s ACOG zaměřovačem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO
Amerikanisches Sturmgewehr mit ACOG-Zielfernrohr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172)
M16A4 M203 ACOG
Assault rifle with grenade luncher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка с гранатометом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault à viseur optique avancé et lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, grenade 40mm
Útočná puška s podvěsným granátometem a zaměřovačem ACOG <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm
Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer und ACOG-Zielfernrohr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm
M16A4 M203
Assault rifle with grenade luncher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO
Штурмовая винтовка с гранатометом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО
Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO
Fusil d'assault américain avec lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, grenade 40mm
Útočná puška s podvěsným granátometem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm
Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm
M9
Semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x19mm
Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x19мм
Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x19mm
Pistolet semi-automatique italien <br/>Calibre: 9x19mm
Poloautomatická pistole <br/>Kalibr: 9x19mm
Halbautomatische Pistole vom Typ Beretta 92, Militärversion<br/>Kaliber: 9 x 19 mm
M9 SD
M9 с глушителем
M9 Silenciada
M9 Silenciada
M9 s tlumičem
Suppressed semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x19mm
Полуавтоматический пистолет с глушителем<br/>Калибр: 9x19мм
Pistola silenciada semi-automática<br/>Calibre: 9x19mm
Pistolet semi-automatique italien avec silencieux <br/>Calibre: 9x19mm
Poloautomatická pistole s tlumičem <br/>Kalibr: 9x19mm
Halbautomatische Pistole vom Typ Beretta 92, Militärversion mit Schalldämpfer<br/>Kaliber: 9 x 19 mm
Colt M1911
Semi-automatic pistol <br/>Caliber: .45 ACP
Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: .45 ACP
Pistola semi-automática <br/>Calibre: .45 ACP
Pistolet semi-automatique américain <br/>Calibre: .45 ACP
Poloautomatická pistole <br/>Kalibr: .45 ACP
Halbautomatische Pistole vom Typ Colt M1911<br/>Kaliber: .45 ACP
Makarov
ПМ
Makarow
Semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x18mm
Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x18мм
Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x18mm
Pistolet semi-automatique russe <br/>Calibre: 9x18mm
Ruská poloautomatická pistole <br/>Kalibr: 9x18mm
Halbautomatische Pistole vom Typ Makarow<br/>Kaliber: 9 x 18 mm Makarow
Makarov SD
ПМ с глушителем
Makarov s tlumičem
Makarow SD
Suppressed semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x18mm
Полуавтоматический пистолет с глушителем<br/>Калибр: 9x18мм
Pistola silenciada semi-automática <br/>Calibre: 9x18mm
Pistolet semi-automatique russe avec silencieux <br/>Calibre: 9x18mm
Ruská poloautomatická pistole s tlumičem <br/>Kalibr: 9x18mm
Halbautomatische Pistole vom Typ Makarow mit Schalldämpfer (Typ PB)<br/>Kaliber: 9 x 18 mm Makarow
PDW
Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm
Пистолет-пулемет <br/>Калибр: 9x19мм
Ametralladora <br/>Calibre: 9x19mm
Mitrailleuse<br/>Calibre: 9x19mm
Personal Defense Weapon, samopal <br/>Kalibr: 9x19mm
Leichte Maschinenpistole (Personal Defense Weapon)<br/>Kaliber 9 x 19 mm
Revolver
Револьвер
Revólver
Revolver <br/>Caliber: .45 ACP
Шестизарядный револьвер <br/>Калибр: .45 ACP
Revólver <br/>Calibre: .45 ACP
Revolver à 6 coups<br/>Calibre: .45 ACP
Revolver <br/>Kalibr: .45 ACP
Trommelrevolver mit sechs Schuss<br/>Kaliber .45 ACP
G17
Semi-automatic pistol<br/>Caliber: 9x19mm
Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x19мм
Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x19mm
Pistolet semi-automatique autrichien <br/>Calibre: 9x19mm
Poloautomatická pistole Glock 17 <br/>Kalibr: 9x19mm
Halbautomatische Pistole vom Typ Glock 17<br/>Kaliber: 9 x 19 mm
Clothes
Одежда
Ropa
Oblečení
Vêtements
Kleidung
Clothes Parcel.
Упакованная одежда.
Paquete de ropa.
Balík oblečení
Paquet de Vêtements
Ein Paket mit Kleidung. Man kann sie entweder tragen, oder daraus Bandagen herstellen.
Wear
Надеть
Vestir
Obléknout
Porter
Anziehen
Ghillie Suit
Ghillie-Anzug
Маскхалат
Camuflaje "Guillie"
Hejkal
Tenue Ghillie
A type of camouflage clothing designed to resemble heavy foliage. Can be unpacked and worn.
Маскировочный халат типа «леший». Можно распаковать и надеть.
Un tipo de traje camuflado diseñado para parecerse a un denso follaje. Puede ser desembalado y usado.
Maskovací oblečení vytvořeno speciálně pro použítí v lesních oblestech. Lze rozbalit a obléknout.
Une tenue de camouflage spécialement étudiée pour se fondre dans la végétation. Peut être porté.
Schwere Tarnkleidung, die dichtes Unterholz simuliert. Kann ausgepackt und getragen werden.
Camo Clothing
Камуфляж
Ropa Camuflada
Kamuflážní oblečení
Tenue de camouflage
Tarnkleidung
A mixture of camouflage trousers with a brown t-shirt and no hat. Can be unpacked and worn.
Камуфлированные штаны и футболка. Можно распаковать и надеть.
Una mezcla de pantalones camuflados con una camisa marrón y sin gorra. Puede ser desembalado y usado.
Mix maskovacích kalhot a hnědého trička bez čepice. Lze rozbalit a obléknout.
Ensemble composé d'un pantalon de camouflage et d'un t-shirt brun. Peut être porté.
Eine Hose mit Flecktarnmuster und ein braunes T-Shirt. Kann ausgepackt und getragen werden.
Civilian Clothing
Гражданская одежда
Ropa de Civil
Civilní oblečení
Vêtements civils
Zivile Kleidung
A normal mixture of civilian clothing with a light-weight vest and hat. Can be unpacked and worn.
Повседневная гражданская одежда. Можно распаковать и надеть.
Una mezcla de ropa civil con un chaleco ligero y gorra. Puede ser desembalado y usado.
Klasické civilní oblečení s lehkou vestou a čepicí. Lze rozbalit a obléknout.
Assemblage de vêtements civils avec une veste légère et une casquette. Peut être porté.
Normale zivile Kleidung mit einer leichten Mehrzweckweste und einer Mütze. Kann ausgepackt und getragen werden.
Soldier Clothing
Солдатская форма
Ropa Militar
Vojenské oblečení
Uniforme de soldat
Feldanzug
A British Army Soldier's uniform. Can be unpacked and worn.
Форма солдата британской армии. Можно распаковать и надеть.
Un uniforme de los Soldados de la Armada Británica. Puede ser desembalado y usado.
Britská vojenská uniforma. Lze rozbalit a obléknout.
Un uniforme de soldat de l'Armée Britannique. Peut être porté.
Ein Feldanzug der British Armed Forces mit Splitterschutzhelm und Koppelgeschirr.
Box of Wet Matches
Feuchte Streichholzschachtel
Коробка промокших спичек
Caja de Fósforos Mojada
Boîte d'Allumettes mouillées
Krabička mokrých zápalek
Box of wet matches.
Eine Schachtel Sicherheitszündhölzer. Die Schachtel ist nass geworden und unbrauchbar.
Коробка промокших спичек.
Caja de fósforos mojada.
Boîte d'Allumettes mouillées.
Krabička plná mokrých zápalek.
Dull Hatchet
Stumpfes Beil
Затупившийся топор
Hacha Desafilada
Hache émoussée
Tupá sekera
Your Hatchet appears to be too dull to be used.
Dein Beil ist durch häufigen Gebrauch stumpf geworden.
Ваш топор слишком туп, чтобы его использовать.
Tu hacha parece estar muy desafilada para ser usada.
Votre Hache semble être trop émoussée pour l'utiliser
Vypadá to, že tato sekera je příliš tupá na to, aby se dala použít.
Dull Knife
Stumpfes Jagdmesser
Затупившийся нож
Cuchillo Desafilado
Couteau émoussé
Tupý nůž
Your Knife appears to be too dull.
Dein Messer ist durch häufigen Gebrauch stumpf geworden.
Ваш нож слишком туп, чтобы его использовать.
Tu cuchillo parece estar muy desafilado.
Votre couteau semble trop émoussé
Vypadá to, že tento nůž je příliš tupý.
Raw Meat
Rohes Fleisch
Сырое мясо
Carne Cruda
Viande crue
Syrové maso
Raw Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Ein Stück rohes Fleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Сырое мясо. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить.
Carne Cruda que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
La Viande Crue peut être consommée mais devrait être cuite pour la manger en toute sécurité.
Bezpečnější bude syrové maso nejprve opéct.
Mutton Raw
Rohes Hammelfleisch
Ягнятина
Cordero Crudo
Agneau Cru
Syrové jehněčí
Lamb Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Ein Stück rohes Hammelfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Ягнятина. Будет вкуснее и безопаснее, если ее приготовить.
Carne de Cordero que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
La Viande d'agneau peut être consommée mais doit être cuite avant de pouvoir la manger.
Tento kus jehněčího byl měl být nejprve opečen.
Raw Chicken Leg
Rohe Hühnchenkeule
Куриный окорочок
Pata de Pollo Cruda
Poulet cru
Syrové kuřecí
Chicken Leg to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Eine rohe Hühnchenkeule, welche vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Сырой куриный окорочок. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить.
Pata de Pollo que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
La Cuisse de Poulet crue peut être consommée mais devrait être cuite avant de pouvoir la manger.
Toto kuřecí stehno byl mělo být nejprve opečeno.
Rabbit Raw
Rohes Kaninchen
Кролик
Conejo Crudo
Lapin cru
Syrové králičí
Rabbit to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Ein Stück rohes Kaninchenfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Кролик. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить.
Conejo que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
Le Lapin cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger.
Tento kus králičího byl měl být nejprve opečen.
Raw Bacon
Roher Speck
Бекон
Panceta Cruda
Bacon cru
Syrová slanina
Bacon to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Roher Speck, welcher vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Бекон. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить.
Panceta que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
Le Bacon cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger.
Tento kus slaniny byl měl být nejprve opečen.
Raw Beef
Rohes Rindfleisch
Говядина
Churrasco Crudo
Boeuf Cru
Syrové hovězí
Beef to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Ein Stück rohes Rindfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Говядина. Будет вкуснее и безопаснее, если ее приготовить.
Currasco que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
Le Boeuf Cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger.
Tento hovězí steak byl měl být nejprve opečen.
Raw Goat
Rohes Ziegenfleisch
Ягнятина
Cabra Cruda
Viande de chèvre crue
Syrové kozí
Goat Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating.
Ein Stück rohes Ziegenfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte.
Ягнятина. Будет вкуснее и безопаснее, если ее приготовить.
Carne de Cabra Cruda que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero.
La viande de chèvre crue peut être consommée mais devrait être cuite avant de le manger.
Tento kus kozího masa byl měl být nejprve opečen.
Cooked Meat
Gebratenes Fleisch
Жареное мясо
Carne Cocinada
Viande cuite
Opečené maso
Cooked Meat to be used for sustenance.
Ein Stück Fleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde.
Жареное мясо, готовое к употреблению.
Carne Cocinada que se utilizará para sobrevivir.
La Viande Cuite peut être consommée.
Opečené maso může být snězeno, abyste přežili.
Cooked Mutton
Gebratenes Lammfleisch
Жареная ягнятина
Cordero Cocinado
Agneau Cuit
Opečené jehněčí
Lamb Meat to be used for sustenance.
Ein Stück Lammfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde.
Жареная ягнятина, готовая к употреблению.
Carne de Cordero que se utilizará para sobrevivir.
La Viande d'agneau peut être consommée.
Opečené jehněčí může být snězeno, abyste přežili.
Chicken Leg
Gebratene Hühnchenkeule
Жареный куриный окорочок
Pata de Pollo
Poulet grillé
Opečené kuřecí
Chicken Leg to be used for sustenance.
Eine Hühnchenkeule, welche über Feuer gut durchgebraten wurde.
Жареный куриный окорочок, готовый к употреблению.
Pata de Pollo que se utilizará para sobrevivir.
La cuisse de poulet peut être consommée.
Kuřecí stehno může být snědeno, abyste přežili.
Rabbit
Gebratenes Kaninchen
Жареный кролик
Conejo
Lapin cuit
Opečené králičí
Rabbit to be used for sustenance.
Ein Stück Kaninchenfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde.
Жареный кролик, готовый к употреблению.
Conejo que se utilizará para sobrevivir.
Le Lapin peut être consommé.
Králík může být sněden, abyste přežili.
Bacon
Gebratener Speck
Готовый бекон
Panceta
Opečená slanina
Bacon to be used for sustenance.
Über Feuer knusprig gebratener Speck. Passt hervorragend zu gebackenen Bohnen.
Бекон, готовый к употреблению.
Panceta que se utilizará para sobrevivir.
Le Bacon peut être consommé.
Slanina může být snědena, abyste přežili.
Angel Cookies
Engelskekse
Печеньки!
Galletitas de Ángel
Cookies d'Ange
Sušenky Angel
Angel Cookies to boost your moral up!
Engelskekse, um die Moral zu heben!
Печенюшки для поднятия настроения!
Galletitas de Ángel que levantan tu moral
Cookies d'Ange pour remonter votre moral!
Sušenky Angel vylepší vaši náladu!
Beefsteak
Gebratenes Rindersteak
Бифштекс
Churrasco
Bifteck
Opečené hovězí
Beefsteak to be used for sustenance.
Ein Rindersteak, welches über Feuer gebraten wurde.
Бифштекс, готовый к употреблению.
Churrasco que se utilizará para sobrevivir.
Le Bifteck peut être consommé.
Biftek může být sněden, abyste přežili.
Grilled Goat
Gegrilltes Ziegenfleisch
Жареная ягнятина
Cabra a la Parrilla
Chèvre grillée
Opečené kozí
Goat Meat to be used for sustenance.
Ein Stück Ziegenfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde.
Жареная ягнятина, готовая к употреблению.
Cabra a la Parrilla que se utilizará para sobrevivir.
La Chèvre grillée peut être consommée.
Kozí maso, které lze sníst, aby jste přežili.
Steelhead
Форель
Trucha
Pstruh
Brochet
Stahlkopfforelle
Tuna
Тунец
Atún
Tuňák
Thon
Thunfisch
Seabass
Окунь
Lubina
Mořčák
Bar
Wolfsbarsch
Raw Steelhead worth 200 Blood Regen.
Сырая форель (200рк)
Una trucha cruda.
Syrový pstruh, který vám přidá až 200 krve.
Un brochet cru (valeur:200).
Eine prächtige Stahlkopfforelle, welche roh verzehrt werden kann.
Raw Tuna worth 500 Blood Regen.
Сырой тунец (500рк)
Un atún crudo.
Syrový tuňák, který vám přidá až 500 krve.
Un thon cru (valeur:500).
Ein Thunfisch, welcher roh verzehrt werden kann.
Raw Seabass worth 400 Blood Regen.
Сырой окунь (400рк)
Una lubina cruda.
Syrový mořčák mořský, který vám přidá až 400 krve.
Un bar cru (valeur:400).
Ein Wolfsbarsch, welcher roh verzehrt werden kann.
Steelhead (cooked)
Форель (жареная)
Trucha (cocinada)
Pstruh (opečený)
Brochet (cuit)
Gebratene Stahlkopfforelle
Tuna (cooked)
Тунец (жареный)
Atún (cocinado)
Tuňák (opečený)
Thon (cuit)
Gebratener Thunfisch
Seabass (cooked)
Окунь (жареный)
Lubina (cocinada)
Mořčák (opečený)
Bar (cuit)
Gebratener Wolfsbarsch
Cooked Steelhead worth 1000 Blood Regen.
Приготовленная форель (1000рк)
Una trucha cocinada.
Opečený pstruh, který vám přidá až 1000 krve.
Un Brochet cuit (valeur:1000).
Eine über Feuer gebratene Stahlkopfforelle, welche reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist.
Cooked Tuna worth 2000 Blood Regen.
Приготовленный тунец (2000рк)
Un atún cocinado.
Opečený tuňák, který vám přidá až 2000 krve.
Un Thon cuit (valeur:2000).
Ein über Feuer gebratener Thunfisch, welcher reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist.
Cooked Seabass worth 1400 Blood Regen.
Приготовленный окунь (1400рк)
Una lubina cocinada.
Upečený mořčák mořský, který vám přidá až 1400 krve.
Un Bar cuit (valeur:1400).
Ein gebratener Wolfsbarsch, welcher reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist.
Water Bottle (Boiled)
Wasserflasche (Abgekocht)
Бутылка (чистая вода)
Cantimplora con Agua Hervida
Bouteille (Eau bouillie)
Láhev vody (převařená)
A bottle of boiled water that has been filled and can be consumed.
Eine Flasche gefüllt mit abgekochtem Wasser, um Infektionen vorzubeugen.
Бутылка чистой или обработанной воды. Пригодна для безопасного употребления.
Una cantimplora llena con agua hervida y que puede consumirse.
Une Bouteille remplie d'eau bouillie qui peut être consommée.
Láhev plná převařené vody, kterou lze vypít.
Water Bottle (Broken)
Wasserflasche (Undicht)
Бутылка (испорчена)
Láhev na vodu (děravá)
Broken Water Bottle, Can no longer be used for fluids.
Прохудившаяся бутылка. Не может больше содержать жидкости.
Děravá láhev na vodu. Nelze použít, dokud nebude spravena.
Eine undichte Wasserflasche, die repariert werden kann.
Wooden Arrow
Деревянная стрела
Flecha de Madera
Flèche en bois
Holzpfeil
Dřevěná šipka
Arrow made out of wood, used with the Crossbow.
Стрела, сделанная из дерева. Используется арбалетом.
Flecha hecha de madera para usarse en la Ballesta.
Une Flèche faite de bois, à utiliser avec l'arbalète
Ein aus Holz hergestellter Pfeil, welcher mit einer Armbrust verschossen werden kann.
Šipka vyrobená ze dřeva, kterou lze vystřelit z kuše.
Quiver
Колчан
Carcaj
Carquois
Köcher
Toulec
Small Quiver used with the Crossbow, Max arrows 12.
Небольшой колчан для стрел арбалета. Может содержать до 12 стрел.
Carcaj Pequeño usado con la Ballesta. Máximo: 12 flechas.
Un petit Carquois à utiliser avec l'arbalète. Max 12 flèches.
Ein kleiner Köcher, welcher bis zu 12 Pfeile für die Armbrust aufnehmen kann.
Toulec, do kterého se vejde až dvanáct šipek do kuše.
Soda (Mountain Green)
Dose (Mountain Green)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of Mountain Green. The long distance running simulator enthusiast's soda of choice.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Mountain Green". Die erste Wahl für jeden enthusiastischen Langstreckenläufer.
Чистая, закрытая банка "Mountain Green". Выбор марафонцев.
Una limpia y cerrada lata de Mountain Green. Gaseosa elejida por el simulador entusiasta de correr grandes distancias.
Une canette intacte de "Mountain Green". Le soda préféré des amateurs de simulateur de course longue distance.
Čistá a ještě neotevřená plechovka Mountain Green. Dobrá volba na dlouhou cestu.
Soda (R4ZOR)
Dose (R4ZOR)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of R4Z0R soda. They stopped selling these years ago!
Eine saubere, ungeöffnete Dose "R4ZOR". Die werden schon seit Jahren nicht mehr verkauft.
Чистая, закрытая банка "R4Z0R". Уже давно перестали продаваться!
Una limpia y cerrada lata de gaseosa R4Z0R. Dejaron de venderlas hace años.
Une canette intacte de soda "R4Z0R". Ils ont arrêté de les vendre il y a des années!.
Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky R4Z0R. Neprodává se už mnoho let!
Soda (Iced Tea)
Dose (Eistee)
Холодный чай
Gaseosa (Té Helado)
Nápoj (Ledový čaj)
A clean, unopened can of Long's island iced tea.
Eine saubere, ungeöffnete Dose von Long-Island-Eistee.
Чистая, закрытая банка холодного чая.
Una limpia y cerrada lata de té helado Long's island.
Une canette intacte d'iced tea de Long's Island.
Čistá a ještě neotevřená plechovka ledového čaje Long's island.
Soda (Grape)
Dose (Traubenlimonade)
Газировка (Грейпфрут)
Gaseosa (Uva)
Soda (Raisin)
Nápoj (Hroznové víno)
A clean, unopened can of Smasht grape soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Smasht" Traubenlimonade.
Чистая, закрытая банка гейпфрутового "Smasht".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa de uva Smasht.
Une canette intacte de soda au raisin "Smasht".
Čistá a ještě neotevřená plechovka hroznového nápoje Smasht.
Soda (Cola)
Dose (Dr. Wasteland Cola)
Газировка (Кола)
Gaseosa (Cola)
Nápoj (Kola)
A clean, unopened can of Dr. Wasteland soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Dr. Wasteland"-Cola.
Чистая, закрытая банка "Dr. Wasteland".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa Dr. Wasteland.
Une canette intacte de soda "Dr. Wasteland".
Čistá a ještě neotevřená plechovka nápoje Dr. Wasteland.
Soda (Orange)
Dose (Orangelimonade)
Газировка (Апельсин)
Gaseosa (Naranja)
Nápoj (Pomeranč)
A clean, unopened can of Franka orange soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Franka" Orangenlimonade.
Чистая, закрытая банка апельсиновой "Franka".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa de naranja Franka.
Une canette intacte de soda à l'orange "Franka".
Čistá a ještě neotevřená plechovka pomerančového nápoje Franka.
Soda (Lemonade)
Dose (Mikhail)
Газировка (Лимонад)
Gaseosa (Limonada)
Soda (Limonade)
Nápoj (Limonáda)
A clean, unopened can of Mikhail Made Lemonade. Made by Mikhail.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Mikhail Made"-Limonade.
Чистая, закрытая банка лимонада. Производства "Mikhail".
Una limpia y cerrada lata de limonada Mikhail.
Une canette intacte de limonade à la Mikhail. Fabriqué par Mikhail.
Čistá a ještě neotevřená plechovka limonády Mikhail Made. Vytvořeno Mikhailem.
Soda (Cola)
Dose (Lirikola)
Газировка (Кола)
Fernet con Coca
Nápoj (Kola)
A clean, unopened can of Lirikola. An o7 brand.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Lirikola". Eine "o7"- Marke.
Чистая, закрытая банка "Lirikola". Бренд "o7".
Una limpia y cerrada botella de Fernet "Lirikola" y Coca-Cola.
Une canette intacte de "Lirikola". 7 ans d'âge.
Čistá a ještě neotevřená plechovka Lirikoly. o7 série.
Soda (Root Beer)
Dose (Root Beer)
Пиво (Корневое пиво)
Cerveza de Raíz
Bière (Root Beer)
Pivo (Root Beer)
A clean, unopened can of LVG root beer.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "LVG" Root Beer.
Чистая, закрытая банка пива "LVG root".
Una limpia y cerrada lata de cerveza de raíz LVG.
Une canette intacte de bière "LVG root".
Čistá a ještě neotevřená plechovka piva LVG.
Soda (mZLY yZLY)
Dose (mZLY yZLY)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of mZLY yZLY soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "mZLY yZLY"-Limonade.
Чистая, закрытая банка "mZLY yZLY".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa mZLY yZLY.
Une canette intacte de soda "mZLY yZLY".
Čistá a ještě neotevřená plechovka sody mZLY yZLY.
Soda (Cola)
Dose (Peppsy Cola)
Газировка (Кола)
Gaseosa (Cola)
Nápoj (Kola)
A clean, unopened can of Peppsy soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Peppsy"-Cola.
Чистая, закрытая банка "Peppsy".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa Peppsy.
Une canette intacte de soda "Peppsy".
Čistá a ještě neotevřená plechovka Peppsy koly.
Beer
Dose (Bier)
Пиво
Cerveza
Bière
Pivo
A clean, unopened can of Rabbitman beer.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Rabbitman" Bier.
Чистая, закрытая банка пива "Rabbitman".
Una limpia y cerrada lata de cerveza Rabbitman.
Une canette intacte de bière "Rabbitman".
Čistá a ještě neotevřená plechovka piva Rabbitman.
Soda (Sacrite)
Dose (Sacrite)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of Sacrite soda.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Sacrite"-Limonade.
Чистая, закрытая банка "Sacrite".
Una limpia y cerrada lata de gaseosa Sacrite.
Une canette intacte de soda "Sacrite".
Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Sacrite.
Soda (Rocket Fuel)
Dose (Rocket Fuel)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of Papa's 'Gagarin Rocket Fuel' soda. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Gagarins Raketentreibstoff" von "Papas". Hergestellt und abgefüllt in Chernarus.
Чистая, закрытая банка газировки "Papa" "Gagarin Rocket Fuel". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada lata de gaseosa Papa's 'Gagarin Rocket Fuel'. Producto de Chernarus.
Une canette de 'Gagarin Rocket Fuel' en bon état. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Gagarin Rocket Fuel od Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Soda (Sparkling Grape)
Dose (Grapefruitelimonade)
Газировка
Gaseosa
Sodovka
A clean, unopened can of Papa's 'Olsha Sparkling Grape' soda. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Olshas spritzige Grapefruitelimonade" von "Papas". Hergestellt und abgefüllt in Chernarus.
Чистая, закрытая банка газировки "Papa" "Olsha Sparkling Grape". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada lata de gaseosa Papa's 'Olsha Sparkling Grape'. Producto de Chernarus.
Une canette de soda au raisin 'Olsha' en bon état. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Olsha Sparkling Grape od Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Sherbet (Cold drink)
Шербет (Напиток)
Dose (Sherbet)
Sherbet, a traditional Middle Eastern cold drink prepared with rose hips, cornelian cherries, rose or licorice and a variety of spices.
Традиционный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы или лакрицы и различных специй.
Sherbet, ein kaltes traditionelles Getränk aus dem Mittleren Osten mit Hagebutten, Kornelkirschen oder Lakritze und einer Vielzahl an Gewürzen.
MRE
EPa
Паёк MRE
Repas instantané
Vojenská dávka
Meal Ready-to-Eat
Einmannpackung. Fertiggericht aus Militärbeständen.
Упаковка сухого пайка.
Ración de combate. Carne lista para consumirse.
Repas prêt à manger. Redonne des forces.
Celodenní vojenská potravinová dávka, pravděpodobně patřící černaruské armádě.
Snack (Pistachios)
Snack (Pistazien)
Фисташки
Golosina (Pistachos)
Snack (Pistaches)
Jídlo (Pistácie)
A pack of pistachios, roasted and salted.
Eine Packung Pistazien, geröstet und gesalzen.
Пакет соленых, обжареных фисташек.
Una caja de pistachos, tostados y salados.
Un paquet de pistaches, grillées et salées.
Balíček pistácií, pražené a solené.
Snack (Trail Mix)
Studentenfutter
Сухофрукты
CerealMix
Assortiment de fruits secs
Cestovní mix
A pack of Papa's Original Trail Mix, with 12 different fruits and nuts.
Eine Packung "Papas Originales Studentenfutter" mit zwölf verschiedenen Früchten und Nüssen.
Упаковка сушеных фруктов и орешков "Papa", 12 разных видов.
Una cada de CerealMix Original con 12 frutas y anillos diferentes.
Un paquet d'assortiment de fruits secs "Papa", avec 12 fruits et noix différents.
Balíček na cesty značky Papa, obsahuje 12 druhů ovoce a oříšků.
Empty Tin Can
Пустая жестянка
Lata Vacía
Boîte vide
Prázdná cínová plechovka
Leere Blechdose
An empty can.
Пустая банка от чего-то.
Una lata vacia.
Une boîte de conserve vide.
Prázdná plechovka
Eine leere Blechdose. Leider ist nichts Essbares mehr drin.
Empty Snack Bag
Leere Chipstüte
Пустая упаковка
Bolsa Vacía
Paquet vide
Prázdný obal od jídla
An empty bag of chips.
Eine leere Tüte Kartoffelchips.
Пустая упаковка от чипсов.
Una bolsa vacía de papitas.
Un paquet de chips vide.
Prázdný obal od bramborových lupínků.
Snack (Chips)
Snack (Zwiebelringe)
Чипсы
Golosina (Papitas)
Jídlo (Chipsy)
A clean, unopened bag of crunchy Sulahoops.
Eine saubere, ungeöffnete Tüte mit knusprigen "Sulahoops".
Чистая, закрытая упаковка "Sulahoops".
Una limpia y cerrada bolsa de papitas Sulahoops.
Un paquet intact de chips "Sulahoops".
Čistý a ještě neotevřený balíček bramborových lupínků "Sulahoops".
Snack (Chips)
Чипсы
Golosina (Papitas)
Jídlo (Chipsy)
A clean, unopened bag of Miss Mysticales jalapeño chips.
Eine saubere, ungeöffnete Tüte "Miss Mysticales Jalapeño-Chips".
Чистая, закрытая упаковка "Miss Mysticales jalapeño".
Una limpia y cerrada bolsa de papitas picantes Miss Mysticales.
Un paquet intact de chips "Miss Mysticales jalapeño".
Čistý a ještě neotevřený balíček bramborových lupínků značky Miss Mysticales jalapeño.
Snack (Chips)
Snack (Schokochips)
Шоколадные шарики
Golosina (Papitas)
Jídlo (Chips)
A clean, unopened bag of Papa's 'Chocolate Yummy Snacks'. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Tuete "Papas leckerer Schoko Snack". Hergestellt in Chernarus.
Чистая, закрытая упаковка "Papa's Chocolate Yummy Snacks". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada bolsa de Papa's 'Chocolate Yummy Snacks'. Producto de Chernarus.
Un paquet de 'Yummy Snacks' au chocolat, en bon état. Produit à Chernarus.
Čistý a ještě neotevřený balíček čokoládových chipsů od Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Snack (Chocolate)
Snack (Schokolade)
Шоколадка
Golosina (Chocolate)
Snack (Chocolat)
Jídlo (Čokoláda)
A clean, unopened Papa's 'Chocolate Chubby Bar'. Product of Chernarus.
Ein sauberer, ungeöffneter Schokoriegel "Schokopummel" von "Papas". Hergestellt in Chernarus.
Чистый, закрытый батончик "Papa's Chocolate Chubby Bar". Произведено в Чернаруси.
Un limpio y cerrado envase de Papa's 'Chocolate Chubby Bar'. Producto de Chernarus.
Une barre chocolatée 'Chubby Bar' en bon état. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě nerozbalená čokoládová tyčinka značky Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Snack (Chocolate)
Snack (Schokolade)
Шоколадка
Golosina (Chocolate)
Snack (Chocolat)
Jídlo (Čokoláda)
A clean, unopened Ander's Joy chocolate coconut and almond candy bar.
Ein sauberer, ungeöffneter "Anders Freude" Schoko-Kokosnuss-Mandel-Riegel.
Чистый, закрытый батончик кокосово-миндального "Ander's Joy".
Una limpia y cerrada barra de chocolate con almendras Ander's Joy.
Un paquet intact de barres chocolatées à la noix de coco "Ander's Joy".
Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády značky Ander's Joy.
Snack (Chocolate)
Snack (Schokolade)
Шоколадка
Golosina (Chocolate)
Snack (Chocolat)
Jídlo (Čokoláda)
Snack (Creme Cake)
Snack (Minikuchen)
Бисквит с кремом
Golosina (Magdalena)
Snack (Gâteau)
Jídlo (Krémový dort)
Golden Sponge Cake with Creamy Filling
Ein "Goldschwamm"-Minikuchen mit cremiger Füllung.
Золотистый бисквит с кремовой начинкой
Postre dulce con relleno de crema.
Gâteau doré fait de génoise fourrée à la crème
Piškotový dort se smetanovou náplní.
A clean, unopened Legacys chocolate, caramel and peanut candy bar.
Ein sauberer, ungeöffneter "Legacys" Schoko-Erdnuss-Karamell-Riegel.
Чистый, закрытый батончик карамельно-орехового "Legacys".
Una limpia y cerrada barra de chocolate Legacys con caramelo y maní.
Un paquet intact de barres chocolatées "Legacys" avec du caramel et des cacahuètes.
Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády s arašídy a karamelem značky Legacys.
Snack (Chocolate)
Snack (Schokolade)
Шоколадка
Golosina (Chocolate)
Snack (Chocolat)
Jídlo (Čokoláda)
A clean, unopened Mintception mint chocolate candy bar.
Ein sauberer, ungeöffneter "Mintception" Schoko-Minze-Riegel.
Чистый, закрытый батончик мятного "Mintception".
Una limpia y cerrada barra de chocolate con menta Mintception.
Un paquet intact de barres chocolatées "Mintception" à la menthe.
Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády Mintception mint.
Can (Sprats)
Dose (Sprotten)
Шпроты
Lata (Sprats)
Conserve (Anchois)
Plechovka (Sardinky)
A clean, unopened tin can of Papa's 'Green Sea Sprats'. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Grünmeersprotten" von "Papas". Hergestellt in Chernarus.
Чистая, закрытая банка шпрот "Papa's Green Sea Sprats". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada lata de Papa's 'Green Sea Sprats'. Producto de Chernarus.
Une boite d'anchois vert-marine en bon état. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě neotevřená plechovka 'Green Sea Sprats'. Vyrobeno v Černarusi.
Can (Stroganoff)
Dose (Boef Stroganoff)
Банка (Бефстроганов)
Lata (Bife Stroganoff)
Conserve (Boeuf Strogonoff)
Plechovka (Stroganoff)
A clean, unopened can of Papa's original recipe beef stroganoff. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Papas" Boef Stroganoff nach Originalrezept. Hergestellt in Chernarus.
Чистая, закрытая банка бефстроганов по оригинальным рецептам "Papa". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada lata de la receta original de Bife Strógonoff de Papa's. Producto de Chernarus.
Une boite de boeuf Strogonoff de chez Papa's, recette originale. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě neotevřená plechovka hovězího a la Stroganoff od Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Can (Potatoes)
Dose (Kartoffeln)
Банка (Картофель)
Lata (Papas Fritas)
Conserve (Gratin Dauphinois)
Plechovka (Brambory)
A clean, unopened can of Papa's sliced potatoes. Product of Chernarus.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Papas" Scheibenkartoffeln. Hergestellt in Chernarus.
Чистая, закрытая банка нарезанного картофеля "Papa". Произведено в Чернаруси.
Una limpia y cerrada bolsa de papas fritas Papa's. Producto de Chernarus.
Une boite de gratin dauphinois de chez Papa's. Produit à Chernarus.
Čistá a ještě neotevřená plechovka krajených brambor od Papa. Vyrobeno v Černarusi.
Can (Beans)
Dose (Bohnen)
Банка (Черные бобы)
Lata (Porotos)
Conserve (Haricots)
Plechovka (Fazole)
A clean, unopened can of Griff's black beans.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Griffs Schwarze Bohnen".
Чистая, закрытая банка черных бобов "Griff".
Una limpia y cerrada lata de porotos negros "Griff".
Une boîte intacte d'haricots noirs "Griff".
Čistá a ještě neotevřená plechovka černých fazolí značky Griff.
Can (Peaches)
Dose (Pfirsiche)
Банка (Персики)
Lata (Duraznos)
Conserve (Pêches)
Plechovka (Broskve)
A clean, unopened can of Bad Guy's ubiquitous peach slices.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Bösewichts allgegenwärtige Pfirsichscheiben".
Чистая, закрытая банка нарезанных персиков "Bad Guy".
Una limpia y cerrada lata de duraznos en rodajas "Bad Guy".
Une boîte intacte de pêches en morceaux de "Bad Guy".
Čistá a ještě neotevřená plechovka broskví značky Bad Guy.
Can (Ravioli)
Dose (Ravioli)
Банка (Равиоли)
Lata (Ravioles)
Conserve (Raviolis)
Plechovka (Ravioli)
A clean, unopened can of Chef Boneboy ravioli.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Chef Boneboy" Ravioli.
Чистая, закрытая банка равиоли "Chef Boneboy".
Una limpia y cerrada lata de ravioles "Chef Boneboy".
Une boîte intacte de raviolis "Chef Boneboy".
Čistá a ještě neotevřená plechovka Chef Boneboy ravioli.
Can (Corn)
Dose (Mais)
Банка (Кукуруза)
Lata (Granos de Maíz)
Conserve (Maïs)
Plechovka (Kukuřice)
A clean, unopened can of Conrad's whole kernel corn.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Conrads ganze Kerne"-Mais.
Чистая, закрытая банка кукурузы "Conrad".
Una limpia y cerrada lata de granos de maíz enteros "Conrad".
Une boîte intacte de maïs en grains "Conrad".
Čistá a ještě neotevřená plechovka kukuřice značky Conrad.
Can (Soup)
Dose (Suppe)
Банка (Суп)
Lata (Sopa)
Conserve (Soupe)
Plechovka (Polévka)
A clean, unopened can of Curgon's chicken noodle soup.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Curgons" Hühnersuppe.
Чистая, закрытая банка куриного супа "Curgon".
Una limpia y cerrada lata de sopa de pollo con fideos "Curgon".
Une boîte intacte de soupe de nouilles au poulet "Curgon".
Čistá a ještě neotevřená plechovka kuřecí nudlové polévky značky Curgon.
Can (Beans)
Dose (Bohnen)
Банка (Зеленый горошек)
Lata (Porotos)
Conserve (Haricots)
Plechovka (Fazole)
A clean, unopened can of Demon Groves green beans.
Eine saubere, ungeöffnete Dose grüne Bohnen "Dämonenhain".
Чистая, закрытая банка зеленого горошка "Demon Groves".
Una limpia y cerrada lata de porotos verdes "Demon Groves".
Une boîte intacte d'haricots verts "Demon Groves".
Čistá a ještě neotevřená plechovka zelených fazolí značky Deamon Groves.
Can (Spaghetti)
Dose (Spaghetti)
Банка (Спагетти)
Lata (Spaghetti)
Conserve (Spaghettis)
Plechovka (Špagety)
A clean, unopened can of FraggleOs spaghetti.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "FraggleOs" Spaghetti.
Чистая, закрытая банка спагетти "FraggleOs".
Una limpia y cerrada lata de spaghetti "FraggleOs".
Une boîte intacte de spaghettis "FraggleOs".
Čistá a ještě neotevřená plechovka špaget značky FraggleOs.
Can (Muffins)
Dose (Muffins)
Банка (Кексики)
Lata (Magdalenas)
Conserve (Muffins)
Plechovka (Muffiny)
A clean, unopened can of Herpy Dooves canned muffins.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Herpy Dooves" Muffins.
Чистая, закрытая банка кексиков "Herpy Dooves".
Una limpia y cerrada lata de magdalenas "Herpy Dooves".
Une boîte intacte de muffins en conserve "Herpy Dooves".
Čistá a ještě neotevřená plechovka mufinů Herpy Dooves.
Can (Stew)
Dose (Eintopf)
Банка (Тушенка)
Lata (Guiso)
Conserve (Ragoût)
Can (Dušené maso)
A clean, unopened can of Donty Hooves beef stew.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Donty Hooves" Rindereintopf.
Чистая, закрытая банка тушеной говядины "Donty Hooves".
Una limpia y cerrada lata de guiso Donty Hooves.
Une boîte intacte de ragoût au boeuf "Donty Hooves".
Čistá a ještě neotevřená plechovka dušeného masa značky Donty Hooves.
Can (Fruit)
Dose (Früchte)
Банка (Компот)
Lata (Ensalada de Frutas)
Conserve (Fruits)
Plechovka (Ovoce)
A clean, unopened can of Orlok mixed fruit.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Orliks Früchtemix".
Чистая, закрытая банка фруктового компота "Orlok".
Una limpia y cerrada lata de ensaladas de frutas "Orlok".
Une boîte intacte de salade de fruits "Orlok".
Čistá a ještě neotevřená plechovka směsi ovoce značky Orlok.
Can (Chowder)
Dose (Fischsuppe)
Банка (Похлебка)
Lata (Sopa de Pescado)
Conserve (Soupe de palourdes)
Plechovka (Rybí polévka)
A clean, unopened can of Powell's New England clam chowder.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Powells New England"-Fischsuppe.
Чистая, закрытая банка похлебки из моллюсков "Powell's New England".
Una limpia y cerrada lata de sopa de pescados "Powell's New England".
Une boîte intacte de soupe de palourdes de "Powell's New England".
Čistá a ještě neotevřená plechovka rybí polévky značky Powell New England.
Can (Beans)
Dose (Bohnen)
Банка (Фасоль)
Lata (Porotos)
Conserve (Haricots)
Plechovka (Fazole)
A clean, unopened can of Tyler's delicious kidney beans.
Eine saubere, ungeöffnete Dose "Tylers Leckere Kidney-Bohnen".
Чистая, закрытая банка деликатесной фасоли "Tyler".
Una limpia y cerrada lata de deliciosos porotos rojos "Tyler".
Une boîte intacte de délicieux haricots nains "Tyler".
Čistá a ještě neotevřená plechovka fazolí značky Tyler.
Can (Unknown)
Dose (Unbekannt)
Банка с чем-то
Lata Desconocida
Conserve sans étiquette
Plechovka (Neznámé)
A clean, unopened tin can. The label is missing.
Eine saubere, ungeöffnete Dose. Das Etikett ist abgerissen.
Чистая, закрытая банка непонятно с чем. Наклейка утеряна.
Una limpia y cerrada lata sin etiqueta.
Une boîte intacte. L'étiquette est manquante.
Čistá a ještě neotevřená plechovka, údaje nejsou čitelné. Překvapení šéfkuchaře.
Can (Stew)
Dose (Eintopf)
Тушенка (Говядина)
Lata (Guiso)
Conserve (Pot-au-feu)
Plechovka (Dušené maso)
A clean, unopened tin can of beef stew.
Eine saubere, ungeöffnete Dose Rindfleischeintopf.
Чистая, закрытая банка тушеной говядины.
Una limpia y cerrada lata de guiso.
Une boîte de pôt-au-feu, en bon état.
Čistá a ještě neotevřená plechovka dušeného masa.
Can (Pork)
Dose (Schweinefleisch)
Тушенка (Свинина)
Lata (Cerdo)
Conserve (Porc)
Plechovka (Vepřové)
A clean, unopened tin can of pork.
Eine saubere, ungeöffnete Dose Schweinefleisch.
Чистая, закрытая банка тушеной свинины.
Una limpia y cerrada lata de cerdo en su jugo.
Une boîte intacte de viande de porc.
Čistá a ještě neotevřená plechovka vepřového ve vlastní šťávě.
Can (Peas)
Dose (Erbsen)
Зеленый горошек
Lata (Arvejas)
Conserve (Petits Pois)
Plechovka (Hrášek)
A clean, unopened tin can of peas.
Eine saubere, ungeöffnete Dose Erbsen.
Чистая, закрытая банка консервированного зеленого горошка.
Una limpia y cerrada lata de arvejas.
Une boîte intacte de petits pois.
Čistá a ještě neotevřená plechovka plná hrášku.
Can (Milk)
Dose (Milch)
Сгущенка
Lata (Leche)
Conserve (Lait)
Plechovka (Mléko)
A clean, unopened tin can of condensed milk.
Eine saubere, ungeöffnete Dose süsse Kondensmilch.
Чистая, закрытая банка сгущеного молока.
Una limpia y cerrada lata de leche condensada.
Une boîte intacte de lait concentré.
Čistá a ještě neotevřená plechovka kondenzovaného mléka.
Can (Corn)
Dose (Mais)
Кукуруза
Lata (Maíz)
Conserve (Maïs)
Plechovka (Kukuřice)
A clean, unopened tin can of corn.
Eine saubere, ungeöffnete Dose Mais.
Чистая, закрытая банка консервированной кукурузы.
Una limpia y cerrada lata de maíz.
Une boîte intacte de maïs.
Čistá a ještě neotevřená plechovka kukuřice.
Toilet paper
Toilettenpapier
Туалетная бумага
Papel Higiénico
Papier toilette
Toaletní papír
A roll of toilet paper.
Eine Rolle Toilettenpapier. Im Notfall nützlich und in der heutigen Zeit wohl ein echter Luxus.
Рулон туалетной бумаги. Может быть весьма полезным в определенных ситуациях.
Un rollo de papel higiénico.
Un rouleau de papier toilette.
Role toeletního papíru. Vzpomínka na minulé éry hygieny.
Razor
Rasiermesser
Бритва
Navaja
Rasoir
Břitva
An old-fashioned cut-throat razor with a rounded French point.
Ein altmodisches Rasiermesser mit französischem Rundkopf. Es ist noch immer scharf und benutzbar.
Старомодная опасная бритва.
Una vieja navaja con una punta francesa redondeada.
Un coupe-chou démodé à pointe biseautée.
Stará břitva na holení.
Holy Book
Heilige Schrift
Библия
Libro Sagrado
Livre Saint
Svatá kniha
A collection of texts considered to be sacred.
Eine Sammlung religiöser Texte. Ob die Religionen in dieser Zeit noch eine so große Rolle spielen?
Собрание священных текстов христиан, состоящее из Ветхого и Нового Завета.
Una colección de textos considerados como sagrados.
Un recueil de textes condidérés comme sacrés.
Kniha plná posvátných textů.
Cards
Skatkarten
Карты
Cartas
Cartes
Karty
Pack of wet playing cards.
Eine Packung mit nassen Spielkarten.
Колода игральных карт.
Paquete de cartas mojadas.
Un paquet de cartes humide
Navlhlý balíček hracích karet.
Kosmos Smokes
Сигареты "Космос"
Kosmos Zigaretten
One Pack of Kosmos Brand cigarettes.
Пачка сигарет "Космос".
Eine Packung Kosmos Zigaretten.
One Opened Pack of Kosmos Brand cigarettes.
Открытая пачка сигарет "Космос".
Eine offene Packung Kosmos Zigaretten.
Fuelcan (5L)
Benzinkanister (5L)
Канистра (5л)
Bidón Chico (5L)
Bidon de carburant (5L)
Kanystr (5L)
A small 5-liter can for gasoline.
Ein kleiner 5-Liter-Benzinkanister.
Небольшая пятилитровая емкость для топлива.
Un envase pequeño para combustible lleno.
Un petit bidon de carburant.
Menší kanystr s palivem.
Empty Fuelcan (5L)
Leerer Benzinkanister (5L)
Пустая канистра (5л)
Bidón Chico Vacío (5L)
Bidon vide (5L)
Kanystr (5L) (Prázdný)
A small can for gasoline.
Ein kleiner, leerer Benzinkanister.
Пустая емкость для топлива.
Un envase pequeño para combustible vacío.
Un petit bidon pour le carburant.
Menší kanystr na palivo, momentálně prázdný.
Jerry Can (20L)
Bidón (20L)
Benzinkanister (20L)
Канистра (20л)
Jerrican (20L)
Kanystr (20L)
20 litre Jerry Can that can be used for refueling vehicles and powering generators.
Un bidón de combustible de 20 litros para recargar vehículos y generadores.
Ein 20-Liter-Kanister, welcher zum Betanken von Fahrzeugen und Generatoren verwendet werden kann.
20-ти литровая канистра для заправки техники и генераторов.
Un jerrican de 20 litres qui peut être utilisé pour réaprovisionner les véhicules et générateurs de courant.
Dvacetilitrový kanistr, který se dá použít k dotankování vozidel a generátorů.
Empty Jerry Can (20L)
Bidón Vacío (20L)
Leerer Benzinkanister (20L)
Пустая канистра (20л)
Jerrican vide (20L)
Prázdný kanystr (20L)
An empty 20 litre Jerry Can that can be filled from cars or petrol stations.
Un bidón de combustible vacío de 20 litros que puede ser recargado estaciones de servicio.
Ein leerer 20-Liter-Kanister, der an Fahrzeugen oder Tankstellen aufgefüllt werden kann.
Пустая 20-ти литровая канистра, которая может быть наполнена топливом, слитым из машины или заправочной станции.
Un jerrican vide de 20L qui peut être rempli à partir de véhicules ou de staions servives.
Prázdný dvacetilitrový kanystr, který může být naplněn u benzínek nebo odstavených aut.
Patrol Pack (coyote)
Sac de patrouille (coyote)
Патрульный рюкзак
Mochila de Patrullaje (Coyote)
Batůžek (coyote)
Trekkingrucksack (Coyote)
Patrouillerugzak (coyote)
Patrol Pack (coyote). <br/>Capacity: 10 items
Sac de patrouille (coyote). <br/>Taille: 10
Рюкзак на (10 слотов)
Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>10 litros
Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 10 litrů
Einfacher Trekkingrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 10 Liter
Assault Pack (ACU)
Sac d'assault (ACU)
Штурмовой рюкзак
Mochila de Asalto (ACU)
Batoh Assault Pack (ACU)
Kampfrucksack (ACU)
Aanvalsrugzak (ACU)
Assault Pack (ACU). <br/>Capacity: 12 items
Sac d'assault (ACU). <br/>Taille: 12
Рюкзак на (12 слотов)
Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>12 litros
Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 12 litrů
Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 12 Liter
Czech Vest Pouch
Sac tchèque
Чешский рюкзак (малый)
Bolsa Chaleco
Česká vesta
Tschechischer Westenrucksack
Tsjechische Borstzak
Czech Vest Pouch. <br/>Capacity: 12 items
Sac tchèque. <br/>Taille: 12
Рюкзак на (12 слотов)
Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>12 litros
Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 12 litrů
Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 12 Liter
Alice pack
Sac Alice
Рюкзак ALICE
Mochila Alice
Batoh Alice
Alice Rucksack
ALICE Rugzak
Alice pack. <br/>Capacity: 20 items
Sac Alice. <br/>Taille: 20
Рюкзак на (20 слотов)
Mochila Alice de tamaño medio. <br/>20 litros
Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 20 litrů
Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 20 Liter
Survival ACU
ACU de survie
Рюкзак выживания
Mochila de Supervivencia ACU
Batoh Survival ACU
Kampfrucksack (Woodland)
Overlevings ACU
Survival ACU. <br/>Capacity: 22 items
ACU de survie<br/>Taille: 22
Рюкзак на (22 слота)
Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>22 litros
Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 22 litrů
Mittlerer Kampfrucksack mit Woodland-Tarnschema. <br/>Volumen: 22 Liter
British Assault Pack
Sac d'assault britannique
Британский рюкзак
Mochila de Asalto Británica
Britský batoh
Britischer Kampfrucksack
Britse Aanvalsrugzak
British Assault Pack. <br/>Capacity: 30 items
Sac d'assault britannique. <br/>Taille: 30
Рюкзак на (30 слотов)
Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>30 litros
Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 30 litrů
Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 30 Liter
Czech Backpack
Sac-à-dos tchèque
Чешский рюкзак
Mochila Checa
Český batoh
Tschechischer Rucksack
Tsjechische Rugzak
Czech Backpack. <br/>Capacity: 40 items
Sac-à-dos tchèque. <br/>Taille: 40
Рюкзак на (40 слотов)
Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>40 litros
Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 40 litrů
Großer tschechischer Trekkingrucksack. <br/>Volumen: 40 Liter
Backpack (coyote)
Sac-à-dos (coyote)
Рюкзак Сoyote
Mochila (Coyote)
Batoh (coyote)
Kampfrucksack (Coyote)
Rugzak (Coyote)
Backpack (coyote). <br/>Capacity: 50 items
Sac-à-dos (coyote). <br/>Taille: 50
Рюкзак на (50 слотов)
Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>50 litros
Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 50 litrů
Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 50 Liter
Wipes
Салфетки
Gasa Antibacterial
Lingette
Ubrousky
Desinfektionstücher
Antibacterial Wipe
Антибактериальные салфетки
Gasa estéril con plata antibacteriana
Lingette antibactérienne
Antibakteriální ubrousky
Antibakterielle Desinfektionstücher, mit welchen Wunden gereinigt und desinfiziert werden können
Fishing Pole
Удочка
Caña de Pescar
Canne à pêche
Rybářský prut
Angel
Vishengel
Broken Fishing Pole
Kaputte Angel
This carbon fiber rod may be old but she still works like a charm.
Эта карбоновая палка хоть и выглядит старой, но работает как надо.
Esta caña de fibra de carbón puede estar vieja pero funciona perfectamente.
Canne en fibre de carbone, sans doute assez ancienne mais fonctionnant parfaitement.
Sice vypadá starobyle, ale svůj účet splní dokonale.
Die Carbon-Angelrute mag alt aussehen, funktioniert aber noch tadellos.
Dit carbonnen hengeltje is al oud, maar werkt nog prima!
A broken fishing pole that must be repaired.
Eine kaputte Angelrute, welche repariert werden muss.
CamoNet
Камуфляжная сеть
Red de Camuflaje
Filet de camouflage
Kamuflážní síť
Tarnnetz
Military camouflage netting to hide objects in heavy foliage.
Армейская камуфляжная сетка для сокрытия объектов.
Red de camuflaje militar para ocultar objetos en la vegetación densa.
Filet militaire imitant le feuillage, utilisé pour cacher des objets.
Vojenská kamuflážní síť pro skrytí vozidel v zalesněném terénu.
Militärisches Tarnnetz, mit welchem große Objekte im Unterholz versteckt werden können.
Bear Trap (Smoke)
Капкан с дымом
Trampa de Osos (Humo)
Past na medvědy (dýmovnice)
Piège (Fumigène)
Bärenfalle (Rauch)
A device with smoke signal that can catch an animal or injure a human.
Устройство для ловли животных, но может повредить и человека. Дымит при сработке.
Trampa de osos que acciona una granada de humo.
Díky této věcičce lze chytit zvíře nebo zranit člověka.
Un dispositif permettant de piéger un animal ou de blesser une personne.
Eine Bärenfalle, welche mit einem zusätzlichen Rauchsignal versehen wurde.
Bear Trap (Flare)
Trampa de Osos (Bengala)
Капкан с фаером
Past na medvědy (světlice)
Piège (fusée éclairance)
Bärenfalle (Leuchtfackel)
A device with a flare signal that can catch an animal or injure a human.
Trampa de osos que acciona una bengala.
Устройство для ловли животных, но может повредить и человека. Загорается при сработке.
Díky této věcičce lze chytit zvíře nebo zranit člověka.
Un dispositif permettant de piéger un animal ou de blesser une personne.
Eine Bärenfalle, welche mit einem zusätzlichen Leuchtsignal versehen wurde.
Tripwire (Cans)
Сигнализация с жестянками
Cabletrampa (Latas)
Piège à fil de détente (Casserolles)
Nástražný drát (plechovky)
Stolperdrahtfalle (Dosen)
Homemade trap triggered by a hidden cable.
Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается звоном жестянок.
Eine improvisierte Falle, welche durch einen Stolperdraht ausgelöst wird.
Trampa explosiva casera mediante un cable oculto.
Piège déclenché au passage d'un fil caché.
Podomácku vyrobená past s nataženým drátem.
Tripwire (Flare)
Cabletrampa (Bengala)
Сигнализация с фаером
Nástražný drát (světlice)
Piège (fusée éclairance)
Stolperdrahtfalle (Leuchtfackel)
Homemade trap triggered by a hidden wire.
Trampa casera que acciona una bengala mediante un cable oculto.
Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается зажиганием фаера.
Podomácku vyrobená past s nataženým drátem.
Piège déclenché au passage d'un fil caché.
Eine improvisierte Falle. Wird der Stolperdraht ausgelöst, entzündet sich die Leuchtfackel.
Tripwire (Grenade)
Cabletrampa (Granada)
Растяжка с гранатой
Nástražný drát (granát)
Piège (Grenade)
Stolperdrahtfalle (Granate)
Homemade trap triggered by a hidden wire.
Trampa casera que acciona una granada explosiva mediante un cable oculto.
Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается взрывом гранаты.
Podomácku vyrobená past s nataženým drátem a granátem v plechovce od piva.
Piège déclenché au passage d'un fil caché.
Eine improvisierte Sprengfalle, welche durch einen Stolperdraht ausgelöst wird.
Tripwire (Smoke)
Cabletrampa (Humo)
Сигнализация с дымом
Nástražný drát (dýmovnice)
Piège (Fumigène)
Stolperdrahtfalle (Rauch)
Homemade trap triggered by a hidden wire.
Trampa casera que acciona una granada de humo mediante un cable oculto.
Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается дымовым сигналом.
Podomácku vyrobená past s nataženým drátem a dýmovnicí.
Piège déclenché au passage d'un fil caché.
Eine improvisierte Falle. Die Rauchgranate wird durch den Stolperdraht ausgelöst.
Wooden Splint
tablilla de madera
Шина из дерева
Dřevěná dlaha
Attelle
Holzschiene
A Wooden splint that can be used to brace a broken leg.
Шина из дерева для фиксации сломанных конечностей.
Dřevěná dlaha, která se bude hodit na zafixování zlomené nohy.
Eine Holzschiene, mit der ein gebrochenes Bein geschient werden kann.
Makeshift Backpack
makeshift Mochila
Самодельный рюкзак
Provizorní batoh
Sac à dos de fortune
Improvisierter Rucksack
Wooden Craft Table
Tabla arte de madera
Деревянный стол
Dřevěný ponk
Table en bois Artisanale
Hölzerne Werkbank
Crossbow string and arms
Набор (Арбалет)
Armbrust-Selbstbau-Kit
Tětiva a lučiště
This kit is used to craft a crossbow
Набор (струны и плечи) для создания арбалета.
Tato sada obsahuje tětivu a lučiště. Součást nutná pro výrobu kuše.
