Add to Toolbelt Повесить на пояс Agregar al Cinturón Přidat do nástrojů Placer à la ceinture Zum Gürtel hinzufügen Voeg toe aan gereedschapsgordel Add to back Повесить на спину Añadir a la Espalda Přidat k sobě Placer sur le dos Auf den Rücken nehmen Gather %1 Собрать (%1) Recolectar %1 Récolter %1 Posbírat %1 %1 aufsammeln Radio is turned on Das Funkgerät wurde eingeschaltet. Радио включено Radio is turned off Das Funkgerät wurde ausgeschaltet. Радио выключено Light fire Зажечь огонь Feuer entzünden Put out fire Погасить огонь Feuer löschen Drop Выбросить Tirar Odložit Lâcher Fallen lassen Remove from Toolbelt Снять с пояса Sacar del Cinturón Odstranit z nástrojů Retirer de la ceinture Vom Gürtel abnehmen Verwijder van gereedschapsgordel Cast Fishing Pole Забросить удочку Ponerse a pescar Lancer la ligne Uchytit rybářský prut Angel auswerfen Werp vislijn uit Create quiver Собрать колчан Crear Carcaj Créer un carquois Köcher herstellen Vytvořit toulec Fill quiver Наполнить колчан Rellenar carcaj Remplir le carquois Doplnit toulec Köcher füllen Take arrow from quiver Взять стрелу Tomar flecha del carcaj Prendre une flèche du carquois Vzít šíp z toulce Pfeil aus Köcher nehmen Build Установить Construir Construire Postavit Bauen Throw Werfen Бросить Arrojar Jeter Hodit Pitch Tent Zelt aufschlagen Поставить палатку Asentar Tienda Postavit stan Monter la Tente Pitch Dome Tent Поставить палатку Asentar Tienda de Campaña Monter la Tente Dôme Postavit stan (iglú) Igluzelt aufschlagen Build Camo net Tarnnetz aufbauen Установить масксеть Construir Red de Camuflaje Postavit maskovací síť Monter le filet de camouflage Re-combine Neu kombinieren Переснарядить Volver a combinar Re-combiner Zkombinovat Take %1 %1 aufnehmen Взять %1 Tomar %1 Prendre %1 Vezmi %1 Boil Water Wasser abkochen Прокипятить воду Hervir Agua Faire bouillir l'eau Převařit vodu Gut Animal Tier ausnehmen Разделать животное Achurar Animal Dépecer l'animal Vykuchat zvíře Cook Food Essen kochen Приготовить пищу Cocinar Comida Upéct jídlo Cuire la Nourriture Pack Tent Zelt abbauen Упаковать палатку Embalar Carpa Replier la Tente Zabalit stan Fill all fuel containers Alle Kraftstoffbehälter füllen Наполнить канистры Rellene FuelCan remplissez FuelCan Vyplňte FuelCan Can't count magazines! ¡No se pudo contar los cargadores! Не удалось посчитать магазины! Nemohu spočítat zásobníky! Comptage des chargeurs impossible! Du kannst die Magazine nicht aufteilen. Drag Body Körper ziehen Тащить тело Arrastrar Cuerpo Traîner le Corps Táhnout tělo Check Pulse Puls überprüfen Проверить пульс Tomar Pulso Contrôler le Pouls Zkontrolovat puls Load patient into %1 Patient in %1 verladen Загрузить раненного в %1 Colocar paciente en %1 Charger le patient dans %1 Naložit pacienta do %1 Bandage Wounds Wunden verbinden Перевязать раны Vendar Heridas Soigner Obvázat zranění Wipe Wounds Обработать раны Limpiar Heridas Nettoyer la blessure Vyčistit ránu Wunden säubern Give Epinephrine Epinephrin verabreichen Сделать укол адреналина Dar Epinefrina Donner de l'Adrénaline Dát Epinefrin Give Morphine Morphin verabreichen Сделать укол морфия Dar Morfina Donner de la Morphine Dát Morfium Apply Splint Schiene anlegen Зафиксировать Aplicar Férula Appliquer Splint Použít dlahu Give Painkillers Schmerzmittel verabreichen Дать болеутоляющее Dar Analgésicos Donner des Antidouleurs Dát Prášky proti bolesti Give Blood Transfusion Bluttransfusion verabreichen Сделать переливание крови Dar Transfusión de Sangre Donner une Transfusion de Sang Dát Krevní transfúzi Give antibiotics Antibiotikum verabreichen Дать антибиотики Dar Antibióticos Donner des antibiotiques Dát antibiotika You seem to have misplaced your antibiotics. Похоже, вы потеряли антибиотики. Du scheinst das Antibiotikum verloren zu haben. You have taken antibiotics. Вы приняли антибиотики. Du hast Antibiotikum eingenommen. You have been knocked out. Вы оглушены. Du wurdest ausgeknockt. Carry body Körper tragen Нести тело Trainer le corps Nést tělo Missing empty Blood