Ein Armbrust-Selbstbau-Kit, welches zum Herstellen einer Armbrust genutzt werden kann.
Combine
Объединить
Kombinovat
Kombinieren
No pulse. They are dead...
Пульс отсутствует. Человек мертв...
Sin pulso. Está muerto...
Pas de pouls. Il est mort...
Žádný puls. Tento člověk zemřel...
Kein Puls. Da ist nichts mehr zu machen...
Pulse is weak
Слабый пульс
El pulso es debil
Le pouls est faible
Puls je slabý.
Der Puls ist schwach.
Pulse is strong
Уверенный пульс
El pulso es fürte
Le pouls est fort
Puls je silný.
Der Puls ist stabil.
You have cooked %1 %2
Du hast %1x %2 über dem Feuer gebraten.
Вы приготовили: %1 %2
Cocinaste %1 %2
Vous avez cuit %1 %2
Upekl jsi %1x %2
You have collected %2 %1. %3 Dropped.
Du hast %2x %1 aufgesammelt. Die restlichen %3 liegen noch auf dem Boden.
Вы собрали %1 (%2). %3 осталось.
Vous avez récolté %2 %1. %3 Dropped.
Nasbírali jste %2x %1. Zbývá ještě %3.
Unable to gather due to space, 3 main slots are needed.
Невозможно собрать, так как нужно минимум 3 свободных слота инвентаря.
Imposible recolectar debido a que necesitas 3 espacios libres en inventario principal.
Nemáte dostatek místa v inventáři. Jsou potřeba alespoň 3 volné hlavní sloty.
Récolte impossible par manque d'espace, 3 emplacements sont nécessaires.
Du brauchst drei freie Plätze im Inventar, um das aufzuheben.
Your tent has been packed
Du hast das Zelt erfolgreich abgebaut.
Ваша палатка свернута.
Su carpa se ha embalado
Votre tente a été repliée.
Stan byl zabalen.
You cannot pack this tent, it is not yours
Du kannst dieses Zelt nicht abbauen, weil es dir nicht gehört.
Вы не можете свернуть эту палатку, так как она не ваша.
No puedes embalar esta carpa ya que no es tuya.
Vous ne pouvez pas replier cette tente, elle ne vous appartient pas.
Tento stan nemůžete zabalit, jelikož není váš.
You have successfully destroyed a tent.
Du hast das Zelt erfolgreich zerstört.
Вы успешно уничтожили палатку.
Has destruido con éxito una tienda de campaña.
Vous avez réussi à détruire une tente.
Úspěšně jste zničili stan.
You ate %1.
Du hast %1 gegessen.
Вы съели %1.
Comiste %1.
Vous avez mangé un(e) %1.
Snědli jste %1.
You ate %1 and start to feel full...
Du hast %1 aufgegessen und wirst langsam satt.
Вы съели %1 и чувствуете себя сытым...
Comiste %1 y te empiezas a sentir lleno...
Vous avez mangé %1 et votre ventre est plein...
Snědli jste %1 a máte plné břicho...
You ate %1 but spit out most of it. You're too full to eat anything.
Du versuchst %1 zu essen, musst aber das meiste wieder ausspucken. Du bist einfach zu satt, um noch mehr zu essen.
Вы съели %1, но выплюнули большую часть. Вы слишком сыты, чтобы проглотить что-нибуть еще.
Comiste %1 pero escupiste la mayor parte. Estás demasiado lleno para seguir comiendo.
Vous n'avez pas pu terminer votre %1. Vous avez trop mangé.
Snědli jste %1, ale většinu jste vyplivnul. Jste plný a víc toho už nesníte.
You have consumed a %1
%1 wurde verbraucht.
Вы употребили: %1
Consumiste: %1
Vous avez consommé un(e) %1
Zkonzumovali jste %1
You have created a fireplace
Du hast erfolgreich eine Feuerstelle angelegt.
Вы разожгли костер.
Creaste una fogata
Vous avez créé un feu de camp.
Vytvořili jste ohniště.
You have constructed a %1
%1 wurde erfolgreich aufgebaut.
Вы построили %1.
Construiste un %1
Vous avez construit un(e) %1
Postavili jste %1
You have failed to build %1 due to %2 being in the way.
%1 konnte nicht aufgebaut werden, da %2 im Weg ist.
Вам не удалость построить %1. Вам мешает %2.
Fallaste al contruir un %1.
Vous n'avez pas réussi à contruire %1.
Při stavbě %1 došlo k chybě. Vadí %2.
You have failed to build %1.
Der Aufbau ist gescheitert.
Вам не удалость построить %1.
Fallaste al contruir un %1.
Vous n'avez pas réussi à contruire %1.
Při stavbě %1 došlo k chybě.
You cannot make a fireplace here. The area must be flat, and free of other objects.
Du kannst hier kein Feuer machen. Der Untergrund muss flach und frei von Hindernissen sein.
Костер нужно разводить на ровной поверхности, без объектов поблизости.
No puedes hacer una fogata aquí. El área debe ser plana y libre de otros objetos.
Vous ne pouvez pas faire de feu de camp ici. Le sol doit être plat et dégagé.
Ohniště zde nelze postavit. Plocha musí být rovná a dostatečně veliká.
%1 has been gutted, %2 meat steaks now on the carcass.
Du hast %1 ausgenommen und kannst nun %2 Stück(e) Fleisch aus dem Kadavar nehmen.
Вы разделали: %1. Доступно кусков мяса: %2
Un %1 fue achurado, dejando %2 trozos de carne en el cuerpo.
%1 a été dépecé, %2 morceaux de viande sont maintenant dans la carcasse.
%1 byla vykuchána, %2 kusy masa lze najít v mrtvole.
You are being healed
Du wirst geheilt.
Вас лечат.
Fuiste curado.
Vous recevez des soins
Jste léčeni.
Infection: You have 15 mins to clean your wound before blood loss starts.
Infection: Tienes 15 minutos para curarte antes de que empieces a perder sangre.
ВНИМАНИЕ: У вас 15 минут на дезинфекцию раны до начала потери крови.
INFEKCE: Máte 15 minut na vyčištění rány, pak začnete ztrácet krev.
Infection: vous avez 15 minutes pour vous soigner avant de commencer à saigner.
Infektion: Du solltest die Wunde innerhalb von 15 Minuten desinfizieren, sonst droht Blutverlust.
You have filled %1 bottles with water
Du hast %1 Flasche(n) mit Wasser aufgefüllt.
Наполнено водой бутылок: %1
Llenaste %1 cantimplora(s) con agua
Vous avez rempli %1 Bouteille(s) avec de l'eau.
Naplnili jste vodou %1 láhve.
You have boiled %1 bottles of water.
Du hast %1 Flasche(n) mit Wasser abgekocht.
Наполнено чистой кипяченой водой бутылок: %1
Llenaste %1 cantimplora(s) con agua
Vous avez rempli %1 Bouteille(s) avec de l'eau.
Naplnili jste převařenou vodou %1 láhve.
You have no empty water bottles.
Du hast keine leeren Wasserflaschen.
У вас нет пустых бутылок.
No tienes cantimploras vacías
Vous n'avez aucune Bouteille vide.
Nemáte žádné prázdné láhve na vodu.
You need a %1 to repair this
Um das zu reparieren, brauchst du %1.
Для починки требуется %1.
Necesitas %1 para reparar esto.
Vous avez besoin d'un(e) %1 pour réparer ceci.
Abyste tohle opravili, potřebujete: %1
You have successfully attached the %1 on the %2
Du hast %1 erfolgreich an %2 angebracht.
Вы успешно установили %1 на %2.
Fijaste correctamente el %1 al %2
Vous avez réussi à placer le %1 sur le %2
Úspěšně jste připevnili %1 k %2
%1 has been filled with %2 litres of fuel
%1 wurde mit %2 Litern Treibstoff betankt.
В %1 было залито %2 литров топлива.
El %1 fue cargado con %2 litros de combustible.
%1 a été rempli avec %2 litres de carburant.
Do %1 bylo doplněno %2 litrů paliva.
Day %1
Tag %1
День %1
Día %1
Jour %1
Den %1
You have filled %1 jerrycans with fuel
Du hast %1 Kanister mit Treibstoff gefüllt.
Наполнено топливом канистр: %1
Llenaste %2 bidones con combustible
Vous avez rempli %1 jerrican(s) avec du carburant.
Naplnili jste palivem %1 kanystry.
You have no empty fuel containers.
Du hast keinen leeren Kraftstoffbehälter.
У вас нет пустых канистр.
No tienes bidones vacíos
Vous n'avez pas de jerrican vide.
Nemáte žádné prázdné kanystry.
Loading Character Data. Please wait...
Lade Charakterdaten. Bitte warten...
Загружаются данные персонажа. Ожидайте...
Cargando datos del personaje. Por favor espere...
Chargement du personnage. Veuillez patienter...
Načítám data postavy. Prosím čekejte...
Loading and initializing DayZMod
Загрузка и инициализация DayZMod
Cargando e inicializando DayZMod
Chargement et initialisation de DayZMod en cours
Probíhá nahrávání a inicializace DayZModu
Lade und initialisiere DayZMod
Retrying Authentication
Erneuter Authentifizierungsversuch
Повторная идентификация
Volviendo a Autentificar
Nouvelle tentative d'Authentification
Opakuji ověřování
There was a problem in the authentication.\nDisconnect and try again!
Проблемы с идентификацией. Отключитесь и попробуйте снова!
Hubo un problema al autentificación.\nDesconecta y prueba de nuevo.
Naše vystudované opice nebyly schopny vás ověřit.\nOdpojte se a zkuste to prosím znovu.
Problème d'authentification\nVeuillez vous déconnecter et essayer à nouveau.
Es besteht ein Problem mit deiner Spieler-ID. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen.
Requesting Authentication
Authentifizierung wird abgefragt
Запрос идентификации
Solicitando Autentificación
Demande d'Authentification
Odesílám požadavek na ověření
Waiting for server to start authentication
Ожидание идентификации сервером
Esperando al servidor para iniciar la autentificación
Čekám na začátek ověřování
En attente du serveur avant authentification
Bitte warten, während der Server die Authentifizierung durchführt
Requesting Character data from server
Запрос данных персонажа с сервера
Solicitando datos del personaje al servidor
Demande au serveur des informations du personnage
Požadování dat postavy ze serveru
Charakterdaten werden vom Server abgerufen
Server responded, creating character
Der Server hat geantwortet, dein Charakter wird erstellt
Получен ответ от сервера. Идет создание персонажа
El servidor respondió, creando personaje
Réponse du serveur, création du personnage
Spojení navázáno, vytvářím postavu
Waiting for character to be created
Warte auf Charaktererstellung
Ожидание создания персонажа
Esperando a que el personaje sea creado
En attente de la création du personnage
Čekám na vytvoření postavy
Setup Completed, please wait...
Настройка завершена, ожидайте...
Creación completa, por favor espera...
Nastavení dokončeno, prosím čekejte...
Installation terminée, veuillez patienter...
Installation abgeschlossen, bitte warten...
Date and Time not Synced, Disconnect and try again.
Datum und Zeit sind nicht synchronisiert. Verbindung wird getrennt!
Дата и время не синхронизированы. Отключение.
Fecha y Hora no sincronizada. Desconectando.
Datum a čas nejsou synchronizovány. Odpojeno.
Date et heure non synchronisée. Déconnexion.
Login timed out!\nDisconnect and try again!
Время ожидания входа истекло!\nОтключитесь и попробуйте снова!
Tiempo de inicio de sesión excedido.\nDesconectate y prueba de nuevo.
Maximální čas pro přihlášení vypršel.\nOdpojte se a zkuste to znovu!
Délai de connexion dépassé\nVeuillez vous déconnecter et essayer à nouveau.
Das Einloggen dauert zu lange. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen.
Authentication Failed, Disconnect and try again.
Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen.
Неудачная идентификация. Отключитесь и попробуйте снова.
Error de Autentificación. Desconectese y pruebe de nuevo.
Ověřování selhalo. Odpojte se a zkuste to prosím znovu.
Erreur d'authentification, veuillez vous déconnecter et essayer à nouveau.
You are running an incorrect version of DayZ! Please reinstall DayZ!
Deine Version von DayZ ist nicht kompatibel. Bitte installiere die korrekte Version von DayZ.
Вы используете неверную версию DayZ!
¡Estás ejecutando una versión incorrecta de DayZ! Por favor reinstala DayZ.
Vous utilisez une version incorrecte de DayZ Mod! Veuillez réinstaller DayZ Mod
Máte nesprávnou verzi souborů DayZ! Přeinstalujte!
This server is running an incorrect version of the server side application. You cannot play on this server.
Этот сервер использует неверную версию серверной части. Вы не можете играть на нем.
Este servidor está ejecutando una versión incorrecta de la aplicación del lado del servidor. No puedes jugar en este servidor.
Tento server používá zastaralou verzi souborů pro hostování. Na tomto serveru nelze hrát.
Le serveur fonctionne avec une version incorrecte. Vous ne pouvez pas jouer sur ce serveur.
Dieser Server nutzt eine abweichende Softwareversion. Du kannst auf diesem Server nicht spielen.
You are in ghost mode, trying again in %1 seconds!
Вы заблокированы в режиме призрака, попробуем снова через %1 секунд!
Usted está en el modo de fantasma, de volver a intentarlo en% 1 segundos!
Nacházíte se v módu duchů, další pokus znovu za %1 sekund!
Vous êtes en quarantaine, nouvelle tentative dans %1 secondes!
Du bist im Ghost-Modus. Bitte versuche es nochmals in %1 Sekunde(n)!
Character Data received from server
От сервера получены данные персонажа
Données reçues du serveur
Data o postavě získána ze serveru
Charakterdaten vom Server erhalten
Player is already dead, disconnect and try again!
Игрок уже мертв! Отключитесь и попробуйте снова!
Vous êtes déjà mort, essayez encore!
Hráč je mrtev, odhlašte se a zkuste znovu!
Spieler ist bereits tot. Bitte Verbidung trennen und noch einmal versuchen!
Spawning items...
Генерация предметов...
Mise en place d'éléments du jeu...
Probíhá spawn předmětů...
Objekte werden erstellt...
Region selection
Выбор региона
Zone d'apparition
Výběr oblasti
Region wählen
Server authentication time out! Disconnect and try again!
Вышло время идентификации сервером. Отключитесь и попробуйте снова!
L'authentification a échoué, veuillez vous reconnecter!
Vypršel čas pro serverové ověření! Odhlašte se a zkuste to znovu!
Server-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen!
Checking for Ghosted Player
Проверка на наличие "призрака" игрока
Vérificaion de quarantaine
Ověření ghosted hráče
Überprüfe Ghosting-Zustand
Reading mission file...
Загрузка файла миссии...
Chargement de la mission
Načítám soubor mise...
Lese die Missionsdatei...
You must be near a water source such as a pond, well or watering hole to refill your water bottles.
Du musst dich in der Nähe einer Wasserquelle befinden, um Wasserflaschen zu füllen. Halte Ausschau nach einem Teich oder Brunnen!
Вы должны находиться возле водоема или источника воды, чтобы наполнить свои фляги.
Necesitas estar cerca de una fuente de agua como un pozo para rellenar tu cantimplora
Vous devez être à côté d'une source comme un plan d'eau ou un puits pour remplir vos Bouteilles.
Pro naplnění láhve na vodu je nutné být poblíž studny nebo rybníka.
You cannot do this while you are on a ladder.
Das kannst du nicht, während du dich an einer Leiter festhältst.
Вы не можете этого делать, пока поднимаетесь по лестнице.
No puedes hacer esto mientras estás en una escalera
Vous ne pouvez pas faire cela en étant sur une échelle.
Akci nelze provést, jelikož jste na žebříku.
You must have wood in your inventory in order to create a fireplace.
Du musst etwas Holz bei dir haben, um eine Feuerstelle anlegen zu können.
Для разведения костра у вас должны быть дрова.
Debes tener leña en tu inventario para poder crear una fogata.
Vous devez avoir du bois dans votre inventaire pour pouvoir faire un feu de camp.
Pro vyrobení ohniště je nutné mít v inventáři dřevo.
You must be in a forest and close to a tree to harvest wood.
Um Holz zu sammeln, musst du in einem Wald und nah an einem Baum sein.
Вы должны находится в лесу и подойти к дереву, чтобы нарубить дров.
Debes estar en el bosque y cerca de un árbol para recoger leña.
Vous devez être en forêt et proche d'un arbre pour couper du bois.
Pro získání dřeva musíte být v lese blízko suchého stromu.
You do not have enough room in your inventory to do that.
Dafür hast du nicht genügend Platz im Inventar.
У вас недостаточно места в инвентаре.
No tienes espacio suficiente en tu inventario para hacer eso.
Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire pour faire cela.
Pro tuto akci nemáte dostatek místa v inventáři.
You have finished collecting wood.
Вы закончили рубку дров.
Du hast erfolgreich Holz gesammelt.
Vous avez terminé de faire du bois.
Nasekali jste dřevo.
Chopping down tree (%1/%2). Walk away at any time to cancel.
Рубим дровишки... (%1/%2). Шагните в сторону, чтобы прекратить.
Der Baum wird gefällt... (%1/%2). Gehe ein Stück zur Seite, um abzubrechen.
Tala de árboles (%1/%2). Walk away en cualquier momento para cancelar.
Abattre l'arbre (%1/%2). Éloignez-vous à tout moment pour annuler.
Sekání dřeva (%1/%2). Odstupte pro zrušení akce.
A pile of wood has been successfully added to your inventory.
Du hast einen Stapel Holz in dein Inventar aufgenommen.
Дрова добавлены в ваш инвентарь.
Una pila de leña se agregó correctamente a tu inventario.
Un tas de bois a été ajouté à votre inventaire avec succès.
Hromádka dřeva byla úspěšně přidána do vašeho inventáře.
You cannot do this while you are in the water.
Das kannst du nicht, während du im Wasser schwimmst.
Это действие невозможно пока вы в воде.
No puedes hacer esto mientras estás en el agua.
Vous ne pouvez pas faire cela lorsque vous êtes dans l'eau.
Tuto akci nelze provést, pokud jste ve vodě.
You have applied a heatpack to your body successfully.
Du aktivierst das Wärmekissen und fühlst sofort, wie es dich wärmt.
Вы успешно применили химгрелку.
Aplicaste correctamente un paquete de calor a tu cuerpo.
Vous avez utilisé une chaufferette avec succès.
Aplikace zahřívacího sáčku proběhla úspěšně.
You cannot reload that combination, you need %1 %2 magazines.
Diese Kombination kannst du nicht laden, dafür brauchst du %1 %2 Magazine.
Не удалось преобразовать магазины. Нужны %1 %2.
No puedes recargar esa combinación, necesitas %1 cargadores de %2
Vous ne pouvez pas recharger cette combinaison, vous avez besoin de %1 %2 chargeur(s).
Tuto kombinaci nelze provést, potřebujete zásobníky %1 %2.
You have successfully reloaded %1 %2 magazines.
Du hast erfolgreich %1 %2 Magazine nachgeladen.
Магазины %1 %2 перезаряжены.
Recargaste correctamente %1 cargadores de %2.
Vous avez rechargé %1 %2 chargeur(s) avec succès.
Úspěšně jste nabili zásobníky %1 %2.
%1 must be on your person to move it to/from your toolbelt.
%1 muss sich in deinem Inventar befinden, damit du es an den Gürtel hängen kannst.
Для перемещения с/на пояс, %1 должен быть у вас.
%1 debe estar en tu persona para moverlo hacia/desde el cinturon.
%1 doit être sur vous pour pouvoir le déplacer de/vers votre ceinture à outils.
%1 musí být v invetáři, aby se mohl přesunout z/do panelu nástrojů.
You seem to have misplaced the foodstuff.
Кажется вы выронили еду.
Du scheinst das Essen verloren zu haben.
You seem to have misplaced the container.
Кажется вы потеряли контейнер.
Du scheinst den Behälter verloren zu haben.
You have finished collecting stone.
Вы закончили добычу камня.
Nalámali jste kámen.
Du hast aufgehört, Steine zu sammeln.
%1 piles of stone have been successfully mined. Still to go: %2
%1 порций камня успешно добыто. Осталось еще %2.
%1 hromady kamení byly úspěšně nalámány. Ještě zbývá nalámat: %2
%1 Steine wurden abgebaut. Du brauchst noch %2.
Canceled mining stone
Добыча камня отменена
Lámání kamene bylo přerušeno
Der Abbau wurde abgebrochen.
Cannot find any rocks around.
Рядом нет камней.
V blízkosti nejsou žádné skály.
Es befinden sich keine Felsen in der Nähe.
Cannot add %1 to back.
No se pudo agregar %1 a la espalda.
%1 нельзя повесить на спину.
%1 nelze přidat na záda.
Impossible de placer %1 sur le dos.
%1 kann nicht auf den Rücken genommen werden.
%1 must be in your main inventory to %2 it.
%1 muss sich in deinem Inventar befinden, um es zu %2.
Чтобы %2, %1 должен находиться в основном инвентаре.
Debes tener un %1 en tu inventario principal para %2.
%1 doit être dans votre inventaire principal pour pouvoir le %2
%1 musí být ve vašem hlavním inventáři pro %2.
To build %1 you require %2.
Um %1 zu bauen, brauchst du %2.
Чтобы построить %1, вам нужен %2.
Para crear un %1 necesitas %2.
Pour construire un(e) %1, il vous faut : %2.
Abyste mohli postavit %1, potřebujete: %2.
build
построить
construirlo
postavit
bauen
construire
consume
употребить
consumirlo
sníst
konsumieren
consommer
cook
приготовить
cocinarlo
upéct
braten
cuire
fill
наполнить
llenarla
naplnit
füllen
remplir
pitch
установить
armarla
postavit
errichten
installer
place
установить
colocarlo
umístit
platzieren
placer
use
использовать
usarlo
použít
benutzen
utiliser
wear
одеть
vestirte
obléct
tragen
porter
You must be near a water source such as a pond, watering hole, or well to drink.
Вы должны находится возле источника воды чтобы попить.
Debe estar cerca de una fuente de agua, como un estanque, pozo de agua, o bien para beber.
Musíte být v blízkosti vodního zdroje jako je rybník, zavlažovací díra, nebo studna.
Du musst dich an einer Wasserquelle befinden, um trinken zu können.
Pour boire, vous devez être à côté d'une source comme un plan d'eau, une fontaine ou un puits
%1 is already being looted by someone else.
%1 wird bereits von jemand anderem geplündert.
(%1) уже кто-то обыскивает.
%1 ya fue saqueado por alguien más.
%1 est déjà en train d'être pillé par quelqu'un d'autre.
%1 už je vybírán někým jiným.
That tent is already being packed.
Dieses Zelt wird bereits abgebaut.
Эту палатку уже упаковывают.
Esta carpa ya fue embalada.
Cette tente est déjà en train d'être repliée.
Stan už byl zabalen.
His name was %1, it appears he died from %2
Sein Name war %1, anscheinend starb er %2
Его звали %1, похоже что он умер от %2
Su nombre era %1, y aparentemente murió %2
Il s'appelait %1, il semble qu'il soit mort d' %2
Jmenoval se %1 a pravděpododobně zemřel %2
Her name was %1, it appears she died from %2
Ihr Name war %1, anscheinend starb sie %2
Её звали %1, похоже что она умерла от %2
%1 committed suicide
%1 beging Selbstmord
%1 покончил с собой
%1 died from %2
%1 starb %2
%1 умер от %2
%1 was killed by %2 with %3 from %4m
%1 wurde von %2 mit %3 aus %4m Entfernung getötet.
%1 был убит игроком %2 с %3 с расстояния %4м
You may not change clothes while in a vehicle.
Du kannst dich in einem Fahrzeug nicht umziehen, hier ist es viel zu eng.
Нельзя переодеваться в транспорте.
No puedes cambiar de ropa mientras estás en un vehículo.
Vous ne pouvez pas vous changer dans un véhicule.
Nelze se převléci, když jste ve vozidle.
Je kunt je niet omkleden in een voertuig
Currently Female Characters cannot change to this skin. This might change in a future update.
Momentan gibt es diese Kleidung nicht für weibliche Charaktere. Vielleicht in einer zukünftigen Version...
Персонажи женского пола не могут переодеваться в данной версии.
Actualmente los personajes femeninos no se pueden cambiar de ropa. Esto será cambiado en futuras actualizaciones.
Pour l'instant cette tenue n'existe pas pour femmes.
Hráči, kteří hrají za ženu nemohou měnit oblečení. Toto sexistické omezení bude odstraněno v nějakém budoucím patchi.
You are already wearing these clothes.
Du trägst diese Kleidung bereits.
Вы уже носите эту одежду.
Wait for the previous action to complete to perform another!
Warte bis die vorherige Aktion abgeschlossen ist, bevor du eine neue beginnst.
Дождитесь завершения предыдущего действия, перед тем, как начинать новое!
¡Espera a terminar la acción previa para realizar otra!
Attendez la fin de l'action en cours avant d'en commencer une autre!
Než začnete dělat něco jiného, musíte dokončit aktuální akci.
You have successfully loaded %1 ammunition.
Du hast erfolgreich %1 Mal Munition nachgeladen.
Вы успешно зарядили %1.
Cargaste exitosamente munición de %1
Vous avez chargé %1 munitions.
Úspěšně jste nabili munici %1.
Je hebt met succes %1 munitie bijgeladen.
You need %1 type of ammo to do this.
Dafür brauchst du %1 Munition.
Вам нужны %1 чтобы сделать это.
Necesitas munición del tipo %1 para hacer esto.
Vous avez besoin de %1 type de munition pour ce faire.
Pro toto potřebujete tento typ munice: %1.
Je hebt minstens %1 munitie nodig om dit te doen.
You can't carry two primary weapons at the same time!
Нельзя одновременно носить наготове два основных типа оружия!
Vous ne pouvez pas porter 2 armes principales!
Nelze mít najednou dvě hlavní zbraně!
Du kannst nicht zwei Primärwaffen gleichzeitig tragen!
Can't count magazines!
Не удалось пересчитать магазины!
Impossible de compter les chargeurs!
Nelze spočítat zásobníky!
Du kannst die Magazine nicht zählen!
LOW FPS! PLEASE CHANGE YOUR GRAPHIC SETTINGS
Низкий FPS! Измените настройки графики!
IMAGES SACCADEES, VEUILLEZ BAISSER VOS REGLAGES VIDEO
NÍZKÉ FPS (SNÍMKOVÁ FREKVENCE), UPRAVTE NASTAVENÍ GRAFIKY
NIEDRIGE FPS! ÄNDERE DIE GRAFIK-EINSTELLUNGEN!
Use Q and E to rotate the object, and V to tilt it.
Benutze Q und E um das Objekt zu drehen und V um es zu neigen.
Используйте Q и E чтобы повернуть объект и V для наклона.
Use Q y E para rotar el objeto y entonces seleccione la acción deseada
Utilisez A et E pour tourner l'objet, et V pour le pencher.
Použijte Q a E pro rotaci objektu, V pro naklopení. Poté vyberte vámi požadovanou akci.
Complete Build
Bau fertigstellen
Завершить строительство
Finalizar Construcción
Terminer la construction
Dokončit stavbu
Cancel Build
Bau abbrechen
Отменить строительство
Cancelar Construcción
Annuler la construction
Přerušit stavbu
You need to be within 3 meters to pick up this item!
Du musst dich im Umkreis von drei Metern befinden, um das aufzunehmen!
Чтобы поднять предмет, вы должны быть ближе 3х метров!
¡Necesitas estar a menos de 3 metros para tomarlo!
Vous devez être à moins de 3 mètres pour ramasser!
Abyste předmět sebrali, musíte být do vzdálenosti 3 metrů!
You must wait to pick up this item!
Du musst noch etwas warten, um das aufzunehmen!
Чтобы поднять этот предмет, нужно подождать!
¡Necesitas esperar para tomar este objeto!
Vous devez attendre pour ramasser l'objet!
Abyste sebrali předmět, musíte počkat!
You may only pick up one item at a time!
Du kannst immer nur einen Gegenstand gleichzeitig aufheben!
Можно поднимать только один предмет за раз!
¡Solo puedes tomar un objeto a la vez!
Vous ne pouvez prendre qu'un objet à la fois!
Lze sebrat pouze jeden předmět zároveň!
Another Player is nearby. Only one player can be within 5 meters of a bag to pick up.
Ein anderer Spieler ist in der Nähe. Nur ein Spieler darf sich im Umkreis von fünf Metern befinden, um den Rucksack aufzunehmen.
Другой игрок рядом! Он должен быть далее 5ти метров от поднимаемого рюкзака.
Otro jugador cerca, solo un jugador debe estar a menos de 5 metros de la mochila para tomarla.
Un autre joueur se trouve à proximité. Un seul joueur peut fouiller un sac dans un rayon de 5 mètres.
Poblíž je další hráč. Pouze jeden hráč může být v okolí 5 metrů, aby mohl být batoh zvednut.
Another player is nearby. Only one player can be near to perform this action.
Ein anderer Spieler ist in der Nähe. Nur ein Spieler darf sich in der Nähe befinden, um diese Aktion durchzuführen.
Другой игрок рядом, только один игрок может делать это.
Otro jugador que está cerca, sólo un jugador puede estar cerca para realizar esta acción.
Un autre joueur est à proximité, un seul joueur peut se trouver à proximité pour effectuer cette action.
Další hráče je v blízkosti. Pouze jeden hráč smí být v blízkosti, aby šla provést tato akce.
Already refueling!
Das wird bereits aufgefüllt!
Уже заправляется!
¡Ya estás reabasteciendo!
Remplissage déjà en cours!
Doplňování paliva už probíhá!
a gunshot wound.
an einer Schusswunde.
огнестрельного ранения.
a gunshot to the head.
durch einen Schuss in den Kopf.
попадания пули в голову.
por un disparo en la cabeza.
une balle dans la tête.
střelou do hlavy.
a large calibre gunshot.
an einer großkalibrigen Schusswunde.
попадания пули большого калибра.
por un disparo de alto calibre.
un tir de gros calibre.
vysokorážní střelbou.
blood loss.
durch hohen Blutverlust.
потери крови.
desangrado.
une hémorragie.
na vykrvácení.
dehydration.
an Dehydrierung.
обезвоживания.
deshidratado.
une déshydratation.
na dehydrataci.
infection.
an einer Infektion.
инфекционного заболевания.
infección.
maladie.
nemoc.
starvation.
an Unterernährung.
голода.
de hambre.
inanition.
z nedostatku jídla.
combat logging.
, weil er versucht hat, aus einem Kampf zu fliehen.
выхода из игры в режиме боя.
por huir en combate.
une déco en combat.
, protože se odhlásit z boje.
an explosion.
durch eine Explosion.
взрыва.
explosión.
explosion.
při výbuchu.
an unknown cause.
ohne erkennbare Ursache.
неизвестной причины.
por causas desconocidas.
une cause inconnue.
během neznámé činnosti.
the infected.
durch Zombies.
зомби.
falling.
durch einen Sturz aus zu großer Höhe.
падения.
a vehicle crash.
durch einen Fahrzeug-Crash.
автоаварии.
being run over.
, weil er überfahren wurde.
колес автомашины.
falling out of a moving vehicle.
, weil er aus einem fahrenden Fahrzeug fiel.
падения из движущегося транспорта.
blunt force trauma.
durch stumpfe Gewalteinwirkung.
травмы из-за применения грубой силы.
radiation.
durch Strahlung.
излучения.
being crushed.
durch zu starke Quetschungen.
раздавления.
You cannot abort near another player!
Нельзя выходить находясь рядом с другим игроком!
¡No puedes abortar cerca de otros jugadores!
Nemůžete ukončit hru, když jste poblíž jiného hráče.
Abandon impossible près d'un autre joueur!
Du kannst dich nicht in der Nähe eines anderen Spielers ausloggen!
You cannot abort near zombies!
Нельзя выходить находясь рядом с зомби!
¡No puedes abortar cerca de zombies!
Nemůžete ukončit hru, když jsou zombie poblíž.
Abandon impossible, des zombies sont à proximité!
Du kannst dich nicht in der Nähe von Zombies ausloggen!
You cannot abort while in combat!
Du kannst dich nicht im Kampf ausloggen!
Нельзя выходить в бою!
¡No puedes abortar en combate!
Vous ne pouvez pas vous déconnecter en combat!
Hru nelze opustit, pokud jste v boji!
Returning to lobby in %1 second(s)...
Возврат в лобби через %1 сек.
Volviendo al lobby en %1 segundo(s)...
Návrat do lobby za %1 sekund...
Retour à l'accueil dans %1 secondes...
Kehre in %1 Sekunden zur Lobby zurück...
Arrow was broken and cannot be used again.
Der Pfeil ist gebrochen und kann nicht erneut verwendet werden.
Стрела сломалась. Ее нельзя использовать повторно.
La flecha se rompió y no puede usarse nuevamente.
La flèche a été brisée et ne peut plus être utilisée.
Šipka se zlomila a nemůže být použita znovu.
The weapon you are converting ammo for must be in your hands!
Du musst die Waffe, für die du Munition umwandeln willst, in den Händen halten!
¡El arma a la que se quiere convertir la munición debe estar en tus manos!
Оружие, для которого конвертируются магазины, должно быть в руках!
Pour convertir des munitions pour une arme, celle ci doit être dans vos mains!
Zbraň, pro kterou měníte munici, musíte mít v rukách.
You cannot have more quivers.
Du kannst nicht noch mehr Köcher tragen.
No puedes tener más carcajs.
Нельзя иметь больше колчанов.
Vous ne pouvez pas avoir plus de carquois.
Nelze mít více toulců.
You do not have enough arrows.
Du hast nicht mehr genügend Pfeile.
No tienes flechas suficientes.
Недостаточно стрел.
Vous ne pouvez pas avoir plus de flèches.
Nemáte dostatečný počet šipek.
You have created a quiver containing %1 arrows.
Du hast einen Köcher mit %1 Pfeil(en) hergestellt.
Creaste un carcaj que contiene %1 flechas.
Вы создали колчан. В нем %1 стрел.
Vous avez créé un carquois avec %1 flèches.
Vytvořili jste toulec, který obsahuje %1 šipek.
You have added %1 arrows to the quiver.
Du hast %1 Pfeil(e) in deinen Köcher gesteckt.
Agregaste %1 flechas al carcaj.
Вы добавили в колчан %1 стрел.
Vous avez placé %1 flèches dans le carquois.
Přidali jste %1 šipek do toulce.
The quiver is full.
Der Köcher ist voll.
El carcaj está lleno.
Колчан полон.
Le carquois est plein.
Toulec je plný.
Continue
Далее
Continuar
Continuer
Pokračovat
Fortsetzen
End
Конец
Fin
Fin
Konec
Beenden
Craft Item
Создать
Construir Objeto
Construire un objet
Vyrobit předmět
Gegenstand herstellen
Craft
Мастерская
Construir
Construire
Výroba
Herstellen
Start Crafting
Создать
Empezar a Construir
Craftovat
Démarrer la construction
Začít vyrábět
Herstellung beginnen
Slots Left:
Свободно:
Slots Rest.:
Volné místo:
Emplacements restants:
Freie Plätze:
Gear
Снаряжение
Equipo
Vybavení
Ausrüstung
Equipement
Inventaris
Filter
Фильтр
Filtro
Filtr
Filtrer
Rearm
Перевооруж.
Rearmar
Přezbrojit
Aufmunitionieren
Réarmer
Open bag
Рюкзак
Abrir Mochila
Otevřít batoh
Rucksack öffnen
Ouvrir le sac
Close bag
Инвентарь
Cerrar Mochila
Zavřít batoh
Rucksack schließen
Fermer le sac
Close
Закрыть
Cerrar
Zavřít
Schließen
Fermer
All
Все
Todo
Vše
Alle
Tout
Primary
Основное
Primaria
Hlavní
Primärwaffe
Primaire
Secondary
Дополнительное
Secundaria
Vedlejší
Sekundärwaffe
Secondaire
HandGun
Пистолеты
Pistola
Pistole
Pistole
Arme de point
Items
Предметы
Objetos
Věci
Objekte
Objets
SELECT YOUR GENDER
WÄHLE DEIN GESCHLECHT
Выберите пол
SELECCIONE SU GÉNERO
HOMME OU FEMME ?
VYBERTE SI POHLAVÍ
Please select the gender you wish to play as. Your gender will be bound to this unique character and cannot be changed until you die.
Bitte wähle das Geschlecht aus, mit dem du Spielen willst. Das Geschlecht dieses Charakters kann nicht geändert werden, bis du stirbst.
Пожалуйста, выберите пол вашего персонажа. Учтите, вы не сможете изменить его в течении игры, до тех пор, пока не погибнете.
Por favor selecciona el género con el que deseas jugar. Tu género se enlazará a tu personaje y solo podrá ser cambiado cuando mueras.
Veuillez sélectionner le genre que vous voulez jouer. Votre genre sera lié à ce personnage unique et sera définitif jusqu'à la mort de ce dernier.
Vyberte si, prosím, pohlaví, za které si přejete hrát. Vaše pohlaví bude přiřazeno k unikátní postavě a dokud nezemřete, nelze pohlaví změnit.
MALE
Männlich
Мужчина
MASCULINO
HOMME
MUŽ
FEMALE
Weiblich
Женщина
FEMENINO
FEMME
ŽENA
Lobby
Лобби
Please change your controls. HoldBreath holds too many keys and has been blocked.
Пожалуйста, измените ваше управление. HoldBreath содержит слишком много ключей и был заблокирован.
Bitte ändere deine Steuerung. "Luft anhalten" liegt auf mehr als einer Taste und wurde blockiert.
Please change your controls. Turbo holds too many keys and has been blocked.
Пожалуйста, измените ваше управление. Turbo содержит слишком много ключей и был заблокирован.
Bitte ändere deine Steuerung. "Turbo" liegt auf mehr als einer Taste und wurde blockiert.
Streamer mode:
Режим стримера:
Streamer Modus:
Hide server watermark and rules feed
Blendet das Server Wasserzeichen und die Regelliste aus.
Скрывает логотип сервера и новостную ленту
Status icons:
Show status icons (F3 hotkey)
Zeige Status Icons (F3 Hotkey)
Показать иконки статуса (F3)
Bandit
Бандит
Bandido
Bandita
Survivor
Überlebender
Выживший
Superviviente
Survivant
Přeživší
Hero
Held
Герой
Héroe
Hrdina
Heroine
Heldin
Героиня
Heroína
Heroine
Hrdinka
My name is %1. I woke up %2 somewhere in %3; an area of the infected hell hole also known as %4.
Mein Name ist %1. Ich bin %2 irgendwo bei %3 aufgewacht; ein gottverlassener Ort in diesem verseuchten Höllenloch, genannt %4.
Меня зовут %1. Я проснулся %2. Рядом %3 - местность зараженной чертовой дыры, известной как %4.
Mi nombre es %1. Me levanté %2 en algún lugar de %3; un área infectada hasta el carajo conocida como %4.
Je m'appelle %1. Je me suis réveillé %2 quelque part vers %3, un trou paumé et infesté de la région de %4.
Jmenuju se %1. Probudil jsem se %2 poblíž %3, což je kdesi v %4. Celá oblast byla a nejspíš stále i je infikována.
tonight
heute Nacht
сегодня ночью
esta noche
cette nuit
dnes večer
this evening
heute Abend
этим вечером
esta tarde
ce soir
tento večer
this afternoon
heute Nachmittag
после обеда
este mediodia
cet après-midi
toto odpoledne
this morning
heute Morgen
этим утром
esta mañana
ce matin
toto ráno
last night
letzte Nacht
прошлой ночью
anoche
la nuit dernière
poslední noc
yesterday evening
gestern Abend
вчера вечером
la tarde de ayer
hier soir
včera večer
yesterday afternoon
gestern Nachmittag
вчера после обеда
el mediodia de ayer
hier après-midi
včera odpoledne
early yesterday
gestern früh
вчера утром
la madrugada de ayer
hier matin
včera brzo ráno
a while ago
vor einer Weile
недавно
hace un tiempo
il y a quelque temps
před nějakou dobou
The date is %5, and %6
Heute ist der %5, und %6
Сегодня %5, и %6
La fecha es %5, y %6
Nous sommes le %5, et %6
Dnes je %5 a %6
%2 %1, %3
%1. %2 %3
%1 %2 %3
%1 de %2 de %3
%1/%2/%3
%1. %2 %3
it's my first day here since waking up on the shore.
das ist mein erster Tag hier, seit ich an der Küste aufgewacht bin.
это мой первый день после пробуждения на берегу.
es mi primer día aquí desde que desperté en la playa.
c'est mon premier jour ici depuis mon réveil sur la côte.
je to můj první den tady, co jsem se probral na pobřeží.
I've only been here a day, so still getting used to what's going on.
ich bin erst einen Tag hier, muss mich also noch daran gewöhnen, hier zu überleben.
я тут почти день, поэтому еще привыкаю к тому, что происходит.
solo estuve aquí un dia, así que todavía acostumbrandome a lo que está pasando.
je suis ici depuis un jour et je commence à m'y faire.
Zatím jsem tady pouze jeden den a stále si zvykám, co že se to vlastně děje.
I've been here %1 days and counting.
ich bin jetzt seit %1 Tagen hier. Tendenz steigend...
я тут уже %1 дней.
estuve aquí por %1 días y contando.
Je suis ici depuis %1 jours et quelque.
jsem tady již %1 dní.
At least I haven't got any broken bones
Wenigstens sind meine Knochen noch heil
По крайней мере нет переломов
Al menos no tengo ningún hueso roto
Au moins je n'ai rien de cassé
Aspoň, že jsem si nic nezlomil
The situation looks dire. I've got multiple broken bones
Die Lage ist ernst, mehrere meiner Knochen scheinen gebrochen
Ситуация хреновая. У меня несколько переломов
La situación parece grave. Tengo multiples huesos rotos
La situation est terrible. J'ai plusieurs fractures
Situace vypadá bledě. Mám několik zlomenin
Things could be better. My leg is broken
Die Situation könnte besser sein. Mein Bein ist gebrochen
Все могло быть и лучше. Моя нога сломана
La cosas no podrían estar mejor... Tengo una pierna rota
J'ai connu mieux. Ma jambe est cassée
Mohlo by být lépe. Má noha je zlomená
Things aren't so good. My arm is broken
Das sieht nicht gut aus. Mein Arm ist gebrochen
Дела обстоят не так уж и хорошо. Моя рука сломана
Las cosas no estan bien. Mi brazo está roto
Ça ne va pas bien. Mon bras est cassé
Má ruka je zlomená a že by mi bylo do zpěvu, to se říct nedá
, although I do feel really sick
, obwohl ich mich wirklich schlecht fühle
, хотя я чувствую себя действительно больным
, encima me siento realmente mal
, bien que je me sens malade
, i přesto, že se cítím nemocný
, I feel really feverish
, aber ich scheine Fieber zu haben
, чувствую, как меня лихорадит
, me siento muy febril
, je me sens très fébril
, i když mám horečku
and I'm fading fast from lack of blood.
und ich werde immer schwächer durch den Blutverlust.
, мне становится хуже от потери крови.
y me estoy poniendo pálido rápidamente por la falta de sangre.
et je m'évanouis souvent d'anémie
a z nedostatku krve mi je bledě a klopýtám.
and I've lost a lot of blood.
und ich habe eine Menge Blut verloren.
, я потерял много крови.
y perdí un montón de sangre.
et je suis très anémié.
a ztratil jsem mnoho krve.
and I've lost some blood.
und ich habe etwas Blut verloren.
, я потерял немного крови.
y perdí algo de sangre.
et un peu anémié.
a ztratil jsem trochu krve.
and I've got some minor wounds.
und ich habe ein paar kleine Wunden.
, у меня несколько ран.
y tengo algunas pequeás heridas.
et j'ai quelques petits bobos.
a mám pár drobných zranění.
but somehow I don't appear have lost any blood. Strange.
, aber scheinbar habe ich bisher kein Blut verloren. Merkwürdig.
, но почему-то нет потерь крови. Странно.
pero por alguna razón no perdí nada de sangre. Extraño.
mais étrangement je n'ai pas perdu de sang. Étrange.
ale z nějakého důvodu jsem neztratil žádnou krev. Divné.
but I'm physically pale from loss of blood.
, aber ich bin ziemlich blass durch den Blutverlust.
, но я выгляжу бледно от потери крови.
pero estoy prácticamente blanco por la falta de sangre.
je me sens pâle par manque de sang.
ale díky ztrátě krve mi po fyzické stránce není dobře.
but I've lost a lot of blood.
, aber ich habe ein Menge Blut verloren.
, но я потерял много крови.
pero perdí bastante sangre.
mais j'ai perdu beaucoup de sang.
ale ztratil jsem mnoho krve.
but I've lost some blood.
, aber ich habe etwas Blut verloren.
, но я потерял немного крови.
pero perdí algo de sangre.
mais je suis anémié.
ale ztratil jsem trochu krve.
but apart from some minor wounds that need tending to, I'm in pretty good shape.
, aber abgesehen von ein paar kleinen Kratzern, die ich verbinden musste, bin ich in ziemlich guter Verfassung.
, но не смотря на мелкие ранения, я в неплохой форме.
pero aparte de algunas pequeñas heridas que necesito atender, estoy en buena forma.
, mise à part quelques égratignures dont il faut que je m'occupe, je suis en bonne forme.
ale kromě pár drobných zranění, která by potřebovala ošetřit, mi je fajn.
but quite strangely the sickness hasn't affected my wellbeing.
, aber bisher hat sich die Infektion noch nicht auf meine Gesundheit ausgewirkt.
, но, как ни странно, болезнь не повлияла на мое состояние.
pero extrañamente la enfermedad no afectó mi bienestar.
mais étrangement je me sens bien malgré la maladie.
ale z nějakého důvodu mě ta nemoc neovlivnila.
and I'm in full health.
und ich bin kerngesund.
, я полностью здоров.
y estoy con plena salud.
et je suis en pleine santé.
, a jsem plně zdráv.
Good thing I've got a blood bag on me. Now if only there was someone who could hook me up...
Zum Glück habe ich eine Blutkoserve bei mir. Wenn ich nur jemanden finden würde, der mir die Infusion legen könnte...
Хорошо, что у меня есть пакет крови. Если б кто был рядом, чтобы сделать переливание...
La buena noticia es que tengo una bolsa de sangre conmigo. Tan solo si hubiera alguien que pudiera hacerme la transfusión...
Heureusement j'ai une poche de sang. Maintenant si seulement quelqu'un pouvait venir m'assister...
Dobrá věc je, že jsem našel krevní vak. Kéž by tady teď byl někdo, kdo by mi pomohl při transfúzi.
Good thing I've got a blood bag in my backpack. Now if only there was someone who could hook me up...
Zum Glück habe ich eine Blutkoserve im Rucksack. Wenn ich nur jemanden finden würde, der mir die Infusion legen könnte...
Хорошо, что у меня есть пакет крови в рюкзаке. Если б кто был рядом, чтобы сделать переливание...
La buena noticia es que tengo una bolsa de sangre en la mochila. Tan solo si hubiera alguien que pudiera hacerme la transfusión...
Heureusement j'ai une poche de sang dans mon sac. Maintenance si seulement quelqu'un pouvait venir m'assister...
Dobrá věc je, že mám v batohu krevní sáček. Kéž by tady teď byl někdo, kdo by mi pomohl při transfúzi.
I really need to get a transfusion from somewhere. If only I had a blood bag.
Ich brauche wirklich eine Blutspende. Wenn ich nur eine Blutkonserve bei mir hätte...
Мне действительно необходимо переливание. Если бы у меня был пакет крови.
Realmente necesito obtener una transfusión de algún lado. Si solo tuviera una bolsa de sangre...
J'ai vraiment besoin d'une transfusion. Si seulement j'avais une poche de sang.
Opravdu bych potřeboval krevní transfúzi. Kéž bych měl krevní vak.
Good news is I've got my trusty %1 to defend myself with.
Na zumindest habe ich meine gute, alte %1, um mich zu verteidigen.
Хорошие новости - при мне мой верный %1.
Por suerte tengo mi confiable %1 para defenderme.
Heureusement j'ai mon fidèle %1 pour me défendre.
Dobrá zpráva je, že mám %1, abych se mohl bránit.
I've got a %1 but it won't be much use in this daylight.
Ich habe eine %1, aber jetzt am Tag hilft die mir auch nicht weiter.
У меня есть %1, но он бесполезен днем.
Tengo una %1 aunque no me sirva de mucho de día.
J'ai un %1 mais il ne me sert à rien en journée.
Našel jsem %1, ale když je denní světlo, můžu se s ní akorát podrbat.
I've got a %1 which is perfect for seeing in this dark. I guess other survivors can see me flashing it about though. Not sure if that's a good thing or not given the circumstances.
Meine %1 ist perfekt, um in dieser Dunkelheit zu sehen. Wahrscheinlich sehen mich andere Überlebende, während ich so herumleuchte. Ich bin mir noch nicht sicher, ob das unter diesen Umständen gut oder schlecht ist.
У меня есть %1 - прекрасно помогает видеть в этой темноте. Однако другие выжившие смогут заметить без проблем. Не уверен, что это хорошо в текущих обстоятельствах.
Tengo una %1 que es perfecta para ver en la oscuridad. Sin embargo supongo que otros supervivientes puedan verme iluminar con ella. No estoy seguro si es una buena idea o no dadas las circunstancias.
J'ai une %1 qui est super pour voir dans le noir. Mais les autres survivants doivent me voir l'utiliser. Pas sûr que cela soit un bonne idée étant données les circonstances
Mám %1, což mi ulehčí život ve tmě. Hádám ale, že jakmile ji zapnu, uvidí mě i ostatní. Musím popřemýšlet, zda to za to riziko stojí.
I've got a damn %1 so people better watch out.
Ich habe eine alte %1, passt nur auf!
У меня есть %1, так что людишкам лучше держаться подальше.
Tengo una maldita %1 así que espero que la gente tenga cuidado.
J'ai un(e) putain de %1 dont certains devraient se méfier.
Mám %1, takže koho potkám, ať si dává na mě pozor.
Good news is I'm packing a %1 and I've got some ammo for it.
Die gute Nachricht: Ich habe eine %1 und etwas Munition.
Хорошие новости - у меня есть %1 и я добыл немного патронов.
Por suerte llevo una %1 con algo de munición para ella.
Bonne nouvelle, je transporte un(e) %1 avec des munitions.
Dobrá zpráva je, že mám %1 a dokonce i s nějakou municí.
Good news is I'm packing a %1 and I've got some ammo for it. I should probably reload it though seeing as it's empty.
Die gute Nachricht: Ich habe eine %1 und etwas Munition. Aber ich sollte wohl nachladen, das Magazin ist leer.
Хорошие новости - у меня есть %1 и я добыл немного патронов.. Стоит переснарялить магазины.
Por suerte llevo una %1 con algo de munición para ella. Aunque debería recargarla porque la estoy viendo sin munición.
Bonne nouvelle je transporte un %1 avec des munitions. Je devrais le recharger car il est vide
Dobrá zpráva je, že mám %1 a i nějakou munici. Možná bych měl přebít, abych zjistit, kolik je v zásobníku nábojů.
Good news is I've found a %1 but I haven't got any ammo for it.
Die gute Nachricht ist, ich habe eine %1 gefunden. Die schlechte Nachricht ist, ich habe keine Munition.
Хорошие новости - я добыл %1 но к нему нет патронров.
Increiblemente encontre una %1 pero no tengo ninguna munición para ella.
Bonne nouvelle j'ai trouvé un %1 mais je n'ai pas de munition.
Dobrá zpráva je, že jsem našel %1, ale žádná munice k tomu.
For some reason I think it's a good idea to wander about without arming myself. Maybe I should try and find a weapon.
Irgendwie halte ich es für eine gute Idee, unbewaffnet herumzulaufen. Vielleicht sollte ich nach einer Waffe suchen.
Сдается, не очень разумно бродить беззащитным. Стоит поискать оружие.
Por alguna razón, creo que es una buena idea vagar sin armarme. Tal vez debería tratar de encontrar un arma.
Je pense qu'il est bon d'errer sans être armé. Peut-être que je devrais tout de même chercher une arme.
Myslím si, že chodit tady beze zbraně je špatný nápad. Možná bych si měl nějakou najít, ať nejsem jenom kachna pro ostatní.
January
января
Enero
leden
Janvier
Januar
February
февраля
Febrero
únor
Février
Februar
March
марта
Marzo
březen
Mars
März
April
апреля
Abril
duben
Avril
May
мая
Mayo
květen
Mai
Mai
June
июня
Junio
červen
Juin
Juni
July
июля
Julio
červenec
Juillet
Juli
August
августа
Agosto
srpen
Août
August
September
сентября
Septiembre
září
Septembre
September
October
октября
Octubre
říjen
Octobre
Oktober
November
ноября
Noviembre
listopad
Novembre
November
December
декабря
Diciembre
prosinec
Décembre
Dezember
HMMWV (Woodland)
Хамви
Humvee Militar
Humvee (Waldtarn)
Hummer
HMMWV SOV (Desert)
Хамви SOV (Пустынный)
Humvee SOV (Wüstentarn)
HMMWV GPK (Desert)
Хамви GPK (Пустынный)
Humvee GPK (Wüstentarn)
HMMWV DSHKM (Desert)
Хамви DSHKM (Пустынный)
Humvee DSHKM (Wüstentarn)
HMMWV AGS-30 (Desert)
Хамви AGS-30 (Пустынный)
Humvee AGS-30 (Wüstentarn)
HMMWV M240 (Woodland)
Хамви GPK (Лесной камуфляж)
Humvee M240 (Waldtarn)
HMMWV M2 (Woodland)
Хамви M2 (Лесной камуфляж)
Humvee M2 (Waldtarn)
HMMWV (Desert)
Хамви (Пустынный)
Humvee (Wüstentarn)
HMMWV Ambulance (Woodland)
Хамви Скорая (Лесной камуфляж)
Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn)
HMMWV Ambulance (Desert)
Хамви Скорая (Пустынный)
Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn)
Pick-up (tan)
Пикап (оранжевый)
Pick-up (gelbbraun)
Pick-up (white)
Пикап (белый)
Pick-up (weiß)
Pick-up covered (red)
Пикап накрытый (красный)
Pick-up abgedeckt (rot)
Pick-up (blue)
Пикап (синий)
Pick-up (blau)
Pick-up (green)
Пикап (зеленая)
Pick-up (grün)
Pick-up (grey)
Пикап (серый)
Pick-up (grau)
Pick-up covered (tan)
Пикап накрытый (оранжевый)
Pick-up abgedeckt (gelbbraun)
Traktor
Tractor
Trattore
Tractor
Tracteur
Traktor
Трактор
Ciągnik
Traktor
Old Tractor
Alter Traktor
Bus (Red)
Bus (Rot)
Bus (Blue)
Bus (Blau)
Bus (White)
Bus (Weiß)
Kamaz open (Woodland)
Камаз открытый (Лесной камуфляж)
Kamaz offen (Waldtarn)
Kamaz (Woodland)
Камаз (Лесной камуфляж)
Kamaz (Waldtarn)
Kamaz (Fuel)
Камаз (Заправщик)
Kamaz (Treibstoff)
Lada (white)
Лада (белая)
Lada (weiß)
Lada (red)
Лада (красная)
Lada (rot)
Lada Police
Лада Полиция
Lada Polizei
Lada (green)
Лада (зеленая)
Lada (grün)
Lada (Hippy)
Лада (Хиппи)
Lada (Hippie)
Lada (yellow)
Лада (желтая)
Lada (gelb)
Military Offroad (red)
Военный внедорожник (красный)
Militär Offroad (rot)
Military Offroad (Desert)
Военный внедорожник (Пустынный)
Militär Offroad (Wüstentarn)
Military Offroad (Woodland)
Военный внедорожник (Лесной камуфляж)
Militär Offroad (Waldtarn)
Military Offroad Ambulance (Woodland)
Военный внедорожник Скорая (Лесной камуфляж)
Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn)
Military Offroad Ambulance (Desert)
Военный внедорожник Скорая (Пустынный)
Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn)
Military Offroad (AGS-30)
Военный внедорожник (AGS-30)
Militär Offroad (AGS-30)
Military Offroad (M2)
Военный внедорожник (M2)
Militär Offroad (M2)
LAV-25
LAV-25 HQ (M240)
BRDM-2 HQ
BRDM-2 TK
BRDM-2 GUE
BRDM-2 Desert Camo
BRDM-2 Wüstentarn
M113 UN Ambulance
M113 UN Скорая
M113 UN Sanitätsfzg.
M113 UN
M113 TK Ambulance
M113 TK Скорая
M113 TK Sanitätsfzg.
M113 TK
BMP-2 INS
BMP-2 CDF
BMP-2 TK
BMP-2 INS Ambulance
BMP-2 INS Скорая
BMP-2 INS Sanitätsfzg.
BMP-2 CDF Ambulance
BMP-2 CDF Скорая
BMP-2 CDF Sanitätsfzg.
MTVR (Woodland)
MTVR (Лесной камуфляж)
MTVR (Waldtarn)
MTVR (Desert)
MTVR (Пустынный)
MTVR (Wüstentarn)
MTVR Woodland (Fuel)
MTVR Лесной камуфляж (Заправщик)
MTVR Waldtarn (Treibstoff)
MTVR Desert (Fuel)
MTVR Пустынный (Заправщик)
MTVR Wüstentarn (Treibstoff)
Tatra (Woodland)
Tatra (Waldtarn)
Tatra Open (Woodland)
Tatra Offen (Waldtarn)
Tatra PKT (Woodland)
Tatra PKT (Waldtarn)
Tatra (Desert)
Tatra (Wüstentarn)
Tatra Open (Desert)
Tatra Offen (Wüstentarn)
Tatra PKT (Desert)
Tatra PKT (Wüstentarn)
Tatra Woodland (Fuel)
Tatra Waldtarn (Treibstoff)
Tatra Desert (Fuel)
Tatra Wüstentarn (Treibstoff)
Tatra Material Transport (Woodland)
Tatra Materialtransport (Waldtarn)
Tatra Weapon Transport (Woodland)
Tatra Waffentransport (Waldtarn)
Tatra Material Transport (Desert)
Tatra Materialtransport (Wüstentarn)
Tatra Weapon Transport (Desert)
Tatra Waffentransport (Wüstentarn)
Pick-up (DSHKM)
Pick-up GUE (PKT)
Pick-up INS (PKT)
Pick-up TK (PKT)
Skoda Van (blue)
Шкода фургон (синий)
Skoda Van (blau)
Skoda Van (Ambulance)
Шкода фургон (Скорая)
Skoda Van (Ambulanz)
Skoda (white)
Шкода (белая)
Skoda (weiß)
Skoda (blue)
Шкода (синяя)
Skoda (blau)
Skoda (red)
Шкода (красная)
Skoda (rot)
Skoda (green)
Шкода (зеленая)
Skoda (grün)
Skoda Octavia (white)
Skoda Octavia (weiß)
SUV (black)
SUV (черный)
SUV (schwarz)
SUV (Woodland)
SUV (Лесной камуфляж)
SUV (Waldtarn)
SUV (red)
SUV (черный)
SUV (rot)
SUV (green)
SUV (зеленый)
SUV (grün)
SUV (yellow)
SUV (желтый)
SUV (gelb)
SUV (silver)
SUV (серебристый)
SUV (silber)
SUV (pink)
SUV (розовый)
SUV (blue)
SUV (синий)
SUV (blau)
SUV (white)
SUV (белый)
SUV (weiß)
SUV (orange)
SUV (оранжевый)
SUV (grey)
SUV (серый)
SUV (grau)
SUV (Armored)
SUV (Армированный)
SUV (Gepanzert)
UAZ (CDF)
UAZ (INS)
UAZ (RU)
UAZ (TK)
UAZ (UN)
UAZ (Civil)
UAZ (Гражданский)
UAZ (Zivil)
UAZ (DSHKM)
Ural (TK)
Ural (INS)
Ural (CDF)
Ural open (CDF)
Ural offen (CDF)
Ural (UN)
Ural (Material Transport)
Ural (Мат. обеспечение)
Ural (Materialtransport)
Ural (Weapon Transport)
Ural (Оружейный)
Ural (Waffentransport)
MVTR (Material Transport)
MVTR (Мат. обеспечение)
MVTR (Materialtransport)
MVTR (Weapon Transport)
MVTR (Оружейный)
MVTR (Waffentransport)
Kamaz (Material Transport)
Kamaz (Мат. обеспечение)
Kamaz (Materialtransport)
Kamaz (Weapon Transport)
Kamaz (Оружейный)
Kamaz (Waffentransport)
Ural (Civil)
Ural (Гражданский)
Ural (Zivil)
Ural open (Civil)
Ural открытый (Гражданский)
Ural offen (Zivil)
Ural (Fuel)
Ural (Заправщик)
Ural (Treibstoff)
V3S (Fuel)
V3S (Заправщик)
V3S (Treibstoff)
V3S (Civil)
V3S (Гражданский)
V3S (Zivil)
V3S open (Civil)
V3S открытый (Гражданский)
V3S offen (Zivil)
V3S
V3S open (Woodland)
V3S open (Лесной камуфляж)
V3S offen (Waldtarn)
V3S (Rearm)
V3S (Munition)
GAZ (blue)
GAZ (синий)
GAZ (blau)
GAZ (grey)
GAZ (серый)
GAZ (grau)
GAZ (black)
GAZ (черный)
GAZ (schwarz)
VW Golf (red)
VW Golf (красный)
VW Golf (rot)
Sedan (white)
Sedan (белый)
Sedan (weiß)
Sedan Taxi
Sedan Такси
Old hatchback (yellow)
Kombilimousine (gelb)
Старый хэтчбек (желтый)
Old hatchback (red)
Kombilimousine (rot)
Старый хэтчбек (красный)
BTR-40 DSHKM (Green)
BTR-40 DSHKM (Зеленый)
BTR-40 DSHKM (Grün)
BTR-40 DSHKM (Woodland)
BTR-40 DSHKM (Лесной камуфляж)
BTR-40 DSHKM (Waldtarn)
BTR-40 (Green)
BTR-40 (Зеленый)
BTR-40 (Grün)
BTR-40 (Woodland)
BTR-40 (Лесной камуфляж)
BTR-40 (Waldtarn)
BTR-60 (Woodland)
BTR-60 (Лесной камуфляж)
BTR-60 (Waldtarn)
BTR-60 (Green)
BTR-60 (Зеленый)
BTR-60 (Grün)
BTR-90
BTR-90 HQ (PKT)
Vodnik (PKT)
Vodnik (BPPU)
Jackal L2A1 (Desert Camo)
Jackal L2A1 (Пустынный камуфляж)
Jackal L2A1 (Wüstentarn)
Jackal L2A1 (Wood Camo)
Jackal L2A1 (Лесной камуфляж)
Jackal L2A1 (Waldtarn)
Jackal MK19 (Desert Camo)
Jackal MK19 (Пустынный камуфляж)
Jackal MK19 (Wüstentarn)
Jackal MK19 (Wood Camo)
Jackal MK19 (Лесной камуфляж)
Jackal MK19 (Waldtarn)
Dingo M240 (Desert Camo)
Dingo M240 (Пустынный камуфляж)
Dingo M240 (Wüstentarn)
Dingo M240 (Wood Camo)
Dingo M240 (Лесной камуфляж)
Dingo M240 (Waldtarn)
Dingo MK19 (Desert Camo)
Dingo MK19 (Пустынный камуфляж)
Dingo MK19 (Wüstentarn)
Dingo MK19 (Wood Camo)
Dingo MK19 (Лесной камуфляж)
Dingo MK19 (Waldtarn)
ATV (Beige)
Quad (Beige)
ATV (Green)
Quad (Grün)
ATV (White)
Quad (Weiß)
ATV (Grey)
Quad (Grau)
ATV (Red)
Quad (Rot)
ATV (Light Green)
Quad (Hellgrün)
ATV (Blue)
Quad (Blau)
ATV (Yellow)
Quad (Gelb)
ATV (Purple)
Quad (Lila)
ATV (Black)
Quad (Schwarz)
Old Bike
Vieille moto
Bici vieja
Vecchia bici
Old Bike
Stary motocykl
Старый велосипед
Altes Fahrrad
Staré kolo
Old Bike
Old Bike
Mountainbike
Mountain Bike
Mountain Bike
Bici MMT
Mountain Bike
Horské kolo
Горный велосипед
Rower górski
Mountain Bike
Motorbike (White)
Motorrad (Weiß)
Motorbike TT650 (Red/White)
Motorrad TT650 (Rot/Weiß)
Motorbike TT650 (Rusty)
Motorrad TT650 (Rostig)
Motorbike TT650 (Fire Red)
Motorrad TT650 (Feuerrot)
Motorbike M1030 (Green)
Motorrad M1030 (Grün)
RHIB (M2)
НЛЖК (M2)
RHIB (MK 19)
НЛЖК (Мод. 19)
PBX Rubber Boat
Моторная лодка ПВХ
Gomón PBX
PBX canot
PBX člun
PBX Schlauchboot
CRRC Rubber Boat
Gomón CRRC
CRRC canot
CRRC člun
CRRC Schlauchboot
Fishing boat
Рыбацкая лодка
Barco de pesca
Bateau de pêche
Rybářská loď
Fischerboot
Jet Ski (yellow)
Jet Ski (желтый)
Jetski (gelb)
Jet Ski (green)
Jet Ski (зеленый)
Jetski (grün)
Jet Ski (blue)
Jet Ski (синий)
Jetski (blau)
Jet Ski (red)
Jet Ski (красный)
Jetski (rot)
Mozzie
AH6X Little Bird
AH6X «Литтл Бёрд»
AH6X "Little Bird"
MH-6J Little Bird
MH-6J «Литтл Бёрд»
MH-6J "Little Bird"
AH6J Little Bird
AH6J «Литтл Бёрд»
AH6J "Little Bird"
Mi-17
Ми-17
Mi-17 (TK)
Ми-17 (TK)
Mi-171Sh
Ми-171Sh
Mi-17 (CDF)
Ми-17 (CDF)
Mi-17 (UN)
Ми-17 (UN)
Mi-17 (Civilian)
Ми-17 (Civilian)
Mi-17 (Zivil)
Mi-17 MedEvac (CDF)
Ми-17 MedEvac (CDF)
Mi-17 MedEvac (INS)
Ми-17 MedEvac (INS)
Mi-17 MedEvac (RU)
Ми-17 MedEvac (RU)
Mi-17 (Desert)
Ми-17 (Desert)
Mi-17 (Wüstentarn)
Mi-17 (Green)
Ми-17 (Зеленый)
Mi-17 (Grün)
Mi-17 (Blue)
Ми-17 (Синий)
Mi-17 (Blau)
Mi-17 (Black)
Ми-17 (черный)
Mi-17 (Schwarz)
CH-47F Chinook (Green)
CH-47F Chinook (Grün)
CH-47F Чинук (Зеленый)
CH-47F Chinook (Black)
CH-47F Chinook (Schwarz)
CH-47F Чинук (черный)
CH-47F Chinook (Desert)
CH-47F Chinook (Wüstentarn)
CH-47F Чинук (Пустынный)
CH-47F Chinook (Grey)
CH-47F Chinook (Grau)
CH-47F Чинук (серый)
AW101 Merlin
UH-1Y Venom
Kamow Ka-60
AW159 Wildcat
CH53E Super Stallion
UH-1H (Green)
UH-1H (Grün)
UH-1H (Woodland)
UH-1H (Лесной камуфляж)
UH-1H (Waldtarn)
UH-1H (Desert)
UH-1H (Пустынный)
UH-1H (Wüstentarn)
UH-1H (CDF)
UH-1H (CDF)
UH-1H (Desert, light)
UH-1H (Wüstentarn, hell)
UH-1H (Black)
UH-1H (Schwarz)
UH-1H (Grey)
UH-1H (Grau)
UH-1H (SAR)
UH-1H (SAR)
MH-60S
UH-60M
HH-60M MedEvac
MV-22
C-130J Hercules
Bell 47 (Blue\White)
Bell 47 (Синий\Белый)
Bell 47 (Blau\Weiß)
Bell 47 (White)
Bell 47 (Белый)
Bell 47 (Weiß)
Bell 47 (Blue)
Bell 47 (Синий)
Bell 47 (Blau)
Bell 47 (Black)
Bell 47 (Черный)
Bell 47 (Schwarz)
Bell 47 (Yellow)
Bell 47 (Желтый)
Bell 47 (Gelb)
Bell 47 MedEvac (Olive-green)
Bell 47 MedEvac (Оливковый)
Bell 47 SanHS. (Olivgrün)
Bell 47 MedEvac (Green)
Bell 47 MedEvac (Зеленый)
Bell 47 SanHS. (Grün)
Bell 47 MedEvac (Orange)
Bell 47 MedEvac (Оранжевый)
Bell 47 SanHS. (Orange)
Bell 47 Gunship (Olive-green)
Bell 47 Gunship (Оливковый)
Bell 47 Gunship (Olivgrün)
Bell 47 Gunship (Green)
Bell 47 Gunship (Зеленый)
Bell 47 Gunship (Grün)
Bell 47 Transport (Olive-green)
Bell 47 Transport (Оливковый)
Bell 47 Transport (Olivgrün)
Bell 47 Transport (Green)
Bell 47 Transport (Зеленый)
Bell 47 Transport (Grün)
Mi-8 Wreck
Epave de Mi-8
Обломки Ми-8
Mi-8 Destruído
Vrak Mi-8
Mi-8 Wrack
Crashed UH-1Y
Epave de UH-1Y
Обломки UH-1Y
UH-1Y Estrellado
Havarovaný UH-1Y
Abgestürzter UH-1Y
UH-60 Wreck
Epave de UH-60
Обломки UH-60
UH-60 Destruído
Vrak UH-60
UH-60 Wrack
Antonov AN-2 (green)
Антонов AN-2 (зеленый)
Antonow AN-2 (grün)
Antonov AN-2 (white green)
Антонов AN-2 (бело-зеленый)
Antonow AN-2 (weiß grün)
Antonov AN-2 (white red)
Антонов AN-2 (бело-красный)
Antonow AN-2 (weiß rot)
Antonov AN-2 (VICKERS)
Antonov AN-2 (M134)
Cessna C185C (white)
Cessna C185C (белая)
Cessna C185C (weiß)
Cessna C185R (yellow)
Cessna C185R (желтая)
Cessna C185R (gelb)
Cessna C185 (orange)
Cessna C185 (оранжевая)
Cessna C185U (Camo)
Cessna C185U (Камуфляж)
Cessna C185U (Tarn)
Stash
Planque
Схрон
Escondite
Skrýš
Lagergrube
Stash +
Planque +
Схрон +
Escondite +
Skrýš +
Lagergrube +
Stash ++
Planque ++
Схрон ++
Escondite ++
Skrýš ++
Lagergrube ++
Stash +++
Planque +++
Схрон +++
Escondite +++
Skrýš +++
Lagergrube +++
Stash ++++
Planque ++++
Схрон ++++
Escondite ++++
Skrýš ++++
Lagergrube ++++
Stash Medium
Planque de taille moyenne
Средний схрон
Escondite Mediano
Skrýš (střední)
Mittlere Lagergrube
Stash Medium +
Planque de taille moyenne +
Средний схрон +
Escondite Mediano +
Skrýš (střední) +
Mittlere Lagergrube +
Stash Medium ++
Planque de taille moyenne ++
Средний схрон ++
Escondite Mediano ++
Skrýš (střední) ++
Mittlere Lagergrube ++
Stash Medium +++
Planque de taille moyenne +++
Средний схрон +++
Escondite Mediano +++
Skrýš (střední) +++
Mittlere Lagergrube +++
Stash Medium ++++
Planque de taille moyenne ++++
Средний схрон ++++
Escondite Mediano ++++
Skrýš (střední) ++++
Mittlere Lagergrube ++++
Dome Tent
Tente Dôme
Палатка-полусфера
Tienda de Campaña
Stan (iglú)
Igluzelt
Dome Tent +
Tente Dôme +
Палатка-полусфера +
Tienda de Campaña +
Stan (iglú) +
Igluzelt +
Dome Tent ++
Tente Dôme ++
Палатка-полусфера ++
Tienda de Campaña ++
Stan (iglú) ++
Igluzelt ++
Dome Tent +++
Tente Dôme +++
Палатка-полусфера +++
Tienda de Campaña +++
Stan (iglú) +++
Igluzelt +++
Dome Tent ++++
Tente Dôme ++++
Палатка-полусфера ++++
Tienda de Campaña ++++
Stan (iglú) ++++
Igluzelt ++++
Dome Tent +++++
Tente Dôme +++++
Палатка-полусфера +++++
Tienda de Campaña +++++
Stan (iglú) +++++
Igluzelt +++++
Camping Tent
Zelt
Палатка-домик
Carpa
Stan
Tente de camping
Camping Tent +
Zelt +
Палатка-домик +
Carpa +
Stan +
Tente de camping +
Camping Tent ++
Zelt ++
Палатка-домик ++
Carpa ++
Stan ++
Tente de camping ++
Camping Tent +++
Zelt +++
Палатка-домик +++
Carpa +++
Stan +++
Tente de camping +++
Camping Tent ++++
Zelt ++++
Палатка-домик ++++
Carpa ++++
Stan ++++
Tente de camping ++++
Camping Tent +++++
Zelt +++++
Палатка-домик +++++
Carpa +++++
Stan +++++
Tente de camping +++++
Wire (CAT1)
Колючка
Drát (CAT1)
Kabel (CAT1)
Wire (CAT2)
Усиленная колючка
Drát (CAT2)
Kabel (CAT2)
Dismantle Bag Fence
Демонтировать преграду из мешков
Sandsackwall abbauen
Dismantle Hedgehog (Steel)
Демонтировать противотанковый ёж
Panzersperre abbauen
Dismantle Camonet
Tarnnetz abbauen
Демонтировать камуфляжную сеть
Hedgehog (Steel)
Противотанковый ёж
Ježek (ocel)
Panzersperre (Stahl)
Bag Fence
Преграда из мешков с песком
Sacs de sable
Val z pytlů
Sandsackwall
Infected Soldier
Infizierter Soldat
Soldado Infectado
Инфицированный солдат
Soldat infecté
Infikovaný voják
Inf. Soldier (Heavy)
Infizierter schwerer Soldat
Soldado Pesado Infectado
Инфиц. солдат (Тяжелый)
Soldat armé infecté
Infikovaný voják (těžký)
Infected Pilot
Infizierter Pilot
Piloto Infectado
Инфицированный пилот
Pilote infecté
Infikovaný pilot
Infected
Infizierter
Infectado
Инфицированный
Infecté
Infikovaný
Viral Infected
Infectado Viral
Опасный инфицированный
Viral infecté
Infikovaný a nakažlivý
Viral Infizierter
Infected Policeman
Infizierter Polizist
Policía Infectado
Инфицированный милиционер
Policier infecté
Infikovaný policajt
Infected Clerk
Infizierter Beamter
Oficinista Infectado
Инфицированный клерк
Employé infecté
Infikovaný úředník
Infected Worker
Infizierter Arbeiter
Trabajador Infectado
Инфицированный работяга
Ouvrier infecté
Infikovaný dělník
Infected Doctor
Infizierter Arzt
Doctor Infectado
Инфицированный доктор
Docteur infecté
Infikovaný doktor
Infected Teacher
Infizierter Lehrer
Maestro Infectado
Инфицированный учитель
Enseignant infecté
Infikovaný učitel
Infected Hunter
Infizierter Jäger
Cazador Infectado
Инфицированный охотник
Chasseur infecté
Infikovaný myslivec
Infected Priest
Infizierter Priester
Sacerdote Infectado
Инфицированный священник
Prêtre infecté
Infikovaný kněz
Infected Firefighter
Infizierter Feuerwehrmann
Infected Crewman
Инфицированный Пилот
Infiziertes Besatzungsmitglied
Infected Officer
Инфицированный Офицер
Infizierter Offizier
Infected Sniper
Инфицированный Снайпер
Infizierter Scharfschütze
Infected Special Forces
Инфицированный Спецназ
Infizierte Spezialeinheit
Infected Rebel
Инфицированный Мятежник
Infizierter Rebell
Infected Lumberjack
Инфицированный Лесоруб
Infizierter Holzfäller
Infected Rocker
Инфицированный Рокер
Infizierter Rocker
Infected Assistant
Инфицированный Помошник
Infizierter Assistant
Infected Bodyguard
Инфицированный Охранник
Infizierter Leibwächter
Infected Postman
Infizierter Postbote
Infected Gardener
Infizierter Gärtner
Infected Scientist
Infizierter Wissenschaftler
Infected Prisoner
Infizierter Häftling
Infected Reporter
Infizierter Reporter
Infected Mafia Boss
Infizierter Mafia Boss
Infected Drug Dealer
Infizierter Drogenhändler
Work Bench (Packed)
Верстак (упакован)
Etabli (plié)
Ponk (sbalený)
Werkbank
A Folded Workbench, required for House Building and Some Crafting
Упакованный верстак, необходим для строительства зданий и некоторых ремесел.
Un établi plié, requis pour la construction et l'artisanat
Rozložený a sbalený ponk, který je potřeba při stavbě budov a k výrobě některých předmětů.
Eine Werkbank, welche zum Bauen von allerlei Objekten benötigt wird.
Place WorkBench
Установить верстак
Placer l'établi
Umístit ponk
Werkbank platzieren
Wooden Log
Бревно
Rondin
Poleno
Holzstamm
Rough Wooden Log
Необработанное бревно
Un rondin en bois brut
Neotesané dřevěné poleno
Ein roher Holzstamm, welcher keine Gebrauchsspuren aufweist.
Wooden Plank
Доска
Couper en planches
Rozštípat
Holzplanke
String
Шнурок
Schnur
Sawn Planks
Доски
Planches
Prkna
gesägte Holzplanke
Saw Planks
Распиленные доски
Des planches de bois
Hrubá neohoblovaná prkna
Eine zurechtgesägte Holzplanke, welche zum Herstellen von Objekten genutzt werden kann.
Corrugated Sheet
Волнистый лист
Tôle ondulée
Vlnitý plech
Wellblech
Metal Sheeting
Металлический волнистый лист
De la tôle ondulée
Zvlněný plech na střechy
Blechverkleidung
Rough Stone
Необработанный камень
Pierres
Kameny
grober Stein
Rough Stone
Необработанный камень
Des grosses pierres pour la construction
Hrubé neopracované kameny, použitelné na stavbu.
Ein unverarbeiteter grober Stein, welcher zum Bau von Gebäuden verwendet werden kann.
Concrete Block
Бетонный блок
Parpaing
Betonový blok
Betonblock
Concrete Block
Бетонный блок
Parpaing
Kus betonu
Ein schwerer Betonblock, welcher zum Bau von Gebäuden verwendet werden kann.
Steel Beam
Стальная балка
Poutrelle
Traverza
Stahlträger
Steel RSJ Support Beam
Стальная двутавровая балка
Poutrelle IPN en acier
Ocelová traverza s I-profilem
Ein großer Stahlträger, welcher zum Bau und Upgraden von Gebäuden verwendet werden kann.
Box of screws
Коробка шурупов
Vis
Krabička šroubů
Schachtel mit Schrauben
Box of screws for metal
Коробка шурупов по металлу
Une boite de vis métal
Krabička plná šroubů pro spojování kovových materiálů.
Eine Schachtel gefüllt mit Metallschrauben. Sie sind gut erhalten.
Padlock
Замок
Cadenas
Zámek
Zahlenschloss
Padlock - Used for securing Workshop's and Houses.
Используется для запирания зданий.
Un cadenas pour protéger portes/portails
Tento visací zámek lze využít pro zabezpečení dílen a domů.
Ein Zahlenschloss, um Gebäude zu verschließen. Es funktioniert noch immer ordnungsgemäß.
Blueprint
Чертеж
Plan de construction
Návod
Blaupause
Blueprint
Чертеж.
Plan de construction
Stavební plány
Eine Plan zum Herstellen von verschiedenen Objekten.
Workshop
Мастерская
Plan Atelier
Dílna
Werkstatt
Building Plans for a workshop.
Чертежи мастерской.
Plan de construction d'un atelier.
Stavební plány pro vybudování dílny
Ein Plan für den Bau eines Schuppens, der als Werkstatt fungieren könnte.
WorkshopBase
Мастерская
Construire Atelier
Dílna
Werkstattfundament
ShantyHouse
Хибара
Abris de fortune
Chatrč
kleine Hütte
Building Plans for a Basic Shanty House.
Чертежи для постройки хибары.
Plan de construction d'un abris de fortune.
Stavební plány pro vybudování chatrče
Ein Plan für den Bau einer kleinen Hütte.
ShantyHouseBase
Хибара
Construire Abris
Chatrč
Hüttenfundament
Workbench
Верстак
Etabli
Ponk
Werkbank
Metal Sheet
Лист металла
Tôle
Plech
Metallverkleidung
Concrete Blocks
Бетонный блок
Parpaing
Betonové bloky
Betonblock
Steel Beam
Стальная балка
Poutrelle
Traverza
Stahlträger
Buildables
Постройки
Buildables
Stavby
baubare Objekte
Workshop Foundation
Мастерская (основание)
Atelier (fondations)
Dílna (základy)
Werkstattfundament
Workshop Framework (Ghost)
Мастерская (очертания)
Atelier (esquisse)
Dílna (náhled)
Werkstattrohbau (Vorschau)
Workshop Foundation
Мастерсткая (основание)
Atelier (Fondations)
Dílna (základy)
Werkstattfundament
Workshop Framework
Мастерская (каркас)
Atelier (Structure)
Dílna (kostra)
Werkstattrohbau
Workshop Walls
Мастерская (стены)
Atelier (Murs)
Dílna (zdi)
Werkstattwände
Workshop Roof
Мастерская (крыша)
Atelier (Toit)
Dílna (střecha)
Werkstattdach
Workshop Complete
Мастерская
Atelier (Finitions)
Dílna (hotovo)
Werkstatt (Komplett)
Close door
Закрыть дверь
Fermer la porte
Zavřít dveře
Tür schließen
Shanty House Base
Хибара (основание)
Abris de fortune (classe de base)
Chatrč (základna)
Hüttenfundament
Shanty House Base
Хибара (цоколь)
Abris de fortune (Socle)
Chatrč (základ)
Hüttenfundament
Shanty House (Ghost)
Хибара (очертания)
Abris de fortine (esquisse)
Chatrč (náhled)
kleine Hütte (Vorschau)
Shanty House lvl.2
Хибара ур.2
Abris de fortune niv.2
Chatrč (úroveň 2)
kleine Hütte (Stufe 2)
Shanty House lvl.3
Хибара ур.3
Abris de fortune niv.3
Chatrč (úroveň 3)
kleine Hütte (Stufe 3)
Shanty House lvl.4
Хибара ур.4
Abris de fortune niv.4
Chatrč (úroveň 4)
kleine Hütte (Stufe 4)
Shanty House lvl.5
Хибара ур.5
Abris de fortune niv.5
Chatrč (úroveň 5)
kleine Hütte (Stufe 5)
Shanty House lvl.6
Хибара ур.6
Abris de fortune niv.6
Chatrč (úroveň 6)
kleine Hütte (Stufe 6)
Shanty House lvl.7
Хибара ур.7
Abris de fortune niv.7
Chatrč (úroveň 7)
kleine Hütte (Stufe 7)
Metal Ladder
Металлическая лестница
Echelle
Kovový žebřík
Metallleiter
Workbench
Верстак
Atelier
Ponk
Werkbank
Workshop Workbench
Верстак мастерской
Etabli (Atelier)
Dílenský ponk
Werkstatt-Werkbank
Hidden Workbench
Верстак (спрятанный)
Etabli (caché)
Skrytý ponk
versteckte Werkbank
Storage Box
Ящик
Coffre (stocker)
Bedna
Lagerkiste
Weapon Box
Оружейный ящик
Coffre (armes)
Bedna na zbraně
Waffenkiste
Storage Box
Ящик
Coffre (Stocker)
Bedna
Lagerkiste
Makeshift Stove
Самодельная плита
Four (Artisanat)
Provizorní kamna
improvisierter Herd
Contains WoodenFence lvl.1
Содержит деревянный забор ур.1
Pièces palissade niv.1
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 1)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 1)
Contains WoodenFence lvl.2
Содержит деревянный забор ур.2
Pièces palissade niv.2
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 2)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 2)
Contains WoodenFence lvl.3
Содержит деревянный забор ур.3
Pièces palissade niv.3
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 3)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 3)
Contains WoodenFence lvl.4
Содержит деревянный забор ур.4
Pièces palissade niv.4
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 4)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 4)
Contains WoodenFence lvl.5
Содержит деревянный забор ур.5
Pièces palissade niv.5
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 5
beinhaltet Holzzaun (Stufe 5)
Contains WoodenFence lvl.6
Содержит деревянный забор ур.6
Pièces palissade niv.6
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 6)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 6)
Contains WoodenFence lvl.7
Содержит деревянный забор ур.7
Pièces palissade niv.7
Obsahuje dřevěný plot (úroveň 7)
beinhaltet Holzzaun (Stufe 7)
Wooden Fence
Деревянный забор
Palissade en bois (classe de base)
Dřevěný plot (základ)
Holzzaun Basis
Wooden Fence (Ghost)
Деревянный забор (очертания)
Palissade en bois (esquisse)
Dřevěný plot (náhled)
Holzzaun (Vorschau)
Wooden Fence (foundation)
Деревянный забор (основание)
Palissade (fondations)
Dřevěný plot (základy)
Holzzaun (Fundament)
Wooden Fence frame
Деревянный забор (рамка)
Palissade (cadre)
Dřevěný plot (kostra)
Holzzaun (Rahmen)
Wooden Fence 2nd Panel
Деревянный забор (вторая панель)
Palissade (premier panneau)
Dřevěný plot (druhá deska)
Holzzaun, zweites Panel
Wooden Fence 3rd Panel
Деревянный забор (третья панель)
Palissade (moitié)
Dřevěný plot (třetí deska)
Holzzaun, drittes Panel
Wooden Fence 4th Panel
Деревянный забор (четвертая панель)
Palissade (3è panneau)
Dřevěný plot (čtvrtý deska)
Holzzaun, viertes Panel
Wooden Fence lvl.1
Деревянный забор ур.1
Palissade niv.1
Dřevěný plot (úroveň 1)
Holzzaun (Stufe 1)
Wooden Fence lvl.2
Деревянный забор ур.2
Palissade niv.2
Dřevěný plot (úroveň 2)
Holzzaun (Stufe 2)
Wooden Fence lvl.3
Деревянный забор ур.3
Palissade niv.3
Dřevěný plot (úroveň 3)
Holzzaun (Stufe 3)
Wooden Fence lvl.4
Деревянный забор ур.4
Palissade niv.4
Dřevěný plot (úroveň 4)
Holzzaun (Stufe 4)
Wooden Fence lvl.5
Деревянный забор ур.5
Palissade niv.5
Dřevěný plot (úroveň 5)
Holzzaun (Stufe 5)
Wooden Fence lvl.6
Деревянный забор ур.6
Palissade niv.6
Dřevěný plot (úroveň 6)
Holzzaun (Stufe 6)
Wooden Fence lvl.7
Деревянный забор ур.7
Palissade niv.7
Dřevěný plot (úroveň 7)
Holzzaun (Stufe 7)
Contains kit for MetalFence lvl.1
Содержит металлический забор ур.1
Pièces pour Palissade Métallique niv.1
Obsahuje kovový plot (úroveň 1)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 1)
Contains kit for MetalFence lvl.2
Содержит металлический забор ур.2
Pièces pour Palissade Métallique niv.2
Obsahuje kovový plot (úroveň 2)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 2)
Contains kit for MetalFence lvl.3
Содержит металлический забор ур.3
Pièces pour Palissade Métallique niv.3
Obsahuje kovový plot (úroveň 3)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 3)
Contains kit for MetalFence lvl.4
Содержит металлический забор ур.4
Pièces pour Palissade Métallique niv.4
Obsahuje kovový plot (úroveň 4)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 4)
Contains kit for MetalFence lvl.5
Содержит металлический забор ур.5
Pièces pour Palissade Métallique niv.5
Obsahuje kovový plot (úroveň 5)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 5)
Contains kit for MetalFence lvl.6
Содержит металлический забор ур.6
Pièces pour Palissade Métallique niv.6
Obsahuje kovový plot (úroveň 6)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 6)
Contains kit for MetalFence lvl.7
Содержит металлический забор ур.7
Pièces pour Palissade Métallique niv.7
Obsahuje kovový plot (úroveň 7)
beinhaltet Metallzaun (Stufe 7)
Metal Fence lvl.1
Металлический забор ур.1
Palissade métallique niv.1
Kovový plot (úroveň 1)
Metallzaun (Stufe 1)
Metal Fence (Ghost)
Металлический забор (очертания)
Palissade métallique (esquisse)
Kovový plot (náhled)
Metallzaun (Vorschau)
Metal Fence Foundation
Металлический забор (основание)
Palissade métallique (fondations)
Kovový plot (základy)
Metallzaun (Fundament)
Metal Fence Frame
Металлический забор (каркас)
Palissade métallique (cadre)
Kovový plot (kostra)
Metallzaun (Rahmen)
Metal Fence one third
Металлический забор (1/3)
Palissade métallique (1/3)
Kovový plot (1/3)
Metallzaun, erstes Panel
Metal Fence two third
Металлический забор (2/3)
Palissade métallique (2/3)
Kovový plot (2/3)
Metallzaun, zweites Panel
Metal Fence lvl.1
Металлический забор ур.1
Palissade métallique niv.1
Kovový plot (úroveň 1)
Metallzaun (Stufe 1)
Metal Fence lvl.2
Металлический забор ур.2
Palissade métallique niv.2
Kovový plot (úroveň 2)
Metallzaun (Stufe 2)
Metal Fence lvl.3
Металлический забор ур.3
Palissade métallique niv.3
Kovový plot (úroveň 3)
Metallzaun (Stufe 3)
Metal Fence lvl.4
Металлический забор ур.4
Palissade métallique niv.4
Kovový plot (úroveň 4)
Metallzaun (Stufe 4)
Metal Fence lvl.5
Металлический забор ур.5
Palissade métallique niv.5
Kovový plot (úroveň 5)
Metallzaun (Stufe 5)
Metal Fence lvl.6
Металлический забор ур.6
Palissade métallique niv.6
Kovový plot (úroveň 6)
Metallzaun (Stufe 6)
Metal Fence lvl.7
Металлический забор ур.7
Palissade métallique niv.7
Kovový plot (úroveň 7)
Metallzaun (Stufe 7)
Wooden Stair Platform
Деревянная лестничная платформа
Palier d'escalier en bois
Dřevěné schody
Holztreppenplattform
Wooden Stair (Ghost)
Деревянная лестница (призрак)
Escalier en bois (esquisse)
Dřevěné schody (náhled)
Holztreppe (Vorschau)
Wooden Gate (Ghost)
Деревянные ворота (очертания)
Portail en bois (esquisse)
Dřevěná brána (náhled)
Holztor (Vorschau)
Wooden Gate Foundation
Деревянные ворота (основание)
Dřevěná brána (základy)
Holztor (Fundament)
Wooden Gate lvl.1
Деревянные ворота ур.1
Portail en bois niv.1
Dřevěná brána (úroveň 1)
Holztor (Stufe 1)
Wooden Gate lvl.2
Деревянные ворота ур.2
Portail en bois niv.2
Dřevěná brána (úroveň 2)
Holztor (Stufe 2)
Wooden Gate lvl.3
Деревянные ворота ур.3
Portail en bois niv.3
Dřevěná brána (úroveň 3)
Holztor (Stufe 3)
Wooden Gate lvl.4
Деревянные ворота ур.4
Portail en bois niv.4
Dřevěná brána (úroveň 4)
Holztor (Stufe 4)
Metal Gate (Ghost)
Металлические ворота (очертания)
Portail métallique (esquisse)
Kovová brána (náhled)
Metalltor (Vorschau)
Metal Gate lvl.1
Металлические ворота ур.1
Portail métallique niv.1
Kovová brána (úroveň 1)
Metalltor (Stufe 1)
Metal Gate lvl.2
Металлические ворота ур.2
Portail métallique niv.2
Metalltor (Stufe 2)
Metal Gate lvl.3
Металлические ворота ур.3
Portail métallique niv.3
Kovová brána (úroveň 3)
Metalltor (Stufe 3)
Metal Gate lvl.4
Металлические ворота ур.4
Portail métallique niv.4
Kovová brána (úroveň 4)
Metalltor (Stufe 4)
DIY Manual (Wood)
"Сделай сам" (дерево)
Manuel (Bois)
DYI návod (dřevo)
DIY Handbuch (Holzarbeiten)
For wooden fences
Инструкции по работе с деревом.
Manuel de bricolage pour apprendre à travailler le bois
Do-It-Yourself návod na postavení dřevěného plotu.
Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Holzzäune zu bauen.
Wooden fence
Деревянный забор
Palissade en bois
Dřevěný plot
Holzzaun
DIY Manual (Gates)
"Сделай сам" (ворота)
DIY návod (brány)
DIY Handbuch (Tore)
For wooden Gates
Инструкции по созданию ворот.
Do-It-Yourself návod na postavení dřevěné brány.
Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Holztore zu bauen.
Wooden Gate
Деревянные ворота
Dřevěná brána
Holztor
DIY Manual (Metal)
"Сделай сам" (металл)
Manuel (Métal)
DIY návod (kov)
DIY Handbuch (Metall)
For Metal fences
Инструкции по работе с металлом.
Manuel de bricolage pour apprendre à travailler le métal
Do-It-Yourself návod na postavení kovového plotu.
Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Metallzäune zu bauen.
Metal fence
Металлический забор
Palissade métallique
Kovový plot
Metallzaun
%1 has been unlocked.
%1 wurde aufgeschlossen.
%1 открыт.
%1 staat niet meer op slot
%1 a été déverrouillé.
%1 bylo odemčeno.
Combination incorrect, %1 is still locked.
Kombination inkorrekt, %1 ist noch immer verschlossen.
Комбинация неправильна, %1 по-прежнему закрыт.
Verkeerde code, %1 zit nog op slot.
Combinaison incorrecte, %1 reste verrouillé.
Nesprávná kombinace, %1 je stále zamknut.
You have set the combination to %1
Вы установили комбинацию: %1
Du hast die Kombination zu %1 geändert.
Gates locked.
Ворота заперты.
Die Tore sind verschlossen.
Gates unlocked.
Ворота отомкнуты.
Die Tore sind aufgeschlossen.
Gates opened.
Ворота открыты.
Die Tore sind geöffnet.
Gates closed.
Ворота закрыты.
Die Tore sind geschlossen.
Set Lock Code
Zugangscode setzen
Установить код
Lock Build
Заблокировать строительство
Gebäude verschließen
Unlock Build
Разблокировать строительство
Gebäude aufschließen
Unlock Gate
Tor aufschließen
Отпереть ворота
Lock Gate
Tor abschließen
Запереть ворота
Break In
Einbrechen
Взломать
You need a Sledgehammer to break into this compound.
Вам нужна кувалда, чтобы проломить эту преграду.
Du brauchst einen Vorschlaghammer, um hier einzubrechen.
You need a Crowbar to break into this compound.
Вам нужен ломик, чтобы проломить эту преграду.
Du brauchst eine Brechstange, um hier einzubrechen.
Your Sledgehammer handle has snapped.
Ваша кувалда сломалась.
Dein Vorschlaghammerstiel ist gebrochen.
Your crowbar has bent.
Ваш ломик согнулся.
Deine Brechstange hat sich verbogen.
Breaking into compound, attempt (%1 of %2).
Проламываем преграду, попытка (%1 из %2).
Einbruchsversuch (%1 von %2)
Break in cancelled.
Взлом прекращен.
Der Einbruch wurde abgebrochen.
Break in attempt completed with limited success.
Попытка взлома завершилась с сомнительным успехом.
Der Einbruchsversuch ist komplett mit begrenztem Erfolg.
Break in attempt successful.
Удачная попытка вломиться за преграду.
Der Einbruchsversuch war erfolgreich.
You are missing the tool %1 to dismantle
Для демонтажа не хватает: %1
Dir fehlt %1 zum Abbauen.
Your tool has been damaged.
Ваш инструмент поврежден.
Dein Werkzeug wurde beschädigt.
Dismantle attempt (%1 of %2).
Попытка демонтажа (%1 из %2).
Abbauversuch (%1 of %2).
You have dismantled (%1).
Вы демонтировали (%1).
Du hast (%1) abgebaut.
M14
M14 Camo
M14 (Камуфляж)
M14 Tarn
M14 CCO
M14 CCO Camo
M14 CCO (Камуфляж)
M14 CCO Tarn
M14 Holo
M14 Holo Camo
M14 Holo (Камуфляж)
M14 Holo Tarn
M14 ACOG
M14 ACOG Camo
M14 ACOG (Камуфляж)
M14 ACOG Tarn
M24
M24 Camo
M24 (Камуфляж)
M24 Tarn
M40A3
M40A3 Camo
M40A3 (Камуфляж)
M40A3 Tarn
DMR
DMR Camo
DMR (Камуфляж)
DMR Tarn
L115A3 LRR
Sniper rifle <br/>Caliber: .338 Lapua Magnum
Снайперская винтовка <br/>Патрон: .338 Lapua Magnum
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Lapua Magnum
L85A2
L85A2 FL
L85A2 TL
L85A2 MFL
L85A2 MTL
L85A2 SD
L85A2 ПБС
L85A2 SD FL
L85A2 SD TL
L85A2 ПБС FL
L85A2 SD MFL
L85A2 SD MTL
L85A2 ПБС MFL
L85A2 CCO
L85A2 CCO FL
L85A2 CCO TL
L85A2 CCO FL
L85A2 CCO MFL
L85A2 CCO MTL
L85A2 CCO MFL
L85A2 CCO SD
L85A2 CCO ПБС
L85A2 CCO SD FL
L85A2 CCO SD TL
L85A2 CCO ПБС FL
L85A2 CCO SD MFL
L85A2 CCO SD MTL
L85A2 CCO ПБС MFL
L85A2 Holo
L85A2 Holo FL
L85A2 Holo TL
L85A2 Holo MFL
L85A2 Holo MTL
L85A2 Holo SD
L85A2 Holo ПБС
L85A2 Holo SD FL
L85A2 Holo SD TL
L85A2 Holo ПБС FL
L85A2 Holo SD MFL
L85A2 Holo SD MTL
L85A2 Holo ПБС MFL
L85A2 ACOG
L85A2 ACOG FL
L85A2 ACOG TL
L85A2 ACOG MFL
L85A2 ACOG MTL
L85A2 ACOG SD
L85A2 ACOG ПБС
L85A2 ACOG SD FL
L85A2 ACOG SD TL
L85A2 ACOG ПБС FL
L85A2 ACOG SD MFL
L85A2 ACOG SD MTL
L85A2 ACOG ПБС MFL
M4A1
M4A1 FL
M4A1 TL
M4A1 MFL
M4A1 MTL
M4A1 SD
M4A1 ПБС
M4A1 SD FL
M4A1 SD TL
M4A1 ПБС FL
M4A1 SD MFL
M4A1 SD MTL
M4A1 ПБС MFL
M4A1 M203
M4A1 M203 FL
M4A1 M203 TL
M4A1 M203 MFL
M4A1 M203 MTL
M4A1 M203 SD
M4A1 M203 ПБС
M4A1 M203 SD FL
M4A1 M203 SD TL
M4A1 M203 ПБС FL
M4A1 M203 SD MFL
M4A1 M203 SD MTL
M4A1 M203 ПБС MFL
M4A1 CCO
M4A1 CCO FL
M4A1 CCO TL
M4A1 CCO MFL
M4A1 CCO MTL
M4A1 CCO SD
M4A1 CCO ПБС
M4A1 CCO SD FL
M4A1 CCO SD TL
M4A1 CCO ПБС FL
M4A1 CCO SD MFL
M4A1 CCO SD MTL
M4A1 CCO ПБС MFL
M4A1 M203 CCO
M4A1 M203 CCO FL
M4A1 M203 CCO TL
M4A1 M203 CCO MFL
M4A1 M203 CCO MTL
M4A1 M203 CCO SD
M4A1 M203 CCO ПБС
M4A1 M203 CCO SD FL
M4A1 M203 CCO SD TL
M4A1 M203 CCO ПБС FL
M4A1 M203 CCO SD MFL
M4A1 M203 CCO SD MTL
M4A1 M203 CCO ПБС MFL
M4A1 Holo
M4A1 Holo FL
M4A1 Holo TL
M4A1 Holo MFL
M4A1 Holo MTL
M4A1 Holo SD
M4A1 Holo ПБС
M4A1 Holo SD FL
M4A1 Holo SD TL
M4A1 Holo ПБС FL
M4A1 Holo SD MFL
M4A1 Holo SD MTL
M4A1 Holo ПБС MFL
M4A1 M203 Holo
M4A1 M203 Holo FL
M4A1 M203 Holo TL
M4A1 M203 Holo MFL
M4A1 M203 Holo MTL
M4A1 M203 Holo SD
M4A1 M203 Holo ПБС
M4A1 M203 Holo SD FL
M4A1 M203 Holo SD TL
M4A1 M203 Holo ПБС FL
M4A1 M203 Holo SD MFL
M4A1 M203 Holo SD MTL
M4A1 M203 Holo ПБС MFL
M4A1 ACOG
M4A1 ACOG FL
M4A1 ACOG TL
M4A1 ACOG MFL
M4A1 ACOG MTL
M4A1 ACOG MFL
M4A1 ACOG SD
M4A1 ACOG ПБС
M4A1 ACOG SD FL
M4A1 ACOG SD TL
M4A1 ACOG SD MFL
M4A1 ACOG SD MTL
M4A1 ACOG ПБС MFL
M4A1 M203 ACOG
M4A1 M203 ACOG FL
M4A1 M203 ACOG TL
M4A1 M203 ACOG MFL
M4A1 M203 ACOG MTL
M4A1 M203 ACOG SD
M4A1 M203 ACOG ПБС
M4A1 M203 ACOG SD FL
M4A1 M203 ACOG SD TL
M4A1 M203 ACOG ПБС FL
M4A1 M203 ACOG SD MFL
M4A1 M203 ACOG SD MTL
M4A1 M203 ACOG ПБС MFL
M16A4
M16A4 FL
M16A4 TL
M16A4 MFL
M16A4 MTL
M16A4 CCO
M16A4 CCO FL
M16A4 CCO TL
M16A4 CCO MFL
M16A4 CCO MTL
M16A4 Holo
M16A4 Holo FL
M16A4 Holo TL
M16A4 Holo MFL
M16A4 Holo MTL
M16A4 ACOG
M16A4 ACOG FL
M16A4 ACOG TL
M16A4 ACOG MFL
M16A4 ACOG MTL
M16A4 M203
M16A4 M203 FL
M16A4 M203 TL
M16A4 M203 MFL
M16A4 M203 MTL
M16A4 M203 CCO
M16A4 M203 CCO FL
M16A4 M203 CCO TL
M16A4 M203 CCO MFL
M16A4 M203 CCO MTL
M16A4 M203 Holo
M16A4 M203 Holo FL
M16A4 M203 Holo TL
M16A4 M203 Holo MFL
M16A4 M203 Holo MTL
M16A4 M203 ACOG
M16A4 M203 ACOG FL
M16A4 M203 ACOG TL
M16A4 M203 ACOG MFL
M16A4 M203 ACOG MTL
FN FAL
FN FAL CCO
FN FAL Holo
FN FAL AN/PVS-4
AK-74
АК-74
AK-74 SD
АК-74 ПБС
AK-74 GP-25
АК-74 ГП-25
AK-74 GP-25 SD
АК-74 ГП-25 ПБС
AK-74 Kobra
АК-74 Кобра
AK-74 Kobra SD
АК-74 Кобра ПБС
AK-74 GP-25 Kobra
АК-74 ГП-25 Кобра
AK-74 GP-25 Kobra SD
АК-74 ГП-25 Кобра ПБС
AK-74 PSO-1
АК-74 ПСО-1
AK-74 PSO-1 SD
АК-74 ПСО-1 ПБС
AK-74 GP-25 PSO-1
АК-74 ГП-25 ПСО-1
AK-74 GP-25 PSO-1 SD
АК-74 ГП-25 ПСО-1 ПБС
AKS-74U
АКС-74У
AKS-74U SD
АКС-74У ПБС
AKS-74U Kobra
АКС-74У Кобра
AKS-74U Kobra SD
АКС-74У Кобра ПБС
RPK-74
РПК-74
RPK-74 Kobra
РПК-74 Кобра
RPK-74 PSO-1
РПК-74 ПСО-1
AK-47M
АК-47М
AK-47M Kobra
АК-47М Кобра
AK-47M PSO-1
АК-47М ПСО-1
RPK
РПК
Light machine gun<br/>Caliber: 7.62x39mm
Легкий пулемет<br/>Калибр: 7.62x39мм
Leichtes Maschinengewehr<br/>Kaliber: 7.62x39mm
RPK Kobra
РПК Кобра
RPK PSO-1
РПК ПСО-1
SA-58
SA-58 RIS
SA-58 РСИ
SA-58 RIS FL
SA-58 RIS TL
SA-58 РСИ FL
SA-58 RIS MFL
SA-58 RIS MTL
SA-58 РСИ MFL
SA-58 CCO
SA-58 CCO FL
SA-58 CCO TL
SA-58 CCO FL
SA-58 CCO MFL
SA-58 CCO MTL
SA-58 CCO MFL
SA-58 Holo
SA-58 Holo FL
SA-58 Holo TL
SA-58 Holo FL
SA-58 Holo MFL
SA-58 Holo MTL
SA-58 Holo MFL
SA-58 ACOG
SA-58 ACOG FL
SA-58 ACOG TL
SA-58 ACOG FL
SA-58 ACOG MFL
SA-58 ACOG MTL
SA-58 ACOG MFL
G36C
G36C SD
G36C ПБС
G36C CCO
G36C CCO SD
G36C CCO ПБС
G36C Holo
G36C Holo SD
G36C Holo ПБС
G36C ACOG
G36C ACOG SD
G36C ACOG ПБС
G36C Camo
G36C Tarn
G36C Camo Holo SD
G36C Tarn Holo SD
G36A Camo
G36A (камуфляж)
G36A Tarn
G36A Camo SD
G36A ПБС (камуфляж)
G36A Tarn SD
G36K Camo
G36K (камуфляж)
G36K Tarn
G36K Camo SD
G36K ПБС (камуфляж)
G36K Tarn SD
MP5A5
MP5A5 SD
MP5A5 ПБС
Bizon
Бизон
Bizon SD
Бизон ПБС
Bizon Kobra
Бизон Кобра
Bizon Kobra SD
Бизон Кобра ПБС
Beretta M9
Beretta M9 SD
Beretta M9 ПБС
Silenced Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum SD
Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum SD
G17
G17 FL
G17 TL
G17 FL
G17 MFL
G17 MTL
G17 MFL
G17 SD
G17 ПБС
G17 SD FL
G17 SD TL
G17 ПБС FL
G17 SD MFL
G17 SD MTL
G17 ПБС MFL
PM
ПМ
PM SD
ПМ ПБС
M249 SAW
M249 SAW CCO
M249 SAW Holo
M249 SAW ACOG
L110A1
L110A1 CCO
L110A1 Holo
M1014
M1014 CCO
M1014 Holo
M1014 ACOG
Remington 870
Ремингтон 870
The Remington Model 870 is a pump-action shotgun.
Die Remington Model 870 ist eine Vorderschaftrepetierflinte mit Halterung für eine Taschenlampe.
Ремингтон Модель 870 - помповый дробовик.
La Remington Modelo 870 es una escopeta de acción a bombeo con una linterna militar como accesorio.
Le modèle Remington 870 est un fusil à pompe avec une torche militaire.
Remington 870 je opakovací brokovnice. Lze na ni připevnit vojenskou baterku.
Remington 870 FL
Ремингтон 870 Ф
Remington 870 mit Taschenlampe
Remington 870 (Linterna)
Remington 870 (+Torche)
Remington 870 (baterka)
Remington 870 MFL
Ремингтон 870 вФ
Remington 870 mit militärischer Taschenlampe
Remington 870 (Linterna)
Remington 870 (+Torche)
Remington 870 (baterka)
The Remington Model 870 is a pump-action shotgun. This weapon has a torch attached.
Die Remington Model 870 ist eine Vorderschaftrepetierflinte mit einem Taschenlampenaufsatz.
Ремингтон Модель 870 - помповый дробовик. На данный экземпляр установлен фонарик.
La Remington Modelo 870 es una escopeta de acción a bombeo con una linterna como accesorio.
Le modèle Remington 870 est un fusil à pompe avec une lampe torche.
Remington 870 je opakovací brokovnice. Tato má navíc připevněnou baterku.
Double-barreled Shotgun
Doppelläufige Schrotflinte
Двустволка
Escopeta de doble cañon
Fusil à 2 coups
Dvouhlavňová brokovnice
A double-barreled shotgun is a shotgun with two parallel barrels, allowing two shots to be fired in quick succession.
Eine Schrotflinte mit zwei parallel montierten Läufen, die in schneller Folge abgefeuert werden können.
Двуствольные ружья почти всегда используются в качестве охотничьих.
Una escopeta de doble barril permite disparar dos tiros en un corto periodo de tiempo.
Fusil doté de 2 canons parallèles, permettant de tirer 2 coups rapprochés.
Dvouhlavňová brokovnice je brokovnice s dvěma hlavněmi vedle sebe, což umožnuje vystřelit dvakrát hned za sebou.
Double Shot
Дуплет
Doppelschuss
Winchester 1866
Винчестер 1866
Winchester Model 1866 – was originally chambered for the rimfire .44 Henry. Nicknamed the "Yellow Boy" because of its receiver of a bronze/brass alloy.
Винчестер модели 1866 был приспособлен под патрон .44 Henry. Его называли "Yellow Boy" из-за цвета бронзово-медного сплава приемника.
Das Winchester Modell 1866 wurde ursprünglich für Rimfire .44 Henry gebaut. Die Winchester wird auch "Yellow Boy" genannt, da die Legierung des Verschlusskastens aus Bronze und Messing bestehen.
Mk48
Mk48 CCO
Mk48 Holo
M240
M240 CCO
M240 Holo
PKM
ПКМ
UK-59
Chernarussian medium machine gun<br/>Caliber: 7.62x54mm
Чернарусский средний пулемет<br/>Калибр: 7.62x54мм
Cherna-russisches mittleres Maschinengewehr<br/>Kaliber: 7.62x54mm
SVD
СВД
SVD Camo
СВД (камуфляж)
SVD Tarn
SVD PSO-1
СВД ПСО-1
SVD PSO-1 Camo
СВД ПСО-1 (камуфляж)
SVD PSO-1 Desert
SVD PSO-1 Wüstentarn
Mosin Nagant
Винтовка Мосина
Mosin Nagant FL
Mosin Nagant TL
Винтовка Мосина FL
Mosin Nagant MFL
Mosin Nagant TL
Винтовка Мосина MFL
Mosin Nagant Belt
Mosin Nagant Gurt
Винтовка Мосина с Ремнем
Mosin Nagant Belt FL
Mosin Nagant Gurt TL
Винтовка Мосина с Ремнем FL
Mosin Nagant Belt MFL
Mosin Nagant Gurt MTL
Винтовка Мосина с Ремнем MFL
Mosin Nagant PU
Винтовка Мосина ПУ
Mosin Nagant PU FL
Mosin Nagant PU TL
Винтовка Мосина ПР Ф
Mosin Nagant PU MFL
Mosin Nagant PU MTL
Винтовка Мосина ПР FL
Mosin Nagant PU Belt
Mosin Nagant PU Gurt
Винтовка Мосина ПР с Ремнем
Mosin Nagant PU Belt FL
Mosin Nagant PU Gurt TL
Винтовка Мосина ПР с Ремнем FL
Mosin Nagant PU Belt MFL
Mosin Nagant PU Gurt MTL
Винтовка Мосина ПР с Ремнем MFL
Bolt-action military rifle developed by the Imperial Russian Army in 1891.<br/>Caliber: 7.62x54mmR
Магазинная винтовка, принятая на вооружение Русской Императорской армии ВС России в 1891 году.
Kammerverschluss Militär Gewehr entwickelt von der Imperialen Russischen Armee 1891.<br/>Kaliber: 7.62x54mmR
Crossbow
Арбалет
Armbrust
Crossbow FL
Арбалет FL
Armbrust TL
Crossbow MFL
Арбалет MFL
Armbrust MTL
Crossbow CCO
Арбалет CCO
Armbrust CCO
Crossbow CCO FL
Арбалет CCO FL
Armbrust CCO TL
Crossbow CCO MFL
Арбалет CCO MFL
Armbrust CCO MTL
Crossbow Scoped
Арбалет ПР
Armbrust mit Zielfernrohr
Crossbow Scoped FL
Арбалет ПР FL
Armbrust mit Zielfernrohr TL
Crossbow Scoped MFL
Арбалет ПР MFL
Armbrust mit Zielfernrohr MTL
M107
Anti-materiel sniper rifle<br/>Caliber: 12.7x99mm
Panzerbrechendes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 12.7x99mm
Крупнокалиберная полуавтоматическая снайперская винтовка Баррет М107.<br/>Патрон: 12.7x99мм НАТО
CZ 750 S1M1
Sniper rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Снайперская винтовка <br/>Патрон: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
CZ 75P
CZ 75D
CZ 75SP
CZ 75SP SD
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm
Scorpion Evo 3
Scorpion Evo 3 CCO
Scorpion Evo 3 CCO SD
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm
Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm
Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm
Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 9x19мм
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm
Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm
Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm
Silenced submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm
Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 9x19mm
Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 9x19mm
Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 9x19mm
Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 9x19mm
Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: 9х19мм
Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 9x19mm
Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm
CZ 805A1 ACOG
CZ 805A1 ACOG GL
CZ 805A2
CZ 805A2 CCO SD
CZ 805B1 ACOG GL
Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm
Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
M16A2 (Rusty)
M16A2 (Rostig)
This M16 rifle is in a very bad shape.
Dieses M16 Gewehr ist in einem sehr heruntergekommenen Zustand.
M4A1 (Rusty)
M4A1 (Rostig)
This M4 rifle is in a very bad shape.
Dieses M4 Gewehr ist in einem sehr heruntergekommenen Zustand.
AK-107
АК-107
AK-107 GP-25
АК-107 ГП-25
AK-107 Kobra
АК-107 Кобра
AK-107 GP-25 Kobra
АК-107 ГП-25 Кобра
AK-107 PSO-1
АК-107 ПСО-1
AK-107 GP-25 PSO-1
АК-107 ГП-25 ПСО-1
MP7
MP7 FL
MP7 TL
MP7 MFL
MP7 MTL
MP7 SD
MP7 ПБС
MP7 SD FL
MP7 SD TL
MP7 ПБС FL
MP7 SD MFL
MP7 SD MTL
MP7 ПБС MFL
MP7 CCO
MP7 CCO FL
MP7 CCO TL
MP7 CCO MFL
MP7 CCO MTL
MP7 CCO SD
MP7 CCO ПБС
MP7 CCO SD FL
MP7 CCO SD TL
MP7 CCO ПБС FL
MP7 CCO SD MFL
MP7 CCO SD MTL
MP7 CCO ПБС MFL
MP7 Holo
MP7 Holo FL
MP7 Holo TL
MP7 Holo MFL
MP7 Holo MTL
MP7 Holo SD
MP7 Holo ПБС
MP7 Holo SD FL
MP7 Holo SD TL
MP7 Holo ПБС FL
MP7 Holo SD MFL
MP7 Holo SD MTL
MP7 Holo ПБС MFL
MP7 ACOG
MP7 ACOG FL
MP7 ACOG TL
MP7 ACOG MFL
MP7 ACOG MTL
MP7 ACOG MFL
MP7 ACOG SD
MP7 ACOG ПБС
MP7 ACOG SD FL
MP7 ACOG SD TL
MP7 ACOG ПБС FL
MP7 ACOG SD MFL
MP7 ACOG SD MTL
MP7 ACOG ПБС MFL
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 4.6x30mm
Submachine gun <br/>Caliber: 4.6x30mm
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 4.6x30mm
Metralleta <br/>Calibre: 4.6x30mm
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 4.6x30mm
Samopal <br/>Kalibr: 4.6x30mm
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 4.6x30мм
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 4.6x30mm
Géppisztoly <br/> Kaliber: 4.6x30mm
Silenced submachine gun <br/>Caliber: 4.6x30mm SD
Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 4.6x30mm SD
Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 4.6x30mm SD
Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 4.6x30mm SD
Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 4.6x30mm SD
Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 4.6x30mm SD
Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: 4.6x30мм SD
Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 4.6x30mm SD
Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 4.6x30mm SD
P99
P99 SD
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 10x22mm
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 10x22mm
Silenced Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 10x22mm SD
Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 10x22mm SD
Famas
Famas CCO
Famas Holo
Famas SD
Famas CCO SD
Famas Holo SD
Assault Rifle <br/>Caliber: 6.80x43mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 6.80x43mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 6.80x43mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 6.80x43mm
Assault Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm
Sturmgewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm
Silenced Assault Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm
Assault Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm
Sturmgewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm
Silenced Assault Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm
ACR
ACR CCO
ACR Holo
ACR ACOG
ACR M203
ACR TWS
ACR TWS SD
ACR TWS M203
ACR TWS M203 SD
ACR CCO M203
ACR Holo M203
ACR SD
ACR CCO SD
ACR ACOG SD
ACR ACOG M203
ACR ACOG M203 SD
ACR M203 SD
ACR CCO M203 SD
ACR Holo SD
ACR Holo M203 SD
ACR NV M203
ACR NV M203 SD
ACR NV SD
ACR NV
R11 RSASS
R11 RSASS SD
Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
R11 RSASS TWS
R11 RSASS TWS SD
Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm
MSR
MSR SD
Sniper Rifle <br/>Caliber: .338
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338
Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: .338
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338
MSR TWS
MSR TWS SD
Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .338
Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .338
Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .338
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .338
MSR NV
MSR NV SD
Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .338
Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .338
Silenced Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .338
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .338
XM2010
XM2010 SD
Sniper Rifle <br/>Caliber: .300
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .300
Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: .300
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .300
XM2010 TWS
XM2010 TWS SD
Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .300
Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .300
Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .300
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .300
XM2010 NV
XM2010 NV SD
Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .300
Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .300
Silenced Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .300
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .300
KAC PDW
KAC PDW CCO
KAC PDW Holo
KAC PDW ACOG
Short barrel rifle <br/>Caliber: 6x35mm
Kurzlaufgewehr <br/>Kaliber: 6x35mm
M1A SOCOM 16
M1A SOCOM 16 ACOG
M1A SOCOM 16 CCO
M1A SOCOM 16 Holo
M1A SOCOM 16 PU
M1A SOCOM 16 Sniper
M1A SOCOM 2
M1A SOCOM 2 ACOG
M1A SOCOM 2 CCO
M1A SOCOM 2 Holo
M1A SOCOM 2 PU
M1A SOCOM 2 Sniper
Semi-automatic rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Halbautomatisches Gewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Semi-automatic rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Halbautomatisches Gewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
M21 SWS
M21A5
M21A5 SD
M21A5 ПБС
Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm SD
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm SD
Colt Anaconda
Colt Anaconda Gold
Revolver <br/>Caliber: .44 Magnum
Revolver <br/>Kaliber: .44 Magnum
Colt Python
Revolver <br/>Caliber: .357 Magnum
Revolver <br/>Kaliber: .357 Magnum
Taurus Raging Bull
Revolver <br/>Caliber: .44 Magnum
Revolver <br/>Kaliber: .44 Magnum
FN Browning HP
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
SIG Sauer P226
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Walther P38
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Walther PPK
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .380 ACP
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .380 ACP
Mk 22 Mod 0
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Mk 22 Mod 0 SD
Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum SD
Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum SD
USP
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP
USP SD
Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP SD
Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Kimber M1911
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP
Kimber M1911 SD
Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP SD
Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Tokarew TT-33
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 7.62x25mm
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 7.62x25mm
Ruger MK2
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .22
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .22
Beretta M93R
Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
G18
Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Tec-9
Automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Automatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Anzio 20mm
Anti-materiel sniper rifle<br/>Caliber: 20x102mm
Panzerbrechendes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 20x102mm
MG36
MG36
MG36
MG36 Camo
MG36 (камуфляж)
MG36 Tarn
HK53A3
HK53A3 CCO
HK53A3 Holo
Magpul PDR
Magpul PDR CCO
Magpul PDR Holo
KRISS
KRISS CCO
KRISS Holo
KRISS SD
KRISS CCO SD
KRISS Holo SD
Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP
Submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: .45 ACP
Metralleta <br/>Calibre: .45 ACP
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: .45 ACP
Samopal <br/>Kalibr: .45 ACP
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: .45 ACP
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: .45 ACP
Géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP
Silenced submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP SD
Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: .45 ACP SD
Metralleta con silenciador <br/>Calibre: .45 ACP SD
Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: .45 ACP SD
Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: .45 ACP SD
Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: .45 ACP SD
Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP SD
MAC-10
Steyr TMP
Steyr TMP CCO
Steyr TMP Holo
Steyr TMP SD
Steyr TMP CCO SD
Steyr TMP Holo SD
UMP
UMP CCO
UMP Holo
UMP SD
UMP CCO SD
UMP Holo SD
Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP
Submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: .45 ACP
Metralleta <br/>Calibre: .45 ACP
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: .45 ACP
Samopal <br/>Kalibr: .45 ACP
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: .45 ACP
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: .45 ACP
Géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP
Silenced submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP SD
Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: .45 ACP SD
Metralleta con silenciador <br/>Calibre: .45 ACP SD
Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: .45 ACP SD
Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: .45 ACP SD
Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: .45 ACP SD
Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: .45 ACP SD
Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP SD
P90
P90 CCO
P90 Holo
P90 SD
P90 CCO SD
P90 Holo SD
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 5.7x28mm
Submachine gun <br/>Caliber: 5.7x28mm
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 5.7x28mm
Metralleta <br/>Calibre: 5.7x28mm
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 5.7x28mm
Samopal <br/>Kalibr: 5.7x28mm
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 5.7x28mm
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 5.7x28mm
Géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm
Silenced submachine gun <br/>Caliber: 5.7x28mm SD
Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 5.7x28mm SD
Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 5.7x28mm SD
Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 5.7x28mm SD
Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 5.7x28mm SD
Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 5.7x28mm SD
Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: 5.7x28mm SD
Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 5.7x28mm SD
Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm SD
HK416
HK416 SD
HK416 ПБС
HK416 M203
HK416 M203 SD
HK416 M203 ПБС
HK416 CCO
HK416 CCO SD
HK416 CCO ПБС
HK416 M203 CCO
HK416 M203 CCO SD
HK416 M203 CCO ПБС
HK416 Holo
HK416 Holo SD
HK416 Holo ПБС
HK416 M203 Holo
HK416 M203 Holo SD
HK416 M203 Holo ПБС
HK416C
HK416C M203
HK416C CCO
HK416C M203 CCO
HK416C Holo
HK416C M203 Holo
HK416C ACOG
HK416C M203 ACOG
HK417
HK417 SD
HK417 ПБС
HK417 CCO
HK417 CCO SD
HK417 CCO ПБС
HK417 Holo
HK417 Holo SD
HK417 Holo ПБС
HK417 ACOG
HK417 ACOG SD
HK417 ACOG ПБС
HK417C
HK417C M203
HK417C CCO
HK417C M203 CCO
HK417C Holo
HK417C M203 Holo
HK417C M203 ACOG
HK417C ACOG
HK417 Sniper
HK417 Sniper SD
HK417 Sniper ПБС
CTAR-21
CTAR-21 CCO
CTAR-21 ACOG
Masada
Masada SD
Masada ПБС
Masada CCO
Masada CCO SD
Masada CCO ПБС
Masada Holo
Masada Holo SD
Masada Holo ПБС
Masada ACOG
Masada ACOG SD
Masada ACOG ПБС
AKS Gold
AKS Silver
AKS Silber
AN-94 Abakan
AN-94 Abakan GP-25
SVD Gold
SVU
APS
APS SD
Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x18mm SD
Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x18mm SD
Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x18mm
Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x18mm
RK-95
RK-95 SD
RK-95 ПБС
RK-95 CCO
RK-95 CCO SD
RK-95 CCO ПБС
RK-95 ACOG
RK-95 ACOG SD
RK-95 ACOG ПБС
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm SD
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm SD
Groza-9
Groza-9 SD
Groza-9 ПБС
Groza-9 GP-25
Groza-9 Sniper
Groza-9 GP-25 Sniper
Groza-9 Sniper SD
Groza-9 Sniper ПБС
Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm SD
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm SD
Groza-1
Groza-1 SD
Groza-1 ПБС
Groza-1 Sniper
Groza-1 Sniper SD
Groza-1 Sniper ПБС
Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm SD
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm SD
AS VAL
AS VAL Kobra
AS VAL PSO-1
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm
MK 14
MK 14 SD
MK 14 ПБС
MK 14 CCO
MK 14 CCO SD
MK 14 CCO ПБС
MK 14 Holo
MK 14 Holo SD
MK 14 Holo ПБС
MK 14 ACOG
MK 14 ACOG SD
MK 14 ACOG ПБС
MK 14 Sniper
MK 14 Sniper SD
MK 14 Sniper ПБС
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
MK16
MK16 M203
MK16 CCO
MK16 CCO SD
MK16 CCO ПБС
MK16 M203 CCO
MK16 M203 CCO SD
MK16 M203 CCO ПБС
MK16 Holo
MK16 Holo SD
MK16 Holo ПБС
MK16 M203 Holo
MK16 M203 Holo SD
MK16 M203 Holo ПБС
MK16 ACOG
MK16 M203 ACOG
MK16 ACOG SD
MK16 M203 ACOG SD
Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm SD
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm SD
MK17
MK17 M203
MK17 CCO
MK17 CCO SD
MK17 CCO ПБС
MK17 M203 CCO
MK17 M203 CCO SD
MK17 M203 CCO ПБС
MK17 Holo
MK17 Holo SD
MK17 Holo ПБС
MK17 M203 Holo
MK17 M203 Holo SD
MK17 M203 Holo ПБС
MK17 ACOG
MK17 M203 ACOG
MK17 ACOG SD
Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm SD
Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm SD
Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
XM8 Carbine
XM8 XM320 Carbine
XM8 Compact
XM8 Sharpshooter
XM8 SAW
XM8 Carbine SD
M110 NV
Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Mk43
Mk43 Holo
Mk43 ACOG
Mk43 M145
Steyr Aug A3
Steyr Aug A3 Holo
Steyr Aug A3 ACOG
Steyr Aug A3 M203
Steyr Aug A3 Holo M203
Steyr Aug A3 ACOG M203
Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm
M200 Chey Tac
Sniper Rifle <br/>Caliber: .408 Chey Tac
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .408 Chey Tac
WA2000
Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
Barrett MRAD
Barrett MRAD CCO
Barrett MRAD Sniper
Sniper rifle <br/>Caliber: .338 Lapua Magnum
Снайперская винтовка <br/>Патрон: .338 Lapua Magnum
Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Lapua Magnum
Sten MK
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum
Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 9x19мм Parabellum
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum
G3
Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm
Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm
MAT-49
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum
Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 9x19мм Parabellum
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum
Suomi M-31
Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum
Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum
Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum
Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum
Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 9x19мм Parabellum
Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum
Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum
USAS-12
Automatic Shotgun <br/>Caliber: Caliber 12
Selbstladeschrotflinte <br/>Kaliber: Kaliber 12
Desert Eagle
Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .50 AE
Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .50 AE
Colt Revolver
Revolver <br/>Caliber: .45 ACP
Revolver <br/>Kaliber: .45 ACP
17Rnd. G17 SD mag.
17п. G17 глуш. маг.
17Rnd. G17 mag.
17п. G17 маг.
15Rnd. M9 SD mag.
15п. M9 глуш. маг.
15Rnd. M9 mag.
15п. M9 маг.
30Rnd. PDW SD mag.
30п. PDW глуш. маг.
30Rnd. PDW mag.
30п. PDW маг.
30Rnd. MP5 SD mag.
30п. MP5 глуш. маг.
30Rnd. MP5 mag.
30п. MP5 маг.
64Rnd. Bizon SD mag.
64п. Бизон глуш. маг.
64Rnd. Bizon mag.
64п. Бизон маг.
8Rnd. PM SD mag.
8п. ПМ глуш. маг.
8Rnd. PM mag.
8п. ПМ маг.
7Rnd. 1911 mag.
7п. 1911 маг.
6Rnd. Revolver ammo
6п. для револьвера
6Rnd. .45 Revolver
30Rnd. AK-74 SD mag.
30п. AK-74 глуш. маг.
30Rnd. AK-74 mag.
30п. АК-74 маг.
30Rnd. AK-47M mag.
30п. АК-47М маг.
60Rnd. AK-47M mag.
60п. АК-47М маг.
Caliber: 7.62x39mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-47M, SA-58, RPK
30Rnd. SA-58 mag.
30п. SA-58 маг.
30Rnd. G36 SD mag.
30п. G36 глуш. маг.
30Rnd. G36 mag.
30п. G36 маг.
30Rnd. STANAG SD mag.
30п. STANAG глуш. маг.
30Rnd. STANAG mag.
30п. STANAG маг.
20Rnd. FN FAL mag.
20п. FN FAL маг.
20Rnd. DMR mag.
20п. DMR маг.
20Rnd. DMR SD mag.
20п. DMR глуш. маг.
5Rnd. M24/M40 mag.
5п. M24/M40 маг.
100Rnd. M240 belt
100Rnd. M240 Gurt
100п. M240 лента
100Rnd. PK belt
100Rnd. PK Gurt
100п. ПК лента
10Rnd. SVD mag.
10п. СВД маг.
Tranquilizer bolt
Болт (транквилизатор)
Betäubungsbolzen
Crossbow bolt fitted with a sedative injector. Used to safely capture large animals.
Арбалетный болт с усыпляющей инъекцией. Используется для захвата крупных животных.
Armbrustbolzen mit Betäubungsmittel-Injektor. Perfekt geeignet, um große Tiere zu fangen.
Explosive bolt
Болт (взрывчатка)
Explosivbolzen
Crossbow bolt fitted with an explosive head.
Арбалетный болт с зарядом взрывчатки. РЭМБО!
Armbrustbolzen mit einem explosiven Kopf.
50Rnd. UK-59 belt
50Rnd. UK-59 Gurt
50п. UK-59 лента
Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: UK-59
Калибр: 7.62x54мм<br/>Патронов: 50<br/>Используется в: UK-59
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: UK-59
75Rnd. RPK drum mag.
75Rnd. RPK Trommelmagazin
75п. РПК барабан
Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 75<br/>Used in: RPK
Калибр: 7.62x39мм<br/>Патронов: 75<br/>Используется в: РПК
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 75<br/>Verwendet in: RPK
75Rnd. RPK-74 drum mag.
75Rnd. RPK-74 Trommelmagazin
75п. РПК-74 барабан
100Rnd. M249 belt
100Rnd. M249 Gurt
100п. M249 лента
200Rnd. M249 belt
200Rnd. M249 Gurt
200п. M249 лента
200Rnd. L110 belt
200Rnd. L110 Gurt
200п. L110 лента
5Rnd. Mosin Nagant mag.
5п. для Винтовки Мосина
Caliber: 7.62x54mmR<br/>Rounds: 5<br/>Used in: Mosin Nagant
Калибр: 7.62x54mmR<br/>Патронов: 5<br/>Используется в Винтовке Мосина
Kaliber: 7.62x54mmR<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: Mosin Nagant
5Rnd. CZ 550 mag.
5п. CZ 550 маг.
Caliber: 9.3x62mm<br/>Rounds: 5<br/>Used in: CZ 550
Калибр: 9.3x62мм<br/>Патронов: 5<br/>Используется в: CZ 550
Kaliber: 9.3x62mm<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: CZ 550
10Rnd. Lee Enfield mag.
10п. SMLE Мк III маг.
15Rnd. 1866 ammo
15Rnd. 1866er
15п. для 1866
15 Rondas. Balas para 1866
15 balles pour 1866
15 náb. 1866 kulky
Caliber: 11x23mm<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Winchester 1866
Калибр: 11x23мм<br/>Патронов: 15<br/>Используется в: Винчестер 1866
Kaliber: 11x23mm<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Winchester 1866
2Rnd. 12 Cal. Slug
2п. 12к (пуля)
2Rnd. Slug
2 balles
2 patrony Slug
Caliber: 12 gauge <br/>Rounds: 2 <br/>Used in: M1014, Remington 870, Double-barreled Shotgun
Патрон: 12-й калибр <br/>Количество: 2 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870, Двустволках
Calibre: 12 gauge <br/>Rondas: 2 <br/>Usada en: M1014, Remington 870, Escopeta de doble cañon
Calibre: 12<br/>Munitions: 2<br/>Pour: M1014, Remington 870, Fusil à 2 coups
Ráže: 12 <br/>Munice: 2 <br/>Pro: M1014, Remington 870, Dvouhlavňová brokovnice
Kaliber: 12 Flintenlaufgeschoss<br/>2 Schuss<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870, Doppelläufige Schrotflinte
2Rnd. 12Cal. Pellets
2п. 12к (дробь)
2Rnd. Perdigones
2 cartouches
2 patrony broků
2Rnd. 12Cal. Schrot
Caliber: 12 gauge <br/>Rounds: 2<br/>Used in: M1014, Remington 870, Double-barreled Shotgun
Патрон: 12-й калибр <br/>Количество: 2 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870, Двустволках
Calibre: 12 gauge <br/>Rondas: 2<br/>Usada en: M1014, Remington 870, Escopeta de doble cañon
Calibre: 12<br/>Munitions: 2<br/>Pour: M1014, Remington 870, Fusil à 2 coups
Ráže: 12<br/>Munice: 2<br/>Pro: M1014, Remington 870, Dvouhlavňová brokovnice
Kaliber 12 Schrotmunition<br/>2<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870, Doppelläufige Schrotflinte
8Rnd. 12 Cal. Slug
8п. 12к (пуля)
8Rnd. Slug
8 balles
8 patrony Slug
Caliber: 12 gauge <br/>Rounds: 8 <br/>Used in: M1014, Remington 870
Патрон: 12-й калибр <br/>Количество: 8 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870
Calibre: 12 gauge <br/>Rondas: 8 <br/>Usada en: M1014, Remington 870
Calibre: 12<br/>Munitions: 8<br/>Pour: M1014, Remington 870
Ráže: 12 <br/>Munice: 8 <br/>Pro: M1014, Remington 870
Kaliber 12 Flintenlaufgeschoss<br/>8 Schuss<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870
8Rnd. 12Cal. Pellets
8п. 12к (дробь)
8Rnd. Perdigones
8 cartouches
8 patrony broků
8Rnd. 12Cal. Schrot
Caliber: 12 gauge <br/>Rounds: 8<br/>Used in: M1014, Remington 870
Патрон: 12-й калибр <br/>Количество: 8 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870
Calibre: 12 gauge <br/>Rondas: 8<br/>Usada en: M1014, Remington 870
Calibre: 12<br/>Munitions: 8<br/>Pour: M1014, Remington 870
Ráže: 12<br/>Munice: 8<br/>Pro: M1014, Remington 870
Kaliber 12 Schrotmunition<br/>8<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: MP5, Scorpion Evo 3
Caliber: 9x19mm Parabellum <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: MP5, Scorpion Evo 3
Calibro: 9x19mm Parabellum <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: MP5, Scorpion Evo 3
Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: MP5, Scorpion Evo 3
Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: MP5, Scorpion Evo 3
Kalibr: 9x19mm Parabellum <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: MP5, Scorpion Evo 3 SD
Патрон: 9x19мм парабеллум <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: MP5, Scorpion Evo 3
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: MP5, Scorpion Evo 3
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP5, Scorpion Evo 3
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Патрон: 9x19мм парабеллум SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD
60Rnd. Stanag mag
60Rnd. Stanag SD mag
Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD
60Rnd. AK-74 mag
Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74
Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74
60Rnd. AK-74 SD mag
Caliber: 5.45x39mm SD<br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-74 SD
Kaliber: 5.45x39mm SD<br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-74 SD
Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74
Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74
Calibro: 5.45x39mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: AK-74, AK-107 e RPK-74
Calibre: 5.45x39mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: AK-74, AK-107 y RPK-74
Calibre: 5.45x39mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: AK-74, AK-107 et RPK-74
Kalibr: 5.45x39mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: AK-74, AK-107 a RPK-74
Патрон: 5.45x39мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: АК-74, АК-107, РПК-74
Kaliber: 5.45x39mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: AK-74, AK-107 i RPK-74
Kaliber: 5.45x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74, AK-107 and RPK-74
Kaliber: 5.45x39mm SD <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: AK-74 SD
Caliber: 5.45x39mm SD <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: AK-74 SD
Calibro: 5.45x39mm SD <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: AK-74 SD
Calibre: 5.45x39mm SD <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: AK-74 SD
Calibre: 5.45x39mm SD <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: AK-74 SD
Kalibr: 5.45x39mm SD <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: AK-74 SD
Патрон: 5.45x39мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: AK-74 SD
Kaliber: 5.45x39mm SD <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: AK-74 SD
Kaliber: 5.45x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74 SD
Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 75 <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74
Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 75 <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74
Calibro: 5.45x39mm <br/>Munizioni: 75 <br/>Si usa in: AK-74, AK-107 e RPK-74
Calibre: 5.45x39mm <br/>Cargas: 75 <br/>Uso: AK-74, AK-107 y RPK-74
Calibre: 5.45x39mm <br/>Munitions: 75 <br/>Utilisé avec: AK-74, AK-107 et RPK-74
Kalibr: 5.45x39mm <br/>Nábojů: 75 <br/>Pro: AK-74, AK-107 a RPK-74
Патрон: 5.45x39мм <br/>Количество: 75 <br/>Используется в: АК-74, АК-107, РПК-74
Kaliber: 5.45x39mm <br/>Naboje: 75 <br/>Używane w: AK-74, AK-107 i RPK-74
Kaliber: 5.45x39mm <br/> Töltények: 75 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74, AK-107 and RPK-74
100Rnd. Beta C-Mag
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Патрон: 5.56x45мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug
Caliber: 7.62x51mm NATO<br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK17, M110, CZ 805B
Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK17, M110, CZ 805B
Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK17, M110, CZ 805B
Calibro: 7.62x51mm NATO<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK17, M110, CZ 805B
Kaliber: 7.62x51mm NATO<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK17, M110, CZ 805B
Патрон: 7.62x51мм НАТО<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK17, M110, CZ 805B
Kaliber: 7.62x51mm NATO<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK17, M110, CZ 805B
Kalibr: 7.62x51mm NATO<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK17, M110, CZ 805B
Kaliber: 7.62x51mm NATO <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK17, M110, CZ 805B
Caliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK17 SD
Calibre: 7.62x51mm OTAN SD <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK17 SD
Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK17 SD
Calibro: 7.62x51mm NATO SD <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK17 SD
Kaliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK17 SD
Патрон: 7.62x51мм НАТО SD <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK17 SD
Kaliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK17 SD
Kalibr: 7.62x51mm NATO SD <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK17 SD
Kaliber: 7.62x51mm NATO <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK17 SD
40Rnd. MP7 mag.
40п. MP7 маг.
40Rnd. MP7 SD mag.
40п. MP7 SD маг.
Caliber: 4.6x30mm<br/>Rounds: 40<br/>Used in: MP7
Calibre: 4.6x30mm<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: MP7
Calibre: 4.6x30mm<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: MP7
Calibro: 4.6x30mm<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: MP7
Kaliber: 4.6x30mm<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: MP7
Патрон: 4.6x30 мм<br/>Количество: 40<br/>Исп. в: MP7
Kaliber: 4.6x30mm<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: MP7
Kalibr: 4.6x30mm<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: MP7
Kaliber: 4.6x30mm <br/> Töltények: 40 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP7
Caliber: 4.6x30mm SD<br/>Rounds: 40<br/>Used in: MP7 SD
Calibre: 4.6x30mm SD<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: MP7 SD
Calibre: 4.6x30mm SD<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: MP7 SD
Calibro: 4.6x30mm SD<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: MP7 SD
Kaliber: 4.6x30mm SD<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: MP7 SD
Патрон: 4.6x30 мм SD<br/>Количество: 40<br/>Исп. в: MP7 SD
Kaliber: 4.6x30mm SD<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: MP7 SD
Kalibr: 4.6x30mm SD<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: MP7 SD
Kaliber: 4.6x30mm SD <br/> Töltények: 40 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP7 SD
15Rnd. P99 mag.
15п. P99 маг.
15Rnd. P99 SD mag.
15п. P99 SD маг.
Caliber: 10x22mm<br/>Rounds: 15<br/>Used in: P99
Calibre: 10x22mm<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: P99
Calibre: 10x22mm<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: P99
Calibro: 10x22mm<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: P99
Kaliber: 10x22mm<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: P99
Патрон: 10x22 мм<br/>Количество: 15<br/>Исп. в: P99
Kaliber: 10x22mm<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: P99
Kalibr: 10x22mm<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: P99
Kaliber: 10x22mm <br/> Töltények: 15 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P99
Caliber: 10x22mm SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: P99 SD
Calibre: 10x22mm SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: P99 SD
Calibre: 10x22mm SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: P99 SD
Calibro: 10x22mm SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: P99 SD
Kaliber: 10x22mm SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: P99 SD
Патрон: 10x22 мм SD<br/>Количество: 15<br/>Исп. в: P99 SD
Kaliber: 10x22mm SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: P99 SD
Kalibr: 10x22mm SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: P99 SD
Kaliber: 10x22mm SD <br/> Töltények: 15 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P99 SD
30Rnd. ACR mag.
30п. ACR маг.
30Rnd. ACR SD mag.
30п. ACR SD маг.
Caliber: 6.80x43mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: ACR
Calibre: 6.80x43mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: ACR
Calibre: 6.80x43mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: ACR
Calibro: 6.80x43mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: ACR
Kaliber: 6.80x43mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: ACR
Патрон: 6.80x43 мм<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: ACR
Kaliber: 6.80x43mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: ACR
Kalibr: 6.80x43mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: ACR
Kaliber: 6.80x43mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: ACR
Caliber: 6.80x43mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: ACR SD
Calibre: 6.80x43mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: ACR SD
Calibre: 6.80x43mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: ACR SD
Calibro: 6.80x43mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: ACR SD
Kaliber: 6.80x43mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: ACR SD
Патрон: 6.80x43 мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: ACR SD
Kaliber: 6.80x43mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: ACR SD
Kalibr: 6.80x43mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: ACR SD
Kaliber: 6.80x43mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: ACR SD
20Rnd. RSASS mag.
20п. RSASS маг.
20Rnd. RSASS SD mag.
20п. RSASS SD маг.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: RSASS
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: RSASS
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: RSASS
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: RSASS
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: RSASS
Патрон: 7.62x51 мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: RSASS
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: RSASS
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: RSASS
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RSASS
Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: RSASS SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: RSASS SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: RSASS SD
Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: RSASS SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: RSASS SD
Патрон: 7.62x51 мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: RSASS SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: RSASS SD
Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: RSASS SD
Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RSASS SD
7Rnd. MSR mag.
7п. MSR маг.
7Rnd. MSR SD mag.
7п. MSR SD маг.
Caliber: .338<br/>Rounds: 7<br/>Used in: MSR
Calibre: .338<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: MSR
Calibre: .338<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: MSR
Calibro: .338<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: MSR
Kaliber: .338<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: MSR
Патрон: .338 <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: MSR
Kaliber: .338<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: MSR
Kalibr: .338<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: MSR
Kaliber: .338 <br/> Töltények: 7 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MSR
Caliber: .338 SD<br/>Rounds: 7<br/>Used in: MSR SD
Calibre: .338 SD<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: MSR SD
Calibre: .338 SD<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: MSR SD
Calibro: .338 SD<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: MSR SD
Kaliber: .338 SD<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: MSR SD
Патрон: .338 SD<br/>Количество: 7<br/>Исп. в: MSR SD
Kaliber: .338 SD<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: MSR SD
Kalibr: .338 SD<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: MSR SD
Kaliber: .338 SD <br/> Töltények: 7 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MSR SD
5Rnd. XM2010 mag.
5п. XM2010 маг.
5Rnd. XM2010 SD mag.
5п. XM2010 SD маг.
Caliber: .300<br/>Rounds: 5<br/>Used in: XM2010
Calibre: .300<br/>Munitions : 5<br/>Utilisé avec: XM2010
Calibre: .300<br/>Cartuchos: 5<br/>Usado en: XM2010
Calibro: .300<br/>Munizioni: 5<br/>Usato in: XM2010
Kaliber: .300<br/>Naboje: 5<br/>Uzywany w: XM2010
Патрон: .300 <br/>Количество: 5<br/>Исп. в: XM2010
Kaliber: .300<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: XM2010
Kalibr: .300<br/>Nábojů: 5<br/>Pro: XM2010
Kaliber: .300 <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: XM2010
Caliber: .300 SD<br/>Rounds: 5<br/>Used in: XM2010 SD
Calibre: .300 SD<br/>Munitions : 5<br/>Utilisé avec: XM2010 SD
Calibre: .300 SD<br/>Cartuchos: 5<br/>Usado en: XM2010 SD
Calibro: .300 SD<br/>Munizioni: 5<br/>Usato in: XM2010 SD
Kaliber: .300 SD<br/>Naboje: 5<br/>Uzywany w: XM2010 SD
Патрон: .300 SD<br/>Количество: 5<br/>Исп. в: XM2010 SD
Kaliber: .300 SD<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: XM2010 SD
Kalibr: .300 SD<br/>Nábojů: 5<br/>Pro: XM2010 SD
Kaliber: .300 SD <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: XM2010 SD
30Rnd. KAC PDW mag.
30п. KAC PDW маг.
Caliber: 6x35mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: KAC PDW
Calibre: 6x35mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: KAC PDW
Calibre: 6x35mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: KAC PDW
Calibro: 6x35mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: KAC PDW
Kaliber: 6x35mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: KAC PDW
Патрон: 6x35mm <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: KAC PDW
Kaliber: 6x35mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: KAC PDW
Kalibr: 6x35mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: KAC PDW
Kaliber: 6x35mm <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: KAC PDW
6Rnd. .44 Magnum
6п. .44 Magnum
Caliber: .44 Magnum<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Calibre: .44 Magnum<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Taurus Raging Bull
Calibre: .44 Magnum<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Calibro: .44 Magnum<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Kaliber: .44 Magnum<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Патрон: .44 Magnum <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Kaliber: .44 Magnum<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Kalibr: .44 Magnum<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
Kaliber: .44 Magnum <br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull
6Rnd. .357 Magnum
6п. .357 Magnum
Caliber: .357 Magnum<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Colt Python
Calibre: .357 Magnum<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Colt Python
Calibre: .357 Magnum<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Colt Python
Calibro: .357 Magnum<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Colt Python
Kaliber: .357 Magnum<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Colt Python
Патрон: .357 Magnum <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Colt Python
Kaliber: .357 Magnum<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Colt Python
Kalibr: .357 Magnum<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Colt Python
Kaliber: .357 Magnum <br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Colt Python
13Rnd. Browning mag.
13п. Browning маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 13<br/>Used in: FN Browning HP
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 13<br/>Utilisé avec: FN Browning HP
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 13<br/>Usado en: FN Browning HP
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 13<br/>Usato in: FN Browning HP
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 13<br/>Uzywany w: FN Browning HP
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 13<br/>Исп. в: FN Browning HP
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 13<br/>Verwendet in: FN Browning HP
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 13<br/>Pro: FN Browning HP
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 13<br/> Hozzá tartozó fegyver: FN Browning HP
15Rnd. P226 mag.
15п. P226 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 15<br/>Used in: SIG Sauer P226
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: SIG Sauer P226
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: SIG Sauer P226
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: SIG Sauer P226
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: SIG Sauer P226
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: SIG Sauer P226
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: SIG Sauer P226
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: SIG Sauer P226
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: SIG Sauer P226
8Rnd. P38 mag.
8п. P38 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Walther P38
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Walther P38
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Walther P38
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Walther P38
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Walther P38
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Walther P38
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Walther P38
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Walther P38
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Walther P38
7Rnd. PPK mag.
7п. PPK маг.
Caliber: .380 ACP<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Walther PPK
Calibre: .380 ACP<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Walther PPK
Calibre: .380 ACP<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Walther PPK
Calibro: .380 ACP<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Walther PPK
Kaliber: .380 ACP<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Walther PPK
Патрон: .380 ACP <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Walther PPK
Kaliber: .380 ACP<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Walther PPK
Kalibr: .380 ACP<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Walther PPK
Kaliber: .380 ACP <br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Walther PPK
8Rnd. MK 22 mag.
8п. MK 22 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Mk 22 Mod 0
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Mk 22 Mod 0
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Mk 22 Mod 0
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Mk 22 Mod 0
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Mk 22 Mod 0
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Mk 22 Mod 0
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Mk 22 Mod 0
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Mk 22 Mod 0
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Mk 22 Mod 0
8Rnd. MK 22 SD mag.
8п. MK 22 SD маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Mk 22 Mod 0 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Mk 22 Mod 0 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Mk 22 Mod 0 SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Mk 22 Mod 0 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Mk 22 Mod 0 SD
Патрон: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Mk 22 Mod 0 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Mk 22 Mod 0 SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Mk 22 Mod 0 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Mk 22 Mod 0 SD
15Rnd. USP mag.
15п. USP маг.
Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 15<br/>Used in: USP
Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: USP
Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: USP
Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: USP
Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: USP
Патрон: .45 ACP <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: USP
Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: USP
Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: USP
Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: USP
15Rnd. USP SD mag.
15п. USP SD маг.
Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: USP SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: USP SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: USP SD
Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: USP SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: USP SD
Патрон: .45 ACP SD <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: USP SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: USP SD
Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: USP SD
Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: USP SD
Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Kimber M1911, Colt M1911
Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Kimber M1911, Colt M1911
Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Kimber M1911, Colt M1911
Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Kimber M1911, Colt M1911
Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Kimber M1911, Colt M1911
Патрон: .45 ACP<br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Kimber M1911, Colt M1911
Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Kimber M1911, Colt M1911
Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Kimber M1911, Colt M1911
Kaliber: .45 ACP<br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Kimber M1911, Colt M1911
7Rnd. M1911 SD mag.
7п. M1911 SD маг.
Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Kimber M1911 SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Kimber M1911 SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Kimber M1911 SD
Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Kimber M1911 SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Kimber M1911 SD
Патрон: .45 ACP SD <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Kimber M1911 SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Kimber M1911 SD
Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Kimber M1911 SD
Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Kimber M1911 SD
8Rnd. TT-33 mag.
8п. TT-33 маг.
Caliber: 7.62x25mm<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Tokarew TT-33
Calibre: 7.62x25mm<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Tokarew TT-33
Calibre: 7.62x25mm<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Tokarew TT-33
Calibro: 7.62x25mm<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Tokarew TT-33
Kaliber: 7.62x25mm<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Tokarew TT-33
Патрон: 7.62x25mm <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Пистолет TT-33
Kaliber: 7.62x25mm<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Tokarew TT-33
Kalibr: 7.62x25mm<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Tokarew TT-33
Kaliber: 7.62x25mm <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Tokarew TT-33
10Rnd. Ruger MK2 mag.
10п. Ruger MK2 маг.
Caliber: .22 lfB<br/>Rounds: 10<br/>Used in: Ruger MK2
Calibre: .22 lfB<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: Ruger MK2
Calibre: .22 lfB<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: Ruger MK2
Calibro: .22 lfB<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: Ruger MK2
Kaliber: .22 lfB<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: Ruger MK2
Патрон: .22 lfB <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: Ruger MK2
Kaliber: .22 lfB<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: Ruger MK2
Kalibr: .22 lfB<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: Ruger MK2
Kaliber: .22 lfB <br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: Ruger MK2
20Rnd. M93R mag.
20п. M93R маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M93R
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M93R
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M93R
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M93R
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M93R
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M93R
33Rnd. G18 mag.
33п. G18 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 33<br/>Used in: G18
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: G18
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: G18
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: G18
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: G18
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: G18
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: G18
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: G18
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: G18
32Rnd. Tec-9 mag.
32п. Tec-9 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: Tec-9
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: Tec-9
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: Tec-9
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: Tec-9
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: Tec-9
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: Tec-9
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: Tec-9
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: Tec-9
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: Tec-9
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Beretta M9, Beretta M93R
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: Beretta M9, Beretta M93R
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: Beretta M9, Beretta M93R
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: Beretta M9, Beretta M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: Beretta M9, Beretta M93R
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: Beretta M9, Beretta M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Beretta M9, Beretta M93R
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: Beretta M9, Beretta M93R
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: Beretta M9, Beretta M93R
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Beretta M9 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: Beretta M9 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: Beretta M9 SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: Beretta M9 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: Beretta M9 SD
Патрон: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: Beretta M9 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Beretta M9 SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: Beretta M9 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: Beretta M9 SD
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 17<br/>Used in: G17
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 17<br/>Utilisé avec: G17
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 17<br/>Usado en: G17
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 17<br/>Usato in: G17
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 17<br/>Uzywany w: G17
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 17<br/>Исп. в: G17
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 17<br/>Verwendet in: G17
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 17<br/>Pro: G17
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 17<br/> Hozzá tartozó fegyver: G17
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 17<br/>Used in: G17 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 17<br/>Utilisé avec: G17 SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 17<br/>Usado en: G17 SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 17<br/>Usato in: G17 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 17<br/>Uzywany w: G17 SD
Патрон: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 17<br/>Исп. в: G17 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 17<br/>Verwendet in: G17 SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 17<br/>Pro: G17 SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 17<br/> Hozzá tartozó fegyver: G17 SD
20Rnd. SCAR mag.
20п. SCAR маг.
20Rnd. SCAR SD mag.
20п. SCAR SD маг.
10Rnd. M107 mag.
10п. M107 маг.
Caliber: 12.7x99mm NATO<br/>Rounds: 10<br/>Used in: M107, AS50
Calibre: 12.7x99mm NATO<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: M107, AS50
Calibre: 12.7x99mm NATO<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: M107, AS50
Calibro: 12.7x99mm NATO<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: M107, AS50
Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: M107, AS50
Патрон: 12.7x99mm NATO<br/>Количество: 10<br/>Исп. в: M107, AS50
Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: M107, AS50
Kalibr: 12.7x99mm NATO<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: M107, AS50
Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: M107, AS50
5Rnd. AS50 mag.
5п. AS50 маг.
5Rnd. KSVK mag.
5п. KSVK маг.
5Rnd. L115 mag.
5п. L115 маг.
20Rnd. VSS/VAL mag.
20п. VSS/VAL маг.
10Rnd. VSS/VAL mag.
10п. VSS/VAL маг.
Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: VSS Vintorez, AS VAL
Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: VSS Vintorez, AS VAL
Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: VSS Vintorez, AS VAL
Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: VSS Vintorez, AS VAL
Патрон: 9x39mm <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: VSS Vintorez, AS VAL
Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: VSS Vintorez, AS VAL
Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 10<br/>Used in: VSS Vintorez, AS VAL
Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: VSS Vintorez, AS VAL
Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: VSS Vintorez, AS VAL
Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: VSS Vintorez, AS VAL
Патрон: 9x39mm <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: VSS Vintorez, AS VAL
Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: VSS Vintorez, AS VAL
Kaliber: 9x39mm <br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: VSS Vintorez, AS VAL
20Rnd. 12 Cal. Slug.
20 Schuss Kal. 12 Flintenlaufgeschoss
20п. 12к (пуля)
20Rnd. 12 Cal. Pellets.
20 Schuss Kal. 12 Schrot
20п. 12к (дробь)
20Rnd. 19mm HE.
20п. 19мм HE
10Rnd. CZ 750 mag.
10п. CZ 750 маг.
18Rnd. CZ 75 mag.
18п. CZ 75 маг.
18Rnd. CZ 75 SD mag.
18п. CZ 75 SD маг.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 10<br/>Used in: CZ 750
Калибр: 7.62x51мм<br/>Патронов: 10<br/>Используется в: CZ 750
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: CZ 750
Caliber: 9x19mm<br/>Rounds: 18<br/>Used in: CZ 75
Калибр: 9x19мм<br/>Патронов: 18<br/>Используется в: CZ 75
Kaliber: 9x19mm<br/>Patronen: 18<br/>Verwendet in: CZ 75
Caliber: 9x19mm SD<br/>Rounds: 18<br/>Used in: CZ 75SP SD
Калибр: 9x19мм SD<br/>Патронов: 18<br/>Используется в: CZ 75SP SD
Kaliber: 9x19mm SD<br/>Patronen: 18<br/>Verwendet in: CZ 75SP SD
3Rnd. Anzio 20mm mag.
3п. Anzio 20mm маг.
Caliber: 20x102mm<br/>Rounds: 3<br/>Used in: Anzio 20mm
Calibre: 20x102mm<br/>Munitions : 3<br/>Utilisé avec: Anzio 20mm
Calibre: 20x102mm<br/>Cartuchos: 3<br/>Usado en: Anzio 20mm
Calibro: 20x102mm<br/>Munizioni: 3<br/>Usato in: Anzio 20mm
Kaliber: 20x102mm<br/>Naboje: 3<br/>Uzywany w: Anzio 20mm
Патрон: 20x102mm <br/>Количество: 3<br/>Исп. в: Anzio 20mm
Kaliber: 20x102mm<br/>Patronen: 3<br/>Verwendet in: Anzio 20mm
Kalibr: 20x102mm<br/>Nábojů: 3<br/>Pro: Anzio 20mm
Kaliber: 20x102mm<br/> Töltények: 3<br/> Hozzá tartozó fegyver: Anzio 20mm
33Rnd. KRISS mag.
33п. KRISS маг.
Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 33<br/>Used in: KRISS
Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: KRISS
Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: KRISS
Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: KRISS
Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: KRISS
Патрон: .45 ACP <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: KRISS
Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: KRISS
Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: KRISS
Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: KRISS
33Rnd. KRISS SD mag.
33п. KRISS SD маг.
Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 33<br/>Used in: KRISS SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: KRISS SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: KRISS SD
Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: KRISS SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: KRISS SD
Патрон: .45 ACP SD <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: KRISS SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: KRISS SD
Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: KRISS SD
Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: KRISS SD
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 30<br/>Used in: PDW, MAC-10
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: PDW, MAC-10
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: PDW, MAC-10
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: PDW, MAC-10
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: PDW, MAC-10
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: PDW, MAC-10
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: PDW, MAC-10
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: PDW, MAC-10
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: PDW, MAC-10
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: PDW SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: PDW SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: PDW SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: PDW SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: PDW SD
Патрон: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: PDW SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: PDW SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: PDW SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: PDW SD
30Rnd. TMP SD mag.
30п. TMP глуш. маг.
30Rnd. TMP mag.
30п. TMP маг.
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr TMP
Caliber: 9x19mm Parabellum <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr TMP
Calibro: 9x19mm Parabellum <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr TMP
Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr TMP
Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr TMP
Kalibr: 9x19mm Parabellum <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr TMP
Патрон: 9x19мм парабеллум <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr TMP
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr TMP
Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr TMP
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr TMP SD
Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr TMP SD
Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr TMP SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr TMP SD
Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr TMP SD
Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr TMP SD
Патрон: 9x19мм парабеллум SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr TMP SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr TMP SD
Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr TMP SD
25Rnd. UMP mag.
25п. UMP маг.
25Rnd. UMP SD mag.
25п. UMP глуш. маг.
Kaliber: .45 ACP <br/>Patronen: 25 <br/>Verwendet in: UMP
Caliber: .45 ACP <br/>Rounds: 25 <br/>Used in: UMP
Calibro: .45 ACP <br/>Munizioni: 25 <br/>Si usa in: UMP
Calibre: .45 ACP <br/>Cargas: 25 <br/>Uso: UMP
Calibre: .45 ACP <br/>Munitions: 25 <br/>Utilisé avec: UMP
Kalibr: .45 ACP <br/>Nábojů: 25 <br/>Pro: UMP
Патрон: .45 ACP <br/>Количество: 25 <br/>Используется в: UMP
Kaliber: .45 ACP <br/>Naboje: 25 <br/>Używane w: UMP
Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 25 <br/> Hozzá tartozó fegyver: UMP
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 25 <br/>Verwendet in: UMP SD
Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 25 <br/>Used in: UMP SD
Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 25 <br/>Si usa in: UMP SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Cargas: 25 <br/>Uso: UMP SD
Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions: 25 <br/>Utilisé avec: UMP SD
Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 25 <br/>Pro: UMP SD
Патрон: .45 ACP SD<br/>Количество: 25 <br/>Используется в: UMP SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 25 <br/>Używane w: UMP SD
Kaliber: .45 ACP SD<br/> Töltények: 25 <br/> Hozzá tartozó fegyver: UMP SD
50Rnd. P90 mag.
50п. P90 маг.
50Rnd. P90 SD mag.
50п. P90 глуш. маг.
Kaliber: 5.7x28mm <br/>Patronen: 50 <br/>Verwendet in: P90
Caliber: 5.7x28mm <br/>Rounds: 50 <br/>Used in: P90
Calibro: 5.7x28mm <br/>Munizioni: 50 <br/>Si usa in: P90
Calibre: 5.7x28mm <br/>Cargas: 50 <br/>Uso: P90
Calibre: 5.7x28mm <br/>Munitions: 50 <br/>Utilisé avec: P90
Kalibr: 5.7x28mm <br/>Nábojů: 50 <br/>Pro: P90
Патрон: 5.7x28mm <br/>Количество: 50 <br/>Используется в: P90
Kaliber: 5.7x28mm <br/>Naboje: 50 <br/>Używane w: P90
Kaliber: 5.7x28mm <br/> Töltények: 50 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P90
Kaliber: 5.7x28mm SD<br/>Patronen: 50 <br/>Verwendet in: P90 SD
Caliber: 5.7x28mm SD<br/>Rounds: 50 <br/>Used in: P90 SD
Calibro: 5.7x28mm SD<br/>Munizioni: 50 <br/>Si usa in: P90 SD
Calibre: 5.7x28mm SD<br/>Cargas: 50 <br/>Uso: P90 SD
Calibre: 5.7x28mm SD<br/>Munitions: 50 <br/>Utilisé avec: P90 SD
Kalibr: 5.7x28mm SD<br/>Nábojů: 50 <br/>Pro: P90 SD
Патрон: 5.7x28mm SD<br/>Количество: 50 <br/>Используется в: P90 SD
Kaliber: 5.7x28mm SD<br/>Naboje: 50 <br/>Używane w: P90 SD
Kaliber: 5.7x28mm SD<br/> Töltények: 50 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P90 SD
30Rnd. HK417 mag.
30п. HK417 маг.
30Rnd. HK417 SD mag.
30п. HK417 SD маг.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: HK417
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: HK417
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: HK417
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: HK417
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: HK417
Патрон: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: HK417
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: HK417
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: HK417
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: HK417
Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: HK417 SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: HK417 SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: HK417 SD
Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: HK417 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: HK417 SD
Патрон: 7.62x51мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: HK417 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: HK417 SD
Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: HK417 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: HK417 SD
20Rnd. APS mag.
20п. APS маг.
20Rnd. APS SD mag.
20п. APS SD маг.
Caliber: 9x18mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: APS
Calibre: 9x18mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: APS
Calibre: 9x18mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: APS
Calibro: 9x18mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: APS
Kaliber: 9x18mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: APS
Патрон: 9x18мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: APS
Kaliber: 9x18mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: APS
Kalibr: 9x18mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: APS
Kaliber: 9x18mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: APS
Caliber: 9x18mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: APS SD
Calibre: 9x18mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: APS SD
Calibre: 9x18mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: APS SD
Calibro: 9x18mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: APS SD
Kaliber: 9x18mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: APS SD
Патрон: 9x18мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: APS SD
Kaliber: 9x18mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: APS SD
Kalibr: 9x18mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: APS SD
Kaliber: 9x18mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: APS SD
30Rnd. RK-95 mag.
30п. RK-95 маг.
Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: RK-95
Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: RK-95
Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: RK-95
Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: RK-95
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: RK-95
Патрон: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: RK-95
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: RK-95
Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: RK-95
Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RK-95
30Rnd. RK-95 SD mag.
30п. RK-95 SD маг.
Caliber: 7.62x39mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: RK-95 SD
Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: RK-95 SD
Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: RK-95 SD
Calibro: 7.62x39mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: RK-95 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: RK-95 SD
Патрон: 7.62x39мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: RK-95 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: RK-95 SD
Kalibr: 7.62x39mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: RK-95 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RK-95 SD
Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: AK-47M, SA-58, RPK
Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: AK-47M, SA-58, RPK
Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: AK-47M, SA-58, RPK
Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: AK-47M, SA-58, RPK
Патрон: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: AK-47M, SA-58, RPK
Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-47M, SA-58, RPK
Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: AK-47M, SA-58, RPK
Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: AK-47M, SA-58, RPK
Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: AK-47M, SA-58, RPK
Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: AK-47M, SA-58, RPK
Патрон: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: AK-47M, SA-58, RPK
Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: AK-47M, SA-58, RPK
Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-47M, SA-58, RPK
20Rnd. Groza-9 mag.
20п. Groza-9 маг.
20Rnd. Groza-9 SD mag.
20п. Groza-9 SD маг.
Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: Groza-9
Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: Groza-9
Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: Groza-9
Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: Groza-9
Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: Groza-9
Патрон: 9x39мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: Groza-9
Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: Groza-9
Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: Groza-9
Kaliber: 9x39mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-9
Caliber: 9x39mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: Groza-9 SD
Calibre: 9x39mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: Groza-9 SD
Calibre: 9x39mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: Groza-9 SD
Calibro: 9x39mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: Groza-9 SD
Kaliber: 9x39mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: Groza-9 SD
Патрон: 9x39мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: Groza-9 SD
Kaliber: 9x39mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: Groza-9 SD
Kalibr: 9x39mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: Groza-9 SD
Kaliber: 9x39mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-9 SD
30Rnd. Groza-1 mag.
30п. Groza-1 маг.
30Rnd. Groza-1 SD mag.
30п. Groza-1 SD маг.
Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: Groza-1
Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: Groza-1
Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: Groza-1
Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: Groza-1
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: Groza-1
Патрон: 7.62x39мм<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: Groza-1
Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: Groza-1
Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: Groza-1
Kaliber: 7.62x39mm<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-1
Caliber: 7.62x39mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: Groza-1 SD
Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: Groza-1 SD
Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: Groza-1 SD
Calibro: 7.62x39mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: Groza-1 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: Groza-1 SD
Патрон: 7.62x39мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: Groza-1 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: Groza-1 SD
Kalibr: 7.62x39mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: Groza-1 SD
Kaliber: 7.62x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-1 SD
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Патрон: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5
Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK 14 SD, M21A5 SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK 14 SD, M21A5 SD
Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK 14 SD, M21A5 SD
Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK 14 SD, M21A5 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK 14 SD, M21A5 SD
Патрон: 7.62x51мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK 14 SD, M21A5 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK 14 SD, M21A5 SD
Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK 14 SD, M21A5 SD
Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK 14 SD, M21A5 SD
30Rnd. Steyr Aug mag.
30п. Steyr Aug маг.
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr Aug A3
Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr Aug A3
Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr Aug A3
Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr Aug A3
Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr Aug A3
Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr Aug A3
Патрон: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr Aug A3
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr Aug A3
Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr Aug A3
5Rnd. Chey Tac mag.
5п. Chey Tac маг.
Kaliber: .408 Chey Tac <br/>Patronen: 5 <br/>Verwendet in: M200 Chey Tac
Caliber: .408 Chey Tac <br/>Rounds: 5 <br/>Used in: M200 Chey Tac
Calibro: .408 Chey Tac <br/>Munizioni: 5 <br/>Si usa in: M200 Chey Tac
Calibre: .408 Chey Tac <br/>Cargas: 5 <br/>Uso: M200 Chey Tac
Calibre: .408 Chey Tac <br/>Munitions: 5 <br/>Utilisé avec: M200 Chey Tac
Kalibr: .408 Chey Tac <br/>Nábojů: 5 <br/>Pro: M200 Chey Tac
Патрон: .408 Chey Tac <br/>Количество: 5 <br/>Используется в: M200 Chey Tac
Kaliber: .408 Chey Tac <br/>Naboje: 5 <br/>Używane w: M200 Chey Tac
Kaliber: .408 Chey Tac <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M200 Chey Tac
6Rnd. WA2000 mag.
6п. WA2000 маг.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 6<br/>Used in: WA2000
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: WA2000
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: WA2000
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: WA2000
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: WA2000
Патрон: 7.62x51мм<br/>Количество: 6<br/>Исп. в: WA2000
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: WA2000
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: WA2000
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 6 <br/> Hozzá tartozó fegyver: WA2000
10Rnd. MRAD mag.
10п. MRAD маг.
Caliber: .338<br/>Rounds: 10<br/>Used in: Barrett MRAD
Calibre: .338<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: Barrett MRAD
Calibre: .338<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: Barrett MRAD
Calibro: .338<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: Barrett MRAD
Kaliber: .338<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: Barrett MRAD
Патрон: .338 <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: Barrett MRAD
Kaliber: .338<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: Barrett MRAD
Kalibr: .338<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: Barrett MRAD
Kaliber: .338 <br/> Töltények: 10 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Barrett MRAD
32Rnd. Sten MK mag.
32п. Sten MK маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: Sten MK
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: Sten MK
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: Sten MK
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: Sten MK
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: Sten MK
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: Sten MK
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: Sten MK
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: Sten MK
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: Sten MK
20Rnd. G3 mag.
20п. G3 маг.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: G3
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: G3
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: G3
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: G3
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: G3
Патрон: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: G3
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: G3
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: G3
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G3
32Rnd. MAT-49 mag.
32п. MAT-49 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: MAT-49
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: MAT-49
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: MAT-49
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: MAT-49
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: MAT-49
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: MAT-49
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: MAT-49
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: MAT-49
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: MAT-49
70Rnd. Suomi M-31 mag.
70п. Suomi M-31 маг.
Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 70<br/>Used in: Suomi M-31
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 70<br/>Utilisé avec: Suomi M-31
Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 70<br/>Usado en: Suomi M-31
Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 70<br/>Usato in: Suomi M-31
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 70<br/>Uzywany w: Suomi M-31
Патрон: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 70<br/>Исп. в: Suomi M-31
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 70<br/>Verwendet in: Suomi M-31
Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 70<br/>Pro: Suomi M-31
Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 70<br/> Hozzá tartozó fegyver: Suomi M-31
20Rnd. USAS-12 Slug
20п. USAS-12 Slug
Caliber: Caliber 12 Slug <br/>Rounds: 20<br/>Used in: USAS-12
Calibre: Calibre 12 Slug <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: USAS-12
Calibre: Calibre 12 Slug <br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: USAS-12
Calibro: Calibro 12 Slug <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: USAS-12
Патрон: Патрон 12 <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: USAS-12
Kalibr: Kalibr 12 Slug <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: USAS-12
20Rnd. USAS-12 Pellets
20Rnd. USAS-12 Schrot
20п. USAS-12 Pellets
Caliber: Caliber 12 Pellets <br/>Rounds: 20<br/>Used in: USAS-12
Calibre: Calibre 12 Pellets <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: USAS-12
Calibre: Calibre 12 Pellets <br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: USAS-12
Calibro: Calibro 12 Pellets <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Pellets <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: USAS-12
Патрон: Патрон 12 <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Schrot <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: USAS-12
Kalibr: Kalibr 12 Pellets <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: USAS-12
Kaliber: Kaliber 12 Pellets <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: USAS-12
7Rnd. .50 AE mag.
7п. .50 AE маг.
Caliber: .50 AE<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Desert Eagle
Calibre: .50 AE<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Desert Eagle
Calibre: .50 AE<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Desert Eagle
Calibro: .50 AE<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Desert Eagle
Kaliber: .50 AE<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Desert Eagle
Патрон: .50 AE <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Desert Eagle
Kaliber: .50 AE<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Desert Eagle
Kalibr: .50 AE<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Desert Eagle
Kaliber: .50 AE<br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Desert Eagle
Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Revolver, Colt Revolver
Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Revolver, Colt Revolver
Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Revolver, Colt Revolver
Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Revolver, Colt Revolver
Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Revolver, Colt Revolver
Патрон: .45 ACP <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Revolver, Colt Revolver
Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Revolver, Colt Revolver
Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Revolver, Colt Revolver
Kaliber: .45 ACP<br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Revolver, Colt Revolver
Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Патрон: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Патрон: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21
Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibro: 5.56x45mm SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kalibr: 5.56x45mm SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Патрон: 5.56x45мм SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibro: 5.56x45mm SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kalibr: 5.56x45mm SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Патрон: 5.56x45мм SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Kaliber: 5.56x45mm SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD
Caliber: 7.62x54mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: PKM, PKP
Kaliber: 7.62x54mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: PKM, PKP
Calibro: 7.62x54mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: PKM, PKP
Calibre: 7.62x54mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: PKM, PKP
Calibre: 7.62x54mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: PKM, PKP
Kalibr: 7.62x54mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: PKM, PKP
Патрон: 7.62x54мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: PKM, PKP
Kaliber: 7.62x54mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: PKM, PKP
Kaliber: 7.62x54mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: PKM, PKP
Caliber: 7.62x51mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: M240, M60E4, MK43, MK48
Kaliber: 7.62x51mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: M240, M60E4, MK43, MK48
Calibro: 7.62x51mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: M240, M60E4, MK43, MK48
Calibre: 7.62x51mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: M240, M60E4, MK43, MK48
Calibre: 7.62x51mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: M240, M60E4, MK43, MK48
Kalibr: 7.62x51mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: M240, M60E4, MK43, MK48
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: M240, M60E4, MK43, MK48
Kaliber: 7.62x51mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: M240, M60E4, MK43, MK48
Kaliber: 7.62x51mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M240, M60E4, MK43, MK48
Caliber: 7.62x51mm <br/>Rounds: 5 <br/>Used in: M24, M40
Kaliber: 7.62x51mm <br/>Patronen: 5 <br/>Verwendet in: M24, M40
Calibro: 7.62x51mm <br/>Munizioni: 5 <br/>Si usa in: M24, M40
Calibre: 7.62x51mm <br/>Cargas: 5 <br/>Uso: M24, M40
Calibre: 7.62x51mm <br/>Munitions: 5 <br/>Utilisé avec: M24, M40
Kalibr: 7.62x51mm <br/>Nábojů: 5 <br/>Pro: M24, M40
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 5 <br/>Используется в: M24, M40
Kaliber: 7.62x51mm <br/>Naboje: 5 <br/>Używane w: M24, M40
Kaliber: 7.62x51mm <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M24, M40
Type: Flare <br/>Rounds: 1 <br/>Used in: GP-25 grenade launcher
Type: Fusée <br/>Munitions : 1 <br/>Utilisé avec : lance-grenades GP-25
Tipo: Bengala <br/>Cargas: 1 <br/>Uso: lanzagranadas GP-25
Tipo: Razzo luminoso <br/>Munizioni: 1 <br/>Si usa in: lanciagranate GP-25
Típus: Jelzőfény <br/> Lőszer: 1 <br/> Hozzá tartozó fegyver: GP-25 gránátvető
Typ: Flara <br/>Naboje: 1 <br/>Używane w: granatnik GP-25
Тип: сигнальная ракета <br/>Количество: 1 <br/>Используется в: ГП-25
Typ: Leuchtgeschoss <br/>Schuss: 1 <br/>Verwendet in: GP-25 Granatwerfer
Typ: světlice <br/>Nábojů: 1 <br/>Pro: granátomet GP-25
6Rnd. HE M32 Heli
6п. HE M32 Heli
Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 6<br/>Used in: M32 Heli
Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 6<br/>Verwendet in: M32 Heli
200Rnd. M240 mag.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 200<br/>Used in: Jackal L2A1, Jackal MK19
Калибр: 7.62x51мм<br/>Патронов: 200<br/>Используется в: Jackal L2A1, Jackal MK19
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: Jackal L2A1, Jackal MK19
1200Rnd. M240 mag.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: M240
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: M240
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: M240
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: M240
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: M240
Патрон: 7.62x51mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: M240
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: M240
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: M240
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: M240
460Rnd. Pandur II mag.
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 460<br/>Used in: Pandur II
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 460<br/>Utilisé avec: Pandur II
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 460<br/>Usado en: Pandur II
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 460<br/>Usato in: Pandur II
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 460<br/>Uzywany w: Pandur II
Патрон: 7.62x51mm <br/>Количество: 460<br/>Исп. в: Pandur II
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 460<br/>Verwendet in: Pandur II
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 460<br/>Pro: Pandur II
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 460<br/> Hozzá tartozó fegyver: Pandur II
1200Rnd. M621 mag.
Caliber: 20mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: M621
Calibre: 20mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: M621
Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: M621
Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: M621
Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: M621
Патрон: 20mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: M621
Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: M621
Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: M621
Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: M621
1500Rnd. PKT mag.
Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 1500<br/>Used in: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 1500<br/>Utilisé avec: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 1500<br/>Usado en: PKT
Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 1500<br/>Usato in: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 1500<br/>Uzywany w: PKT
Патрон: 7.62x54mm <br/>Количество: 1500<br/>Исп. в: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 1500<br/>Verwendet in: PKT
Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 1500<br/>Pro: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 1500<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT
2000Rnd. PKT mag.
Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: PKT
Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: PKT
Патрон: 7.62x54mm <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: PKT
Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT
250Rnd. PKT T90 mag.
Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 250<br/>Used in: PKT T90
Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 250<br/>Utilisé avec: PKT T90
Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 250<br/>Usado en: PKT T90
Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 250<br/>Usato in: PKT T90
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 250<br/>Uzywany w: PKT T90
Патрон: 7.62x54mm <br/>Количество: 250<br/>Исп. в: PKT T90
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 250<br/>Verwendet in: PKT T90
Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 250<br/>Pro: PKT T90
Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 250<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT T90
200Rnd. PKT mag.
Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 200<br/>Used in: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: PKT
Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: PKT
Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: PKT
Патрон: 7.62x54mm <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: PKT
Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: PKT
Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT
29Rnd. AGS-30
29п. AGS-30
Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 29<br/>Used in: AGS-30, AGS-17
Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 29<br/>Verwendet in: AGS-30, AGS-17
29Rnd. AGS-30 Heli
29п. AGS-30 Heli
Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 29<br/>Used in: AGS-30 Heli
Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 29<br/>Verwendet in: AGS-30 Heli
400Rnd. AGS-17
400п. AGS-17
Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 400<br/>Used in: AGS-17
Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 400<br/>Verwendet in: AGS-17
48Rnd. MK 19
48п. MK 19
Caliber: 40mm HE <br/>Grenades: 48<br/>Used in: MK 19
Kaliber: 40mm HE <br/>Granaten: 48<br/>Verwendet in: MK 19
2000Rnd. M134
2000п. M134
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: M134, Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: M134, Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: M134, Twin M60
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: M134, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: M134, Twin M60
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: M134, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: M134, Twin M60
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: M134, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: M134, Twin M60
4000Rnd. M134
4000п. M134
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 4000<br/>Used in: M134
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 4000<br/>Utilisé avec: M134
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 4000<br/>Usado en: M134
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 4000<br/>Usato in: M134
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 4000<br/>Uzywany w: M134
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 4000<br/>Исп. в: M134
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 4000<br/>Verwendet in: M134
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 4000<br/>Pro: M134
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 4000<br/> Hozzá tartozó fegyver: M134
2000Rnd. L94A1
2000п. L94A1
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: L94A1, Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: L94A1, Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: L94A1, Twin M60
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: L94A1, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: L94A1, Twin M60
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: L94A1, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: L94A1, Twin M60
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: L94A1, Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: L94A1, Twin M60
100Rnd. M2
100п. M2
Caliber: .50<br/>Rounds: 100<br/>Used in: M2
Calibre: .50<br/>Munitions : 100<br/>Utilisé avec: M2
Calibre: .50<br/>Cartuchos: 100<br/>Usado en: M2
Calibro: .50<br/>Munizioni: 100<br/>Usato in: M2
Kaliber: .50<br/>Naboje: 100<br/>Uzywany w: M2
Патрон: .50 <br/>Количество: 100<br/>Исп. в: M2
Kaliber: .50<br/>Patronen: 100<br/>Verwendet in: M2
Kalibr: .50<br/>Nábojů: 100<br/>Pro: M2
Kaliber: .50<br/> Töltények: 100<br/> Hozzá tartozó fegyver: M2
50Rnd. DSHKM
50п. DSHKM
Caliber: 12.7x107mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: DSHKM
Calibre: 12.7x107mm<br/>Munitions : 50<br/>Utilisé avec: DSHKM
Calibre: 12.7x107mm<br/>Cartuchos: 50<br/>Usado en: DSHKM
Calibro: 12.7x107mm<br/>Munizioni: 50<br/>Usato in: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/>Naboje: 50<br/>Uzywany w: DSHKM
Патрон: 12.7x107mm <br/>Количество: 50<br/>Исп. в: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: DSHKM
Kalibr: 12.7x107mm<br/>Nábojů: 50<br/>Pro: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/> Töltények: 50<br/> Hozzá tartozó fegyver: DSHKM
150Rnd. DSHKM
150п. DSHKM
Caliber: 12.7x107mm<br/>Rounds: 150<br/>Used in: DSHKM
Calibre: 12.7x107mm<br/>Munitions : 150<br/>Utilisé avec: DSHKM
Calibre: 12.7x107mm<br/>Cartuchos: 150<br/>Usado en: DSHKM
Calibro: 12.7x107mm<br/>Munizioni: 150<br/>Usato in: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/>Naboje: 150<br/>Uzywany w: DSHKM
Патрон: 12.7x107mm <br/>Количество: 150<br/>Исп. в: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/>Patronen: 150<br/>Verwendet in: DSHKM
Kalibr: 12.7x107mm<br/>Nábojů: 150<br/>Pro: DSHKM
Kaliber: 12.7x107mm<br/> Töltények: 150<br/> Hozzá tartozó fegyver: DSHKM
50Rnd. KORD
50п. KORD
Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: KORD
Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 50<br/>Utilisé avec: KORD
Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 50<br/>Usado en: KORD
Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 50<br/>Usato in: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 50<br/>Uzywany w: KORD
Патрон: 12.7x108mm <br/>Количество: 50<br/>Исп. в: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: KORD
Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 50<br/>Pro: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 50<br/> Hozzá tartozó fegyver: KORD
150Rnd. KORD
150п. KORD
Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 150<br/>Used in: KORD
Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 150<br/>Utilisé avec: KORD
Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 150<br/>Usado en: KORD
Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 150<br/>Usato in: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 150<br/>Uzywany w: KORD
Патрон: 12.7x108mm <br/>Количество: 150<br/>Исп. в: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 150<br/>Verwendet in: KORD
Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 150<br/>Pro: KORD
Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 150<br/> Hozzá tartozó fegyver: KORD
1300Rnd. Twin M60
1300п. Twin M60
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 1300<br/>Used in: Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 1300<br/>Utilisé avec: Twin M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 1300<br/>Usado en: Twin M60
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 1300<br/>Usato in: Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 1300<br/>Uzywany w: Twin M60
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 1300<br/>Исп. в: Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 1300<br/>Verwendet in: Twin M60
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 1300<br/>Pro: Twin M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 1300<br/> Hozzá tartozó fegyver: Twin M60
250Rnd. Pook M60
250п. Pook M60
Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 250<br/>Used in: Pook M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 250<br/>Utilisé avec: Pook M60
Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 250<br/>Usado en: Pook M60
Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 250<br/>Usato in: Pook M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 250<br/>Uzywany w: Pook M60
Патрон: 7.62x51мм <br/>Количество: 250<br/>Исп. в: Pook M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 250<br/>Verwendet in: Pook M60
Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 250<br/>Pro: Pook M60
Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 250<br/> Hozzá tartozó fegyver: Pook M60
12Rnd. Pook Grenade
12Rnd. Pook Granate
12п. Pook Grenade
HE Grenade <br/>Grenades: 12<br/>Used in: Pook
HE Granate <br/>Granaten: 12<br/>Verwendet in: Pook
6Rnd. Camel Grenade
6Rnd. Camel Granate
6п. Camel Grenade
HE Grenade <br/>Grenades: 6<br/>Used in: Camel
HE Granate <br/>Granaten: 6<br/>Verwendet in: Camel
3Rnd. Pook Grenade
3Rnd. Pook Granate
3п. Pook Grenade
HE Grenade <br/>Grenades: 3<br/>Used in: Mozzie
HE Granate <br/>Granaten: 3<br/>Verwendet in: Mozzie
500Rnd. Twin Vickers
500п. Twin Vickers
Caliber: 7.7x56mm<br/>Rounds: 500<br/>Used in: Twin Vickers
Calibre: 7.7x56mm<br/>Munitions : 500<br/>Utilisé avec: Twin Vickers
Calibre: 7.7x56mm<br/>Cartuchos: 500<br/>Usado en: Twin Vickers
Calibro: 7.7x56mm<br/>Munizioni: 500<br/>Usato in: Twin Vickers
Kaliber: 7.7x56mm<br/>Naboje: 500<br/>Uzywany w: Twin Vickers
Патрон: 7.7x56mm <br/>Количество: 500<br/>Исп. в: Twin Vickers
Kaliber: 7.7x56mm<br/>Patronen: 500<br/>Verwendet in: Twin Vickers
Kalibr: 7.7x56mm<br/>Nábojů: 500<br/>Pro: Twin Vickers
Kaliber: 7.7x56mm<br/> Töltények: 500<br/> Hozzá tartozó fegyver: Twin Vickers
60Rnd. Decoy Flare
60Rnd. IR-Täuschkörper
Decoy Flare <br/>Flares: 60<br/>Used in: Flare Launcher
IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 60<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
120Rnd. Decoy Flare
120Rnd. IR-Täuschkörper
Decoy Flare <br/>Flares: 120<br/>Used in: Flare Launcher
IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 120<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
240Rnd. Decoy Flare
240Rnd. IR-Täuschkörper
Decoy Flare <br/>Flares: 240<br/>Used in: Flare Launcher
IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 240<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
60Rnd. Chaff Flare
60Rnd. Radartäuschkörper
Chaff Flare <br/>Flares: 60<br/>Used in: Flare Launcher
Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 60<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
120Rnd. Chaff Flare
120Rnd. Radartäuschkörper
Chaff Flare <br/>Flares: 120<br/>Used in: Flare Launcher
Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 120<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
240Rnd. Chaff Flare
240Rnd. Radartäuschkörper
Chaff Flare <br/>Flares: 240<br/>Used in: Flare Launcher
Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 240<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät
2Rnd. Smoke Grenades
2Rnd. Nebelgranaten
Defense Smoke Grenades <br/>Smoke Grenades: 2<br/>Used in: Smoke Launcher
Abwehr-Nebelgranaten <br/>Nebelgranaten: 2<br/>Verwendet in: Nebelwerfer
500Rnd. KPVT mag.
KPVT <br/>Rounds: 500<br/>Used in: KPVT
KPVT <br/>Patronen: 500<br/>Verwendet in: KPVT
230Rnd. 2A42 HE mag.
30mm HE<br/>Rounds: 230<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm HE<br/>Geschosse: 230<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
250Rnd. 2A42 HE mag.
30mm HE<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm HE<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
150Rnd. 2A42 HE mag.
30mm HE<br/>Rounds: 150<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm HE<br/>Geschosse: 150<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
150Rnd. 2A42 AP mag.
30mm AP<br/>Rounds: 150<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm AP<br/>Geschosse: 150<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
250Rnd. 2A42 AP mag.
30mm AP<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm AP<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
230Rnd. 2A42 AP mag.
30mm AP<br/>Rounds: 230<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon
30mm AP<br/>Geschosse: 230<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone
250Rnd. 2A72 AP mag.
30mm AP<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A72 30mm Cannon
30mm AP<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A72 30-mm-Kanone
250Rnd. 2A72 HE mag.
30mm HE<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A72 30mm Cannon
30mm HE<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A72 30-mm-Kanone
1904Rnd. 2A38M AA mag.
30mm AA<br/>Rounds: 1904<br/>Used in: 2A38M 30mm Cannon
30mm AA<br/>Geschosse: 1904<br/>Verwendet in: 2A38M 30-mm-Kanone
1470Rnd. YakB mag.
Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 1470<br/>Used in: YakB
Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 1470<br/>Utilisé avec: YakB
Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 1470<br/>Usado en: YakB
Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 1470<br/>Usato in: YakB
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 1470<br/>Uzywany w: YakB
Патрон: 12.7x108mm <br/>Количество: 1470<br/>Исп. в: YakB
Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 1470<br/>Verwendet in: YakB
Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 1470<br/>Pro: YakB
Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 1470<br/> Hozzá tartozó fegyver: YakB
750Rnd. M197 mag.
Caliber: 20mm<br/>Rounds: 750<br/>Used in: M197
Calibre: 20mm<br/>Munitions : 750<br/>Utilisé avec: M197
Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 750<br/>Usado en: M197
Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 750<br/>Usato in: M197
Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 750<br/>Uzywany w: M197
Патрон: 20mm <br/>Количество: 750<br/>Исп. в: M197
Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 750<br/>Verwendet in: M197
Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 750<br/>Pro: M197
Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 750<br/> Hozzá tartozó fegyver: M197
2100Rnd. M168 mag.
Caliber: 20mm<br/>Rounds: 2100<br/>Used in: M168
Calibre: 20mm<br/>Munitions : 2100<br/>Utilisé avec: M168
Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 2100<br/>Usado en: M168
Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 2100<br/>Usato in: M168
Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 2100<br/>Uzywany w: M168
Патрон: 20mm <br/>Количество: 2100<br/>Исп. в: M168
Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 2100<br/>Verwendet in: M168
Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 2100<br/>Pro: M168
Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 2100<br/> Hozzá tartozó fegyver: M168
2000Rnd. AZP85 mag.
Caliber: 23mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: AZP85
Calibre: 23mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: AZP85
Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: AZP85
Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: AZP85
Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: AZP85
Патрон: 23mm <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: AZP85
Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: AZP85
Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: AZP85
Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: AZP85
40Rnd. AZP85 mag.
Caliber: 23mm<br/>Rounds: 40<br/>Used in: AZP85
Calibre: 23mm<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: AZP85
Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: AZP85
Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: AZP85
Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: AZP85
Патрон: 23mm <br/>Количество: 40<br/>Исп. в: AZP85
Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: AZP85
Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: AZP85
Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 40<br/> Hozzá tartozó fegyver: AZP85
1000Rnd. 2A14 HE mag.
Caliber: 23mm HE<br/>Rounds: 1000<br/>Used in: 2A14
Calibre: 23mm HE<br/>Munitions : 1000<br/>Utilisé avec: 2A14
Calibre: 23mm HE<br/>Cartuchos: 1000<br/>Usado en: 2A14
Calibro: 23mm HE<br/>Munizioni: 1000<br/>Usato in: 2A14
Kaliber: 23mm HE<br/>Naboje: 1000<br/>Uzywany w: 2A14
Патрон: 23mm HE <br/>Количество: 1000<br/>Исп. в: 2A14
Kaliber: 23mm HE<br/>Patronen: 1000<br/>Verwendet in: 2A14
Kalibr: 23mm HE<br/>Nábojů: 1000<br/>Pro: 2A14
Kaliber: 23mm HE<br/> Töltények: 1000<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A14
1000Rnd. 2A14 AP mag.
Caliber: 23mm AP<br/>Rounds: 1000<br/>Used in: 2A14
Calibre: 23mm AP<br/>Munitions : 1000<br/>Utilisé avec: 2A14
Calibre: 23mm AP<br/>Cartuchos: 1000<br/>Usado en: 2A14
Calibro: 23mm AP<br/>Munizioni: 1000<br/>Usato in: 2A14
Kaliber: 23mm AP<br/>Naboje: 1000<br/>Uzywany w: 2A14
Патрон: 23mm AP <br/>Количество: 1000<br/>Исп. в: 2A14
Kaliber: 23mm AP<br/>Patronen: 1000<br/>Verwendet in: 2A14
Kalibr: 23mm AP<br/>Nábojů: 1000<br/>Pro: 2A14
Kaliber: 23mm AP<br/> Töltények: 1000<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A14
520Rnd. GSh23L mag.
Caliber: 23mm<br/>Rounds: 520<br/>Used in: GSh23L
Calibre: 23mm<br/>Munitions : 520<br/>Utilisé avec: GSh23L
Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 520<br/>Usado en: GSh23L
Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 520<br/>Usato in: GSh23L
Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 520<br/>Uzywany w: GSh23L
Патрон: 23mm <br/>Количество: 520<br/>Исп. в: GSh23L
Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 520<br/>Verwendet in: GSh23L
Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 520<br/>Pro: GSh23L
Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 520<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh23L
300Rnd. GAU12 mag.
Caliber: 25mm HE<br/>Rounds: 300<br/>Used in: GAU12
Calibre: 25mm HE<br/>Munitions : 300<br/>Utilisé avec: GAU12
Calibre: 25mm HE<br/>Cartuchos: 300<br/>Usado en: GAU12
Calibro: 25mm HE<br/>Munizioni: 300<br/>Usato in: GAU12
Kaliber: 25mm HE<br/>Naboje: 300<br/>Uzywany w: GAU12
Патрон: 25mm HE <br/>Количество: 300<br/>Исп. в: GAU12
Kaliber: 25mm HE<br/>Patronen: 300<br/>Verwendet in: GAU12
Kalibr: 25mm HE<br/>Nábojů: 300<br/>Pro: GAU12
Kaliber: 25mm HE<br/> Töltények: 300<br/> Hozzá tartozó fegyver: GAU12
210Rnd. M242 HE mag.
Caliber: 25mm HE<br/>Rounds: 210<br/>Used in: M242
Calibre: 25mm HE<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: M242
Calibre: 25mm HE<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: M242
Calibro: 25mm HE<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: M242
Kaliber: 25mm HE<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: M242
Патрон: 25mm HE <br/>Количество: 210<br/>Исп. в: M242
Kaliber: 25mm HE<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: M242
Kalibr: 25mm HE<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: M242
Kaliber: 25mm HE<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: M242
210Rnd. M242 AP mag.
Caliber: 25mm AP<br/>Rounds: 210<br/>Used in: M242
Calibre: 25mm AP<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: M242
Calibre: 25mm AP<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: M242
Calibro: 25mm AP<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: M242
Kaliber: 25mm AP<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: M242
Патрон: 25mm AP <br/>Количество: 210<br/>Исп. в: M242
Kaliber: 25mm AP<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: M242
Kalibr: 25mm AP<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: M242
Kaliber: 25mm AP<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: M242
1350Rnd. GAU-8 mag.
Caliber: 30mm AP<br/>Rounds: 1350<br/>Used in: GAU-8
Calibre: 30mm AP<br/>Munitions : 1350<br/>Utilisé avec: GAU-8
Calibre: 30mm AP<br/>Cartuchos: 1350<br/>Usado en: GAU-8
Calibro: 30mm AP<br/>Munizioni: 1350<br/>Usato in: GAU-8
Kaliber: 30mm AP<br/>Naboje: 1350<br/>Uzywany w: GAU-8
Патрон: 30mm AP <br/>Количество: 1350<br/>Исп. в: GAU-8
Kaliber: 30mm AP<br/>Patronen: 1350<br/>Verwendet in: GAU-8
Kalibr: 30mm AP<br/>Nábojů: 1350<br/>Pro: GAU-8
Kaliber: 30mm AP<br/> Töltények: 1350<br/> Hozzá tartozó fegyver: GAU-8
180Rnd. GSh-301 HE mag.
Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 180<br/>Used in: GSh-301
Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 180<br/>Utilisé avec: GSh-301
Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 180<br/>Usado en: GSh-301
Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 180<br/>Usato in: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 180<br/>Uzywany w: GSh-301
Патрон: 30mm HE <br/>Количество: 180<br/>Исп. в: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 180<br/>Verwendet in: GSh-301
Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 180<br/>Pro: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 180<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh-301
750Rnd. GSh-301 HE mag.
Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 750<br/>Used in: GSh-301
Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 750<br/>Utilisé avec: GSh-301
Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 750<br/>Usado en: GSh-301
Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 750<br/>Usato in: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 750<br/>Uzywany w: GSh-301
Патрон: 30mm HE <br/>Количество: 750<br/>Исп. в: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 750<br/>Verwendet in: GSh-301
Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 750<br/>Pro: GSh-301
Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 750<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh-301
30Rnd. M119 HE mag.
Caliber: 105mm HE<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm HE<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm HE<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm HE<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm HE<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm HE <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm HE<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm HE<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm HE<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
30Rnd. M119 WP mag.
Caliber: 105mm WP<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm WP<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm WP<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm WP<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm WP<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm WP <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm WP<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm WP<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm WP<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
30Rnd. M119 SADARM mag.
Caliber: 105mm SADARM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm SADARM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm SADARM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm SADARM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm SADARM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm SADARM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm SADARM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm SADARM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm SADARM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
30Rnd. M119 Laser mag.
Caliber: 105mm Laser<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm Laser<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm Laser<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm Laser<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm Laser<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm Laser <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm Laser<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm Laser<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm Laser<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
30Rnd. M119 Smoke mag.
30Rnd. M119 Rauch mag.
Caliber: 105mm Smoke<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm Smoke<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm Smoke<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm Smoke<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm Smoke<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm Smoke <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm Rauch<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm Smoke<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm Smoke<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
30Rnd. M119 ILLUM mag.
Caliber: 105mm ILLUM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119
Calibre: 105mm ILLUM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119
Calibre: 105mm ILLUM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119
Calibro: 105mm ILLUM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119
Kaliber: 105mm ILLUM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119
Патрон: 105mm ILLUM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119
Kaliber: 105mm ILLUM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119
Kalibr: 105mm ILLUM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119
Kaliber: 105mm ILLUM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119
20Rnd. M1A2 HE mag.
Caliber: 120mm HE<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M1A2
Calibre: 120mm HE<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M1A2
Calibre: 120mm HE<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M1A2
Calibro: 120mm HE<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M1A2
Kaliber: 120mm HE<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M1A2
Патрон: 120mm HE <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M1A2
Kaliber: 120mm HE<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M1A2
Kalibr: 120mm HE<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M1A2
Kaliber: 120mm HE<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M1A2
20Rnd. M1A2 SABOT mag.
Caliber: 120mm SABOT<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M1A2
Calibre: 120mm SABOT<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M1A2
Calibre: 120mm SABOT<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M1A2
Calibro: 120mm SABOT<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M1A2
Kaliber: 120mm SABOT<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M1A2
Патрон: 120mm SABOT <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M1A2
Kaliber: 120mm SABOT<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M1A2
Kalibr: 120mm SABOT<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M1A2
Kaliber: 120mm SABOT<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M1A2
30Rnd. D-30 HE mag.
Caliber: 122mm HE<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm HE<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm HE<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm HE<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm HE<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm HE <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm HE<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm HE<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm HE<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
30Rnd. D-30 WP mag.
Caliber: 122mm WP<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm WP<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm WP<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm WP<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm WP<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm WP <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm WP<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm WP<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm WP<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
30Rnd. D-30 SADARM mag.
Caliber: 122mm SADARM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm SADARM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm SADARM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm SADARM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm SADARM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm SADARM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm SADARM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm SADARM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm SADARM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
30Rnd. D-30 Laser mag.
Caliber: 122mm Laser<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm Laser<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm Laser<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm Laser<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm Laser<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm Laser <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm Laser<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm Laser<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm Laser<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
30Rnd. D-30 Smoke mag.
30Rnd. D-30 Rauch mag.
Caliber: 122mm Smoke<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm Smoke<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm Smoke<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm Smoke<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm Smoke<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm Smoke <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm Rauch<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm Smoke<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm Smoke<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
30Rnd. D-30 ILLUM mag.
Caliber: 122mm ILLUM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30
Calibre: 122mm ILLUM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30
Calibre: 122mm ILLUM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30
Calibro: 122mm ILLUM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30
Kaliber: 122mm ILLUM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30
Патрон: 122mm ILLUM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30
Kaliber: 122mm ILLUM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30
Kalibr: 122mm ILLUM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30
Kaliber: 122mm ILLUM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30
22Rnd. T72 HE mag.
Caliber: 125mm HE<br/>Rounds: 22<br/>Used in: T72
Calibre: 125mm HE<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: T72
Calibre: 125mm HE<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: T72
Calibro: 125mm HE<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: T72
Kaliber: 125mm HE<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: T72
Патрон: 125mm HE <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: T72
Kaliber: 125mm HE<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: T72
Kalibr: 125mm HE<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: T72
Kaliber: 125mm HE<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72
22Rnd. 2A70 HE mag.
Caliber: 100mm HE<br/>Rounds: 22<br/>Used in: 2A70
Calibre: 100mm HE<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: 2A70
Calibre: 100mm HE<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: 2A70
Calibro: 100mm HE<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: 2A70
Kaliber: 100mm HE<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: 2A70
Патрон: 100mm HE <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: 2A70
Kaliber: 100mm HE<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: 2A70
Kalibr: 100mm HE<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: 2A70
Kaliber: 100mm HE<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A70
23Rnd. T72 SABOT mag.
Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 23<br/>Used in: T72
Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 23<br/>Utilisé avec: T72
Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 23<br/>Usado en: T72
Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 23<br/>Usato in: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 23<br/>Uzywany w: T72
Патрон: 125mm SABOT <br/>Количество: 23<br/>Исп. в: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 23<br/>Verwendet in: T72
Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 23<br/>Pro: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 23<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72
22Rnd. IMI SABOT mag.
Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 22<br/>Used in: IMI
Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: IMI
Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: IMI
Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: IMI
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: IMI
Патрон: 125mm SABOT <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: IMI
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: IMI
Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: IMI
Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: IMI
15Rnd. T72 SABOT mag.
Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 15<br/>Used in: T72
Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: T72
Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: T72
Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: T72
Патрон: 125mm SABOT <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: T72
Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: T72
Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72
33Rnd. 85mm HE mag.
Caliber: 85mm HE<br/>Rounds: 33<br/>Used in: 85mm Cannon
Calibre: 85mm HE<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: 85mm Cannon
Calibre: 85mm HE<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: 85mm Cannon
Calibro: 85mm HE<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm HE<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: 85mm Cannon
Патрон: 85mm HE <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm HE<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: 85mm Kanone
Kalibr: 85mm HE<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm HE<br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: 85mm Cannon
10Rnd. 85mm AP mag.
Caliber: 85mm AP<br/>Rounds: 10<br/>Used in: 85mm Cannon
Calibre: 85mm AP<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: 85mm Cannon
Calibre: 85mm AP<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: 85mm Cannon
Calibro: 85mm AP<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm AP<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: 85mm Cannon
Патрон: 85mm AP <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm AP<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: 85mm Kanone
Kalibr: 85mm AP<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: 85mm Cannon
Kaliber: 85mm AP<br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: 85mm Cannon
8Rnd. AT5 BMP-2
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT5 BMP-2
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT5 BMP-2
5Rnd. AT5 BRDM-2
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 5<br/>Used in: AT5 BRDM-2
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 5<br/>Verwendet in: AT5 BRDM-2
8Rnd. AT5 BMP-3
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT5 BMP-3
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT5 BMP-3
5Rnd. AT5 T90
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 5<br/>Used in: AT5 T90
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 5<br/>Verwendet in: AT5 T90
4Rnd. AT9 Mi-24P
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT9 Mi-24P
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT9 Mi-24P
8Rnd. AT9 Mi-24V
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT9 Mi-24V
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT9 Mi-24V
4Rnd. AT6 Mi-24V
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT6 Mi-24V
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT6 Mi-24V
4Rnd. AT2 Mi-24D
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT2 Mi-24D
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT2 Mi-24D
6Rnd. AT13
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: AT13
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: AT13
6Rnd. TOW
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: TOW
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: TOW
2Rnd. TOW
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: TOW
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: TOW
2Rnd. ATGM
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: ATGM Spike
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: ATGM Spike
1Rnd. Bolide
Anti Air Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: RBS-70
Flugabwehrrakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: RBS-70
6Rnd. TOW-2
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: TOW-2
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: TOW-2
2Rnd. TOW-2
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: TOW-2
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: TOW-2
8Rnd. Hellfire
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Hellfire
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Hellfire
4Rnd. Hellfire
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Hellfire
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Hellfire
12Rnd. Vikhr Ka-52
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: Vikhr Ka-52
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: Vikhr Ka-52
4Rnd. Sidewinder AV-8B
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Sidewinder AV-8B
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Sidewinder AV-8B
8Rnd. Sidewinder AH64
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Sidewinder AH64
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Sidewinder AH64
2Rnd. Sidewinder F35B
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Sidewinder F35B
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Sidewinder F35B
2Rnd. Sidewinder AH-1Z
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Sidewinder AH-1Z
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Sidewinder AH-1Z
14Rnd. FFAR Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 14<br/>Used in: FFAR Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 14<br/>Verwendet in: FFAR Hydra
28Rnd. FFAR Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 28<br/>Used in: FFAR Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 28<br/>Verwendet in: FFAR Hydra
38Rnd. FFAR Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 38<br/>Used in: FFAR Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 38<br/>Verwendet in: FFAR Hydra
12Rnd. FFAR Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: FFAR Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: FFAR Hydra
12Rnd. CRV7 Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: CRV7 Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra
38Rnd. CRV7 Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 38<br/>Used in: CRV7 Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 38<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra
6Rnd. CRV7 HEPD Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: CRV7 Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra
6Rnd. CRV7 FAT Hydra
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: CRV7 Hydra
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra
40Rnd. 80mm HE
HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 80mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer
80Rnd. 80mm HE
HE Rocket<br/>Rockets: 80<br/>Used in: 80mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 80<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer
40Rnd. GRAD
HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: BM-21 Grad
HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: BM-21 Grad
40Rnd. RM-70
HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: RM-70
HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: RM-70
12Rnd. MLRS
HE Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: M270 MLRS
HE-Rakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: M270 MLRS
40Rnd. S8T
HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 80mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer
80Rnd. S8T
HE Rocket<br/>Rockets: 80<br/>Used in: 80mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 80<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer
64Rnd. 57mm
HE Rocket<br/>Rockets: 64<br/>Used in: 57mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 64<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer
14Rnd. 57mm
HE Rocket<br/>Rockets: 14<br/>Used in: 57mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 14<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer
128Rnd. 57mm
HE Rocket<br/>Rockets: 128<br/>Used in: 57mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 128<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer
192Rnd. 57mm
HE Rocket<br/>Rockets: 192<br/>Used in: 57mm Launcher
HE-Rakete<br/>Raketen: 192<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer
6Rnd. GBU-12
HE Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: AV-8B
HE-Rakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: AV-8B
2Rnd. GBU-12
HE Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: AV-8B
HE-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: AV-8B
4Rnd. GBU-12
HE Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AV-8B
HE-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AV-8B
2Rnd. FAB 250
Unguided bomb<br/>Rockets: 2<br/>Used in: FAB 250
Freifallbombe<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: FAB 250
4Rnd. FAB 250
Unguided bomb<br/>Rockets: 4<br/>Used in: FAB 250
Freifallbombe<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: FAB 250
6Rnd. Mk82
Unguided bomb<br/>Rockets: 6<br/>Used in: Mk82
Freifallbombe<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: Mk82
3Rnd. Mk82
Unguided bomb<br/>Rockets: 3<br/>Used in: Mk82
Freifallbombe<br/>Raketen: 3<br/>Verwendet in: Mk82
4Rnd. R-73
Air-to-Air Missile<br/>Rockets: 4<br/>Used in: R-73
Luft-Luft-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: R-73
2Rnd. R-73
Air-to-Air Missile<br/>Rockets: 2<br/>Used in: R-73
Luft-Luft-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: R-73
4Rnd. Ch-29
Air-to-ground missile <br/>Rockets: 4<br/>Used in: Ch-29
Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Ch-29
6Rnd. Ch-29
Air-to-ground missile <br/>Rockets: 6<br/>Used in: Ch-29
Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: Ch-29
8Rnd. Ch-29
Air-to-ground missile <br/>Rockets: 8<br/>Used in: Ch-29
Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Ch-29
2Rnd. Maverick
Air-to-ground missile <br/>Rockets: 2<br/>Used in: A-10
Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: A-10
4Rnd. Maverick
Air-to-ground missile <br/>Rockets: 4<br/>Used in: L-159
Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: L-159
8Rnd. 9M311
Anti air missile <br/>Rockets: 8<br/>Used in: 2S6 Tunguska
Flugabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: 2S6 Tunguska
8Rnd. Stinger
Anti Air Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Stinger
Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Stinger
4Rnd. Stinger
Anti Air Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Stinger
Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Stinger
2Rnd. Stinger
Anti Air Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Stinger
Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Stinger
21Rnd. HEAT T55 mag.
Caliber: 100mm HEAT<br/>Rounds: 21<br/>Used in: T55
Calibre: 100mm HEAT<br/>Munitions : 21<br/>Utilisé avec: T55
Calibre: 100mm HEAT<br/>Cartuchos: 21<br/>Usado en: T55
Calibro: 100mm HEAT<br/>Munizioni: 21<br/>Usato in: T55
Kaliber: 100mm HEAT<br/>Naboje: 21<br/>Uzywany w: T55
Патрон: 100mm HEAT <br/>Количество: 21<br/>Исп. в: T55
Kaliber: 100mm HEAT<br/>Patronen: 21<br/>Verwendet in: T55
Kalibr: 100mm HEAT<br/>Nábojů: 21<br/>Pro: T55
Kaliber: 100mm HEAT<br/> Töltények: 21<br/> Hozzá tartozó fegyver: T55
24Rnd. M120 HE mag.
Caliber: 120mm HE<br/>Rounds: 24<br/>Used in: M120
Calibre: 120mm HE<br/>Munitions : 24<br/>Utilisé avec: M120
Calibre: 120mm HE<br/>Cartuchos: 24<br/>Usado en: M120
Calibro: 120mm HE<br/>Munizioni: 24<br/>Usato in: M120
Kaliber: 120mm HE<br/>Naboje: 24<br/>Uzywany w: M120
Патрон: 120mm HE <br/>Количество: 24<br/>Исп. в: M120
Kaliber: 120mm HE<br/>Patronen: 24<br/>Verwendet in: M120
Kalibr: 120mm HE<br/>Nábojů: 24<br/>Pro: M120
Kaliber: 120mm HE<br/> Töltények: 24<br/> Hozzá tartozó fegyver: M120
8Rnd. M252 HE mag.
Caliber: 81mm HE<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252
Calibre: 81mm HE<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252
Calibre: 81mm HE<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252
Calibro: 81mm HE<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252
Kaliber: 81mm HE<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252
Патрон: 81mm HE <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252
Kaliber: 81mm HE<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252
Kalibr: 81mm HE<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252
Kaliber: 81mm HE<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252
8Rnd. M252 WP mag.
Caliber: 81mm WP<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252
Calibre: 81mm WP<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252
Calibre: 81mm WP<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252
Calibro: 81mm WP<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252
Kaliber: 81mm WP<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252
Патрон: 81mm WP <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252
Kaliber: 81mm WP<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252
Kalibr: 81mm WP<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252
Kaliber: 81mm WP<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252
8Rnd. M252 ILLUM mag.
Caliber: 81mm ILLUM<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252
Calibre: 81mm ILLUM<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252
Calibre: 81mm ILLUM<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252
Calibro: 81mm ILLUM<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252
Kaliber: 81mm ILLUM<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252
Патрон: 81mm ILLUM <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252
Kaliber: 81mm ILLUM<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252
Kalibr: 81mm ILLUM<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252
Kaliber: 81mm ILLUM<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252
8Rnd. 2B14 HE mag.
Caliber: 82mm HE<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14
Calibre: 82mm HE<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14
Calibre: 82mm HE<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14
Calibro: 82mm HE<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14
Kaliber: 82mm HE<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14
Патрон: 82mm HE <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14
Kaliber: 82mm HE<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14
Kalibr: 82mm HE<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14
Kaliber: 82mm HE<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14
8Rnd. 2B14 WP mag.
Caliber: 82mm WP<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14
Calibre: 82mm WP<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14
Calibre: 82mm WP<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14
Calibro: 82mm WP<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14
Kaliber: 82mm WP<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14
Патрон: 82mm WP <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14
Kaliber: 82mm WP<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14
Kalibr: 82mm WP<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14
Kaliber: 82mm WP<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14
8Rnd. 2B14 ILLUM mag.
Caliber: 82mm ILLUM<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14
Calibre: 82mm ILLUM<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14
Calibre: 82mm ILLUM<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14
Calibro: 82mm ILLUM<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14
Kaliber: 82mm ILLUM<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14
Патрон: 82mm ILLUM <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14
Kaliber: 82mm ILLUM<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14
Kalibr: 82mm ILLUM<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14
Kaliber: 82mm ILLUM<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14
200Rnd. FV510 HE mag.
Caliber: 40mm HE<br/>Rounds: 200<br/>Used in: FV510
Calibre: 40mm HE<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: FV510
Calibre: 40mm HE<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: FV510
Calibro: 40mm HE<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: FV510
Kaliber: 40mm HE<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: FV510
Патрон: 40mm HE <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: FV510
Kaliber: 40mm HE<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: FV510
Kalibr: 40mm HE<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: FV510
Kaliber: 40mm HE<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: FV510
200Rnd. FV510 SABOT mag.
Caliber: 40mm SABOT<br/>Rounds: 200<br/>Used in: FV510
Calibre: 40mm SABOT<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: FV510
Calibre: 40mm SABOT<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: FV510
Calibro: 40mm SABOT<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: FV510
Kaliber: 40mm SABOT<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: FV510
Патрон: 40mm SABOT <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: FV510
Kaliber: 40mm SABOT<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: FV510
Kalibr: 40mm SABOT<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: FV510
Kaliber: 40mm SABOT<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: FV510
210Rnd. ZPL-20 mag.
Caliber: 20mm<br/>Rounds: 210<br/>Used in: ZPL-20
Calibre: 20mm<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: ZPL-20
Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: ZPL-20
Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: ZPL-20
Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: ZPL-20
Патрон: 20mm <br/>Количество: 210<br/>Исп. в: ZPL-20
Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: ZPL-20
Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: ZPL-20
Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: ZPL-20
140Rnd. HE ATK MK44 mag.
Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 140<br/>Used in: ATK MK44
Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 140<br/>Utilisé avec: ATK MK44
Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 140<br/>Usado en: ATK MK44
Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 140<br/>Usato in: ATK MK44
Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 140<br/>Uzywany w: ATK MK44
Патрон: 30mm HE <br/>Количество: 140<br/>Исп. в: ATK MK44
Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 140<br/>Verwendet in: ATK MK44
Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 140<br/>Pro: ATK MK44
Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 140<br/> Hozzá tartozó fegyver: ATK MK44
60Rnd. AP ATK MK44 mag.
Caliber: 30mm AP<br/>Rounds: 60<br/>Used in: ATK MK44
Calibre: 30mm AP<br/>Munitions : 60<br/>Utilisé avec: ATK MK44
Calibre: 30mm AP<br/>Cartuchos: 60<br/>Usado en: ATK MK44
Calibro: 30mm AP<br/>Munizioni: 60<br/>Usato in: ATK MK44
Kaliber: 30mm AP<br/>Naboje: 60<br/>Uzywany w: ATK MK44
Патрон: 30mm AP <br/>Количество: 60<br/>Исп. в: ATK MK44
Kaliber: 30mm AP<br/>Patronen: 60<br/>Verwendet in: ATK MK44
Kalibr: 30mm AP<br/>Nábojů: 60<br/>Pro: ATK MK44
Kaliber: 30mm AP<br/> Töltények: 60<br/> Hozzá tartozó fegyver: ATK MK44
1Rnd. PG15V HE
HE Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: 2A28 Grom
HE-Rakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: 2A28 Grom
40Rnd. PG15V HE
HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 2A28 Grom
HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 2A28 Grom
1Rnd. AT-3 Sagger
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: AT-3
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: AT-3
4Rnd. AT-3 Sagger
Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT-3
Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT-3
400Rnd. 20mm HE mag.
Caliber: 20mm HE<br/>Rounds: 400<br/>Used in: 20mm Cannon M621
Calibre: 20mm HE<br/>Munitions : 400<br/>Utilisé avec: 20mm Cannon M621
Calibre: 20mm HE<br/>Cartuchos: 400<br/>Usado en: 20mm Cannon M621
Calibro: 20mm HE<br/>Munizioni: 400<br/>Usato in: 20mm Cannon M621
Kaliber: 20mm HE<br/>Naboje: 400<br/>Uzywany w: 20mm Cannon M621
Патрон: 20mm HE <br/>Количество: 400<br/>Исп. в: 20mm Cannon M621
Kaliber: 20mm HE<br/>Patronen: 400<br/>Verwendet in: 20mm Kanone M621
Kalibr: 20mm HE<br/>Nábojů: 400<br/>Pro: 20mm Cannon M621
Kaliber: 20mm HE<br/> Töltények: 400<br/> Hozzá tartozó fegyver: 20mm Cannon M621
1200Rnd. 30x113mm mag.
Caliber: 30x113mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: AH-64
Calibre: 30x113mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: AH-64
Calibre: 30x113mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: AH-64
Calibro: 30x113mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: AH-64
Kaliber: 30x113mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: AH-64
Патрон: 30x113mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: AH-64
Kaliber: 30x113mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: AH-64
Kalibr: 30x113mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: AH-64
Kaliber: 30x113mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: AH-64
Attach to primary
Установить на осн.
An Primärwaffe anbringen
Attach to secondary
Установить на доп.
An Sekundärwaffe anbringen
[A] 9mm Suppressor
[М] 9мм глушитель
[E] 9mm Schalldämpfer
9mm Sound suppressor
ПБС для калибра 9мм
9mm Schalldämpfer
[A] 9mm silencer (PM)
[М] 9мм глуш. (ПМ)
Příslušenství - tlumič pro Makarov
[E] Makarov Schalldämpfer
A silencer that can be attached to Makarov.
ПБС для пистолета Макарова.
Tlumič, používá se pro vylepšení pistole Makarov.
Ein Schalldämpfer, welcher an eine Makarov angebracht werden kann.
[A] 9mm silencer (Bizon)
[М] 9мм глуш. (Бизон)
Příslušenství - tlumič pro Bizon
[E] Bizon Schalldämpfer
A silencer that can be attached to Bizon.
Прибор бесшумной стрельбы для Бизона.
Tlumič, používá se pro vylepšení pušky Bizon.
Ein Schalldämpfer, welcher an eine Bizon angebracht werden kann.
[A] 10mm Suppressor
[М] 10мм глушитель
[E] 10mm Schalldämpfer
10mm Sound suppressor
ПБС для калибра 10мм
10mm Schalldämpfer
[A] 5.7mm Suppressor
[М] 5.7vмм глушитель
[E] 5.7mm Schalldämpfer
5.7mm Sound suppressor
ПБС для калибра 5.7мм
5.7mm Schalldämpfer
[A] 6.80mm Suppressor
[М] 6.80мм глушитель
[E] 6.80mm Schalldämpfer
6.80mm Sound suppressor
ПБС для калибра 6.80мм
6.80mm Schalldämpfer
[A] 5.56mm Suppressor
[М] 5.56мм глушитель
[E] 5.56mm Schalldämpfer
5.56mm Sound suppressor
ПБС для калибра 5.56мм
5.56mm Schalldämpfer
[A] 5.45mm Suppressor
[М] 5.45мм глушитель
[E] 5.45mm Schalldämpfer
5.45mm Sound suppressor
ПБС для калибра 5.45мм
5.45mm Schalldämpfer
[A] 7.62mm Suppressor
[М] 7.62мм глушитель
[E] 7.62mm Schalldämpfer
7.62mm Sound suppressor
ПБС для калибра 7.62мм
7.62mm Schalldämpfer
[A] 9x39mm Suppressor
[М] 9x39мм глушитель
[E] 9x39mm Schalldämpfer
9x39mm Sound suppressor
ПБС для калибра 9x39мм
9x39mm Schalldämpfer
[A] M68 CCO
[М] M68 CCO
[E] M68 CCO
CompM2 Close Combat Optic<br/>Manufactured by Swedish Aimpoint AB.
Aimpoint CompM2 — компактный прицел для стрелкового оружия<br/>Произведен шведской компанией Aimpoint AB.
CompM2 Close Combat Optic<br/>Hergestellt von Swedish Aimpoint AB.
Remove CCO
Снять CCO
Entferne CCO
[A] EOTech 553 HWS
[М] EOTech 553 HWS
[E] EOTech 553 HWS
Holographic Weapon Sight<br/>Manufactured by American EOTech Inc.
Голографический прицел для стрелкового оружия<br/>Произведен американской компанией EOTech Inc.
Holografisches Waffenvisier<br/>Hergestellt von American EOTech Inc.
Remove Holo
Снять Holo
Entferne Holo
[A] TA31A ACOG
[М] TA31A ACOG
[E] TA31A ACOG
Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Manufactured by American Trijicon Inc.
Армейский оптический прицел для ведения огня из стрелкового оружия на среднюю дальность<br/>Произведен американской компанией Trijicon Inc.
Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Hergestellt von American Trijicon Inc.
Remove ACOG
Снять ACOG
Entferne ACOG
[A] Kobra EKP-1S-03
[М] Кобра ЭКП-1С-03
[E] Kobra EKP-1S-03
Red dot collimator sight<br/>Manufactured in Izhevsk Russia.
Электронный коллиматорный прицел<br/>Произведен росийской компанией ОАО «Ижевский мотозавод „Аксион-холдинг“».
Rotpunkt Kollimator Sicht<br/>Hergestellt in Izhevsk Russland.
Remove Kobra
Снять Кобру
Entferne Kobra
[A] PSO-1 Scope
[М] Прицел ПСО-1
[E] PSO-1 Zielfernrohr
Telescopic sight manufactured in Russia by the Novosibirsk instrument-making factory.
Прицел снайперский оптический — один из основных прицелов советского и российского снайперского вооружения.
Zielfernrohr, welches in Russland von der Novosibirsk instrument-making factory hergestellt wurde.
Remove PSO-1
Снять ПСО-1
Entferne PSO-1
[A] M203 grenade launcher
[М] Подствольник M203
[E] M203 Granatwerfer
Under-barrel grenade launcher
40-мм подствольный гранатомёт, разработанный в период 1967—1968 годов американской корпорацией AAI.
40mm Unterlaufgranatwerfer für M203 Granaten
Remove M203
Снять M203
Entferne M203
[A] GP-25 grenade launcher
[М] Подствольник ГП-25
[E] GP-25 Granatwerfer
Under-barrel grenade launcher
40-мм подствольный гранатомёт, разработанный в период 1972—1978 годов в Тульском оружейном заводе.
40mm Unterlaufgranatwerfer für GP-25 Granaten
Remove GP-25
Снять ГП-25
Entferne GP-25
[A] Rifle flashlight
[М] Оружейный фонарь
[E] Gewehr Taschenlampe
Rail-attachable rifle flashlight
Фонарь для установки на основное оружие.
Taschenlampenaufsatz für Gewehre
Remove Flashlight
Снять фонарь
Entferne Taschenlampe
[A] Military rifle flashlight
[М] Военный оружейный фонарь
[E] Militärische Gewehr Taschenlampe
Rail-attachable military rifle flashlight
Военный фонарь для установки на основное оружие.
Militärischer Taschenlampenaufsatz für Gewehre
[A] Pistol flashlight
[М] Пистолетный фонарь
[E] Pistolen Taschenlampe
Rail-attachable pistol flashlight
Фонарь для установки на пистолеты.
Taschenlampenaufsatz für Pistolen
Remove Flashlight
Снять фонарь
Entferne Taschenlampe
[A] Military pistol flashlight
[М] Военный пистолетный фонарь
[E] Militärische Pistolen Taschenlampe
Rail-attachable military pistol flashlight
Военный фонарь для установки на пистолеты.
Militärischer Taschenlampenaufsatz für Pistolen
[A] Small camo net. (wood)
[М] Малый камуфляж
[E] Kl. Tarnnetz (Waldtarn)
Assorted pieces of camo netting. Might be used to camouflage something small.
Разнообразные части камуфляжной сетки. Можно использовать для маскировки чего-нибудь небольшого.
Ein schmales Tarnnetz, welches sich gut eignet, um etwas Kleines abzudecken.
Remove Ghillie
Снять камуфляж
Entferne Tarnnetz
[A] PU-Scope
[М] Прицел ПУ
[E] PU-Zielfernrohr
Standard issue Soviet sniper scope during World War II.<br/>Magnification: 3.5x
Советский оптический прицел, изначально созданный в 1940 году<br/>Кратность: 3.5х22
Standard Zielfernrohr der sowjetischen Scharfschützen im Zweiten Weltkrieg.<br/>Vergrößerung: 3.5x
Remove Scope
Снять прицел
Entferne Zielfernrohr
[A] Cartridge holder
[М] Патронташ
[E] Patronenhalter
Holds cartridges for easier access. Can be attached to the stock of a rifle.
Обеспечивает хранение и быстрый доступ к магазинам. Может быть прикреплен к прикладу.
Für den schnelleren Zugriff auf Munition beim Nachladen. Kann an den Gewehrkolben abgebracht werden.
Remove belt
Снять патр.
Entferne Patronenhalter
[A] SA-58 RIS
[М] SA-58 РСИ
[E] SA-58 RIS
A Rail Integration System kit designed for the SA-58 assault rifle.
Комплект рельсовой системы интеграции разработанной для SA-58
Ein Rail Integration System Kit designt für das SA-58 Sturmgewehr.
Remove RIS
Снять RIS
Entferne RIS
[A] ANPVS4 Scope
[E] ANPVS4 Visier
ANPVS4 scope
Zielfernrohr vom Typ ANPVS4.
Remove ANPVS4 scope
ANPVS4 entfernen
[A] Small camo net. (desert)
[E] Kl. Tarnnetz (Wüstentarn)
[A] Small camo net. (snow)
[E] Kl. Tarnnetz (Schneetarn)
[A] Small camo net. (urban)
[E] Kl. Tarnnetz (Stadttarn)
[A] Laser Pointer
[E] Laserpointer
A laser pointer that can be attached to weapons.
Ein Laserpointer, der an Waffen angebracht werden kann.
[A] NSPU scope
[E] NSPU-Visier
NSPU scope
Zielfernrohr vom Typ NSPU.
Remove NSPU scope
NSPU entfernen
[A] NV scope
[E] NV-Visier
A generic Night vision scope.
Generisches Nachtsichvisier.
[A] TWS scope
[E] TWS-Visier
A TWS scope.
Zielfernrohr vom Typ TWS.
Remove TWS scope
TWS entfernen
[A] .45cal Suppressor
[E] .45cal Schalldämpfer
A silencer that can be attached to .45 caliber weapons.
Ein Schalldämpfer, der an Kaliber .45 Waffen angebracht werden kann.
Remove %1
%1 abbauen
Уничтожить %1
Détruire %1
Zničit %1
Upgrade %1
Улучшить %1
Améliorer la %1
Vylepšit %1
%1 erweitern
Do not enter cheats. Wait five seconds to continue.
Не вводите читы. Подождите 5 секунд чтобы продолжить.
Keine Eingabe von Cheats! Warte 5 Sekunden.
No voice in %1. Wait five seconds to continue.
Никакого голоса в %1. Подождите 5 секунд чтобы продолжить.
Sprechen im %1 wurde blockiert, warte 5 Sekunden.
No switching channels while VON is active. Wait five seconds to continue.
Нет переключения каналов, когда VON активен. Подождите 5 секунд чтобы продолжить.
Du kannst nicht zwischen den Kanälen wechseln solange VON aktiviert ist, warte 5 Sekunden.
%1 has been gutted, zombie parts are now on the carcass.
%1 wurde ausgenommen. Du kannst das Fleisch nun aus der Leiche nehmen.
Вы разделали: %1, куски плоти лежат на трупе.
%1 ha sido destripado, piezas de zombies están ahora en la carcasa.
%1 a été vidé, les pièces de zombies sont maintenant sur la carcasse.
%1 byl zničený, zombie díly jsou nyní na kostru.
Tame Dog
Hund zähmen
Приручить собаку
Domesticar Perro
Hond temmen
Apprivoiser le Chien
Ochočit psa
Move To
Bewegen nach
Иди туда
Mover a
Verplaats naar
Aller à
Přesunout do
Dog: %1
Hund: %1
Собака: %1
Perro: %1
Hond: %1
Chien: %1
Pes: %1
Call Dog
Bei Fuß!
Позвать собаку
Llamar Perro
Hond roepen
Appeler le Chien
Zavolat psa
Feed Dog
Hund füttern
Накормить собаку
Alimentar Perro
Hond voeren
Nourrir le Chien
Nakrmit psa
Water Dog
Wasser anbieten
Напоить собаку
Hidratar Perro
Hond water geven
Donner à boire au Chien
Dát psovi napít
Dog: Sit
Hund: Sitz
Собака: Сидеть!
Perro: Sentado
Hond: Zit
Chien: S'asseoir
Psí příkaz: Sednout
Dog: Lie Down
Hund: Platz
Собака: Лежать!
Perro: Acostado
Hond: Lig
Chien : Couché
Psí příkaz: Lehnout
Dog: Track
Hund: Verfolgen
Собака: Искать!
Perro: Rastrear
Hond: Zoek
Chien: Pister
Psí příkaz: Stopuj
Dog: Bark
Hund: Bellen
Собака: Голос!
Perro: Ladrar
Hond: Blaf
Chien: Aboyer
Psí příkaz: Stěkej
Dog: %1
Hund: %1
Собака: %1
Perro: %1
Hond: %1
Chien: %1
Psí příkaz: %1
Dog: Follow
Hund: Komm
Собака: Ко мне!
Perro: Seguir
Hond: Volg
Chien: Suivre
Psí příkaz: Sleduj
Red Bull
Ред Булл
Dose (Red Bull)
Red Bull is an energy drink sold by Austrian company Red Bull GmbH.
Red Bull ist ein Energy-Drink des österreichischen Getränkeherstellers Red Bull GmbH.
Ред Булл. Энергетический напиток, продаваемый австрийской компанией Red Bull GmbH.
Red Bull geeft je vleugels.
Red Bull est une boisson énergétique vendue par la société Austrichienne Red Bull GmbH.
Red Bull je energy drink, který prodává rakouská firma Red Bull GmbH.
Orange Sherbet
Dose (Orangenlimonade)
Апельсиновый шербет
Pomerančová šťáva
Orange Sherbet is a tangy orange carbonated soft drink with plenty of fizz.
Orangenlimonade ist ein kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk.
Апельсиновый шербет. Острый, апельсиновый, газированный, безалкогольный напиток с большим количеством шипения.
Orange Sherbet est une boisson gazeuse rafraîchissante sucrée trés pétillante.
Tato Pomerančová šťáva je kyselá soda s pomerančovou příchutí se spoustou bublinek.
Keymakers kit
Schlüsselmacher Kit
Набор для создания ключей
Sleutelmakers set
Kit de Reproduction de Clés
Sada klíčů
Broken Keymakers kit
Kaputtes Schlüsselmacher Kit
Kit including the tools required to smelt, mold and shape keys.
Ein Kit zum Schmelzen und Formen von Schlüsseln.
Набор, включающий инструменты, необходимые для выплавки и придания формы ключам.
Kit including the tools required to smelt, mold and shape keys.
Met deze sleutelmakers set kun je indien je een vuur en tin hebt je sleutels kopieren.
Ce kit inclut tous les outils nécessaires à fondre, modeler et découper des clés.
Sada obsahující nástroje potřebné k vytvoření klíčů.
A broken kit to make key that must be repaired.
Ein kaputtes Kit zum Schmelzen und Formen von Schlüsseln, welches repariert werden muss.
A tool with a large, flat head attached to a handle. The head is typically made of metal. The sledgehammer can apply more force than other hammers.
Ein Vorschlaghammer ist ein aus einem Hammerkopf (typischerweise aus geschmiedetem Stahl) und einem Stiel bestehendes Handwerkzeug. Der Vorschlaghammer kann mit höheren Schlagkräften als andere Hämmer genutzt werden.
Инструмент, с большой плоской головкой, прикреплённой к ручке. Головка, как правило, сделана из металла. Кувалдой можно приложить больше силы, чем другими молотками.
Een grote voorhamer met stalen kop. Handig voor sloop en bouw werkzaamheden.
Un outil composé d'une large tête aux faces latérales plates attachée à un manche. Sa tête est habituellement faite en acier. La masse se manipule à deux mains et permet d'exercer plus de force qu'un marteau.
Nástroj s velkou plochou hlavou připevněnou k rukojeti. Hlava je tvořena především z kovu. Palice je silnější než ostatní kladiva.
Another player wants to tag you as friendly. To accept, tag player as friendly.
Ein anderer Spieler möchte dich als Freund markieren. Um dies zu akzeptieren, markiere den Spieler ebenfalls als Freund.
Игрок хочет отметить вас как друга. Чтобы принять, отметьте его как друга.
Een speler wil je als bevriend te markeren. Om te accepteren, markeer de speler als bevriend.
Un joueur veut vous marquer comme amical(e). Pour accepter, marquez ce joueur comme amical(e).
Jiný hráč si vás chce označit jako přítele. K příjmutí, označte hráče jako přítele.
You cannot access gear in a locked vehicle.
Es kann nicht auf das Inventar bei verschlossenen Fahrzeugen zugegriffen werden.
Нельзя открыть снаряжение запертого транспорта.
Je kunt niet bij de intentaris van een afgesloten voertuig.
Impossible d'accéder au contenu d'un véhicule verrouillé
Nelze přistupovat k předmětům v zamčeném voze.
No camo nets were found nearby.
Keine Tarnnetze in der Nähe gefunden.
Камуфляжные сети не найдены.
Geen camouflagenet in de buurt gevonden.
Aucun de filet de camouflage n'a été trouvé aux alentours
Poblíž nejsou žádné maskovací sítě.
You have been crushed between two objects.
Du wurdest zwischen zwei Objekten zerquetscht.
Вы были сдавлены между двумя объектами.
Je bent geplet tussen twee objecten.
Vous avez été écrasé entre deux objets.
Byl jste naražen mezi dva objekty.
You cannot lock while another player is nearby.
Abschließen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist.
Нельзя закрывать, когда другой игрок находится поблизости.
Kan niet op slot zetten met een andere speler in de buurt.
Impossible de verrouiller lorsque d'autres joueurs sont proches.
Nelze zamknout, když je poblíž jiný hráč.
You cannot abort while in a trader area!
Du darfst dich nicht im Händler-Bereich ausloggen!
В торговой зоне нельзя выходить из игры!
Kan niet uitloggen in een handel gebied.
Impossible d'interrompre dans un marché!
Nelze se odpojit, když jste v trader area!
You cannot pack while another player is nearby.
Packen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist.
Нельзя упаковывать, когда другой игрок рядом.
Kan niet inpakken met een andere speler in de buurt
Impossible d'empaqueter lorsque d'autres joueurs sont proches.
Nelze zabalit, jestliže je jiný hráč poblíž.
You must have RawMeat
Du musst rohes Fleisch bei dir haben
У вас должно быть сырое мясо
Je moet in het bezit zijn van rauw vlees
Vous devez avoir de la viande crue
Musíte mít syrové maso
You entered the wrong code, wait %1 seconds.
Du hast einen falschen Code eingegeben, warte %1 Sekunden.
Вы несколько раз ввели неправильный код, подождите %1 сек.
Je hebt te vaak een foute code ingevoerd. %1 seconden geduld svp.
Trop d'erreurs avec le code, patientez %1 secondes
Mnohokrát jsi zadal špatný kód, musíš počkat %1 vteřin
You must wait another %1 seconds before you can enter another code.
Du musst weitere %1 Sekunden warten, bevor du einen anderen Code eingeben kannst.
Прежде чем ввести другой код, вы должны подождать %1 сек.
Cannot unlock while another player is nearby.
Aufschließen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist.
Нельзя открывать, когда другой игрок рядом.
Kan niet van slot afhalen met een andere speler in de buurt.
Impossible de déverrouiller lorsque d'autres joueurs sont proches.
Nelze odemknout, pokud jsou poblíž jiní hráči.
Unlock is already in progress.
Entsperren bereits im Gange.
Уже открывается.
Wordt al reeds van slot gehaald.
Le déverrouillage est déjà en cours.
Odemykání již probíhá.
Preparing to fuel and start generator, move to cancel.
Betanken und Starten des Generators, bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
Подготовка к заправке и запуску генератора, двигайтесь для отмены.
De generator wordt zo volgetankt en gestart, beweeg om te annuleren.
Remplissage du réservoir et démarrage du générateur, bougez pour annuler.
Doplňování paliva a startování generátoru, pro zrušení se pohněte.
Canceled.
Abgebrochen.
Отмена.
Ge-annuleerd.
Annulé
Zrušeno.
No Vehicles Nearby.
Keine Fahrzeuge in der Nähe.
Нет транспорта поблизости.
Geen voertuigen in de buurt.
Aucun véhicule aux alentours.
Poblíž nejsou žádná vozidla.
Generator has been started.
Generator wurde gestartet.
Генератор был запущен.
De generator is gestart.
Le générateur a été démarré.
Generátor byl nastartován.
Hotwire vehicle is already in progress.
Aufbrechen des Fahrzeuges bereits im Gange.
Вы уже угоняете транспорт.
Auto wordt al opengebroken.
Le crochetage du véhicule est déjà en cours.
Startování vozidla již probíhá.
Failed to unlock %1, Your hotwire kit broke during the process.
Das Aufbrechen von %1 ist fehlgeschlagen und dein Aufbruchwerkzeug wurde dabei zerstört.
Не удалось открыть транспорт, набор для угона сломан.
Openbreken voertuig mislukt, je hotwire kit is kapot gegaan.
Échec du crochetage du véhicule, le kit est détruit.
Otevření auta pomocí paklíče se nezdařilo.
You managed to unlock %1 with your hotwire kit.
Du hast es geschafft %1 aufzubrechen.
Вам удалось открыть %1 с помощью набора для угона.
No recent Deaths.
Keine aktuellen Todesfälle.
Нет последних смертей.
Niet recent doodgegaan.
Pas de décès récents.
Žádné nedávné úmrtí.
Lock vehicle is already in progress.
Abschließen des Fahrzeuges bereits im Gange.
Транспорт уже закрывается.
Voertuig wordt al reeds op slot gezet.
Le verrouillage du véhicule est déjà en cours.
Zamykání vozidla již probíhá.
Building already in progress.
Bau bereits im Gange.
Уже строится.
Je bent al aan het bouwen.
La construction est déjà en cours.
Stavba již probíhá.
You cannot build. There are too many objects within %1m.
Bau nicht möglich, zu viele Objekte innerhalb von %1m.
Нельзя построить, слишком много объектов в пределах %1м.
Kan niet bouwen, teveel objecten binnen %1.
Impossible de construire, il y a trop d'objets à moins de %1m.
Nelze postavit, v okruhu %1m je přiliš mnoho předmětů.
You cannot build while in a vehicle.
Du kannst nichts bauen, während du dich in einem Fahrzeug befindest.
Нельзя строить находясь в транспорте.
Je kunt niet bouwen als je je in een voertuig bevindt.
Impossible de construire à bord d'un véhicule.
Nelze stavět, pokud jste ve vozidle.
You cannot build while in combat.
Während eines Kampfes kannst du nichts bauen.
Нельзя строить во время боя.
Bouwen is niet mogelijk tijdens een conflictsituatie.
Impossible de construire en combat.
Nelze stavět v boji.
You cannot build a plot pole within %1m of an existing plot.
Eine Grundstücksmarkierung kann nicht innerhalb %1m von einem bestehenden Grundstück erbaut werden.
Нельзя построить столб в пределах %1м от существующего столба.
Kan bouw-paal niet bouwen op minder als %1m afstand van een bestaand bouwterrein.
Impossible de construire un panneau de propriété privée à moins de %1m d'un autre panneau du genre.
Nelze postavit hraniční značku ve vzdálenosti %1 metrů od jiné značky.
PgUp to raise or PgDn to lower (Hold ALT to raise faster or CTRL slower), Q or E to flip 180. Space-Bar to build.
BildAuf zum Erhöhen oder BildAb zum Absenken (halte ALT zum schnelleren Erhöhen oder STRG zum Absenken), Q oder E zum Drehen. Drücke Leertaste um das Objekt zu plazieren.
PgUp, чтобы поднять или PgDn, чтобы опустить (Удерживайте ALT, чтобы поднимать быстрее или CTRL, чтобы медленнее), Q или E для поворота на 180. Пробел, чтобы построить.
PgUp voor omhoog or PgDn voor omlaag (Houd ALT ingedrukt voor snel en CTRL voor langzaam), Q of E draait het object 180graden. Spatiebalk start het bouwen.
PgUp pour élever ou PgDn pour abaisser (Maintenez ALT pour élever plus rapidement ou CTRL plus lentement), A ou E pour une rotation à 180. Espace pour construire.
PgUp pro zvednutí nebo PgDn pro klesání (Přidrž ALT pro rychlejší zvedání, nebo CTRL pro rychlejší klesání), Q nebo E pro otočení o 180. Mezerník pro stavbu.
Canceled building.
Bau abgebrochen.
Строительство отменено.
Het bouwen is gestopt
Construction annulée
Stavba zrušena.
Canceled construction of %1, %2.
Bau von %1, %2 abgebrochen.
Отменено строительство %1, %2.
Gestopt met het bouwen van %1, %2.
La construction de %1, %2 est annulée.
Stavba %1, %2 byla zrušena.
Downgrade is already in progress.
Downgrade bereits im Gange.
Уже понижается.
Je bent al bezig met downgraden.
La dégradation est déjà en cours.
Downgrade již probíhá.
Unable to downgrade, you do not know the combination.
Downgraden nicht möglich, da du nicht die Kombination kennst.
Не удаётся понизить, вы не знаете комбинации.
Kan niet downgraden, je weet de combinatie niet.
La dégradation est impossible, vous ne connaissez pas la combinaison!
Downgrade je nemožný, neznáte kombinanci.
Not setup yet.
Ausbau noch nicht möglich.
Ещё не установлено.
Nog niet ingesteld.
Pas encore installé.
Dosud nebylo nastaveno.
No downgrades are available
Kein Downgrade vorhanden
Нет доступных понижений.
Geen downgrades beschikbaar
Pas de dégradation possible.
Downgrade není k dispozici
Upgrade is already in progress.
Upgrade bereits im Gange.
Уже улучшается.
Je bent al aan het upgraden.
L'amélioration est déjà en cours.
Upgrade již probíhá.
Copy key is already in progress.
Kopieren des Schlüssels bereits im Gange.
Ключ уже копируется.
Je bent al een sleutel aan het kopieren
La duplication de la clé est déjà en cours.
Kopírování klíče již probíhá
You need a Keymakers kit to make a copy of a key.
Du benötigst ein Schlüsselmacher Kit, um Kopien eines Schlüssels anfertigen zu können.
Нужен комплект для создания ключей, чтобы сделать копию ключа.
Je hebt een sleutelmakers-set nodig om een sleutel te kopieren.
Le kit Keymakers est requis pour faire un double d'une clé.
Potřebujete Sadu klíčů, abyste mohli vytvořit kopii klíče
Key crafting needs a fire within 3 meters.
Kopieren eines Schlüssels ist nur innerhalb von 3 Metern eines Feuers möglich.
Для создания ключа нужен огонь вблизи 3-х метров.
Je moet binnen 3 meter van het vuur staan om de sleutel te maken.
Na vytvoření klíče potřebujete oheň v dosahu 3 metrů
Key crafting requires 1 Tin Bar.
Du benötigst 1 Zinn Barren, um einen Schlüssel zu kopieren.
Для создания ключа требуется 1 оловянный слиток.
Je hebt 1 Tin bar nodig om een sleutel te maken.
Construire une clé requiert une barre de fer
Na vytvoření klíče potřebujete 1 cihličku cínu
Canceled Key Crafting.
Kopieren des Schlüssels abgebrochen.
Создание ключа отменено.
Gestopt met het maken van de sleutel.
Construction de la clé annulée.
Zrušeno vytváření klíče.
Crafting started
Herstellung gestartet
Создание начато
Bezig met creëren
Construction démarré
Tvorba začala
Canceled crafting.
Herstellung abgebrochen.
Создание отменено.
Creatie gestopt.
Construction annulée.
Vytváření zrušeno.
Harvest is already in progress.
Holzhacken bereits im Gange.
Уже собирается.
Je bent al aan het oogsten.
La récolte est déjà en cours.
Sběr již probíhá.
Canceled Harvesting.
Holzhacken abgebrochen.
Сбор отменён.
Gestopt met oogsten.
Récolte annulée.
Sběr zrušen.
You must be close to a plant to harvest.
Du musst in der Nähe eines Baumes sein, um Holz hacken zu können.
Вы должны быть близко к растению, чтобы взять его.
Je moet in de buurt van een plant zijn om te oogsten.
Vous devez être près d'une plante pour la récolter.
Musíte být blízko plodiny, abyste ji mohli sklidit.
Open Crate is already in progress.
Öffnen der Holzkiste bereits im Gange.
Ящик уже открывается.
Je bent de kist al aan het openmaken.
L'ouverture de la caisse est déjà en cours.
Otevírání bedny již probíhá.
You need a crowbar to open this.
Du benötigst eine Brechstange, um dies öffnen zu können.
Вам нужен лом, чтобы открыть это.
Je hebt een breekijzer nodig om dit open te maken.
Vous avez besoin d'un pied-de-biche pour l'ouvrir.
Potřebujete Páčidlo, abyste toto mohli otevřít.
Missing supply crate.
Keine Holzkiste gefunden.
Отсутствует ящик с припасами.
Supply kist ontbreekt
Caisse de fournitures manquante.
Chybí zásobovací bedna.
Opened supply crate.
Holzkiste geöffnet.
Ящик с припасами открыт.
Supply kist geopend.
Caisse de fournitures ouverte.
Otevřená zásobovací bedna
Ore Mining is already in progress.
Erzgewinnung bereits im Gange.
Руда уже добывается.
Je bent al erts aan het ontginnen.
L'extraction du minerai est déjà en cours.
Již probíhá těžba rudy.
Cancelled Mining Ore.
Erzgewinnung abgerochen.
Добыча руды отменена.
Gestopt met erts ontginnen.
Extraction du minerai annulée.
Zrušena těžba rudy.
No upgrades are available
Keine Upgrades vorhanden
Нет доступных улучшений.
Geen upgrades beschikbaar
Aucune amélioration disponible
Nejsou dostupné žádné upgrady
You cannot change clothes when another player is nearby.
Du kannst deine Kleidung nicht wechseln, wenn ein anderer Spieler in der Nähe ist.
Нельзя переодеваться, когда другой игрок рядом.
Je kunt je niet omkleden als er een andere speler in de buurt is.
Impossible de changer de vêtements près d'un autre joueur.
Nemůžete si změnit oblečení, když je poblíž další hráč.
You cannot wear a skin of the opposite sex.
Du kannst nicht die Kleidung vom anderen Geschlecht tragen.
Вы не можете одеть одежду противоположного пола.
Je kunt je niet omkleden naar kleding van het andere geslacht.
Vous ne pouvez pas porter les vêtements du sexe opposé.
Nemůžete nosit oblečení opačného pohlaví.
Cannot remove a running generator.
Ein laufender Generator kann nicht entfernt werden.
Нельзя убрать работающий генератор.
Kan niet verwijderen als de generator nog aanstaat.
Impossible de démonter un générateur en route.
Nemůžete odstranit běžící generátor.
No parts were found.
Keine Teile gefunden.
Запчасти не найдены.
Geen onderdelen gevonden.
Aucune pièce trouvée.
Nebyly nalezeny žádné části.
Failed, object no longer exists.
Fehlgeschlagen. Das Objekt existiert nicht mehr.
Объект не существует.
Mislukt! Het object bestaat niet meer.
Échec, l'objet n'existe plus.
Chyba. Objekt již neexistuje.
already in progress.
bereits im Gange.
действие уже выполняется.
reeds bezig.
déjà en cours.
již probíhá.
Preparing to stop generator, move to cancel.
Generator wird abgeschaltet, bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
Подготовка к остановке генератора, двигайтесь для отмены.
Het uitschakellen van de generator word voorbereid, beweeg om te annuleren.
Préparation de l'arrêt du générateur, déplacez vous pour annuler.
Příprava na vypnutí generátoru, pohněte se pro zrušení.
Generator has been stopped.
Generator wurde abgeschaltet.
Генератор остановлен.
De generator is uitgeschakeld.
Le générateur a été arrêté.
Generátor byl zastaven.
No Vehicles in Tow.
Kein Fahrzeug am Abschleppseil.
Нет транспорта на буксире.
Geen voertuigen op sleep.
Aucun véhicule remorqué.
Žádná vozidla nejsou zaháknutá.
Trade is already in progress.
Handel bereits im Gange.
Вы уже заключаете сделку.
Je bent al aan het handellen.
La transaction est déjà en cours.
Obchodování již probíhá.
Cannot trade while another player is nearby.
Kein Handeln möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist.
Нельзя заключать сделку, когда другой игрок находится поблизости.
Je kunt niet handellen met een andere speler in de buurt.
Impossible d'effectuer la transaction lorsque d'autres joueurs sont proches.
Nelze obchodovat, dokud je jiný hráč poblíž.
Starting trade, stand still to complete trade.
Handel gestartet, bewege dich nicht um den Handel abzuschließen.
Торговля началась, стойте на месте, чтобы завершить сделку.
Bezig met handellen, blijf stilstaan om af te ronden.
Transaction démarré, restez immobile pour achever la transaction.
Transakce probíhá, stůjte na místě pro dokončení obchodu.
Canceled Trade.
Handel abgebrochen.
Сделка отменена.
Handel geannuleerd.
Transaction annulée.
Transakce zrušena.
You do not have enough room on your toolbelt.
Du hast nicht genug Platz an deinem Gürtel.
У вас не достаточно места на вашем поясе.
Je gereedschapsriem zit vol.
Vous n'avez pas assez de place dans votre ceinture.
Nemáte dostatek místa na Vašem opasku na nářadí.
You cannot lock this %1, you do not know the combination.
Du kannst diese(n) %1 nicht abschließen, da du die Kombination nicht kennst.
Вы не можете закрыть %1, вы не знаете комбинации.
Je kunt deze %1 niet op slot zetten, je weet de combinatie niet.
Vous ne pouvez pas verrouiller %1, vous n'en connaissez pas la combinaison.
Nemůžete zamknout %1, neznáte správnou kombinaci.
Your %1 has been locked
Dein %1 wurde abgeschlossen.
Ваш %1 закрыт.
Je %1 staat nu op slot
Votre %1 a été verrouillé
Vaše %1 bylo zamčeno
%1 not setup yet.
%1 noch nicht bereit.
%1 ещё не установлен.
%1 is nog niet ingesteld.
%1 n'est pas encore installé.
%1 není ještě připravený.
You cannot pack this %1, you do not know the combination.
Du kannst diese(n) %1 nicht packen, da du die Kombination nicht kennst.
Вы не можете упаковать %1, вы не знаете комбинации.
Je kunt deze %1 niet inpakken, je weet de combinatie niet.
Vous ne pouvez pas emballer %1, vous n'en connaissez pas la combinaison.
Nemůžete sbalit %1, neznáte správnou kombinaci.
Packing %1, move from this position to cancel within 5 seconds.
%1 wird gepackt. Bewege dich in den nächsten 5 Sekunden um den Vorgang abzubrechen.
Упаковывание %1, сдвиньтесь с этой позиции в течение 5 секунд для отмены.
Bezig met inpakken van %1, beweeg binnen 5 seconden om te annuleren.
Emballage de %1, déplacez vous pour annuler dans moins de 5 secondes.
Balení %1. Pro zrušení se do 5 sekund pohněte.
Packing %1 canceled.
Packen des %1 wurde abgebrochen.
Упаковывание %1 отменено.
Het inpakken van %1 is gestopt.
Emballage annulé.
Balení %1 zrušeno.
Your %1 has been packed
Dein %1 wurde gepackt.
Ваш %1 упакован.
Je %1 is ingepakt.
Votre %1 a été emballé(e).
Vaše %1 bylo/y zabalen/y/o.
Filling up %1, move to cancel.
Betanken von %1, bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
%1 заполняется, двигайтесь для отмены.
Bezig met het vullen van %1, beweeg om te annuleren.
Remplissage de %1, déplacez vous pour annuler.
Plnění %1, pohněte se pro zrušení.
%1 filled to %2 percent capacity.
%1 wurde zu %2 Prozent betankt.
%1 заполнено на %2 процентов.
%1 is voor %2 procent gevuld.
%1 est rempli(e) à %2 pourcents de sa capacité.
%1 je naplněno do %2 procent kapacity.
You can only own %1 plot pole(s)
Du kannst nur %1 Grundstück(e) besitzen.
Вам может принадлежать только %1 участок(а,ов) земли.
You do not have access to build on this plot.
Du darfst auf diesem Grundstück nichts bauen, da du kein eingetragener Eigentümer bist.
Вы не можете здесь строить т.к. не являетесь владельцем этого столба.
This item needs a %1 within %2 meters
Dieses Gebäude benötitgt ein(e) %1 innerhalb von %2 Metern.
Этому строению требуется %1 в пределах %2м.
Dit gebouw heeft een %1 binnen %2 meter nodig.
Ce bâtiment nécessite un %1 à moins de %2 mètres
Tato budova potřebuje %1 v rámci %2.
Unable to build, %1 nearby.
Es ist nicht möglich %1 hier aufzubauen.
Здесь нельзя поставить %1.
Bouwen niet mogelijk %1 in de buurt.
Impossible de construire, %1 est trop proche.
Nemůžete postavit %1 poblíž.
Missing tool %1
Fehlendes Werkzeug: %1
Отсутствует инструмент %1
Missing tool %1
Ontbrekend gereedschap: %1
L'outil %1 est nécessaire
Chybějící nástroj %1
Placing %1, move to cancel.
Platzieren von %1, bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
Размещение %1, двигайтесь для отмены.
Bezig met het plaatsen van %1, beweeg om te annuleren
Placement de %1, déplacez vous pour annuler.
Umístění %1, přesuňte se pro zrušení.
Constructing %1 stage %2 of %3, move to cancel.
Konstruieren von %1, Stufe %2 von %3. Bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
Строительство %1, стадия %2 из %3, двигайтесь для отмены.
Bezig met de bouw van %1 (stap %2 van %3), beweeg om te annuleren
Construction de %1 (étape %2 sur %3), déplacez vous pour annuler.
Stavím %1 fáze %2 z %3, pohněte se pro zrušení.
You have setup your %2. The combination is %1
Du hast erfolgreich ein(e) %2 aufgebaut. Die Kombination lautet: %1
Вы установили свой %2. Комбинация %1
Je hebt je %2 geplaatst. De combinatie is %1
Vous avez installé votre %2. La combinaison est %1
Nastavil jste Vaši %2. Kombinace je %1
Unable to downgrade, %1 nearby.
Downgraden von %1 ist nicht möglich.
Kan niet downgraden %1 in de buurt.
Impossible de dégrader, %1 est trop proche.
Downgrade %1 nelze poblíž udělat.
Понизить уровень %1 не представляется возможным.
You have downgraded %1.
Du hast %1 gedowngradet.
Вы понизили %1.
Je hebt %1 gedowngrade.
Vous avez dégradé %1.
Downgradnuli jste %1.
%1 of %2 could not be added to your inventory. (not enough room?)
%1 von %2 konnte dem Inventar nicht hinzugefügt werden. (Inventar voll?)
%2 (в количестве: %1) не может быть добавлен в ваш инвентарь. (Недостаточно места?)
%1 van %2 kon niet worden toegevoegd aan je inventaris (vol?)
%1 sur %2 ne peuvent être ajoutés à votre inventaire. (pas assez de place ?)
%1 z %2 nemohl být přidán do inventáře. (nedostatek místa?)
Missing Parts after first check Item: %1 / %2
Fehlende Teile nach der ersten Überprüfung: %1 / %2
Отсутствует необходимый предмет: %1 / %2
Missende onderdelen na eerste check Onderdeel: %1 / %2
Éléments manquants après la première vérification: %1 / %2
Chybějící části po první kontrole itemu: %1 / %2
Crafting needs a %1 within %2 meters
Zur Herstellung wird ein(e) %1 innerhalb von %2 Meter(n) benötigt.
Для создания требуется %1 вблизи %2 метров
Hiervoor heb je een %1 nodig binnen %2 meter
Výroba potřebuje %1 v rámci %2 metrů
Crafted Item: %1 x %2
Gegenstand hergestellt: %1 x %2
Создан предмет: %1 x %2
Item gecreëerd: %1 x %2
Vyrobena věc: %1 x %2
%3 complete, missing %1 more of %2
%3 abgeschlossen, dir fehlt/fehlen noch %1 %2
%3 завершено, не хватает ещё %2 (В количестве: %1)
%3 compleet, nog %1 %2 nodig voor de volgende
%3 hotovo, chybí ještě %1 %2
%1 of %2 has been successfully added to your inventory.
%1 %2 wurde erfolgreich deinem Inventar hinzugefügt.
%2 (в количестве: %1) успешно добавлен в ваш инвентарь.
%1 %2 is aan je inventaris toegevoegd.
%1 %2 bylo úspěšně přidáno do Vašeho inventáře.
Mining Ore, walk away at any time to cancel. (%1/%2)
Gewinnung von Erz, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. (%1/%2)
Руда добывается, уходите в любое время для отмены. (%1/%2)
Bezig met het delven van Erts, loop weg om te annuleren. (%1/%2)
Těžení rudy, kdykoliv se pohněte pro zrušení. (%1/%2)
%1 piles of ore have been successfully added in front of you.
%1 Stappel Erz wurden erfolgreich abgebaut und liegt nun vor dir.
%1 руда была успешно размещена перед вами.
%1 hoopjes erts liggen nu voor je neus.
%1 rudy bylo úspěšně položeno před Vás.
Unable to upgrade, %1 nearby.
Upgrade von %1 ist nicht möglich.
Kan niet upgraden %1 in de buurt.
Upgrade %1 nelze poblíž udělat.
Улучшить %1 не представляется возможным.
You have upgraded %2. The combination is: %1
Du hast %2 geupgradet. Die Kombination lautet: %1
Вы улучшили %2. Комбинация %1
Je hebt een %2 geupgrade. De combinatie is %1
Upgradnuli jste %2. Kombinace je %1
You have upgraded %1.
Du hast %1 geupgradet.
Вы улучшили %1.
Je hebt %1 geupgrade.
Upgranuli jste %1.
Starting de-construction of %1.
Starte Abbau von %1.
Начат разбор %1.
Bezig met het slopen van %1.
Začínám rozebírání %1.
De-constructing %1, stage %2 of %3 walk away at anytime to cancel.
Abbau von %1, Stufe %2 von %3. Bewege dich um den Vorgang abzubrechen.
Разбор %1, стадия %2 из %3 уходите в любое время для отмены.
Sloop van %1 bezig (%2 van %3) loop weg om te annuleren.
Rozebírání %1, fáze %2 z %3. Kdykoliv se pohněte pro zrušení.
%1 broke, cannot remove %2.
%1 wurde zerstört. %2 kann nicht mehr entfernt werden.
%1 сломан, нельзя убрать %2.
%1 is kapot gegaan. kan %2 niet verwijderen.
%1 se rozbil. Nelze odstranit %2.
De-constructing %1.
Abbau von %1.
Разбор %1.
%1 aan het slopen.
Rozebírání %1.
You can't build a %1 within %2 meters of a safe zone.
Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einer Safe Zone.
Нельзя построить %1 в пределах %2м от безопасной зоны.
You can't build a %1 within %2 meters of a %3.
Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einem Objekt (%3).
Нельзя построить %1 в пределах %2м от %3.
Building is restricted above %1 meter(s).
Das Bauen ist auf eine Höhe von %1 Metern begrenzt.
Высота строительства ограничена %1м.
Dog consumed %1, and is now tamed.
Der Hund hat %1 gefressen und ist nun gezähmt.
Собака употребила %1, и теперь приручена.
Hond heeft %1 gegeten, en is nu tam.
Pes snědl %1 a nyní je ochočen.
Dog consumed %1, yet remains untamed.
Der Hund hat %1 gefressen und scheint ungezähmt.
Собака употребила %1, но всё ещё остаётся дикой.
Hond heeft %1 gegeten, maar is nog niet tam.
Pes snědl %1, ovšem stále není ochočen.
%1 has been attached to the Tow Truck.
%1 ist mit dem Abschleppwagen befestigt.
%1 был взят на буксир.
%1 is bevestigd aan de sleepwagen
%1 byla připevněna k odtahovému vozidlu.
Failed to attach %1 to the Tow Truck.
Es war nicht möglich den/die %1 am Abschleppwagen zu befestigen.
Не удалось взять на буксир %1.
Het is niet gelukt om %1 aan de sleepwagen te bevestigen.
Nepodařilo se zaháknout %1 k odtahovému vozidlu.
%1 is too large and cannot be towed.
%1 ist zu groß und kann nicht abgeschleppt werden.
%1 слишком большой и не может буксироваться.
%1 is te groot om te slepen.
%1 je příliž velký a nedá se odtáhnout.
%1 has been detached from the Tow Truck.
%1 wird vom Abschleppwagen getrennt.
%1 был снят с буксира.
%1 is losgemaakt van de sleepwagen.
%1 byl odháknut z odtahového vozidla.
Bought %3 for %1 %2.
Du hast für %1 %2 ein %3 gekauft.
Куплено %3 за %1 %2.
Je hebt %3 gekocht voor %1 %2.
Nakoupeno %3 za %1 %2.
Sold %1 %2 for %3 %4
Du hast für %3 %4 %1 %2 verkauft
Продано %1 %2 за %3 %4.
Je hebt %1 %2 verkocht voor %3 %4.
Prodáno %1 %2 za %3 %4
Cannot sell %1, the tires are too damaged.
Kann nicht %1 verkaufen, da die Reifen zu sehr beschädigt sind.
Нельзя продать %1, колёса слишком повреждены.
Kan %1 niet verkopen, banden hebben teveel schade.
Nelze prodat %1, pneumatiky jsou příliš poškozeny.
Insufficient Stock %1
%1 nicht ausreichend auf Lager.
Onvoldoende %1 voorraad.
%1 není na skladě.
Товар закончился: %1.
Need %1 More %2
Du benötigst noch %1 %2
Нужно ещё %1 %2.
Nog %1 %2 nodig
Bude ještě potřeba %1 %2
No %1 found within 20 meters.
Kein %1 innerhalb von 20 Metern gefunden.
Не найдено %1 вблизи 20 метров.
Geen %1 binnen 20 meter gevonden.
Nenalezen žádný %1 v blízkosti 20 metrů.
Traded %1 %2 for %3 %4
Du hast für %3 %4 %1 %2 gehandelt
Продано %1 %2 за %3 %4.
Je hebt %1 %2 verhandeld voor %3 %4
Vyobchodováno %1 %2 za %3 %4
Starting trade, stand still to complete trade %1 of %2.
Handel gestartet, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. (%1 von %2)
Торговля началась, стойте на месте, чтобы завершить сделку %1 из %2.
Handel gestart, sta stil om te voltooien. (%1 van %2)
Začínám obchod, stůjte na místě pro dokončení obchodu %1 z %2.
Examine
Untersuchen
Исследовать
Onderzoek
Prozkoumat
Craft Ramp
Rampe herstellen
Создать: Наклонная плоскость
Maak schans
Vytvořit Rampu
Craft Tent
Zelt herstellen
Создать: Палатка
Maak tent
Vyrobit Stan
Craft Desert Tent
Wüsten-Igluzelt herstellen
Создать: Пустынная палатка
Maak Woestijntent
Vyrobit Pouštní stan
Craft Green Tent
Grünes Zelt herstellen
Создать: Зелёная палатка
Maak Groene tent
Vyrobit Zelený stan
Craft Sun Shade
Sonnenschutz herstellen
Создать: Солнцезащитный козырёк
Maak zonwering
Vyrobit Sluneční clonu
Craft Burlap
Sackleinen herstellen
Создать: Брезент
Maak Jutte
Vyrobit Pytlovinu
Craft Sandbag
Sandsack herstellen
Создать: Мешки с песком
Maak Zandzak
Vyrobit Pytle s pískem
Craft Light Pole
Lichtmast herstellen
Создать: Фонарный столб
Maak Lichtmast
Vyrobit Lampu
Add 1 10oz Gold
1 10oz Gold hinzufügen
Добавить 1 10oz золота
Voeg 1 10oz Goud toe
Přidáno 1 10oz zlata
Add 10 10oz Gold
10 10oz Gold hinzufügen
Добавить 10 10oz золота
Voeg 10 10oz Goud toe
Přidáno 10 10oz zlata
Add 9 10oz Gold
9 10oz Gold hinzufügen
Добавить 9 10oz золота
Voeg 9 10oz Goud toe
Přidáno 9 10oz zlata
Remove 1 10oz Gold
1 10oz Gold entfernen
Забрать 1 10oz золота
Verwijder 1 10oz Goud
Odebráno 1 10oz zlato
Empty Case
Koffer leeren
Пустой чемоданчик
Maak kist leeg
Prázdný kufřík
Add 8 10oz Gold
8 10oz Gold hinzufügen
Добавить 8 10oz золота
Voeg 8 10oz Goud toe
Přidáno 8 10oz zlata
Add 7 10oz Gold
7 10oz Gold hinzufügen
Добавить 7 10oz золота
Voeg 7 10oz Goud toe
Přidáno 7 10oz zlata
Add 6 10oz Gold
6 10oz Gold hinzufügen
Добавить 6 10oz золота
Voeg 6 10oz Goud toe
Přidáno 6 10oz zlata
Add 5 10oz Gold
5 10oz Gold hinzufügen
Добавить 5 10oz золота
Voeg 5 10oz Goud toe
Přidáno 5 10oz zlata
Add 4 10oz Gold
4 10oz Gold hinzufügen
Добавить 4 10oz золота
Voeg 4 10oz Goud toe
Přidat 4 10oz zlata
Add 3 10oz Gold
3 10oz Gold hinzufügen
Добавить 3 10oz золота
Voeg 3 10oz Goud toe
Prodat 3 10oz zlata
Add 2 10oz Gold
2 10oz Gold hinzufügen
Добавить 2 10oz золота
Voeg 2 10oz Goud toe
Přidat 2 10oz zlata
Add 1 10oz Silver
1 10oz Silber hinzufügen
Добавить 1 10oz серебра
Přidat 1 10oz stříbra
Add 10 10oz Silver
10 10oz Silber hinzufügen
Добавить 10 10oz серебра
Přidat 10 10oz stříbra
Add 9 10oz Silver
9 10oz Silber hinzufügen
Добавить 9 10oz серебра
Přidat 9 10oz stříbra
Remove 1 10oz Silver
1 10oz Silber entfernen
Забрать 1 10oz серебра
Odebráno 1 10oz stříbra
Add 8 10oz Silver
8 10oz Silber hinzufügen
Добавить 8 10oz серебра
Přidat 8 10oz stříbra
Add 7 10oz Silver
7 10oz Silber hinzufügen
Добавить 7 10oz серебра
Přidat 7 10oz stříbra
Add 6 10oz Silver
6 10oz Silber hinzufügen
Добавить 6 10oz серебра
Přidat 6 10oz stříbra
Add 5 10oz Silver
5 10oz Silber hinzufügen
Добавить 5 10oz серебра
Přidat 5 10oz stříbra
Add 4 10oz Silver
4 10oz Silber hinzufügen
Добавить 4 10oz серебра
Přidat 4 10oz stříbra
Add 3 10oz Silver
3 10oz Silber hinzufügen
Добавить 3 10oz серебра
Přidat 3 10oz stříbra
Add 2 10oz Silver
2 10oz Silber hinzufügen
Добавить 2 10oz серебра
Přidat 2 10oz stříbra
Add 1 bar
1 Barren hinzufügen
Добавить 1 слиток
Přidat 1 cihlu
Add 2 bars
2 Barren hinzufügen
Добавить 2 слитка
Přidat 2 cihly
Add 3 bars
3 Barren hinzufügen
Добавить 3 слитка
Přidat 3 cihly
Add 4 bars
4 Barren hinzufügen
Добавить 4 слитка
Přidat 4 cihly
Add 5 bars
5 Barren hinzufügen
Добавить 5 слитков
Přidat 5 cihel
Add 6 bars
6 Barren hinzufügen
Добавить 6 слитков
Přidat 6 cihel
Add 7 bars
7 Barren hinzufügen
Добавить 7 слитков
Přidat 7 cihel
Add 8 bars
8 Barren hinzufügen
Добавить 8 слитков
Přidat 8 cihel
Add 9 bars
9 Barren hinzufügen
Добавить 9 слитков
Přidat 9 cihel
Remove 1 bar
1 Barren entfernen
Забрать 1 слиток
Odebrat 1 cihlu
Unstack
Zerlegen
Разложить
Odstackovat
Salvage Scrap
Zerlegen
Разобрать на металлолом
Verzamel materiaal
Rozebrat na šrot
Craft Pole
Metallstange herstellen
Создать: Столб
Creëer paal
Vytvořit tyč
Build Corrugated Fence
Wellblechzaun aufbauen
Установить: Гофрированный забор
Bouw Ribbelplaten hek
Postavit Zvlněný plot
Craft Wooden Shed
Holschuppen herstellen
Создать: Деревянный сарай
Bouw houten schuur
Vytvořit Dřevěnou kůlnu
Craft Storage Shed
Lagerschuppen herstellen
Создать: Лабаз
Bouw opslag schuur
Vytvořit Skladovací kůlnu
Craft Outhouse
Toilettenhäuschen herstellen
Создать: Сортир
Bouw buitenhuisje
Vytvořit Kadibudku
Craft Corrugated Fence
Wellblechzaun herstellen
Создать: Гофрир. забор
Bouw ribbelplaten hek
Vytvořit Zvlněný plot
Craft Rusty Gate
Rostiges Tor herstellen
Создать: Ржавые ворота
Bouw roestige poort
Vytvořit Rezavou bránu
Craft Metal Panel
Metallwand herstellen
Создать: Металлич. панель
Ceëer metalen paneel
Vyrobit Železný panel
Pack 6 Coke
6 Coke einpacken
Запаковать: Кока-кола(6)
Verpak 6 cola
Zabalit 6 Coca-Col
Pack 6 Pepsi
6 Pepsi einpacken
Запаковать: Пепси (6)
Verpak 6 pepsi
Zabalit 6 Pepsi
Pack Scrap Metal
Altmetallteile einpacken
Запаковать: Металлолом
Verpak scrap metal
Zabalit Železný šrot
Pack Tank Traps
Panzersperren einpacken
Запаковать: Противотанковый ёж
Verpak tank traps
Zabalit Tankové zátarasy
Pack Wire Kits
Stacheldraht einpacken
Запаковать: Колючая проволока
Verpak prikkeldraad rollen
Zabalit Kotouče drátu
Pack Bacon
Speck einpacken
Запаковать: Бекон
Verpak speklappen
Zabalit Slaninu
Pack 6 Bacon
6 Speck einpacken
Запаковать: Бекон (6)
Verpack 6 speklappen
Zabalit 6 Slanin
Craft Metal Floor
Metallboden herstellen
Создать: Металлич. пол
Creëer metalen vloer
Vytvořit Železnou podlahu
Craft Lg Camo Net
Tarnnetz(groß) herstellen
Создать: Большая масксеть
Creëer groot camouflagenet
Vytvořit Velkou kamuflážní síť
Place Safe
Tresor platzieren
Поставить сейф
Place Safe
Place Safe
Place Safe
Položit Sejf
Place Lockbox
Schließkassette platzieren
Поставить запираемый ящик
Plaats afsluitbare kist
Položit skřínku
Craft Wood Floor
Holzboden herstellen
Создать: Деревянный пол
Creëer houten vloer
Vytvořit Dřevěnou podlahu
Craft Wood Floor 1/2
Holzboden 1/2 herstellen
Создать: Деревянный пол 1/2
Creëer houten vloer 1/2
Vytvořit 1/2 dřevěné podlahy
Craft Stair Supports
Treppenstützen herstellen
Создать лестничные опоры
Creëer trapsteunen
Vytvořit Podpěry schodů
Craft Doorway
Türrahmen herstellen
Создать: Дверной проём
Creëer Deuropening
Vytvořit Vchod
Craft Window
Fenster herstellen
Создать: Окно
Creëer raam
Vytvořit Okno
Craft Large Wall
Große Wand herstellen
Создать: Большая стена
Creëer grote muur
Vytvořit Velkou zeď
Craft Wood Wall
Holzwand herstellen
Создать: Деревянная стена
Creëer houten muur
Vytvořit Dřevěnou zeď
Craft Door
Tür herstellen
Создать: Дверь
Creëer deur
Vytvořit Dveře
Craft Locked Door
Geschlossene Tür herstellen
Создать: Дверь с замком
Creëer afsluitbare deur
Vytvořit Zamčené dveře
Craft Garage Door
Garagentor herstellen
Создать: Дверь гаража
Creëer garagedeur
Vytvořit Garážová vrata
Craft Lumber
Bauholz herstellen
Создать: Пиломатериалы
Creëer planken
Vytvořit Dřevo
Craft Arrows
Pfeile herstellen
Создать: Стрелы
Creëer pijlen
Vytvořit Šípy
Craft Stick Fence
Stick-Zaun herstellen
Создать: Забор-частокол
Creëer takken hek
Vytvořit Dřevěnou ohradu
You must get into the drivers seat of a vehicle first.
Fehlgeschlagen, du musst zuerst auf den Fahrersitz.
Вы должны попасть на сиденье водителя хотя бы раз.
Mislukt, stap eerst in de bestuurders stoel.
Nepodařilo se, musíte nejdříve na místo řidiče.
Plot Pole
Grundstücksmarkierung
Столб
Pozemková značka
Quiet
Ruhe
Тихо
Tichý
Alert
Alamieren
Бдительно
Poplach
Walk
Marcher
Caminar
Cammina
Gyaloglás
Marsz
Идти
Gehen
Chůze
Run
Rennen
Бегом
Běžet
Unpack
Auspacken
Распаковать
Rozbalit
Craft Half Wall
Halbe Wand herstellen
Создать: Половина стены
Vytvořit 1/2 zdi
Craft Full Wall
Ganze Wand herstellen
Создать: все стены
Vytvářet plnou stěnou
Craft Garage Doorway
Garagentor herstellen
Создать: Проём гаража
Vytvořit Garážový vjezd
Craft Plywood
Sperrholz herstellen
Создать: Фанера
Vytvořit Překližku
Craft Supply Crate
Versorgungskiste herstellen
Создать: Ящик с припасами
Vytvořit Krabici se zásobami
Craft Deer Stand
Jägerstand herstellen
Создать: Вышка
Vytvořit Posed
Craft Wood Stairs
Holztreppe herstellen
Создать: Деревянные ступеньки
Vytvořit Dřevěné schody
Craft Wood Ladder
Holzleiter herstellen
Создать: Деревянная лестница
Vytvořit Dřevěné schody
Craft Lumber Pack
Bauholzpaket herstellen
Создать: Упаковка пиломатериалов
Vytvořit Balík dřeva
Craft Workbench
Werkbank herstellen
Создать: Верстак
Vyrobit Pracovní stůl
Craft Shack
Schuppen herstellen
Создать: Будка
Vytvořit Chatrč
Craft Floor 1/4
1/4 Fußboden herstellen
Создать: Пол 1/4
Vytvořit Podlahu (1/4)
Craft Wall 1/3
1/3 Wand herstellen
Создать: Стена 1/3
Vytvořit Zeď (1/3)
Craft Plywood Pack
Sperrholz-Paket herstellen
Создать: Упаковка фанеры
Vytvořit Balík překližky
Craft Scrap Metal
Altmetall herstellen
Создать: Металлолом
Vyrobit Železný šrot
Craft Silver Bar
Silberbarren herstellen
Уложить в серебряный слиток
Vytvořit Stříbrnou cihlu
Craft Gold Bar
Goldbarren herstellen
Уложить в золотой слиток
Vytvořit Zlatou cihlu
Craft Bandages
Bandagen herstellen
Создать: Бинты
Vytvořit Obvazy
Craft Hemp Seeds
Hanfsamen ernten
Добыть семена конопли
Craft Hemp Seeds
Craft Canvas
Tuch herstellen
Создать: Полотно
Vytvořit Plátno
Craft Desert Net
Wüstennetz herstellen
Создать: Пустынная сеть
Vytvořit Pouštní maskovací síť
Craft Forest Net
Waldnetz herstellen
Создать: Лесная сеть
Vytvořit Lesní maskovací síť
Craft H-Barrier
H-Barriere herstellen
Создать: H-Barrier
Vytvořit Velké pytle s pískem
Craft 3x H-Barrier
3x H-Barriere herstellen
Создать: 3x H-Barrier
Craft 5x H-Barrier
5x H-Barriere herstellen
Создать: 5x H-Barrier
Build H-Barrier
H-Barriere aufbauen
Установить: H-Barrier
Build 3x H-Barrier
3x H-Barriere aufbauen
Установить: 3x H-Barrier
Build 5x H-Barrier
5x H-Barriere aufbauen
Установить: 5x H-Barrier
Craft Sandbag Nest
Sandsack-Nest herstellen
Создать: Гнездо из мешков
Vytvořit Pískovou bariéru
Craft Sledge
Vorschlaghammer herstellen
Создать: Кувалда
Vytvořit Palici
Craft Fire Barrel
Feuerfass herstellen
Создать: Источник огня
Vytvořit Hořící sud
Craft Gun Rack
Waffenregal herstellen
Создать: Полка для оружия
Vytvořit Stojan na zbraně
Trader Menu
Händler Menü
Меню торговца
Nabídka obchodníka
Categories
Kategorieren
Категории
Kategorie
Buy
Kaufen
Compra
Comprar
Acheter
Kup
Купить
Kup
Megvesz
Sell
Verkaufen
Vendi
Vender
Vendre
Prodat
Продать
Sprzedaj
Elad
Buy For
Kaufen für
Куплю за
Koupit za
Sell For
Verkaufen für
Продам за
Prodat za
Craft Round Fence
Sandsackwall(rund) herstellen
Создать: Круглая ограда
Vytvořit Kulaté oplocení
Build Round Fence
Sandsackwall(rund) aufstellen
Установить: Круглая ограда
Postavit Kulaté oplocení
Trade Metals
Metalle handeln
Обменять металлы
Obchod s kovy
Kill Board
Gedenktafel
Таблица убийств
Herdenkingsbord
Rubrique Nécrologique
Nástěnka zabitých
Murder
Morde
Убийства
Moord
Meurtres
Vražda
Craft Wood Crate
Holzkiste herstellen
Создать: Деревянный ящик
Vytvořit Dřevěnou bednu
Craft Scaffolding
Baugerüst herstellen
Создать: Строй. леса
Vytvořit Lešení
Combine Bars
Barren kombinieren
Объединить слитки
Skombinovat cihly
Combined all currency in your inventory to the highest denomination.
Alle Barren in deinem Inventar wurden zum höchsten Wert kombiniert.
Все слитки в вашем инвентаре объединены.
Skombinovány cihly ve vašem inventáři na maximum.
Failed to combine one or more items into currency in your inventory.
Das Kombinieren von einem oder mehreren Gegenständen zu einer Währung in deinem Inventar ist fehlgeschlagen.
Не удалось объединить слитки.
To driver's seat
Para el asiento del conductor
На сиденье водителя
Pour le siège du conducteur
Chcete-li sedadla řidiče
Zum Fahrersitz
To commander's seat
Para el asiento del comandante
На место командира
Pour le siège du commandant
Chcete-li sídlo velitele
Zum Kommandantensitz
%1 is already in your inventory. Adding to backpack!
%1 ist bereits in deinem Inventar. Hinzufügen zum Rucksack!
%1 уже в вашем инвентаре. Перемещено в рюкзак!
%1 is al in je inventaris. Toevoegen aan rugzak!
%1 est déjà dans votre inventaire. Ajout d'un sac à dos!
%1 je již ve vašem inventáři. Přidání do batoh!
%1 is restricted.
%1 ist gesperrt.
%1 ограничено.
%1 beperkt.
%1 est restreint.
%1 je omezeno.
You may only access friends or group members gear in this area.
Du kannst hier nur auf das Inventar von Freunden oder Gruppenmitgliedern zugreifen.
Вы можете открывать рюкзаки только друзей в этой области.
Sólo se puede acceder engranaje amigos en esta área.
U mag alleen toegang tot versnelling vrienden 'op dit gebied.
Vous ne pouvez accéder à des engins de vos amis dans ce domaine.
Můžete mít přístup pouze zařízení uživatele do této oblasti.
You can't perform this action while in a vehicle.
Du kannst diese Aktion nicht ausführen, solange du in einem Fahrzeug sitzt.
Вы не можете выполнить это действие, находясь в транспорте.
Je kunt deze actie niet uitvoeren vanuit een voertuig.
The lift heli moved too much from the vehicle that was being lifted!
Der Helikopter hat sich zu stark vom hochzuhebenden Fahrzeug wegbewegt.
Вертолёт улетел слишком далеко от поднимаемого транспорта!
De heli is tever bij het voertuig vandaan gedreven om te kunnen takelen!
Another vehicle was attached or the vehicle was attached to another heli!
Ein anderes Fahrzeug oder das Fahrzeug wurde an einem anderen Helikopter befestigt.
Другой транспорт был прикреплён или транспорт был прикреплён к другому вертолёту!
Een ander voertuig was gekoppeld of het voertuig hangt al aan een andere heli!
You have interrupted lifting a vehicle!
Du hast das Fahrzeughochheben unterbrochen.
Вы прервали подъём транспорта!
Je hebt het takelen van het voertuig onderbroken!
%1 used to unlock vehicle.
%1 benutzt um Fahrzeug aufzuschließen.
%1 был использован для разблокировки транспорта.
Upgrade Vehicle
Fahrzeug upgraden
Улучшить транспорт
Voertuig Verbeteren
Améliorer Véhicule
Upgrade vozidla
Offroad Performance
Внедорожная эффективность
Offroad Prestaties
Performances tout-terrain
Terénní výkonnost
Offroad performace manual.
Offroad-Performance Handbuch
Руководство по улучшению внедорожной эффективности.
Handleiding over offroad prestaties.
Manuel sur les performances tout-terrain.
Manuál terénní výkonnosti.
Vehicle Maintenance
Fahrzeugwartung
Обслуживание транспорта
Voertuigonderhoud
Maintenance du véhicule
Údržba vozidla
Vehicle maintenance and engineering manual.
Fahrzeug-Wartungshandbuch
Руководство по тех. обслуживанию транспортных средств и техники.
Werkplaatshandboek voor voertuigonderhoud en verbetering.
Manuel de mécanique et d'entretien du véhicule.
Manuál údržby vozidel
Luggage Rack
Gepäckablage
Багажник на крыше
Bagagerek
Galerie
Přihrádka na zavazadla
Luggage Rack install guide.
Installationsanleitung der Gepäckablage
Руководство по установке багажника на крышу.
Installatiehandleiding voor het bagagerek.
Guide d'installation d'une galerie pour augmenter le stockage du véhicule.
Návod na instalaci Přihrádky na zavazadla.
Fuel Tank
Benzintank
Топливный бак
Benzinetank
Réservoir
Palivová nádrž
Fuel Tank install guide.
Installationsanleitung für den Benzintank
Руководство по установке топливного бака.
Installatiehandleiding voor de benzinetank.
Guide d'installation du réservoir.
Návod na instalaci Palivové nádrže.
Weapon upgrade
Bewaffnung upgraden
Установка оружия
Vylepšení zbraně na vozidle
Installation instructions for the vehicle armament.
Installationsanleitung für die Fahrzeugbewaffnung.
Руководство по установке оружия.
Návod na instalaci zbraně na vozidlo.
,
Vehicle Upgrade in progress, please wait...
Fahrzeug-Upgrade im Gange, bitte warte...
Vehicle Upgrade Successful.
Fahrzeug-Upgrade abgeschlossen.
Транспорт успешно улучшен.
Upgrade vozidla byl úspěšný.
Large Gunbag
Große Waffentasche
Большая оружейная сумка
Grote Wapenzak
Grand Fourreau
Large Gunbag <br/>Capacity: 60 items
Große Waffentasche <br/>Volumen: 60 Liter
Большая оружейная сумка (60 слотов)
Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 60 liter
Grand Fourreau <br/>Taille: 60
Gunbag
Waffentasche
Оружейная сумка
Wapenzak
Fourreau
Gunbag <br/>Capacity: 35 items
Waffentasche <br/>Volumen: 35 Liter
Оружейная сумка (35 слотов)
Wapenzak <br/>Inhoud: 35 liter
Fourreau<br/>Taille: 35
Compact Pack
Compact Rucksack
Компактный рюкзак
Compacte Rugzak
Sac Compact
Compact Pack <br/>Capacity: 25 items
Compact Rucksack <br/>Volumen: 25 Liter
Компактный рюкзак (25 слотов)
Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 25 liter
Sac Compact <br/>Taille: 25
Terminal Pack
Terminal Rucksack
Вокзальный рюкзак
Terminal Rugzak
Sac à Dos (terminal)
Terminal Pack <br/>Capacity: 15 items
Terminal Rucksack <br/>Volumen: 15 Liter
Вокзальный рюкзак (15 слотов)
Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 15 liter
Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 15
Patrol Backpack
Sac de patrouille (coyote)
Патрульный рюкзак
Mochila de Patrullaje (Coyote)
Batůžek (coyote)
Patrol Rucksack (Coyote)
Patrouillerugzak (coyote)
Patrol Backpack <br/>Capacity: 10 items
Sac de patrouille (coyote) <br/>Taille: 10
Рюкзак на (10 слотов)
Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>10 litros
Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 10 litrů
Patrol Rucksack von "Coyote" <br/>Volumen: 10 Liter
Patrol Backpack+
Sac de patrouille (coyote)+
Патрульный рюкзак+
Mochila de Patrullaje (Coyote)+
Batůžek (coyote)+
Patrol Rucksack (Coyote)+
Patrouillerugzak (coyote)+
Patrol Backpack <br/>Capacity: 15 items
Sac de patrouille (coyote) <br/>Taille: 15
Рюкзак на (15 слотов)
Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>15 litros
Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 15 litrů
Patrol Rucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 15 Liter
Czech Vest Pouch
Sac tchèque
Чешский рюкзак (малый)
Bolsa Chaleco
Česká vesta
Tschechischer Westenrucksack
Tsjechische Borstzak
Czech Vest Pouch <br/>Capacity: 12 items
Sac tchèque <br/>Taille: 12
Рюкзак на (12 слотов)
Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>12 litros
Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 12 litrů
Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 12 Liter
Czech Vest Pouch+
Sac tchèque+
Чешский рюкзак (малый)+
Bolsa Chaleco+
Česká vesta+
Tschechischer Westenrucksack+
Tsjechische Borstzak+
Czech Vest Pouch <br/>Capacity: 17 items
Sac tchèque <br/>Taille: 17
Рюкзак на (17 слотов)
Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>17 litros
Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 17 litrů
Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 17 Liter
Assault Backpack
Sac d'assault (ACU)
Штурмовой рюкзак
Mochila de Asalto (ACU)
Batoh Assault Pack (ACU)
Kampfrucksack (ACU)
Aanvalsrugzak (ACU)
Assault Backpack <br/>Capacity: 15 items
Sac d'assault (ACU) <br/>Taille: 15
Рюкзак на (15 слотов)
Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>15 litros
Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 15 litrů
Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 15 Liter
Assault Backpack+
Sac d'assault (ACU)+
Штурмовой рюкзак+
Mochila de Asalto (ACU)+
Batoh Assault Pack (ACU)+
Kampfrucksack (ACU)+
Aanvalsrugzak (ACU)+
Assault Backpack <br/>Capacity: 20 items
Sac d'assault (ACU) <br/>Taille: 20
Рюкзак на (20 слотов)
Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>20 litros
Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 20 litrů
Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 20 Liter
Terminal Backpack
Terminal Rucksack
Вокзальный рюкзак
Terminal Rugzak
Sac à Dos (terminal)
Terminal Backpack <br/>Capacity: 17 items
Terminal Rucksack <br/>Volumen: 17 Liter
Вокзальный рюкзак (17 слотов)
Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 17 liter
Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 17
Terminal Backpack+
Terminal Rucksack+
Вокзальный рюкзак+
Terminal Rugzak+
Sac à Dos (terminal)+
Terminal Backpack <br/>Capacity: 22 items
Terminal Rucksack <br/>Volumen: 22 Liter
Вокзальный рюкзак (22 слотов)
Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 22 liter
Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 22
Tiny Backpack
Tiny Rucksack
Tiny Backpack <br/>Capacity: 18 items
Tiny Rucksack <br/>Volumen: 18 Liter
Tiny Backpack+
Tiny Rucksack+
Tiny Backpack <br/>Capacity: 22 items
Tiny Rucksack <br/>Volumen: 22 Liter
Alice Backpack
Sac Alice
Рюкзак ALICE
Mochila Alice
Batoh Alice
Alice Rucksack
ALICE Rugzak
Alice Backpack <br/>Capacity: 20 items
Sac Alice. <br/>Taille: 20
Рюкзак на (20 слотов)
Mochila Alice de tamaño medio. <br/>20 litros
Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 20 litrů
Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 20 Liter
Alice Backpack+
Sac Alice+
Рюкзак ALICE+
Mochila Alice+
Batoh Alice+
Alice Rucksack+
ALICE Rugzak+
Alice Backpack <br/>Capacity: 25 items
Sac Alice <br/>Taille: 25
Рюкзак на (25 слотов)
Mochila Alice de tamaño medio. <br/>25 litros
Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 25 litrů
Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 25 Liter
Survival Backpack
ACU de survie
Рюкзак выживания
Mochila de Supervivencia ACU
Batoh Survival ACU
Survival Rucksack
Overlevings ACU
Survival Backpack <br/>Capacity: 22 items
ACU de survie<br/>Taille: 22
Рюкзак на (22 слота)
Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>22 litros
Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 22 litrů
Mittlerer Rucksack mit Waldtarnschema. <br/>Volumen: 22 Liter
Survival Backpack+
ACU de survie+
Рюкзак выживания+
Mochila de Supervivencia ACU+
Batoh Survival ACU+
Survival Rucksack+
Overlevings ACU+
Survival Backpack <br/>Capacity: 27 items
ACU de survie<br/>Taille: 27
Рюкзак на (27 слота)
Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>27 litros
Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 27 litrů
Mittlerer Rucksack mit Waldtarnschema. <br/>Volumen: 27 Liter
Compact Backpack
Compact Rucksack
Компактный рюкзак
Compacte Rugzak
Sac Compact
Compact Backpack <br/>Capacity: 25 items
Compact Rucksack <br/>Volumen: 25 Liter
Компактный рюкзак (25 слотов)
Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 25 liter
Sac Compact <br/>Taille: 25
Compact Backpack+
Compact Rucksack+
Компактный рюкзак+
Compacte Rugzak+
Sac Compact+
Compact Backpack <br/>Capacity: 30 items
Compact Rucksack <br/>Volumen: 30 Liter
Компактный рюкзак (30 слотов)
Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 30 liter
Sac Compact <br/>Taille: 30
British Assault Backpack
Sac d'assault britannique
Британский рюкзак
Mochila de Asalto Británica
Britský batoh
Britischer Kampfrucksack
Britse Aanvalsrugzak
British Assault Backpack <br/>Capacity: 30 items
Sac d'assault britannique <br/>Taille: 30
Рюкзак на (30 слотов)
Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>30 litros
Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 30 litrů
Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 30 Liter
British Assault Backpack+
Sac d'assault britannique+
Британский рюкзак+
Mochila de Asalto Británica+
Britský batoh+
Britischer Kampfrucksack+
Britse Aanvalsrugzak+
British Assault Backpack. <br/>Capacity: 35 items
Sac d'assault britannique. <br/>Taille: 35
Рюкзак на (35 слотов)
Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>35 litros
Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 35 litrů
Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 35 Liter
Gunbag
Waffentasche
Оружейная сумка
Wapenzak
Fourreau
Gunbag <br/>Capacity: 35 items
Waffentasche <br/>Volumen: 35 Liter
Оружейная сумка (35 слотов)
Wapenzak <br/>Inhoud: 35 liter
Fourreau<br/>Taille: 35
Gunbag+
Waffentasche+
Оружейная сумка+
Wapenzak+
Fourreau+
Gunbag <br/>Capacity: 40 items
Waffentasche <br/>Volumen: 40 Liter
Оружейная сумка (40 слотов)
Wapenzak <br/>Inhoud: 40 liter
Fourreau<br/>Taille: 40
Night Backpack
Night Rucksack
Night Backpack <br/>Capacity: 35 items
Night Rucksack <br/>Volumen: 35 Liter
Night Backpack+
Night Rucksack+
Night Backpack <br/>Capacity: 40 items
Night Rucksack <br/>Volumen: 40 Liter
Survivor Backpack
Survivor Rucksack
Survivor Backpack <br/>Capacity: 40 items
Survivor Rucksack <br/>Volumen: 40 Liter
Survivor Backpack+
Survivor Rucksack+
Survivor Backpack <br/>Capacity: 45 items
Survivor Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter
Czech Backpack
Sac-à-dos tchèque
Чешский рюкзак
Mochila Checa
Český batoh
Tschechischer Rucksack
Tsjechische Rugzak
Czech Backpack <br/>Capacity: 45 items
Sac-à-dos tchèque <br/>Taille: 45
Рюкзак на (45 слотов)
Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>45 litros
Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 45 litrů
Großer tschechischer Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter
Czech Backpack+
Sac-à-dos tchèque+
Чешский рюкзак+
Mochila Checa+
Český batoh+
Tschechischer Rucksack+
Tsjechische Rugzak+
Czech Backpack <br/>Capacity: 50 items
Sac-à-dos tchèque <br/>Taille: 50
Рюкзак на (50 слотов)
Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>50 litros
Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 50 litrů
Großer tschechischer Rucksack <br/>Volumen: 50 Liter
Wanderer Backpack
Wanderer Rucksack
Wanderer Backpack <br/>Capacity: 50 items
Wanderer Rucksack <br/>Volumen: 50 Liter
Wanderer Backpack+
Wanderer Rucksack+
Wanderer Backpack <br/>Capacity: 55 items
Wanderer Rucksack <br/>Volumen: 55 Liter
Legend Backpack
Legend Rucksack
Legend Backpack <br/>Capacity: 55 items
Legend Rucksack <br/>Volumen: 55 Liter
Legend Backpack+
Legend Rucksack+
Legend Backpack <br/>Capacity: 60 items
Legend Rucksack <br/>Volumen: 60 Liter
Coyote Backpack
Sac-à-dos (coyote)
Рюкзак Сoyote
Mochila (Coyote)
Batoh (coyote)
Kampfrucksack (Coyote)
Rugzak (Coyote)
Coyote Backpack <br/>Capacity: 60 items
Sac-à-dos (coyote) <br/>Taille: 60
Рюкзак на (60 слотов)
Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>60 litros
Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 60 litrů
Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 60 Liter
Coyote Backpack+
Sac-à-dos (coyote)+
Рюкзак Сoyote+
Mochila (Coyote)+
Batoh (coyote)+
Kampfrucksack (Coyote)+
Rugzak (Coyote)+
Coyote Backpack <br/>Capacity: 65 items
Sac-à-dos (coyote) <br/>Taille: 65
Рюкзак на (65 слотов)
Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>65 litros
Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 65 litrů
Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 65 Liter
Large Gunbag
Große Waffentasche
Большая оружейная сумка
Grote Wapenzak
Grand Fourreau
Large Gunbag <br/>Capacity: 65 items
Große Waffentasche <br/>Volumen: 65 Liter
Большая оружейная сумка (65 слотов)
Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 65 liter
Grand Fourreau <br/>Taille: 65
Large Gunbag+
Große Waffentasche+
Большая оружейная сумка+
Grote Wapenzak+
Grand Fourreau+
Large Gunbag <br/>Capacity: 70 items
Große Waffentasche <br/>Volumen: 70 Liter
Большая оружейная сумка (70 слотов)
Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 70 liter
Grand Fourreau <br/>Taille: 70
HALO Jump
Fallschirm Sprung
Прыжок с парашютом
Parachutesprong
Chute Opérationnelle
Katapultovat se
Display Name (Yes)
Name anzeigen (Ja)
Отображать имя (Да)
Naam weergeven (AAN)
Afficher le nom
Zobrazovat jména
Display Name (No)
Name anzeigen (Nein)
Отображать имя (Нет)
Naam weergeven (UIT)
Ne pas afficher le nom
Nezobrazovat jména
Attack
Angreifen
Атаковать
Ataque
Aanval
Attaque
Záchvat
Raise Horde
Horde bilden
Призвать орду
Roep een Horde aan
Ameuter
Přivolat Zombií
Night Vision
Nachtsicht
Ночное зрение
Nachtvisie
Vision nocturne
Noktovizor
Feed
Füttern
Кормиться
Eet
Nourrir
Nakrmit
Maintain Area
Gebiet sanieren
Обслужить территорию
Onderhoud het gebied
Maintenir la zone
Údržba oblasti
Force Maintain Area
Sanierung erzwingen
Принудительно обслужить территорию
Maintain Area Preview
Kosten für Sanierung
Предпросмотр обслуживания
Gebiedsonderhoud (voorbeeld)
Aperçu de la zone maintenue
Náhled údržby oblasti
Manage Plot
Verwalte Grundstücksmarkierung
Управление строительным столбом
Unlock %1
%1 aufschließen
Открыть %1
Haal van Slot %1
Déverrouiller
Odemknout %1
Hotwire %1
%1 kurzschließen
Угнать %1
Démarrer avec les fils %1
Pokusit se Dostat do Vozidla %1
Vehicle Locked
Fahrzeug abgeschlossen
Транспорт закрыт
Voertuig Staat op Slot
Véhicule Verrouillé
Vozidlo Uzamčeno
Lock %1
%1 abschließen
Закрыть %1
Zet op Slot %1
Verrouiller %1
Zamknout %1
Gut Zombie
Zombie ausnehmen
Разделать зомби
Slacht Zombie
Dépecer le zombie
Vykuchat Zombie
Open %1
%1 öffnen
Открыть %1
Maak Open %1
Ouvrir %1
Otevřít %1
Re-Enter Combination
Kombination erneut eingeben
Ввести комбинацию заново
Combinatie Opnieuw Invoeren
Ressaisir la combinaison
Znovu Zadat Kombinaci
Pack %1
%1 einpacken
Запаковать %1
Inpakken %1
Empaqueter %1
Zabalit %1
Recent Murders
Kürzliche Morde
Последние убийства
Recente Moorden
Meurtres récents
Nedávné Vraždy
Fill Vehicle
Fahrzeug auftanken
Заправить транспорт
Vul Voertuig
Faire le Plein
Naplnit Vozidlo
Needs Power
Benötigt Energie
Нужна энергия
Heeft Stroom Nodig
Énergie Nécessaire
Potřebuje Energii
Remove Lock from %1
Schloss entfernen von %1
Снять замок с %1
Verwijder slot van %1
Retirer la serrure de %1
Odebrat Zámek z %1
Maintain
Sanieren
Обслужить
Mantener
Onderhoud
Maintenir
Opravit
Force Maintain
Alles Sanieren
Принудительно обслужить
Stop Generator
Generator abschalten
Остановить генератор
Arrêter le générateur
Zastavit Generátor
Start Generator
Generator starten
Запустить генератор
Démarrer le générateur
Nastartovat Generátor
Fill and Start Generator
Generator betanken und starten
Заправить и запустить генератор
Vul en Start Generator
Remplir et démarrer le générateur
Naplnit a nastartovat Generátor
Attach Straps
Gurte befestigen
Прицепить стропы
Monteer Spanbanden
Attacher les sangles
Připevnit Popruhy
Detach Straps
Gurte lösen
Отцепить стропы
Demonteer Spanbanden
Détacher les sangles
Odstranit Popruhy
Detach Vehicle
Fahrzeug lösen
Отцепить транспорт
Ontkoppel getakeld voertuig
Attach to Heli
An Helikopter anhängen
Прицепить к вертолёту
Takel voertuig aan Heli
Your humanity is too %1, this trader refuses to talk to you
Dein Menschlichkeitswert ist zu %1, dieser Händler will nicht mit dir reden
Ваша человечность слишком %1, этот торговец отказывается говорить с вами
Je menselijkheid is te %1. Deze trader doet geen zaken met je.
Votre humanité est trop %1 ce commerçant refuse de vous parler.
Tvá lidskost je příliš %1, tento obchodník s tebou odmítá mluvit.
high
hoch
высока
low
niedrig
низка
Calling Zombies...
Rufe Zombies...
Призываем зомби...
Appeler les zombies...
Volám zombíky...
Maintenance already in progress.
Sanierung bereits im Gange.
Уже обслуживается.
La maintenance est déjà en cours.
Údržba již probíhá.
At least one building part is not setup yet.
Mindestens ein Teil des Gebäudes ist noch nicht fertig.
Как минимум одна часть постройки ещё не установлена.
Il reste encore des parties de la construction à maintenir.
Alespoň jedna část na stavbu není připravena.
You have maintained %1 building parts.
%1 Bauteile saniert.
Вы обслужили %1 построек.
Vous avez maintenu %1 construction(s).
Opravil jsi %1 částí budov.
Missing %1 more of %2
Dir fehlt/fehlen %1 %2
Не хватает %2 (В количестве: %1)
Je hebt nog %1 extra %2 nodig.
Il manque %1 %2
Chybí %1x %2
You have tagged a player as friendly. Waiting for other player to accept.
Du hast einen Spieler als Freund markiert. Warte auf die Bestätigung des anderen Spielers.
Вы отметили игрока как друга. Ожидание подтверждения.
Vous avez marqué un joueur comme amical. En attente de la confirmation de ce joueur.
Označil si cíl za přítele. Čeká se na přijetí.
You are unable to change clothes while wearing a backpack.
Kleider können nicht gewechselt werden, solange ein Rucksack getragen wird.
Нельзя переодеться с рюкзаком на спине.
Impossible de changer ses vêtements lorsque vous portez un sac à dos.
Nemůžete si změnit oblečení, pokud nosíte batoh.
You are unable to change clothes while carrying a filled chainsaw.
Kleider können nicht gewechselt werden, solange eine gefüllte Motorsäge in den Händen gehalten wird.
Нельзя переодеваться, держа заправленную бензопилу.
Impossible de changer ses vêtements lorsque vous avez une tronçonneuse en main.
Nemůžete si změnit oblečení, pokud nesete naplněnou motorovou pilu.
Bought %3 for %1 %2, key added to toolbelt.
%3 gekauft für %1 %2, Schlüssel zum Gürtel hinzugefügt
Куплено: %3 за %1 %2, ключ добавлен на пояс.
Vous avez acheté %3 pour %1 %2, la clé a été ajoutée à votre ceinture.
Koupeno %3 za %1 %2, klíč byl přidán do opasku na nářadí.
Another object is blocking the vehicle exit.
Ein anderes Objekt blockiert den Ausstieg.
Что-то блокирует выход из транспорта.
Un objet empêche de sortir du véhicule.
Jiný objekt překáží ve výstupu z vozidla.
Failed, another player is closer than you are.
Fehlgeschlagen, ein anderer Spieler ist näher als du es bist.
Не удалось, другой игрок ближе, чем вы.
Échec, un autre joueur est plus proche.
Chyba, další hráč je blíž, než vy.
You and %1 are now tagged as friendlies.
Du bist jetzt mit %1 befreundet.
Вы и %1 теперь друзья.
Vous et %1 êtes maintenant marqués comme amicaux.
Ty a %1 jste nyní označení jako přátelé.
You cannot perform an upgrade while still inside a vehicle.
Du kannst das Fahrzeug nicht aufrüsten, wenn du noch im Fahrzeug sitzt.
Вы не можете улучшить транспорт, находясь в нём.
Vous ne pouvez pas effectuer d'améliorations lorsque vous êtes à l'intérieur d'un véhicule.
Nemůžete upgradovat, pokud jste ve vozidle.
You must remove the lock to delete this item!
Du musst das Schloss entfernen, um das Objekt zu löschen!
Вы должны снять замок, чтобы убрать этот предмет!
Je moet het slot verwijderen voor je dit item kunt weghalen!
Musíte odstranit zámek, abyste mohli smazat tento předmět!
Deconstructing modular buildables will not refund any components.
Durch den Abbau werden keine Bauteile zurückerstattet.
Разборка модульных построек не возвратит потраченные ресурсы.
Le démontage de la construction ne rendra pas de composants.
Demontáž budovy nevrátí žádné její komponenty.
%1 building parts in range.
%1 Bauteile in Reichweite.
Построек найдено: %1
%1 constructions à portée.
%1 částí staveb v okruhu.
Supply Crate
Versorgungskiste
Ящик с припасами
Bedna zásob
12x Random Item
12x Zufällige Gegenstände
Какой-то предмет (12x).
12x Náhodných předmětů
Empty Supply Crate
Leere Versorgungskiste
Пустой ящик.
Prázdná bedna
Supply Crate (Empty)
Kiste (Leer)
Пустой ящик для припасов
6x Soda (Coke)
6x Dose (Coke)
Ящик с 6-ю банками газировки (Кола).
6x Soda s kolovou příchutí
Supply Crate (6x Coke)
Kiste (6x Coke)
Ящик (6x Кола)
12x Soda (Coke)
12x Dose (Coke)
Ящик с 12-ю банками газировки (Кола).
12x Soda s kolovou příchutí
Supply Crate (12x Coke)
Kiste (12x Coke)
Ящик (12x Кола)
6x Soda (Pepsi)
6x Dose (Pepsi)
Ящик с 6-ю банками газировки (Пепси).
6x Pepsi
Supply Crate (6x Pepsi)
Kiste (6x Pepsi)
Ящик (6x Пепси)
12x Soda (Pepsi)
12x Dose (Pepsi)
Ящик с 12-ю банками газировки (Пепси).
12x Pepsi
Supply Crate (12x Pepsi)
Kiste (12x Pepsi)
Ящик (12x Пепси)
6x Bacon
6x Gebratener Speck
Ящик с 6-ю кусками вкусного жареного бекона.
6x Vepřové
Supply Crate (6x Bacon)
Kiste (6x Speck)
Ящик (Бекон 6шт.)
12x Bacon
12x Gebratener Speck
Ящик с 12-ю кусками вкусного жареного бекона.
12x Vepřové
Supply Crate (12x Bacon)
Kiste (12x Speck)
Ящик (Бекон 12шт.)
12x 17Rnd 9x19 Glock17
Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для пистолета Glock 17<br/>(12шт. 17Rnd 9x19 Glock17)
Supply Crate (12x G17)
Kiste (12x G17)
Ящик (12x G17)
12x 15Rnd 9x19 M9SD
Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для пистолета M9 с глушителем<br/>(12шт. 15Rnd 9x19 M9SD)
Supply Crate (12x M9SD)
Kiste (12x M9SD)
Ящик (12x M9SD)
12x 30Rnd 9x19 MP5SD
Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для MP5 с ПБС<br/>(12шт. 30Rnd 9x19 MP5SD)
Supply Crate (12x MP5SD)
Kiste (12x MP5SD)
Ящик (12x MP5SD)
12x 30Rnd 556x45 StanagSD
Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>STANAG для автоматов с ПБС<br/>(12шт. 30Rnd 556x45 StanagSD)
Supply Crate (12x StanagSD)
Kiste (12x StanagSD)
Ящик (12x StanagSD)
12x SandBag
12x Sandsack
Ящик с 12-ю мешками с песком.
12 Pytlů s pískem
Supply Crate (12x Sandbag)
Kiste (12x Sandsack)
Ящик (12x Мешок с песком)
12x Tank Trap
12x Panzersperre
Ящик с 12-ю противотанковыми ежами.
12 Zátaras
Supply Crate (12x Tank Trap)
Kiste (12x Panzersperre)
Ящик (12x Противотанковый ёж)
6x Tank Trap
6x Panzersperre
Ящик с 6-ю противотанковыми ежами.
6 Zátaras
Supply Crate (6x Tank Trap)
Kiste (6x Panzersperre)
Ящик (6x Противотанковый ёж)
12x Wire Kit
12x Stacheldraht
Ящик с 12-ю мотками колючей проволоки.
12 Drátů
Supply Crate (12x Wire Kit)
Kiste (12x Stacheldraht)
Ящик (12x Колючая проволока)
6x Wire Kit
6x Stacheldraht
Ящик с 6-ю мотками колючей проволоки.
6 Drátů
Supply Crate (6x Wire Kit)
Kiste (6x Stacheldraht)
Ящик (6x Колючая проволока)
12x Scrap Metal
12x Metallteile
Ящик с металлоломом (12шт).
12x Železný šrot
Supply Crate (12x Scrap Metal)
Kiste (12x Metallteile)
Ящик (12x Металлолом)
6x Scrap Metal
6x Metallteile
Ящик с металлоломом (6шт).
6x Železný šrot
Supply Crate (6x Scrap Metal)
Kiste (6x Metallteile)
Ящик (6x Металлолом)
Safe
Tresor
Сейф
A placeable object that is used for very secure storage. Placing your safe will give you a 4 digit number that is used to open the safe.
Ein platzierbares Objekt für eine sichere Aufbewahrung. Der vierstellige Code zum Öffnen wird nach dem Aufstellen angezeigt.
Личный перемещаемый сейф, используемый в качестве безопасного хранилища. ВНИМАНИЕ!!! Запишите код, который появится при установке!
Locked Safe
Tresor
Закрытый сейф
Now entering %1
Du betrittst %1
Добро пожаловать в %1
Vstoupili jste do %1
Now leaving %1
Du verlässt %1
Покидаем %1
Opustili jste %1
Weight carried : %1 lb
Getragenes Gewicht : %1 kg
Переносимый вес : %1 Кг
Weight carried : %1 Kg
Dragend gewicht : %1 Kg
Poids transporté : %1 Kg
Nesená váha : %1 Kg
lb
kg
Кг
Kg
Kg
Kg
Kg
You are overburdened.
Du bist überladen.
Вы перегружены.
Usted está sobrecargado.
Je bent overbelast.
Vous êtes surchargé.
Jste přetížené.
You will auto-join the game in %1 seconds. Press ESC to cancel and leave the lobby.
Du wirst in %1 Sekunden eingeloggt. Drücke ESC, um abzubrechen und die Lobby zu verlassen.
Вы автоматически присоединитесь к игре через %1 секунд. Нажмите ESC, чтобы покинуть лобби.
Va a auto-unirse al juego en %1 segundos. Presione ESC para cancelar y dejar el vestíbulo.
Vous serez automatiquement rejoindre le jeu en %1 secondes. Appuyez sur ESC pour annuler et quitter le hall.
Budete auto-zapojit do hry za %1 sekund. Stisknutím klávesy ESC zrušit a nechat lobby.
Pitch Desert Dome Tent
Поставить палатку-полусферу
Asentar Tienda de Campaña Desierto
Monter la Tente Dôme Désert
Postavit stan (iglú) Poušť
Wüsten-Igluzelt aufschlagen
Desert Dome Tent
Tente Dôme Désert
Пустынная палатка-полусфера
Tienda de Campaña Desierto
Stan (iglú) Poušť
Wüsten-Igluzelt
Desert Dome Tent +
Tente Dôme Désert +
Пустынная палатка-полусфера +
Tienda de Campaña Desierto +
Stan (iglú) Poušť +
Wüsten-Igluzelt +
Desert Dome Tent ++
Tente Dôme Désert ++
Пустынная палатка-полусфера ++
Tienda de Campaña Desierto ++
Stan (iglú) Poušť ++
Wüsten-Igluzelt ++
Desert Dome Tent +++
Tente Dôme Désert +++
Пустынная палатка-полусфера +++
Tienda de Campaña Desierto +++
Stan (iglú) Poušť +++
Wüsten-Igluzelt +++
Desert Dome Tent ++++
Tente Dôme Désert ++++
Пустынная палатка-полусфера ++++
Tienda de Campaña Desierto ++++
Stan (iglú) Poušť ++++
Wüsten-Igluzelt ++++
Desert Dome Tent +++++
Tente Dôme Désert +++++
Пустынная палатка-полусфера +++++
Tienda de Campaña Desierto +++++
Stan (iglú) Poušť +++++
Wüsten-Igluzelt +++++
Raw Dog Meat
Rohes Hundefleisch
Сырое мясо собаки
La carne de perro en bruto
Nourriture pour chien
Cooked Dog Meat
Gekochtes Hundefleisch
Приготовленное мясо собаки
Carne cocinada perro
Cuit viande de chien
Vařené maso Dog
Bio Meat
Biofleisch
Органическое мясо
Bio Meat: A very good source of nutrition, and a very high chance of infection. Eat at own risk.
Biofleisch: Eine sehr gute Nahrungsquelle und ein sehr großes Risiko, eine Infektion zu bekommen. Essen auf eigene Gefahr.
Органическое мясо: Очень хороший источник пит. веществ, обладающий высокой вероятностью заражения. Ешьте на свой страх и риск.
Fertilizer
Dünger
Удобрение
A bag that is applied to soils or to plant tissues (usually leaves) to supply one or more plant nutrients essential to the growth of plants.
Ein Beutel mit Dünger, der aus unterschiedlichen Bestandteilen, hauptsächlich Erde und Mineralien, besteht, damit Pflanzen gut gedeihen können.
Мешок с удобрениями. Используется для улучшения роста растений.
Pumpkin Seed
Kürbissamen
Тыквенное семечко
A single pumpkin seed.
Ein einzelner Kürbissamen.
Одно тыквенное семечко пригодное для посева.
Pumpkin Plant
Kürbispflanze
Тыквенная грядка
A fully grown pumpkin plant.
Eine ausgewachsene Kürbispflanze
Полностью возделанная тыквенная грядка.
Hemp Seed
Hanfsamen
Конопляное семечко
A single hemp seed.
Ein einzelner Hanfsamen.
Одно конопляное семечко пригодное для посева.
Hemp Plant
Hanfpflanze
Конопляная грядка
A fully grown hemp plant. Hemp is used to make a variety of commercial and industrial products including rope, clothes, food, paper, textiles, plastics, insulation and biofuel.
Eine ausgewachsene Hanfpflanze. Hanf wird für eine Vielfalt von kommerziellen und industriellen Produkten einschließlich Seile, Kleider, Papier, Textilien, Plastik, Dämmstoffe und Biokraftstoff genutzt.
Полностью возделанная конопляная грядка. Используется для изготовления лекарств и различных предметов.
Plant Hemp
Hanf anpflanzen
Craft Hemp Plant
Hanfpflanze herstellen
Pumpkin
Kürbis
Тыква
Craft Pumpkin Seeds
Kürbissamen ernten
Добыть семена
Plant Pumpkin
Kürbis anpflanzen
Craft Pumpkin Plant
Kürbispflanze herstellen
Bag of Sunflower Seeds
Säckchen Sonnenblumensamen
Мешочек семечек
Topaz
Topas
Топаз
Obsidian
Обсидиан
Sapphire
Saphir
Сапфир
Amethyst
Аметист
Emerald
Smaragd
Изумруд
Citrine
Цитрин
Ruby
Rubin
Рубин
Iron Ore
Eisenerz
Железная руда
Used for crafting scrap metal. Can be mined from rocks using a sledgehammer.
Wird für die Herstellung von Metallteilen benötigt. Kann mit einem Vorschlaghammer von Steinen gewonnen werden.
Используется для получения металлолома. Добывается из камней с помощью кувалды.
Silver Ore
Silbererz
Серебряная руда
Gold Ore
Golderz
Золотая руда
Can be mined from rocks using a sledgehammer.
Kann mit einem Vorschlaghammer von Steinen gewonnen werden.
Добывается из камней с помощью кувалды.
gold vein ruins
Golderzader
развалины золотой жилы
silver vein ruins
Silbererzader
развалины серебряной жилы
iron vein ruins
Eisenerzader
развалины жилы с железной рудой
Chainsaw
Kettensäge
Бензопила
Hermlite 2 Stroke Chainsaw
Hermlite 2 Takt Kettensäge
Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем.
Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Blue)
Hermlite 2 Takt Kettensäge (Blau)
Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (голубая).
Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Green)
Hermlite 2 Takt Kettensäge (Grün)
Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (зеленая).
Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Pink)
Hermlite 2 Takt Kettensäge (Pink)
Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (розовая).
Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Red)
Hermlite 2 Takt Kettensäge (Rot)
Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (красная).
2-Stroke Engine Oil
2-Takt-Motorenöl
Масло для бензопилы
Mix Chainsaw Gas
2-Takt-Benzin mischen
Смешать бензин
Gas
2-Takt-Benzin
Бензин
Gas for Chainsaw
2-Takt-Benzin für die Kettensäge.
Топливо для бензопилы
Full Mixed Gas Can
Voller 2-Takt-Benzin Kanister
Полная канистра бензина
20 liters of Mixed Gas.
20 Liter 2-Takt-Benzin.
20 литров бензина.
Mixed Gas 16L
2-Takt-Benzin 16l
Канистра бензина (16л)
16 liters of Mixed Gas.
16 Liter 2-Takt-Benzin.
16 литров бензина.
Mixed Gas 12L
2-Takt-Benzin 12l
Канистра бензина (12л)
12 liters of Mixed Gas.
12 Liter 2-Takt-Benzin.
12 литров бензина.
Mixed Gas 8L
2-Takt-Benzin 8l
Канистра бензина (8л)
8 liters of Mixed Gas.
8 Liter 2-Takt-Benzin.
8 литров бензина.
Mixed Gas 4L
2-Takt-Benzin 4l
Канистра бензина (4л)
4 liters of Mixed Gas.
4 Liter 2-Takt-Benzin.
4 литра бензина.
Fill Chainsaw
Kettensäge befüllen
Заправить
Document
Dokument
Документ
Unknown document
Unbekanntes Dokument
Неизвестный документ.
Plot Deed
Grundstücksurkunde
Акт на земельный участок
Craft Plot Pole
Grundstücksmarkierung herstellen
Создать: Строительный столб
Deed to a plot of land, similar to a plot pole.
Erlaubt dir, ein Grundstück zu beanspruchen und eine Grundstücksmarkierung aufzustellen.
Документ на земельный участок, можно создать строительный столб.
Letter
Brief
Письмо
Random letter
Irgendein Brief
Какое-то письмо.
Romance Novel
Schnulzenroman
Любовный роман
Trashy Romance Novel - "The seas are laden with lust and jealousy."
Schnulzenroman - "Ein Meer von Lust und Eifersucht."
Какой-то дешевый любовный роман - "Море похоти и ревности."
Trashy Romance Novel - "He had a chest of iron, and a heart of gold."
Schnulzenroman - "Er hatte eine starke Brust, und ein Herz aus Gold."
Какой-то дешевый любовный роман - "У него была железная грудь и золотое сердце."
Book
Buch
Книга
Random Children's Book
Kinderbuch
Какая-то детская книга.
Torn Newspaper
Zerrissene Zeitung
Рваная газета
Torn Newspaper - "The recent obituaries are still legible..."
Zerrissene Zeitung - "Die jüngsten Nachrufe sind noch lesbar..."
Рваная газета - "Последние некрологи всё ещё можно прочитать..."
Read Obituaries
Nachrufe lesen
Читать
Wooden Ramp
Holzrampe
Деревянная рампа
Document used in building a wooden ramp.
Dokument wird benötigt, um eine Holzrampe zu bauen.
Документ используемый в строительстве деревянной рампы.
Hotwire Kit
Aufbruchwerkzeug
Набор для угона
Used to temporarily unlock and start a vehicle has a chance of failure and is consumed on use.
Kann ein Fahrzeug temporär aufschließen und starten. Klappt nicht immer und kann nur ein Mal verwendet werden.
Используется для временного взлома и запуска транспорта, присутствует шанс неудачи и расходуется при использовании.
Kilo of Hemp
Kilo Hanf
Килограмм конопли
A package of hemp
Ein Paket Hanf
Canvas
Tuch
Холст
Canvas Parcel
Tuch-Bündel
Холщовый свёрток
Burlap
Sackleinen
Джутовая ткань
Burlap: A strong cloth like material used for building sandbags.
Sackleinen: Ein starkes, stoffartiges Material für die Herstellung von Sandsäcken.
Джутовая ткань: Крепкая ткань вроде той, что используется в изготовлении мешков для песка.
Light Bulb
Glühbirne
Лампочка
Lightbulb: Used in part to create a buildable lamp post. Don't tell me you didn't find this in a barn.
Glühbirne: Wird zur Herstellung von Lampen benötigt. Sag nicht, du hättest keine in einer Scheune gefunden.
Лампочка: Используется в строительстве фонарного столба. Не говорите мне, что вы нашли это не в сарае.
Zombie Parts
Zombiefleisch
Куски плоти зомби
Zombie Parts in a Bag: Trade these for Bio Meat at medic traders.
Zombiefleisch im Sack: Kann beim Medizin-Händler gegen Biofleisch eingetauscht werden.
Куски плоти в мешке: Обменяйте их на органическое мясо у торговцев медициной.
Combination Lock
Zahlenschloss
Кодовый замок
Used to secure structures from unauthorized entry.
Ein Zahlenschloss, welches benutzt wird, um Bereiche abzusichern.
Используется для защиты построек от посторонних.
Corrugated Fence
Wellblechzaun
Гофрированный забор
Corrugated Fence: A buildable object used for fortification purposes.
Wellblechzaun: Ein aufbaubares Objekt zur Erstellung einer Befestigung.
Гофрированный забор: Используется для защитных целей.
Metal Pole
Metallstange
Металлическая труба
Pole: A few sturdy metal poles used to craft tents and other buildables.
Metallstange: Ein paar robuste Metallstangen zum Bau von Zelten und anderen Teilen.
Труба: Несколько прочных металлических труб, используются для изготовления палаток и в строительстве.
Gun Rack Kit
Waffenregalbausatz
Полка для оружия
Gun Rack
Waffenregal
Полка для оружия
A Gun Rack for 20 weapons.
Ein Waffenregal für 20 Waffen.
Полка, на которую можно повесить до 20 оружия.
Wooden Crate
Holzkiste
Деревянный ящик
A wooden crate that holds a lot of items.
Eine Holzkiste, um eine Menge Material zu verstauen.
Деревянный ящик, в который можно положить много вещей.
Oil Barrel
Ölfass
Бочка нефти
210 litres of Oil in a Barrel.
210 Liter Öl in einem Fass.
210 литров нефти в бочке.
Oil Barrel (Empty)
Leeres Ölfass
Бочка нефти (Пустая)
210 litres of oil per barrel. (Empty)
Leeres 210 Liter Ölfass.
210-и литровая пустая бочка нефти.
Fuel Barrel
Kraftstofffass
Бочка топлива
210 litres of fuel per barrel.
210 Liter Kraftstofffass.
210 литров топлива в бочке.
Fuel Barrel (Empty)
Leeres Fass (210L)
Пустая бочка
210 litres of fuel per barrel. (Empty)
Leeres 210 Liter Kraftstofffass.
210-и литровая пустая бочка для топлива.
Fire Barrel Kit
Feuertonne Bausatz
Набор (Источник огня)
Fire Barrel
Feuertonne
Бочка (Источник огня)
Fire Barrel
Eine brennende Feuertonne, die wesentlich länger als ein einfaches Lagerfeuer brennt.
Бочка, которую можно поджечь и использовать в качестве источника огня.
Workbench
Werkbank
Верстак
Workbench: Used to craft.
Werkbank: Wird für Handwerksarbeiten benötigt.
Верстак: Используется для создания предметов.
Wooden ramp can be used to get air.
Eine Holzrampe, die als Sprungschanze verwendet werden kann.
Деревянная рампа поможет вам взлететь.
Plot Pole: A placeable pole that will allow you and your friends to build within a certain radius.
Grundstücksmarkierung: Ein aufbaubares Objekt, dass dir und deinen Freunden erlaubt, in seiner Reichweite zu bauen.
Строительный столб: в определенном радиусе от него вы и ваши друзья сможете создать какие-либо постройки.
Metal Panel
Metallwand
Металлическая панель
Metal Panel: Strong metal wall used for base defence.
Metallwand: Starke Metallwand für den Schutz der Basis.
Металлическая панель: Прочная металлическая стена, используемая для защиты базы.
Wire
Stacheldraht
Колючая проволока
Deer Stand
Jägerstand
Смотровая вышка
Deer Stand: can be used as a lookout.
Jägerstand: Wunderbare Aussicht von da oben.
Смотровая вышка: может использоваться в качестве наблюдательного пункта.
Large Desert Camo Net
Wüstentarnnetz (groß)
Большая пустынная камуфляжная сеть
Large Forest Camo Net
Waldtarnnetz (groß)
Большая лесная камуфляжная сеть
Large Camo Netting: A very large buildable object that can be used to cover objects.
Großes Tarnnetz: Ein sehr großes aufbaubares Objekt, um andere Objekte drunter zu verstecken.
Большая камуфляжная сеть: Может быть использована для прикрытия каких-либо построек.
Desert Camo Net
Wüstentarnnetz
Пустынная камуфляжная сеть
Forest Camo Net
Waldtarnnetz
Лесная камуфляжная сеть
Camo Netting: A buildable object that can be used to cover objects.
Tarnnetz: Ein aufbaubares Objekt, um andere Objekte drunter zu verstecken.
Камуфляжная сеть: Может быть использована для прикрытия каких-либо построек.
Fuel Pump
Treibstoffpumpe
Топливный насос
Light Pole
Lichtmast
Фонарный столб
Light Pole: A buildable object that can be used with a Generator to provide light in times of darkness.
Lichtmast: Ein aufbaubares Objekt, das bei Dunkelheit Licht spendet. Generator nicht inklusive.
Фонарный столб: При использовании вместе с генератором может служить источником света в темноте.
Stick Fence
Staketenzaun
Забор-частокол
Stick Fence: A buildable barrier that can be used to keep zombies out of your camp. They are fairly weak and can be ran over easier.
Staketenzaun: Eine aufbaubare Schranke, um Zombies fernzhalten. Nicht sonderlich stabil.
Забор-частокол: Ограда, которая может защитить ваш лагерь от зомби. Однако, она довольно непрочная.
Nice Wooden Shed
Holzschuppen
Деревянный сарай
Nice Wooden Shed: A crafted object that holds a lot of items/weapons/backpacks and has a door that opens and closes.
Holzschuppen: Ein Selbstbau-Objekt mit viel Platz für Material, Waffen und Rucksäcke. Es hat sogar eine Tür.
Деревянный сарай: Постройка с дверью, в которой можно хранить много предметов/оружия/рюкзаков.
Wooden Shack
Holzhütte
Деревянная лачуга
M240 Nest
Гнездо M240
Canvas Sun Shade
Stoffsonnenschutz
Солнцезащитный козырёк
Sun Shade: A buildable object used to keep the sun off your back.
Sonnenschutz: Ein aufbaubares Objekt, das dich vor der Sonne schützt.
Солнцезащитный козырёк: Защитит вас от солнца.
Wooden Bench
Holzbank
Деревянная скамейка
Rusty Gate
Rostiges Tor
Ржавые ворота
Rusty Gate: A buildable object that can be opened and closed.
Rostiges Tor: Ein aufbaubares Objekt, dass man auf- und zumachen kann.
Ржавые ворота: Можно открывать и закрывать.
Outhouse
Toilettenhäuschen
Сортир
Outhouse: A buildable object that you can poop in.
Toilettenhäuschen: Ein aufbaubares Objekt, in dem du dein Geschäft verrichten kannst.
Сортир: Место, где вы можете справить нужду.
Storage Shed
Lagerschuppen
Лабаз
Storage Shed: A large buildable object that is non enterable and holds a lot of items/weapons/backpacks.
Lagerschuppen: Ein großes Objekt mit viel Platz für Material, Waffen und Rucksäcke. Nicht begehbar.
Лабаз: Большая постройка, в которую нельзя войти, но в ней можно хранить много предметов/оружия/рюкзаков.
Scaffolding
Baugerüst
Строительные леса
Lockbox
Schließkassette
Запираемый ящик
Locked Lockbox
Schließkassette
Запертый ящик
Semi secure lockbox.
Leicht gesicherte Schließkassette. Der Code besteht aus einer Farbe und 2 Ziffern.
Безопасное хранилище.
Lumber Pack
Bauholzpaket
Упаковка пиломатериалов
Lumber in a stack.
Bauholz, gestapelt und zusammengebunden.
Упакованные пиломатериалы.
Cinder Blocks
Betonschalsteine
Шлакоблоки
Stack of nine cinder blocks.
Stapel von neun Betonschalsteinen.
Упаковка из девяти шлакоблоков.
Bucket of Mortar
Eimer Mörtel
Ведро строй. раствора
Premixed mastic adhesive that will bond to concrete block.
Vorgemischter Mastixkleber, der sich gut mit Beton verbindet.
Строительный раствор, который скрепит кирпичи между собой.
Plywood Pack
Sperrholzpaket
Упаковка фанеры
Plywood in a stack.
Sperrholz, gestapelt und zusammengebunden.
Упакованная фанера.
Lumber
Bauholz
Пиломатериалы
Lumber: Used for building many structures and can also be used to make plywood.
Bauholz: Wird zum Bauen verwendet und kann zu Sperrholz verarbeitet werden.
Пиломатериалы: Используются для строительства и могут быть использованы для получения фанеры.
Plywood
Sperrholz
Фанера
Plywood: Used for building many structures.
Sperrholz: Vielfältige Verwendung beim Bauen.
Фанера: Используется в строительстве.
Sledgehammer Head
Vorschlaghammerkopf
Боёк кувалды
Combine with a handle to make a Sledgehammer.
Zusammen mit einem Griff ergibt es einen Vorschlaghammer.
Объедините с ручкой, чтобы получить кувалду.
Sledgehammer Handle
Vorschlaghammergriff
Ручка кувалды
Combine with a head to make a Sledgehammer.
Zusammen mit einem Vorschlaghammerkopf ergibt es einen Vorschlaghammer.
Объедините с бойком, чтобы получить кувалду.
Water Bottle (1oz)
Wasserflasche (100ml)
Бутылка воды (1 унция)
Water Bottle with 1oz of water.
Wasserflasche mit 100ml Wasser.
Бутылка с 1 унцией воды.
Water Bottle (2oz)
Wasserflasche (200ml)
Бутылка воды (2 унции)
Water Bottle with 2oz of water.
Wasserflasche mit 200ml Wasser.
Бутылка с 2 унциями воды.
Water Bottle (3oz)
Wasserflasche (300ml)
Бутылка воды (3 унции)
Water Bottle with 3oz of water.
Wasserflasche mit 300ml Wasser.
Бутылка с 3 унциями воды.
Water Bottle (4oz)
Wasserflasche (400ml)
Бутылка воды (4 унции)
Water Bottle with 4oz of water.
Wasserflasche mit 400ml Wasser.
Бутылка с 4 унциями воды.
Water Bottle (5oz)
Wasserflasche (500ml)
Бутылка воды (5 унций)
Water Bottle with 5oz of water.
Wasserflasche mit 500ml Wasser.
Бутылка с 5 унциями воды.
Water Bottle (6oz)
Wasserflasche (600ml)
Бутылка воды (6 унций)
Water Bottle with 6oz of water.
Wasserflasche mit 600ml Wasser.
Бутылка с 6 унциями воды.
Water Bottle (7oz)
Wasserflasche (700ml)
Бутылка воды (7 унций)
Water Bottle with 7oz of water.
Wasserflasche mit 700ml Wasser.
Бутылка с 7 унциями воды.
Water Bottle (8oz)
Wasserflasche (800ml)
Бутылка воды (8 унций)
Water Bottle with 8oz of water.
Wasserflasche mit 800ml Wasser.
Бутылка с 8 унциями воды.
Water Bottle (9oz)
Wasserflasche (900ml)
Бутылка воды (9 унций)
Water Bottle with 9oz of water.
Wasserflasche mit 900ml Wasser.
Бутылка с 9 унциями воды.
Water Bottle (Boiled 1oz)
Wasserflasche (Abgek. 100ml)
Бутылка (чистая вода 1 унция)
Water Bottle with 1oz of boiled water.
Wasserflasche mit 100ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 1 унцией чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 2oz)
Wasserflasche (Abgek. 200ml)
Бутылка (чистая вода 2 унции)
Water Bottle with 2oz of boiled water.
Wasserflasche mit 200ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 2 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 3oz)
Wasserflasche (Abgek. 300ml)
Бутылка (чистая вода 3 унции)
Water Bottle with 3oz of boiled water.
Wasserflasche mit 300ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 3 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 4oz)
Wasserflasche (Abgek. 400ml)
Бутылка (чистая вода 4 унции)
Water Bottle with 4oz of boiled water.
Wasserflasche mit 400ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 4 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 5oz)
Wasserflasche (Abgek. 500ml)
Бутылка (чистая вода 5 унций)
Water Bottle with 5oz of boiled water.
Wasserflasche mit 500ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 5 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 6oz)
Wasserflasche (Abgek. 600ml)
Бутылка (чистая вода 6 унций)
Water Bottle with 6oz of boiled water.
Wasserflasche mit 600ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 6 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 7oz)
Wasserflasche (Abgek. 700ml)
Бутылка (чистая вода 7 унций)
Water Bottle with 7oz of boiled water.
Wasserflasche mit 700ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 7 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 8oz)
Wasserflasche (Abgek. 800ml)
Бутылка (чистая вода 8 унций)
Water Bottle with 8oz of boiled water.
Wasserflasche mit 800ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 8 унциями чистой кипяченой воды.
Water Bottle (Boiled 9oz)
Wasserflasche (Abgek. 900ml)
Бутылка (чистая вода 9 унций)
Water Bottle with 9oz of boiled water.
Wasserflasche mit 900ml abgekochtem Wasser.
Бутылка с 9 унциями чистой кипяченой воды.
Briefcase
Koffer
Чемоданчик
Empty Briefcase
Leerer Koffer
Пустой чемоданчик
Briefcase (Contains: 1 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 1 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 1 золотой слиток (10 унций))
Briefcase (Contains: 2 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 2 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 2 золотых слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 3 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 3 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 3 золотых слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 4 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 4 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 4 золотых слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 5 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 5 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 5 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 6 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 6 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 6 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 7 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 7 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 7 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 8 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 8 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 8 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 9 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 9 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 9 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 10 x 10oz Gold Bar)
Koffer (Inhalt: 10 x 10oz Goldbarren)
Чемоданчик (Содержит: 10 золотых слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 1 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 1 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 1 серебряный слиток (10 унций))
Briefcase (Contains: 2 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 2 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 2 серебряных слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 3 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 3 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 3 серебряных слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 4 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 4 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 4 серебряных слитка по 10 унций)
Briefcase (Contains: 5 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 5 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 5 серебряных слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 6 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 6 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 6 серебряных слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 7 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 7 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 7 серебряных слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 8 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 8 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 8 серебряных слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 9 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 9 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 9 серебряных слитков по 10 унций)
Briefcase (Contains: 10 x 10oz Silver Bar)
Koffer (Inhalt: 10 x 10oz Silberbarren)
Чемоданчик (Содержит: 10 серебряных слитков по 10 унций)
Backpack
Rucksack
Рюкзак
Mochila
Sac à dos
Batoh
Inventory
Inventar
Инвентарь
Inventario
Inventaire
Inventář
Buying
Kauf
Покупка
Compra
Achat
Nákupy
Selling
Verkauf
Продажа
De venta
Vente
Prodejní
This trader does not sell this item
Dieser Händler verkauft diesen Gegenstand nicht.
Торговец не продает этот предмет
Selling from your gear.
Verkauf aus deiner Ausrüstung.
Продажа из снаряжения.
Selling from your vehicle.
Verkauf aus deinem Fahrzeug.
Продажа из транспорта.
Selling from your backpack.
Verkauf aus deinem Rucksack.
Продажа из рюкзака.
These are all the items I'm selling.
Dies sind alle Produkte, die ich verkaufe.
Вот какие вещи я продаю.
Buying into your vehicle.
Kauf in dein Fahrzeug.
Покупка в транспорт.
Buying into your backpack.
Kauf in deinen Rucksack.
Покупка в рюкзак.
Buying into your gear.
Kauf in deine Ausrüstung.
Покупка в снаряжение.
No info found
Keine Informationen gefunden
Нет информации
No items in buying list
Keine Gegenstände in der Kaufliste.
Список покупок пуст
No items in selling list
Keine Gegenstände in der Verkaufsliste.
Нет ничего на продажу
Details
Einzelheiten
Детали
Detalles
Détails
Podrobnosti
You are not wearing a backpack.
Du trägst keinen Rucksack.
У вас нет рюкзака.
You already have a backpack or launcher.
Du hast bereits einen Rucksack oder Raketenwerfer.
У вас уже есть рюкзак или у вас на спине висит гранатомет.
You can only buy one backpack or launcher into your gear.
Du kannst nur einen Rucksack oder Raketenwerfer in deine Ausrüstung kaufen.
Вы можете купить только один рюкзак либо гранатомет.
I would offer %1 %2.
Ich biete %1 %2.
Я предлагаю: %1 %2.
I accept %1 items from your %2.
Ich akzeptiere %1 aus %2.
Я беру: %1 шт. из %2.
Something went wrong selecting the trader.
Etwas ist schief gelaufen. Wähle den Händler aus.
Произошла ошибка при выборе торговца.
You can only purchase one vehicle at a time.
Du kannst nur ein Fahrzeug zur gleichen Zeit kaufen.
Вы можете купить только один транспорт за сделку.
The trade area is obstructed. The vehicle will spawn at a safe place nearby.
Der Handelsbereich ist blockiert. Das Fahrzeug wird an einer sicheren Stelle in der Nähe erscheinen.
Площадка для транспорта занята. Транспорт появится в безопасном месте поблизости.
You can not buy more than one of the same tool into your gear.
Du kannst nicht mehr als ein Werkzeug von einer Sorte gleichzeitig in deine Ausrüstung kaufen.
Вы не можете купить более одного одинакового инструмента в свое снаряжение.
You can only buy %1 primary, %2 sidearm and %3 tools into your gear.
Du kannst nur %1 Primärwaffe(n), %2 Sekundärwaffe and %3 Werkzeug(e) in deine Ausrüstung kaufen.
Вы можете купить в снаряжение: оружия-%1, пистолетов-%2, инструментов-%3.
You can only buy %1 regular magazines and %2 sidearm magazines into your gear.
Du kannst nur %1 primär(e) Magazin(e) und %2 sekundär(e) Magazin(e) in deine Ausrüstung kaufen.
Вы можете купить предметов в снаряжение: %1.
You can only buy %1 weapons into your vehicle.
Du kannst nur %1 Waffe(n) in dein Fahrzeug kaufen.
Вы можете купить оружия в ваш транспорт: %1.
You can only buy %1 magazines into your vehicle.
Du kannst nur %1 Magazin(e) in dein Fahrzeug kaufen.
Вы можете купить предметов в ваш транспорт: %1.
You can only buy %1 backpacks into your vehicle.
Du kannst nur %1 Rucksack in dein Fahrzeug kaufen.
Вы можете купить рюкзаков в ваш транспорт: %1.
You can't fit anymore weapons into your vehicle.
Es passen keine Waffen mehr in dein Fahrzeug.
Вы не можете разместить оружие в вашем транспорте.
You can't fit anymore magazines into your vehicle.
Es passen keine Magazine mehr in dein Fahrzeug.
Вы не можете разместить предметы в вашем транспорте.
You can't fit anymore backpacks into your vehicle.
Es passen keine Rucksäcke mehr in dein Fahrzeug.
Вы не можете разместить рюкзаки в вашем транспорте.
Total backpack space exceeded.
Maximaler Platz für Rucksäcke überschritten.
Превышено максимальное количество рюкзаков.
You can only buy %1 magazines into your backpack.
Du kannst nur %1 Magazin(e) in deinen Rucksack kaufen.
В рюкзак поместится предметов: %1.
You can only buy %1 weapons into your backpack.
Du kannst nur %1 Waffe(n) in deinen Rucksack kaufen.
В рюкзак поместится оружия: %1.
You can't purchase a backpack into your backpack.
Du kannst keinen Rucksack in deinen Rucksack kaufen.
Вы не можете купить рюкзак в рюкзак.
Purchased %1 items into your backpack
Du hast %1 Gegenstände in deinen Rucksack gekauft.
Куплено предметов в рюкзак: %1.
Purchased %1 items into %2
Du hast %1 Gegenstände in deinen %2 gekauft.
В %2 куплено предметов: %1.
Purchased %1 items into your gear
Du hast %1 Gegenstände in deine Ausrüstung gekauft.
В ваше сняряжение куплено предметов: %1.
You purchased a %1, the key has been added into your backpack.
Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem Rucksack hinzugefügt.
Вы купили %1, ключ добавлен в рюкзак.
You purchased a %1, the key has been added into your %2.
Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem %2 hinzugefügt.
Вы купили %1, ключ добавлен в ваш %2.
You purchased a %1, the key has been added to your toolbelt.
Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem Gürtel hinzugefügt.
Вы купили %1, ключ добавлен на ваш пояс.
Sold %1 items from your backpack
Du hast %1 Gegenstände aus deinem Rucksack verkauft.
Продано предметов из рюкзака: %1.
Sold %1 items from %2
Du hast %1 Gegenstände aus deinem %2 verkauft.
Продано предметов из %2: %1.
Sold %1 items from your gear
Du hast %1 Gegenstände aus deiner Ausrüstung verkauft.
Продано предметов из вашего снаряжения: %1.
Trade successful.
Handel erfolgreich.
Продажа завершена.
Trade successful, you paid: %1.
Handel erfolgreich, du hast %1 bezahlt.
Продано! С вас %1.
Trade successful, you received: %1.
Handel erfolgreich, du hast %1 erhalten.
Продажа завершена. Получено: %1
Trade successful, you paid %1 %2.
Handel erfolgreich, du hast %1 %2 bezahlt.
Продано! С вас %1 %2.
Trade successful, you received %1 %2
Handel erfolgreich, du hast %1 %2 erhalten.
Продажа завершена. Получено %1 %2
DEBUG: Something went wrong in the pay process. Please report this issue.
DEBUG: Etwas ist schief gelaufen im Verkaufsprozess. Bitte melde dein Problem.
ОТЛАДКА: Что-то пошло не так в процессе оплаты. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме.
Cannot buy: Not enough empty slots in your gear or bag to accept change!
Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend freie Plätze in deiner Ausrüstung oder deinem Rucksack!
Не хватает свободного места в снаряжении или рюкзаке!
Cannot buy: Not enough empty binocular slots in your gear!
Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend freie Fernglasplätze in deiner Ausrüstung!
Не хватает свободного места!
You need %1 %2 to buy all these items.
Du brauchst %1 %2 um alle Gegenstände zu kaufen.
Вам нужно %1 %2 для покупки.
Cannot buy: Not enough money!
Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend Geld!
Impossibile comprare: servono più soldi!
No puedes comprar: ¡no tienes suficiente dinero!
Achat impossible : argent insuffisant !
Nelze koupit: Nemáte dost peněz!
Недостаточно средств!
Nie można kupić: za mało pieniędzy!
Nem tudod megvenni: Nincs elég pénzed!
Selected %1
Ausgewählt %1
Выбрано: %1
Buying into %1.
Kaufe in %1.
Покупка в %1.
Selling from %1.
Verkaufe von %1.
Продажа из %1.
Some change was added to your backpack.
Etwas Wechselgeld wurden deinem Rucksack hinzugefügt.
В вашем рюкзаке произошли некоторые изменения.
Some change is hidden in the overflow slots of your gear.
Etwas Wechselgeld ist in deinem Inventar verborgen. Reduziere die Gegenstände in deinem Inventar, um das Wechselgeld sichtbar zu machen!
Objects to maintain: 0, No maintenance required.
Objekte zum Sanieren: 0, Keine Sanierung notwendig.
Объектов для обслуживания: 0, обслуживание не требуется.
Price to maintain %1 objects: %2 %3
Preis zum Sanieren von %1 Objekt(en): %2 %3
Объектов для обслуживания: %1, стоимость %2 %3.
Success! %1 objects maintained for %2 %3
Du hast %1 Objekt(e) erfolgreich saniert für %2 %3.
Успешно! Обслужено объектов: %1 за %2 %3.
Price to force maintain %1 objects: %2 %3
Sanieren erzwingen: Preis für %1 Objekt(e): %2 %3
Принудительное обслуживание объектов: %1 шт. за %2 %3.
Failed to maintain %1 objects. You need %2 %3
Sanieren von %1 Objekt(en) fehlgeschlagen. Du brauchst %2 %3
Неудача! Вам нужно %2 %3.
That user is already on the list.
Уже в списке доступа.
Dein Freund ist bereits auf der Liste.
Only %1 friends are allowed.
Можно добавить друзей: %1
Nur %1 Freunde erlaubt.
You can't remove the plot owner.
Du kannst den Grundstückseigentümer nicht entfernen.
Нельзя удалить владельца.
Show plot boundary
Zeige Grundstücksgrenze
Границы участка
Plot Management
Verwalte Grundstücksmarkierung
Управление строительным столбом
Trader
Händler
Торговец
Comerciante
Commerçant
Obchodník
Name
Имя
Nome
Nombrar
Nom
Jméno
Nazwa
Név
Class
Klasse
Класс
Clase
Classe
Třída
Cargo Space
Laderaum
Вместимость
Mags
Magazine
Патроны
Attachments
Erweiterungen
Принадлежности
Accesorios
Accessoires
Přílohy
Seats
Sitze
Мест
Asientos
Des places
Sedadla
Metal Floor
Metallboden
Металлический пол
Cinder Wall Half
Betonwand (Halb)
Стена из шлакоблоков (1/2)
Cinder Wall Full
Betonwand (Komplett)
Стена из шлакоблоков (целая)
Half height cinder block wall.
Eine Betonwand, welche nur zur Hälfte aufgebaut wurde.
Половина стены из шлакоблоков.
Full height cinder block wall.
Eine komplett aufgebaute Betonwand.
Целая стена из шлакоблоков.
Cinder Doorway
Beton-Türrahmen
Дверной проём
Cinder block wall with metal single access door.
Ein Türdurchgang aus Beton.
Дверной проём в стене из шлакоблоков.
Cinder Door
Betontür
Cinder Door (locked)
Betontür (verschlossen)
Cinder block wall with locked metal single access door.
Cinder Garage Doorway
Beton-Garagentürrahmen
Дверной проём (гаражный)
Cinder block wall with metal garage doorway.
Ein Garagentürrahmen aus Beton.
Гаражный дверной проём в стене из шлакоблоков.
Cinder Garage Door
Beton-Garagentür
Cinder Garage Door (locked)
Beton-Garagentür (verschlossen)
Cinder block wall with locked metal garage doorway.
Floor/Ceiling
Holzboden/Decke
Пол/Потолок
Floor/Ceiling 1/2
Holzboden/Decke 1/2
Пол/Потолок (1/2)
Floor/Ceiling 1/4
Holzboden/Decke 1/4
Пол/Потолок (1/4)
Wooden floor can also be used as a ceiling.
Holzboden der auch als Decke genutzt werden kann.
Деревянный пол, может также использоваться в качестве потолка.
Wooden Stairs
Holztreppe
Деревянные ступеньки
Wooden Stairs w/ supports
Holztreppe (verstärkt)
Деревянные ступеньки с опорами
Wooden stairs with supports.
Holztreppe mit verstärkten Balken.
Деревянные ступеньки с опорами.
Wood Stairs Rail
Holztreppe mit Geländer
Деревянные ступеньки с перилами.
Wooden Ladder
Holzleiter
Деревянная лестница
Wooden Wall
Holzwand
Деревянная стена
Wall constructed out of plywood and lumber.
Eine Holzwand aus bestehend Sperr- und Bauholz.
Стена, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wooden Wall 1/3
Holzwand (1/3)
Деревянная стена (1/3)
Third wall constructed out of plywood and lumber.
Holzwand (1/3) aus bestehend Sperr- und Bauholz.
Треть стены, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wall w/ Window
Holzwand (Fenster)
Деревянная стена с окном
Wall with window constructed out of plywood and lumber.
Holzwand mit Fenster bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Стена с окном, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wall w/ Doorway
Holzwand (Türrahmen)
Деревянная стена с дверным проёмом
Wall with doorway constructed out of plywood and lumber.
Holzwand mit Türgang bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Стена с дверным проёмом, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wall w/ Door
Holzwand (Tür)
Деревянная стена с дверью
Wall w/ Door Locked
Holzwand (Tür verschlossen)
Деревянная стена с запертой дверью
Wall with locked door constructed out of plywood and lumber.
Holzwand mit verschlossener Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Стена с запертой дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wall with door constructed out of plywood and lumber.
Holzwand mit Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Стена с дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wooden Garage Door
Holzgaragentür
Деревянная стена с гаражной дверью
Garage door constructed out of plywood and lumber.
Holzgaragentür bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Деревянная стена с гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Wooden Garage Door Locked
Holzgaragentür (verschlossen)
Деревянная стена с запертой гаражной дверью
Garage door with combination lock.
Holzgaragentür (mit Zahlenschloss)
Деревянная стена с запертой гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Large Wooden Wall
Große Holzwand
Большая стена
Large wall constructed out of plywood and lumber.
Eine große Holzwand aus bestehend Sperr- und Bauholz.
Большая стена, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Large Wall w/ Window
Große Holzwand (Fenster)
Большая стена с окном
Large wall with window constructed out of plywood and lumber.
Eine große Holzwand mit Fenster bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Большая стена с окном, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Large Wall w/ Doorway
Große Holzwand (Türrahmen)
Большая стена с дверным проёмом
Large wall with doorway constructed out of plywood and lumber.
Eine große Holzwand mit Türdurchgang bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Большая стена с дверным проёмом, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Large Wall w/ Door
Große Holzwand (Tür)
Большая стена с дверью
Wall with door constructed out of plywood and lumber.
Große Holzwand mit Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Большая стена с дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Large Wall w/ Door Locked
Große Holzwand (Tür verschlossen)
Большая стена с закрытой дверью
Wall with combination lock door constructed out of plywood and lumber.
Große Holzwand mit verschlossener Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz.
Большая стена с закрытой дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов.
Sandbag Fence (Round)
Sandsack(rund)
Ограждение из мешков с песком (круг)
Sandbag Nest
Sandsacknest
Укрепление из мешков с песком
A buildable fortification object, can be removed.
Eine Sandsackbefestigung, die wieder abgebaut werden kann.
Фортификационный объект из мешков с песком который потом можно убрать.
Sandbag Cube (H-barrier)
Sandsack (H-Barriere)
Мешки с песком (H-barrier)
Hesco barrier: A buildable object that is used for fortification purposes.
Hesco Barriere(Schanzkorb): Ein Objekt, das zum Ausbau und zur Befestigung von Basen dient.
H-barrier: Большие кубические мешки наполненные песком.
Sandbag Cube (3x H-barrier)
Sandsack (3x H-Barriere)
Мешки с песком (3x H-barrier)
Sandbag Cube (5x H-barrier)
Sandsack (5x H-Barriere)
Мешки с песком (5x H-barrier)
Aluminum
Aluminium
Алюминий
Aluminum Bar
Aluminiumbarren
Алюминиевый слиток.
10oz Aluminum
10oz Aluminium
10 унций алюминия
10oz Aluminum Bar
10oz Aluminiumbarren
Алюминиевый слиток (10 унций).
Bronze
Бронза
Bronze Bar
Bronzebarren
Бронзовый слиток.
Copper
Kupfer
Медь
Copper Bar
Kupferbarren
Медный слиток.
10oz Copper
10oz Kupfer
10 унций меди
10oz Copper Bar
10oz Kupferbarren
Медный слиток (10 унций).
Gold
Золото
Gold Bar
Goldbarren
Золотой слиток.
2oz Gold
2 унции золота
2 x 1oz Gold Bar
2 x 1oz Goldbarren
2 золотых слитка по 1 унции
3oz Gold
3 унции золота
3 x 1oz Gold Bar
3 x 1oz Goldbarren
3 золотых слитка по 1 унции
4oz Gold
4 унции золота
4 x 1oz Gold Bar
4 x 1oz Goldbarren
4 золотых слитка по 1 унции
5oz Gold
5 унций золота
5 x 1oz Gold Bar
5 x 1oz Goldbarren
5 золотых слитков по 1 унции
6oz Gold
6 унций золота
6 x 1oz Gold Bar
6 x 1oz Goldbarren
6 золотых слитков по 1 унции
7oz Gold
7 унций золота
7 x 1oz Gold Bar
7 x 1oz Goldbarren
7 золотых слитков по 1 унции
8oz Gold
8 унций золота
8 x 1oz Gold Bar
8 x 1oz Goldbarren
8 золотых слитков по 1 унции
9oz Gold
9 унций золота
9 x 1oz Gold Bar
9 x 1oz Goldbarren
9 золотых слитков по 1 унции
10oz Gold
10 унций золота
10 x 1oz Gold Bar
10 x 1oz Goldbarren
10 золотых слитков по 1 унции
Silver
Silber
Серебро
Silver Bar
Silberbarren
Серебряный слиток.
2oz Silver
2oz Silber
2 унции серебра
2 x 1oz Silver Bar
2 x 1oz Silberbarren
2 серебряных слитка по 1 унции
3oz Silver
3oz Silber
3 унции серебра
3 x 1oz Silver Bar
3 x 1oz Silberbarren
3 серебряных слитка по 1 унции
4oz Silver
4oz Silber
4 унции серебра
4 x 1oz Silver Bar
4 x 1oz Silberbarren
4 серебряных слитка по 1 унции
5oz Silver
5oz Silber
5 унций серебра
5 x 1oz Silver Bar
5 x 1oz Silberbarren
5 серебряных слитков по 1 унции
6oz Silver
6oz Silber
6 унций серебра
6 x 1oz Silver Bar
6 x 1oz Silberbarren
6 серебряных слитков по 1 унции
7oz Silver
7oz Silber
7 унций серебра
7 x 1oz Silver Bar
7 x 1oz Silberbarren
7 серебряных слитков по 1 унции
8oz Silver
8oz Silber
8 унций серебра
8 x 1oz Silver Bar
8 x 1oz Silberbarren
8 серебряных слитков по 1 унции
9oz Silver
9oz Silber
9 унций серебра
9 x 1oz Silver Bar
9 x 1oz Silberbarren
9 серебряных слитков по 1 унции
10oz Silver
10oz Silber
10 унций серебра
10 x 1oz Silver Bar
10 x 1oz Silberbarren
10 серебряных слитков по 1 унции
Tin
Zinn
Олово
Tin Bar
Zinnbarren
Оловянный слиток.
10oz Tin
10oz Zinn
10 унций олова
10oz Tin Bar
10oz Zinnbarren
Оловянный слиток (10 унций).
Melt into Bars
In Barren einschmelzen
Переплавить в слитки
Officer Suit
Offiziers Anzug
Униформа офицера
Police Officer 1
Polizist 1
сотрудника полиции 1
Police Officer Uniform
Polizeiuniform
Униформа сотрудника полиции
Police Officer 2
Polizist 2
сотрудника полиции 2
Ethan
Итан
Pilot Uniform
Piloten Uniform
Униформа пилота
Pilot
Pilot
пилота
Harry
Гарри
Press Uniform
Presse Kleidung
Униформа сотрудника прессы
Journalist
Terrorist Uniform
Terroristen Kleidung
Униформа террориста
Terrorist
Terrorist
террориста
Rebel Uniform
Rebellen Kleidung
Униформа повстанцев
Rebel
Rebell
повстанцев
Donald
Дональд
Business Suit
Geschäftsanzug
Деловой костюм
Business Man
Geschäftsmann
James
Джеймс
Priest Outfit
Priester Kleidung
Ряса священника
Priest
Priester
Ряса
Duane
Дуэйн
Rocker
Rocker
Рокер
Rocker (black)
Rocker (schwarz)
Рокер (Чёрный цвет)
Rod
Род
Rocker (brown)
Rocker (braun)
Рокер (Коричневый цвет)
Van
Ван
Rocker (blue)
Rocker (blau)
Рокер (Синий цвет)
Bruce
Брюс
Rocker (green)
Rocker (grün)
Рокер (Зелёный цвет)
Bandit Outfit
Бандитская одежда
Banditen Kleidung
Bandit Camo
Бандитский камуфляж
Banditen Tarn
Bandit Camo Outfit
Бандитская камуфляжная одежда
Banditen Tarnkleidung
Bandit Gunner
Одежда бандитского стрелка
Banditen Kanonier
Bandit Gunner Outfit
Бандитское снаряжение
Banditen Kanonier Kleidung
Bandit Sniper
Одежда бандитского снайпера
Banditen Scharfschütze
Bandit Sniper Outfit
Бандитская снайперская одежда
Banditen Scharfschützen Kleidung
Bandit Baklava
Бандитская Балаклава
Bandit Baklava Outfit
Бандитская Балаклава
Banditen Baklava Kleidung
Bandit Mask
Бандитская Маска
Bandit Mask Outfit
Бандитская Балаклава
Banditen Kleidung mit Maske
Bandit Hat
Бандитская Шляпа
Bandit Hat with Baklava
Бандитская Шляпа с Балаклавой
Banditen Kleidung mit Mütze
Bandit Annie
Bandit wrap blue top with brown pants.
Бандитский костюм с синим верхом и коричневыми брюками.
Banditen Outfit mit blauem Top und brauner Hose.
Bandit Jane
Bandit wrap grey top with brown camo pants.
Бандитский костюм с серым верхом и коричневыми камуфляжными брюками.
Banditen Outfit mit grauem Top und brauner Tarnhose.
Jane
Джейн
Grey top with brown camo pants.
Graues Top mit brauner Tarnhose.
Одежда с серым верхом и коричневыми камуфляжными брюками.
Annie
Энни
Civilian (female)
Zilivist (weiblich)
Гражданская одежда (женская).
Melly
Мэлли
Purple top with blue pants.
Lila Top mit blauer Hose.
Одежда с фиолетовым верхом и синими брюками.
Alejandria
Алехандра
Blue camo top with brown camo pants.
Blaues Tarntop mit brauner Tarnhose.
Одежда с синим камуфляжным верхом и коричневыми камуфляжными брюками.
Savannah
Саванна
White top with brown pants.
Weißes Top mit brauner Hose.
Одежда с белым верхом и коричневыми брюками.
Sophia
София
Maroon top with grey pants.
Kastanienbraunes Top mit grauer Hose.
Одежда с темно-бордовым верхом и серыми брюками.
Takistani Warlord
Takistan Kriegsherr
Такистанский командующий
Takistani Soldier
Takistan Soldat
Такистанский солдат
Special Forces
Силы особого назначения
Forces spéciales
Fuerzas especiales
Forze speciali
Különleges erők
Oddziały specjalne
Spezialeinheit
Speciální jednotky
Desert Camo
Wüsten Tarn
Пустынный камуфляж
Bodyguard
Охранник
Jungle Camo
Dschungel Tarn
Лесной камуфляж
Gunner Outfit
Стрелок
Desert Ghillie
Wüsten Ghillie
Пустынный гилли
Urban Camo
Stadt Tarn
Городской камуфляж
Marksman
Меткий стрелок
Scharfschütze
Tiratore scelto
Tirador
Tireur d'élite
Ostřelovač
Snajper
Lövész
Team Leader
Лидер группы
Team-Anführer
Capogruppo
Líder de equipo
Chef d'équipe
Velitel týmu
Dowódca drużyny
Csapatvezető
Smuggler
Schmuggler
Контрабандист
Desert Sniper
Wüsten Scharfschütze
Пустынный снайпер
Crewman
Член команды
Besatzungsmitglied
Membro equipaggio
Miembro de la tripulación
Membre équipage
Posádka
Członek załogi
Legénység
Soldier
Soldat
General
Boss
Босс
Boss
Босс
Cooper
Купер
Travis
Трэвис
Paulo
Пауло
Steve
Стив
USMC Officer
USMC Offizier
Морпех США (Офицер)
USMC Soldier
USMC Soldat
Морпех США (Солдат)
USMC Pilot
Морпех США (Пилот)
Camo Teamleader
Tarn Anführer
Камуфляж (Лидер группы)
Camo Recon
Tarn Aufklärer
Камуфляж (Разведчик)
Camo Marksman
Tarn Scharfschütze
Камуфляж (Меткий стрелок)
Camo Assault
Tarn Angriff
Камуфляж (Штурмовик)
RU Soldier
Камуфляж Русского Солдата
RU Soldat
RU Officer
Камуфляж Русского Офицера
RU Offizier
RU Camo
Российский Камуфляж
RU Tarn
RU Commander
Камуфляж Русского Коммандующего
RU Kommandant
MVD Soldier
Камуфляж МВД
MVD Soldat
Camo Terrorist
Камуфляж Террориста
Tarn Terrorist
Ins Commander
Ins Kommandant
Ins Crewman
Ins Besatzungsmitglied
CDF Soldier
CDF Soldat
Assistant
Teacher
Lehrer
Gardener
Gärtner
Doctor
Доктор
Doktor
Worker
Arbeiter
Worker 1
Arbeiter 1
Worker 2
Arbeiter 2
Worker 3
Arbeiter 3
TK Citizen
TK Bürger
TK Citizen 1
TK Bürger 1
TK Citizen 2
TK Bürger 2
TK Citizen 3
TK Bürger 3
TK Citizen 4
TK Bürger 4
TK Soldier
TK Soldat
TK GUE Soldier
TK GUE Soldat
CZ Soldier
CZ Soldat
US Soldier
US Soldat
UN Soldier
US Soldat
UN Commander
UN Kommandant
GER Recon
GER Aufklärer
BAF Officer
BAF Offizier
BAF Soldier
BAF Soldat
Camo Sapper
Tarn Pionier
Man in Thermo Suit
Mann in Thermoanzug
Thermo Suit (tan)
Thermoanzug (braun)
Thermo Suit (white)
Thermoanzug (weiß)
Thermo Suit, which can protect you from a cold and rainy weather.
Thermoanzug, der vor kalten und nassen Wetterbedingungen schützen kann.
Winter Ghillie Suit
Winter-Ghillie Anzug
NAC Soldier
NAC-Soldat
Tamika
Stalker Mil. (woodland)
Stalker Mil. (Wald)
Stalker Mil. (woodland)
Stalker Mil. (Wald)
Stalker Mil. (urban)
Stalker Mil. (Urban)
Stalker Mil. (urban)
Stalker Mil. (Urban)
Scientist (Red rad-suit)
Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug)
Scientist (Red rad-suit)
Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug)
Scientist (Yellow rad-suit)
Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug)
Scientist (Yellow rad-suit)
Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug)
Stalker (Rookie)
Stalker (Anfänger)
Stalker (Loner)
Stalker (Loner)
Stalker (Freedom)
Stalker (Freedom)
Stalker (Duty)
Stalker (Duty)
Stalker (Monolith)
Stalker (Monolith)
Stalker Mil. (woodland)
Stalker Mil. (Wald)
A pack of special armour that fits an apocalyptic environment.
Eine Spezialpanzerung, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.
Stalker Mil. (woodland)
Stalker Mil. (Wald)
Stalker Mil. (urban)
Stalker Mil. (Urban)
Stalker Mil. (urban)
Stalker Mil. (Urban)
Scientist (Red rad-suit)
Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug)
A pack of a special rad-suit that fits an apocalyptic environment.
Ein spezieller Rad-Anzug, der gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.
Scientist (Red rad-suit)
Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug)
Scientist (Yellow rad-suit)
Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug)
Scientist (Yellow rad-suit)
Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug)
Stalker (Rookie)
Stalker (Anfänger)
A pack of wornout clothings that fits an apocalyptic environment.
Heruntergekommene Klamotten, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.
Stalker (Loner)
Stalker (Loner)
Stalker (Freedom)
Stalker (Freedom)
Stalker (Duty)
Stalker (Duty)
Stalker (Monolith)
Stalker (Monolith)
Ghillie Suit (Desert 1)
Ghillie-Anzug (Wüste 1)
Ghillie Suit (Desert 2)
Ghillie-Anzug (Wüste 2)
Ghillie Suit (Desert 3)
Ghillie-Anzug (Wüste 3)
Ghillie Suit (Desert 4)
Ghillie-Anzug (Wüste 4)
Ghillie Suit (Desert 5)
Ghillie-Anzug (Wüste 5)
Ghillie Suit (Desert 6)
Ghillie-Anzug (Wüste 6)
Ghillie Suit (Desert 7)
Ghillie-Anzug (Wüste 7)
Ghillie Suit (Desert 8)
Ghillie-Anzug (Wüste 8)
Ghillie Suit (Snow 1)
Ghillie-Anzug (Schnee 1)
Ghillie Suit (Snow 2)
Ghillie-Anzug (Schnee 2)
Ghillie Suit (Snow 3)
Ghillie-Anzug (Schnee 3)
Ghillie Suit (Snow 4)
Ghillie-Anzug (Schnee 4)
Ghillie Suit (Snow 5)
Ghillie-Anzug (Schnee 5)
Ghillie Suit (Urban 1)
Ghillie-Anzug (Urban 1)
Ghillie Suit (Wood 1)
Ghillie-Anzug (Wald 1)
Ghillie Suit (Wood 2)
Ghillie-Anzug (Wald 2)
Ghillie Suit (Wood 3)
Ghillie-Anzug (Wald 3)
Ghillie Suit (Wood 4)
Ghillie-Anzug (Wald 4)
Ghillie Suit (Wood 5)
Ghillie-Anzug (Wald 5)
Ghillie Suit (Wood 6)
Ghillie-Anzug (Wald 6)
Ghillie Suit (Wood 7)
Ghillie-Anzug (Wald 7)
Ghillie Suit (Wood 8)
Ghillie-Anzug (Wald 8)
Ghillie Suit (Wood 9)
Ghillie-Anzug (Wald 9)
Ghillie Suit (Wood 10)
Ghillie-Anzug (Wald 10)
Ghillie Suit (Wood 11)
Ghillie-Anzug (Wald 11)
Ghillie Suit (Wood 12)
Ghillie-Anzug (Wald 12)
Ghillie Suit (Wood 13)
Ghillie-Anzug (Wald 13)
Ghillie Suit (Wood 14)
Ghillie-Anzug (Wald 14)
Ghillie Suit (Wood 15)
Ghillie-Anzug (Wald 15)
Ghillie Suit (Wood 16)
Ghillie-Anzug (Wald 16)
Sniper (Desert)
Scharfschütze (Wüste)
Sniper (Snow)
Scharfschütze (Schnee)
Sniper (Urban)
Scharfschütze (Urban)
Sniper (Woodland)
Scharfschütze (Wald)
German Rifleman (Desert)
Dt. Schütze (Wüstentarn)
German Rifleman (Desert)
Dt. Schütze (Wüstentarn)
German Teamleader (Desert)
Dt. Truppführer (Wüstentarn)
German Teamleader (Desert)
Dt. Truppführer (Wüstentarn)
German Rifleman (woodland)
Dt. Schütze (Waldtarn)
German Rifleman (woodland)
Dt. Schütze (Waldtarn)
German Teamleader (woodland)
Dt. Truppführer (Waldtarn)
German Teamleader (woodland)
Dt. Truppführer (Waldtarn)
GER Rifleman (desert)
Dt. Schütze (Wüstentarn)
GER Teamleader (desert)
Dt. Truppführer (Wüstentarn)
GER Rifleman (woodland)
Dt. Schütze (Waldtarn)
GER Teamleader (woodland)
Dt. Truppführer (Waldtarn)
Apocalyptic Rifleman
Apokalyptischer Schütze
Apo. Rifleman 1
Apo. Schütze 1
A pack of run down clothings that fits an apocalyptic environment.
Heruntergekommene Klamotten, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.
Apo. Rifleman 2
Apo. Schütze 2
Apo. Rifleman 3
Apo. Schütze 3
Apo. Rifleman 4
Apo. Schütze 4
Apo. Rifleman 5
Apo. Schütze 5
Apo. Rifleman 6
Apo. Schütze 6
Spetsnaz Teamleader (Dark Tan)
Speznas Truppführer (Braun)
Spetsnaz Scout (Dark Tan)
Speznas Späher (Braun)
Spetsnaz Sniper (Dark Tan)
Speznas Heckenschütze (Braun)
Spetsnaz Spotter (Dark Tan)
Speznas Aufklärer (Braun)
Spetsnaz Teamleader (Camo)
Speznas Truppführer (Flecktarn)
Spetsnaz Scout (Camo)
Speznas Späher (Flecktarn)
Spetsnaz Medic (Camo)
Speznas Feldarzt (Flecktarn)
Spetsnaz Rifleman (Camo)
Speznas Schütze (Flecktarn)
Spetsnaz Teamleader (Woodland)
Speznas Truppführer (Waldtarn)
Spetsnaz Scout (Woodland)
Speznas Späher (Waldtarn)
Spetsnaz Marksman (Woodland)
Speznas Scharfschütze (Waldtarn)
Spetsnaz Medic (Woodland)
Speznas Feldarzt (Waldtarn)
Spetsnaz Operator (Woodland)
Speznas Operator (Waldtarn)
Spetsnaz MG Soldier (Woodland)
Speznas MG Schütze (Waldtarn)
Spetsnaz Teamleader (Dark Tan)
Speznas Truppführer (Braun)
Spetsnaz Teamleader (Camo)
Speznas Truppführer (Flecktarn)
Special Spetsnaz clothings.
Spezielle Speznas Militärkleidung.
Spetsnaz Scout (Dark Tan)
Speznas Späher (Braun)
Spetsnaz Sniper (Dark Tan)
Speznas Heckenschütze (Braun)
Spetsnaz Spotter (Dark Tan)
Speznas Aufklärer (Braun)
Spetsnaz Scout (Camo)
Speznas Späher (Flecktarn)
Spetsnaz Rifleman (Camo)
Speznas Schütze (Flecktarn)
Spetsnaz Teamleader (Woodland)
Speznas Truppführer (Waldtarn)
Spetsnaz Scout (Woodland)
Speznas Späher (Waldtarn)
Spez. Marksman (Woodland)
Speznas Scharfschütze (Waldtarn)
Spetsnaz Medic (Woodland)
Speznas Feldarzt (Waldtarn)
Spetsnaz Operator (Woodland)
Speznas Operator (Waldtarn)
Spetsnaz MG Soldier (Woodland)
Speznas MG Schütze (Waldtarn)
ACR Soldier (Woodland)
ACR Soldat (Waldtarn)
ACR Soldier (Desert)
ACR Soldat (Wüstentarn)
ACR Crewman
ACR Besatzungsmitglied
ACR Officer
ACR Offizier
ACR Special Forces
ACR Spezialeinheit
ACR Recon
ACR Aufklärer
ACR Assault Unit
ACR Angriffseinheit
ACR Sapper
ACR Pionier
ACR Heavy Soldier
ACR Schwerer Soldat
ACR Ghillie Suit
ACR Ghillie-Anzug
ACR Soldier Shirt
ACR Soldat T-Shirt
Firefighter
Feuerwehrmann
Firefighter Officer
Feuerwehroffizier
Postman
Postbote
Hunter
Jäger
Police Officer
Polizist
сотрудника полиции
Prisoner
Häftling
Reporter
Mafia Boss
Drug Dealer
Drogenhändler
Business Man
Geschäftsmann
Firefighter 1
Feuerwehrmann 1
Firefighter 2
Feuerwehrmann 2
Firefighter 3
Feuerwehrmann 3
Firefighter 4
Feuerwehrmann 4
Firefighter 5
Feuerwehrmann 5
Firefighter Officer 1
Feuerwehroffizier 1
Firefighter Officer 2
Feuerwehroffizier 2
Postman 1
Postbote 1
Postman 2
Postbote 2
Postman 3
Postbote 3
Postman 4
Postbote 4
Teacher
Lehrer
Gardener
Gärtner
Hunter
Jäger
Civilian 1
Zivilist 1
Civilian 2
Zivilist 2
Civilian 3
Zivilist 3
Civilian 4
Zivilist 4
Civilian 5
Zivilist 5
Civilian 6
Zivilist 6
Civilian 7
Zivilist 7
Civilian 8
Zivilist 8
Civilian 9
Zivilist 9
Civilian 10
Zivilist 10
Civilian 11
Zivilist 11
Civilian 12
Zivilist 12
Civilian 13
Zivilist 13
Civilian 14
Zivilist 14
Prisoner 1
Häftling 1
Prisoner 2
Häftling 2
Prisoner 3
Häftling 3
Reporter
Mafia Boss
Drug Dealer
Drogenhändler
Business Man
Geschäftsmann
Armor
Panzerung
Blindati
Blindado
Blindé
Obrněnci
Броня
Pancerne
Páncélos
Fuel
Treibstoff
Carburante
Combustible
Carburant
Palivo
Топливо
Paliwo
Üzemanyag
Max
Máximo
Макс.
Maks.
Speed
Geschwindigkeit
Velocità
Velocidad
Vitesse
Rychlost
скорость
Szybkość
Sebesség
Weapons
Waffen
Armi
Armas
Armement
Zbraně
Оружие
Uzbrojenie
Fegyverek
Compatible
Kompatibel
Совместимость
Kompatibilní
Description
Descripción
Descrizione
Leírás
Opis
Описание
Beschreibung
Popis
Groups (F5)
Группы (F5)
Gruppen (F5)
Group Management
Gruppen Management
My Group
Meine Gruppe
Моя группа
Invite
Пригласить
Einladen
Invite from
Einladung von
Приглашение от
You invited %1 to join the group.
Du hast %1 eingeladen der Gruppe beizutreten.
Вы приглашены в группу %1.
You were kicked from the group.
Du wurdest aus der Gruppe entfernt.
Вас изгнали из группы.
%1 was kicked from the group.
%1 wurde aus der Gruppe entfernt.
%1 был изгнан из группы.
%1 left the group.
%1 verließ die Gruppe.
%1 покинул группу.
%1 joined the group.
%1 ist der Gruppe beigetreten.
%1 присоединился к группе.
You have rejoined %1's group.
Erneutes Beitreten von %1's Gruppe
Вы снова присоединились к группе %1.
New group invite from %1 - Press F5 to view
Neue Gruppeneinladung von %1 - Drücke F5 um sie dir anzusehen
Групповое приглашение от %1, нажмите F5 чтобы посмотреть
This player already has a pending invite.
Dieser Spieler hat bereits eine ausstehende Einladung.
Этот игрок уже получил приглашение.
The invite expired.
Die Einladung ist abgelaufen.
Время приглашения истекло.
You need a radio to join a group.
Du brauchst ein Funkgerät um einer Gruppe beizutreten.
Необходима рация чтобы вступить в группу.
Lost radio contact with group.
Funkkontakt zur Gruppe verloren.
Радиоконтакт с группой потерян.
R.I.P.
Promote
Befördern
Повысить
Disband
Распустить
Auflösen
The group was disbanded
Die Gruppe wurde aufgelöst
Группа распущена
Leave
Покинуть
Verlassen
Accept
Accepter
Aceptar
Accetta
Elfogadás
Zaakceptuj
Принять
Annehmen
Přijmout
Reject
Refuser
Rechazar
Rifiuta
Elutasít
Odrzuć
Отказать
Ablehnen
Odmítnout
View
Voir
Vista
Vista
Nézet
Widok
Просмотр
Ansicht
Pohled
Add
Ajouter
Añadir
Aggiungi
Hozzáad
Dodaj
Добавить
Hinzufügen
Přidat
Unavailable
Nicht verfügbar
Недоступно
Dome
Kuppel
Участок
Cúpula
Dôme
Kupole
Fire (Lit)
Feu (allumé)
Fuego (encendido)
Fuoco (acceso)
Tűz (égő)
Ogień
Огонь (подожженный)
Feuer (angezündet)
Ohniště (hořící)
Workbench, Wooden Shed or Wood Shack
Верстак, деревянный сарай или деревянная лачуга
Werkbank, Holzschuppen oder Holzhütte
Humans Nearby
Spieler in der Nähe
Люди поблизости
Plot Friends
Plot-Freunde
Имеющие доступ
You cannot build on a road.
Du kannst nicht auf einer Straße bauen.
Нельзя строить на дороге.
You've moved too far away from where you started building (within %1 meters).
Du hast dich zu weit, vom ursprünglichen Ort, an dem du bauen wolltest, bewegt (innerhalb %1 Meter).
Вы отошли слишком далеко (%1 м) от места строительства.
You cannot move up or down more than %1 meters
Du kannst das Objekt nicht mehr als %1 Meter nach oben oder unten bewegen.
Вы не можете поднимать или опускать объект больше, чем на %1 м
Object is placed too far away from where you started building (within %1 meters)
Das Objekt befindet sich zu weit entfernt vom Ort, wo es begonnen wurde zu bauen (innerhalb %1 Meter).
Объект расположен слишком далеко (%1 м) от места строительства
Manage Door
Tür verwalten
Управление дверью
Door Access Terminal
Zutrittssystem
Терминал доступа
Eye Scan
Iris scannnen
Сканирование глаза
Manual Code
PIN manuell eingeben
Ручной ввод
Eye Scan SUCCESS
Iris-Scan ERFOLGREICH
Сканирование прошло успешно
Eye Scan FAILED
Iris-Scan FEHLGESCHLAGEN
В доступе отказано
We do not allow manual codes.
Die manuelle Eingabe ist nicht erlaubt.
Ручной ввод кода невозможен.
Door Management
Tür-Management
Управление дверьми
Door Friends
Tür-Freunde
Имеющие доступ
You do not have the rights to manage.
Du darfst diese Tür nicht verwalten.
У вас нет прав доступа.
You can't remove the door owner.
Du kannst den Eigentümer der Tür nicht entfernen.
Нельзя удалить владельца.
Open Ramp
Rampe öffnen
Открыть рампу
Close Ramp
Rampe schließen
Закрыть рампу
Unlock Door
Tür aufschließen
Отпереть дверь
Lock Door
Tür abschließen
Запереть дверь
You need more people to help you push.
Du brauchst mehr Leute zum Schieben.
Надо больше людей чтобы помочь вам.
You need matches to build a fireplace
Du brauchst Streichhölzer um ein Lagerfeuer aufzubauen.
Нужны спички чтобы создать кострище.
Satchel Charge
Charges en sacoche
Cargas concentradas
Cariche esplosive
Rádiós Bomba
Ładunki wybuchowe
Взрывчатка
Sprengladung
Nálože plastické trhaviny
梱包爆薬
Wood Wall ruins
Руины деревянных стен
Holzwandtrümmer
Wood Floor ruins
Руины деревянного пола
Holzbodentrümmer
Cinder wall ruins
Руины шлакобетонных стен
Betontrümmer
Metal Floor ruins
Руины металлического пола
Metallbodentrümmer
Harvest Plant
Pflanze ernten
Срезать растение
Remove Camo Net
Tarnnetz entfernen
Убрать сеть
You cannot salvage parts in a safe zone
No se pueden recuperar piezas en una zona segura
Вы не можете снять детали в безопасной зоне
Vous ne pouvez pas récupérer des pièces dans une zone sécurisée
Nemůžete zachránit díly v bezpečné zóně
Du kannst in einer Safe Zone keine Teile demontieren
Je kunt niet delen redden in een veilige zone
Biology Notebook
Biologie Notizbuch
Тетрадь по биологии
A notebook with many notes about biological connections.
Ein Notizbuch mit vielen Notizen über biologische Zusammenhänge.
Тетрадь со множеством заметок о биологических связях.
Chemistry Notebook
Chemie Notizbuch
Тетрадь по химии
A notebook with many notes about chemical connections.
Ein Notizbuch mit vielen Notizen über chemische Zusammenhänge.
Тетрадь со множеством заметок о химических связях.
Physics Notebook
Physik Notizbuch
Тетрадь по физике
A notebook with many notes about physical connections.
Ein Notizbuch mit vielen Notizen über physikalische Zusammenhänge.
Тетрадь со множеством заметок о физике.
Secret Notebook
Geheimes Notizbuch
Зашифрованный блокнот
In the notebook is some kind of secret information written. The text is encrypted with a secret code.
In dem Notizbuch befinden sich offenbar geheime Informationen. Der Text ist mit einen Geheimcode verschlüsselt.
В записной книжке написана какая-то секретная информация. Текст зашифрован секретным кодом.
Herbs Notebook
Kräuter Notizbuch
Гербарий
The notebook contains a lot of information about herbs. It is very well documented and illustrated with pictures.
Das Notizbuch beinhaltet viele Informationen über Kräuter. Es ist sehr gut dokumentiert und illustriert.
В блокноте содержится много информации о лекарственных травах, с картинками и иллюстрациями.
Random Document
Irgendein Dokument
Какой-то документ
Looks like a normal document, nothing special.
Sieht wie ein normales Dokument aus, nicht besonderes.
Просто документ, ничего особенного.
Military Document
Militärdokument
Военный документ
A military document with a lot of information about weapons, ammunition, tanks and helicopters.
Ein Militärdokument mit vielen Informationen zu Waffen, Munition, Panzern und Helikoptern.
Военный документ с большой информацией об оружии, боеприпасах, танках и вертолетах.
Top Secret Document
Streng geheimes Dokument
Секретный документ
A document with top secret information but the inscription "Top Secret" is missing.
Ein Dokument mit streng geheimen Informationen, aber die Aufschrift "Streng Geheim" fehlt.
Документ со сверхсекретной информацией, но надпись «Совершенно секретно» отсутствует.
Electronics Manual
Elektronik Handbuch
Руководство по электронике
A manual about electronics and how to repair most common electronic items.
Ein Handbuch über Elektronik und wie man die am häufigsten vorkommenden elektronischen Gegenstände repariert.
Руководство по электронике и о том, как отремонтировать самые распространенные электронные предметы.
CCTV Camera Manual
Überwachungskamera Handbuch
Руководство по камере CCTV
A manual about how to build and the use of a CCTV Camera.
Ein Handbuch über das Bauen und die Nutzung einer Überwachungskamera.
Руководство о том, как создать и использовать камеру видеонаблюдения.
Repair Manual
Reperaturhandbuch
Руководство по ремонту
A repair manual about how to fix items.
Ein Reperaturhandbuch über das Reparieren von Gegenständen.
Руководство о том, как чинить различные вещи.
Military Map
Militärkarte
Военная карта
A military map with many markers. It looks like the map was used for a big military operation.
Eine Militärkarte mit vielen Markierungen. Es sieht so aus, als ob die Karte für eine große Militäroperation genutzt wurde.
Военная карта с большим количеством отметок. Похоже, карта была использована для большой военной операции.
Map about Safe Places
Karte über sichere Ort
Карта с метками
A map with markers about safe places and where survivors can stay. Unfortunately useless now.
Eine Karte mit Markierungen von sicheres Orten, wo Überlebende bleiben können. Leider ist die Karte jetzt nutzlos.
Карта с маркерами о безопасных местах и где могут остаться выжившие. К сожалению, теперь бесполезна.
Methylamine Barrel
Methylaminfass
Бочка метиламина
Methylamine Barrel (Empty)
Leeres Methylaminfass
Бочка метиламина (Пустая)
210 litres of Methylamine per barrel.
210 Liter Methylamin in einem Fass.
210-литровая бочка метиламина.
210 litres of Methylamine per barrel. (Empty)
Leeres 210 Liter Methylaminfass.
210-литровая пустая бочка метиламина.
C4 Charge
C4 Ladung
Заряд C4
C4 charge to blow up buildings and vehicles.
Eine C4 Ladung, welche genutzt wird, um Gebäude oder Fahrzeuge zu sprengen.
C4 используется для подрыва строений или транспортных средств.
Kilo of Tobacco
Kilo Tabak
Кило махорки
A package of tobacco
Ein Paket Tabak
Килограммовая упаковка табака
Kilo of Black Tea
Kilo Schwarzer Tee
Килограмм чая
A package of black tea
Ein Paket Schwarzer Tee
Килограммовая упаковка вкусного черного чая
Tobacco Leaf
Tabakblatt
Лист табака
Leaf of a tobacco plant
Blatt einer Tabakpflanze
Лист табака с табачной плантации
Water Bottle PET (Empty)
Бутылка для воды ПЭТ (Пустая)
Wasserflasche PET (Leer)
A PET bottle of water that is empty. It might be useful to fill it with water again.
ПЭТ бутылка с водой, которая пуста. Может быть полезно снова наполнить его водой.
Eine leere Plastik-Wasserflasche. Sie könnte nützlich sein, um sie wieder mit Wasser zu füllen.
Water Bottle PET (Broken)
Бутылка для воды ПЭТ (Сломанная)
Wasserflasche PET (Undicht)
Broken PET Water Bottle that might be repairable.
Сломанная ПЭТ-бутылка для воды, которую можно починить.
Eine undichte Plastik-Wasserflasche, die repariert werden kann.
Water Bottle PET
Бутылка для воды ПЭТ
Wasserflasche PET
A PET bottle of water that has been filled and can be consumed.
ПЭТ бутылка воды, которая была наполнена и может быть употреблена.
Eine Plastik-Wasserflasche, gefüllt mit nicht abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled)
Бутылка для воды ПЭТ (Кипяченная)
Wasserflasche PET (Abgekocht)
A PET bottle of boiled water that has been filled and can be consumed.
ПЭТ бутылка кипяченой воды, которая была заполнена и может быть употреблена.
Eine Plastik-Wasserflasche gefüllt mit abgekochtem Wasser.
Herbal Drink (PET)
Травяной напиток (ПЭТ)
Kräutertrunk (PET)
A drink mixed with herbs that may help heal infection.
Напиток, смешанный с травами, которые могут помочь излечить инфекцию.
Ein Getränk aus Kräutern, welches bei Infektionen helfen könnte.
Water Bottle PET (1oz)
Бутылка для воды ПЭТ (100мл)
Wasserflasche PET (100ml)
Water Bottle PET with 1oz of water.
Бутылка воды со 100мл воды
Wasserflasche PET mit 100ml Wasser.
Water Bottle PET (2oz)
Бутылка для воды (200мл)
Wasserflasche PET (200ml)
Water Bottle PET with 2oz of water.
Бутылка воды с 200мл воды
Wasserflasche PET mit 200ml Wasser.
Water Bottle PET (3oz)
Бутылка для воды (300мл)
Wasserflasche PET (300ml)
Water Bottle PET with 3oz of water.
Бутылка воды с 300мл воды
Wasserflasche PET mit 300ml Wasser.
Water Bottle PET (4oz)
Бутылка для воды (400мл)
Wasserflasche PET (400ml)
Water Bottle PET with 4oz of water.
Бутылка воды с 400мл воды
Wasserflasche PET mit 400ml Wasser.
Water Bottle PET (5oz)
Бутылка для воды (500мл)
Wasserflasche PET (500ml)
Water Bottle PET with 5oz of water.
Бутылка воды с 500мл воды
Wasserflasche PET mit 500ml Wasser.
Water Bottle PET (6oz)
Бутылка для воды (600мл)
Wasserflasche PET (600ml)
Water Bottle PET with 6oz of water.
Бутылка воды с 600мл воды
Wasserflasche PET mit 600ml Wasser.
Water Bottle PET (7oz)
Бутылка для воды (700мл)
Wasserflasche PET (700ml)
Water Bottle PET with 7oz of water.
Бутылка воды с 700мл воды
Wasserflasche PET mit 700ml Wasser.
Water Bottle PET (8oz)
Бутылка для воды (800мл)
Wasserflasche PET (800ml)
Water Bottle PET with 8oz of water.
Бутылка воды с 800мл воды
Wasserflasche PET mit 800ml Wasser.
Water Bottle PET (9oz)
Бутылка для воды (900мл)
Wasserflasche PET (900ml)
Water Bottle PET with 9oz of water.
Бутылка воды с 900мл воды
Wasserflasche PET mit 900ml Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 1oz)
Бутылка для воды (для кипячения 100мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 100ml)
Water Bottle PET with 1oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды со 100мл воды
Wasserflasche PET mit 100ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 2oz)
Бутылка для воды (для кипячения 200мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 200ml)
Water Bottle PET with 2oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 200мл воды
Wasserflasche PET mit 200ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 3oz)
Бутылка для воды (для кипячения 300мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 300ml)
Water Bottle PET with 3oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 300мл воды
Wasserflasche PET mit 300ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 4oz)
Бутылка для воды (для кипячения 400мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 400ml)
Water Bottle PET with 4oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 400мл воды
Wasserflasche PET mit 400ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 5oz)
Бутылка для воды (для кипячения 500мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 500ml)
Water Bottle PET with 5oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 500мл воды
Wasserflasche PET mit 500ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 6oz)
Бутылка для воды (для кипячения 600мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 600ml)
Water Bottle PET with 6oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 600мл воды
Wasserflasche PET mit 600ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 7oz)
Бутылка для воды (для кипячения 700мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 700ml)
Water Bottle PET with 7oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 700мл воды
Wasserflasche PET mit 700ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 8oz)
Бутылка для воды (для кипячения 800мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 800ml)
Water Bottle PET with 8oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 800мл воды
Wasserflasche PET mit 800ml abgekochtem Wasser.
Water Bottle PET (Boiled 9oz)
Бутылка для воды (для кипячения 900мл)
Wasserflasche PET (Abgek. 900ml)
Water Bottle PET with 9oz of boiled water.
Бутылка кипяченой воды с 900мл воды
Wasserflasche PET mit 900ml abgekochtem Wasser.
Paint bucket (generic)
Farbeimer (Generisch)
A generic bucket of paint.
Ein generischer Farbeimer.
Paint bucket (black)
Farbeimer (Schwarz)
A bucket of black paint.
Ein Farbeimer mit schwarzer Farbe.
Paint bucket (white)
Farbeimer (Weiss)
A bucket of white paint.
Ein Farbeimer mit weisser Farbe.
Paint bucket (blue)
Farbeimer (Blau)
A bucket of blue paint.
Ein Farbeimer mit blauer Farbe.
Paint bucket (green)
Farbeimer (Grün)
A bucket of green paint.
Ein Farbeimer mit grüner Farbe.
Paint bucket (red)
Farbeimer (Rot)
A bucket of red paint.
Ein Farbeimer mit roter Farbe.
Mi-8 Wreck (Military)
Mi-8 Разбившийся (Военный)
Mi-8 Wrack (Militär)
Mi-8 Wreck (Civil)
Mi-8 Разбившийся (Гражданский)
Mi-8 Wrack (Zivil)
UH-1Y Wreck
UH-1Y Разбившийся
UH-1Y Wrack
HC3 Merlin Wreck
HC3 Merlin Разбившийся
HC3 Merlin Wrack
front gunner
Frontschütze
Artigliere anteriore
artillero delantero
Tireur avant
Přední střelec
Стрелок (нос)
Przedni strzelec
Első lövész
Air Vehicles
Авиа Транспорт
Luftfahrzeuge
Ground Vehicles
Наземный Транспорт
Bodenfahrzeuge
Weapons
Waffen
Оружие
Ammunition
Munition
Боеприпасы
Clothes
Kleidung
Одежда
Black Market
Schwarzmarkt
Чёрный рынок
Attachments
Erweiterungen
Оружейные модули
Pistols
Pistolen
Пистолеты
Submachine Guns
Maschinenpistole
Пистолеты-пулемёты
Single-shot/Shotguns
Schrotflinten-/Einzelschusswaffen
Дробовики, ружья и арбалеты
Assault Rifles
Sturmgewehre
Штурмовые винтовки
Sniper Rifles
Scharfschützengewehre
Снайперские винтовки
Light Machine Guns
Leichte Maschinengewehre
Пулемёты
Pistol Ammunition
Pistolenmunition
Патроны для пистолетов
Submachine Gun Ammunition
Maschinenpistolenmunition
Патроны для пистолетов-пулемётов
Shotgun/Single-shot Ammunition
Schrotflinten-/Einzelschussmunition
Патроны для дробовиков и ружей
Assault Rifle Ammunition
Sturmgewehrmunition
Патроны для штурмовых винтовок
Sniper Rifle Ammunition
Scharfschützengewehrmunition
Патроны для снайперских винтовок
Light Machine Gun Ammunition
Leichte Maschinengewehrmunition
Патроны для пулемётов
Smoke Grenades
Rauchgranaten
Дымовые гранаты
Chem-lites/Flares
Knicklichter/Leuchtsignale
Химсвет и осветительные гранаты
Packaged Food
Abgepackte Nahrung
Еда в упаковке
Cooked Meat/Fish
Fleisch/Fisch gebraten
Еда приготовленная
Drinks
Getränke
Напитки
Backpacks
Rucksäcke
Рюкзаки
Miscellaneous
Sonstiges
Medical Supplies
Medizinische Vorräte
Медикаменты
Tools
Werkzeuge
Инструменты
Building Supplies
Baumaterialien
Строительные материалы
Vehicle Parts
Fahrzeugteile
Запчасти
Bikes/ATVs
Fahrräder/Motorräder/ATVs
Вело-, мото- и квадроциклы
Cars
Autos
Легковые автомобили
Pick-ups
Пикапы
Pickups
UAZs
УАЗы
SUVs
СУВы
Cargo Trucks
LKWs
Грузовые автомобили
Fuel Trucks
Treibstoff-LKWs
Топливозаправщики
Military Unarmed
Militär Unbewaffnet
Военная техника
Helicopter
Helikopter
вертолёты
Airplanes
Flugzeuge
Самолёты
Boats Armed
Bewaffnete Boote
Вооруженные катера
Boats Unarmed
Unbewaffnet Boote
Лодки без оружия
Wholesale
Großhandel
Оптовая торговля
Trade %1 %2 for %3 %4
%1 %2 für %3 %4 handeln
Обмен %1 %2 на %3 %4
You gave antibiotics to %1
Вы дали антибиотики %1
Du hast %1 Antikiotika verabreicht.
%1 has given you Antibiotics
%1 дал вам Антибиотики
%1 hat dir ein Antibiotikum verabreicht.
You have bandaged your wounds
Вы перевязали свои раны
Du hast deine Wunden bandagiert.
You have bandaged and sanitized your wounds
Вы перевязали и продезинфицировали свои раны
Du hast deine Wunden gesäubert und bandagiert.
You have bandaged %1
Вы перевязали %1
Du hast die Wunden von %1 bandagiert.
You have bandaged and sanitized the wounds of %1
Вы перевязали и продезинфицировали раны %1
Du hast die Wunden von %1 gesäubert und bandagiert.
%1 has bandaged your wounds
%1 перевязал ваши раны
%1 hat deine Wunden bandagiert.
%1 has bandaged and sanitized your wounds
%1 перевязал и продезинфицировал ваши раны
%1 hat deine Wunden gesäubert und bandagiert.
%1 has sanitized your wounds
%1 продезинфицировал ваши раны
%1 hat deine Wunden gesäubert.
You have sanitized the wounds of %1
Вы продезинфицировали раны %1
Du hast die Wunden von %1 gesäubert.
You have given yourself a %1
Вы дали себе %1
Du hast dir selber ein(e) %1 verabreicht.
You have given a %1 to %2
Вы дали %1 %2
Du hast %2 ein(e) %1 verabreicht.
Give %1
Дать %1
%1 verabreichen
%1 has given you a %2
%1 дал вам %2
%1 hat dir ein(e) verabreicht.
You have taken painkillers
Вы приняли обезболивающее
Du hast Schmerzmittel eingenommen.
You have given painkillers to %1
Вы дали обезболивающее %1
Du hast %1 Schmerzmittel verabreicht.
%1 has given you Painkillers
%1 дал вам обезболивающее
%1 hat dir Schmerzmittel verabreicht.
You have sanitized your wounds
Вы продезинфицировали свои раны
Du hast deine Wunden gesäubert.
Give Sepsis Bandage
Дать сепсис бинты
Sepsisbandage legen
You are not allowed to unload unconscious crew into the water
Вы не можете выгрузить бессознательное тело в воду
Du kannst bewusstlose Personen nicht ins Wasser entladen.
Wrong blood type used
Использована неправильная группа крови
Du hast eine falsche Blutgruppe benutzt.
Clean Wounds
Чистые раны
Wunden säubern
A small stash on the ground to store some items.
Ein kleines Versteck in der Erde, um Gegenstände zu verstauen.
Craft Small Stash
Kleine Lagergrube herstellen
Portable Solder
Tragbarer Lötkolben
Broken Portable Solder
Kaputter Tragbarer Lötkolben
Soldering tool used for repairing broken equipment and items.
Ein tragbarer Lötkolben, um beschädigte Gegenstände und Ausrüstung zu reparieren.
Broken soldering tool that must be reparied.
Ein kaputter tragbarer Lötkolben, welcher repariert werden muss.
Broken Radio
Beschädigtes Funkgerät
A damaged radio that probably can be repaired.
Ein beschädigtes Funkgerät, das möglicherweise repariert werden kann.
Broken Night Vision Goggles
Beschädigtes Nachtsichtgerät
Damaged night vision goggles that probably can be repaired.
Ein beschädigtes Nachtsichtgerät, das möglicherweise repariert werden kann.
Broken GPS
Beschädigtes GPS
Damaged GPS that probably can be repaired.
Ein beschädigtes GPS, das möglicherweise repariert werden kann.
Pilot Mask
Pilotenmaske
Broken Pilot Mask
Kaputte Pilotenmaske
A wearable pilot mask.
Eine tragbare Pilotenmaske.
A wearable pilot mask that must be repaired.
Eine tragbare Pilotenmaske, welche repariert werden muss.
Gas Mask 4A1
Gasmaske 4A1
Broken Gas Mask 4A1
Kaputte Gasmaske 4A1
Gas Mask 4A1 used by civilians.
Gasmaske 4A1 für die Zivilbevölkerung.
A broken Gas Mask 4A1 that must be repaired.
Eine kaputte Gasmaske 4A1, welche repariert werden muss.
Gas Mask S10 NBC
Gasmaske S10 NBC
Broken Gas Mask S10 NBC
Kaputte Gasmaske S10 NBC
Gas Mask S10 NBC used by the military.
Gasmaske S10 NBC für das Militär.
A broken Gas Mask S10 NBC that must be repaired.
Eine kaputte Gasmaske S10 NBC, welche repariert werden muss.
APSI
Broken APSI
Beschädigtes APSI
APSI (Anti PSI) device, which full purpose is yet unknown.
APSI (Anti PSI) Emitter, dessen vollständige Funktion noch unbekannt ist.
Broken APSI (Anti PSI) device, that must be repaired.
Kaputter APSI (Anti PSI) Emitter, welcher repariert werden muss.
Disabled:
Deaktiviert:
Use action menu to enable.
Benutzte das Scrollmenü zum Aktivieren.
Enabled:
Aktiviert:
Use action menu to disable.
Benutzte das Scrollmenü zum Deaktivieren.
Automatic snap point detection.
Das Snapping findet automatisch den nächsten Snap-Punkt.
Select your preferred snap point.
Wähle selbstständig den nächsten Snap-Punkt.
[PgUP / PgDOWN]
[Bild Auf / Bild Ab].
Adjust height of object by 10cm.
Passt die Höhe des Objektes um 10cm an.
[Alt] + [PgUP / PgDOWN]
[Alt] + [Bild Auf / Bild Ab].
Adjust height of object by 1m.
Passt die Höhe des Objektes um 1m an.
[Ctrl] + [PgUP / PgDOWN]
[Strg] + [Bild Auf / Bild Ab].
Adjust height of object by 1cm.
Passt die Höhe des Objektes um 1cm an.
Rotate object 180 degrees while holding.
Dreht das Objekt um 180 Grad.
Rotate object 45 degrees while holding.
Dreht das Objekt um 45 Grad.
Drop / Pick up object.
Objekt feststellen / aufnehmen.
Drop / Pick up object.
Objekt snappen / aufnehmen.
ON
AN
OFF
AUS
Manual
Manuell
Snap Points:
Snap-Punkte:
Select:
Auswahl:
Right
Rechts
Left
Links
Pivot
Mittelpunkt
Back
Hinten
Front
Vorne
Bottom
Boden
Top
Spitze
Vectors:
Vektoren:
Pitch Forward
Nach vorne neigen
Pitch Back
Nach hinten neigen
Bank Left
Nach links neigen
Bank Right
Nach rechts neigen
Reset
Zurücksetzen
CLOSE
Schließen
OPEN
Öffnen
DEGREES:
Grad:
Vanilla
Epoch
Dark
Dunkel
White Borders
Weiße Umrandung
Green Borders
Grüne Umrandung
You cannot change clothes when you are being targeted by NPCs!
Du kannst deine Kleidung nicht wechseln, wenn du dich in einem Gefecht mit NPCs befindest!
Crossbow Stock
Armbrustschaft
You require a Crossbow String kit to craft this weapon.
Zum Herstellen einer Armbrust wird ein Armbrust-Selbstbau-Kit benötigt.
Craft Crossbow
Armbrust herstellen
Craft Nailed Baseball Bat
Nagelkeule herstellen
Craft Baseball Bat Barbed
Stacheldrahtkeule herstellen
Mix Herbal Drink
Kräutertrunk mixen
Craft Sepsis Bandage
Sepsisbandage herstellen
Unpack Gauze Packaged
Mullbindenpackung entpacken
Craft Wooden Splint
Holzschiene herstellen
Craft Nails
Nägel herstellen
Needed items:
Benötigte Gegenstände:
%1 or %2
%1 oder %2
Street Sign
Winter Ghillie Suit
Winter-Ghillie-Anzug
Зимний маскировочный костюм
A type of camouflage clothing designed to resemble heavy foliage. Can be unpacked and worn.
Маскировочный халат типа «леший». Можно распаковать и надеть.
Un tipo de traje camuflado diseñado para parecerse a un denso follaje. Puede ser desembalado y usado.
Maskovací oblečení vytvořeno speciálně pro použítí v lesních oblestech. Lze rozbalit a obléknout.
Une tenue de camouflage spécialement étudiée pour se fondre dans la végétation. Peut être porté.
Schwere Tarnkleidung, die dichtes Unterholz simuliert. Kann ausgepackt und getragen werden.