Bag. Отсутствует пустой пакет для крови. Poche de sang manquante. Chybí prázdný krevní vak. Dir fehlt eine leere Blutkonserve. Blood Bag: A- Кровь: A(II)Rh- Poche de sang: A- Krevní vak: A- Blutkonserve: A- A blood bag of type A- that is ready for transfusion, compatible with A-, A+, AB- and AB+ recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови A(II)Rh- подходит пациентам с группами A(II)Rh-, A(II)Rh+, AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type A- pour transfuser des receveurs de type A-, A+, AB- ou AB+ Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina A- vhodná pro příjemce se skupinou A-, A+, AB- a AB+ Eine Blutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen A-, A+, AB- und AB+. Blood Bag: A+ Кровь: A(II)Rh+ Poche de sang: A+ Krevní vak: A+ Blutkonserve: A+ A blood bag of type A+ that is ready for transfusion, compatible with A+ and AB+ recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови A(II)Rh+ подходит пациентам с группами A(II)Rh+ и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type A+ pour transfuser des receveurs de type A+ ou AB+ Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina A+ vhodná pro příjemce se skupinou A+ a AB+ Eine Blutkonserve des Typs A+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen A+ und AB+. Blood Bag: B- Кровь: B(III)Rh- Poche de sang: B- Krevní vak: B- Blutkonserve: B- A blood bag of type B- that is ready for transfusion, compatible with B-, B+, AB+ and AB- recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови B(III)Rh- подходит пациентам с группами B(III)Rh-, B(III)Rh+, AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type B- pour transfuser des receveurs de type B-, B+, AB+ ou AB- Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina B- vhodná pro příjemce se skupinou B-, B+, AB- a AB+ Eine Blutkonserve des Typs B-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen B-, B+, AB+ und AB-. Blood Bag: B+ Кровь: B(III)Rh+ Poche de sang: B+ Krevní vak: B+ Blutkonserve: B+ A blood bag of type B+ that is ready for transfusion, compatible with B+ and AB+ recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови B(III)Rh+ подходит пациентам с группами B(III)Rh+ и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type B+ pour transfuser des receveurs de type B+ ou AB+ Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina B+ vhodná pro příjemce se skupinou B+ a AB+ Eine Blutkonserve des Typs B+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen B+ und AB+. Blood Bag: AB- Кровь: AB(IV)Rh- Poche de sang: AB- Krevní vak: AB- Blutkonserve: AB- A blood bag of type AB- that is ready for transfusion, compatible with AB+ and AB- recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови AB(IV)Rh- подходит пациентам с группами AB(IV)Rh- и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type AB- pour transfuser des receveurs de type AB- ou AB+ Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina AB- vhodná pro příjemce se skupinou AB- a AB+ Eine Blutkonserve des Typs AB-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern der Typen AB- und AB+. Blood Bag: AB+ Кровь: AB(IV)Rh+ Poche de sang: AB+ Krevní vak: AB+ Blutkonserve: AB+ A blood bag of type AB+ that is ready for transfusion, compatible with AB+ recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови AB(IV)Rh+ подходит пациентам с группой AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type AB+ pour transfuser des receveurs de type AB+ exclusivement Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina AB+ vhodná pouze pro příjemce se skupinou AB+ Eine Blutkonserve des Typs AB+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB+. Blood Bag: O- Кровь: 0(I)Rh- Poche de sang: O- Krevní vak: O- Blutkonserve: O- A blood bag of type O- that is ready for transfusion, compatible with all recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови 0(I)Rh- подходит всем пациентам. Une poche de sang de type O- compatible pour tous Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina O- vhodná pro všechny příjemce Eine Blutkonserve des Typs O-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit allen Empfängern. Blood Bag: O+ Кровь: 0(I)Rh+ Poche de sang: O+ Krevní vak: O+ Blutkonserve: O+ A blood bag of type O+ that is ready for transfusion, compatible with O+, AB+, A+ and B+ recipients Пакет крови, готовый к переливанию. Группа крови 0(I)Rh+ подходит пациентам с группами 0(I)Rh+, A(II)Rh+, B(III)Rh+ и AB(IV)Rh+. Une poche de sang de type O+ pour transfuser des receveurs de type O+, AB+, A+ ou B+ Krev připravená pro použití spolu s transfúzní soupravou; skupina O+ vhodná pro příjemce se skupinou O+, A+, B+ a AB+ Eine Blutkonserve des Typs O+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O+, AB+, A+ und B+. Whole Blood: A- Цельная кровь: A(II)Rh- Poche en Autotransfusion: A- Naplněný krevní vak: A- Vollblutkonserve: A- Personal blood bag, type A- that is compatible with A- recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только A(II)Rh-. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type A- Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina A- Eine Vollblutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs A-. Use Blood Bag Перелить себе Utiliser la poche de sang Použít krevní vak Blutkonserve benutzen Take blood Взять кровь Blut entnehmen Whole Blood: A+ Цельная кровь: A(II)Rh+ Poche en Autotransfusion: A+ Naplněný krevní vak: A+ Vollblutkonserve: A+ Personal blood Bag, type A+ that is compatible with A+ recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только A(II)Rh+. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type A+ Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina A+ Eine Vollblutkonserve des Typs A-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs A+. Whole Blood: B- Цельная кровь: B(III)Rh- Poche en Autotransfusion: B- Naplněný krevní vak: B- Vollblutkonserve: B- Personal blood Bag, type B- that is compatible with B- recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только B(III)Rh-. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type B- Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina B- Eine Vollblutkonserve des Typs B-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs B-. Whole Blood: B+ Цельная кровь: B(III)Rh+ Poche en Autotransfusion: B+ Naplněný krevní vak: B+ Vollblutkonserve: B+ Personal blood Bag, type B+ that is compatible with B+ recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только B(III)Rh+. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type B+ Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina B+ Eine Vollblutkonserve des Typs B+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs B+. Whole Blood: AB- Цельная кровь: AB(IV)Rh- Poche en Autotransfusion: AB- Naplněný krevní vak: AB- Vollblutkonserve: AB- Personal blood Bag, type AB- that is compatible with AB- recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только AB(IV)Rh-. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type AB- Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina AB- Eine Vollblutkonserve des Typs AB-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB-. Whole Blood: AB+ Цельная кровь: AB(IV)Rh+ Poche en Autotransfusion: AB+ Naplněný krevní vak: AB+ Vollblutkonserve: AB+ Personal blood Bag, type AB+ that is compatible with AB+ recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только AB(IV)Rh+. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type AB+ Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina AB+ Eine Vollblutkonserve des Typs AB+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs AB+. Whole Blood: O- Цельная кровь: 0(I)Rh- Poche en Autotransfusion: O- Naplněný krevní vak: O- Vollblutkonserve: O- Personal blood Bag, type O- that is compatible with O- recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только 0(I)Rh-. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type O- Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina O- Eine Vollblutkonserve des Typs O-, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O-. Whole Blood Bag: O+ Цельная кровь: 0(I)Rh+ Poche en Autotransfusion: O+ Naplněný krevní vak: O+ Vollblutkonserve: O+ Personal blood Bag, type O+ that is compatible with O+ recipients Пакет цельной крови для самопереливания. Подходит только 0(I)Rh+. Poche de sang personnelle pour transfusion exclusivement autologue, de type O+ Krevní vak s vlastní krví k autotransfuzi; skupina O+ Eine Vollblutkonserve des Typs O+, welche bereit zum Verabreichen ist. Kompatibel mit Empfängern des Typs O+. Blood Testing Kit Тестер крови Test de groupe sanguin Krevní test Blut-Testkit Used to determine RH and blood type Используется для определения резус-фактора и группы крови. Test pour connaitre son groupe sanguin et les facteurs rhésus Používá se k určení krevní skupiny a RH faktoru Ein Testkit zum Ermitteln der Blutgruppe und des Rhesusfaktors. Test blood Определить Effectuer le test Určit krevní skupinu Blut testen Transfusion Kit Набор для переливания Kit de transfusion Transfúzní souprava Transfusionskit A blood transfusion kit that is required to perform blood transfusions and fill blood bags Медицинский набор, необходимый для переливания крови. Un kit de transfusion sanguine nécessaire pour transfuser un survivant ou remplir une poche de sang Jednorázová transfúzní souprava, jež je nutná při provádění krevních transfúzí a plnění krevních vaků. Ein Transfusionskit, um Bluttransfusionen durchzuführen und Blutkonserven zu füllen. Fill Blood Bag Наполнить пакет Remplir la poche de sang Naplnit krevní vak Blutkonserve füllen Empty Blood Bag Пакет для крови Poche de sang vide Prázdný krevní vak Leere Blutkonserve An empty bag that is yet to be filled with blood Еще ненаполненный пакет для крови Une poche de sang vide à remplir avec un kit de transfusion Prázdný krevní vak, jenž je možné naplnit vlastní krví s pomocí transfúzní soupravy. Eine sterile leere Blutkonserve, welche mit Blut befüllt werden kann. Missing Transfusion kit. Отсутствует набор для переливания. Kit de transfusion manquant Chybí transfúzní souprava. Dir fehlt ein Transfusionskit. The bag cannot be filled, there is not enough blood in the donor. Не удалось наполнить пакет. Недостаточно крови у донора. Le donneur n'a pas assez de sang pour remplir la poche. Krevní vak nelze naplnit, dárce nemá dost krve. Die Blutkonserve kann nicht gefüllt werden, da der Spender nicht genügend Blut hat. The bag has been filled successfully. Пакет успешно наполнен кровью. La poche est remplie. Krevní vak úspěšně naplněn. Die Blutkonserve wurde erfolgreich befüllt. The process was interrupted! The blood bag has been lost. Процесс прерван! Пакет испорчен. L'action interrompue! La poche est perdue. Proces byl přerušen! Krevní vak byl ztracen. Prozess unterbrochen! Die Blutkonserve kann nicht weiter benutzt werden. Remove%1 (%2) Демонтировать %1 (%2) Remover%1 (%2) Odstranit%1 (%2) Supprimer%1 (%2) Entferne %1 (%2) Repair%1 (%2) Repariere %1 (%2) Отремонтировать %1 (%2) Reparar%1 (%2) Réparer%1 (%2) Opravit%1 (%2) Repair Vehicle Reparar Vehículo Отремонтировать транспорт Réparer le véhicule Opravit vozidlo Fahrzeug reparieren Repareer voertuig Salvage Vehicle Rescatar Vehículo Разобрать транспорт Récupérer le véhicule Rozebrat vozidlo Fahrzeug ausschlachten Demonteer voertuig You must get into the pilot's seat first. Du musst zuerst auf den Pilotensitz. Сначала вы должны попасть на место пилота. To pilot's seat Al asiento de piloto На место пилота Vers la place conducteur Na místo pilota Zum Pilotensitz wechseln To back seat Al asiento trasero На место пассажира Vers une place passager Na zadní sedadlo Zum Rücksitz wechseln To gunner's seat Al asiento del artillero На место стрелка Vers la place du tireur Na sedadlo střelce Zum Schützenplatz wechseln Unable to exit vehicle, too close to buildables objects Невозможно выйти из транспорта, слишком близко от постройки Aussteigen nicht möglich! Bauobjekte blockieren den Weg. Add ammo to %1 Agregar munición al %1 Добавить боеприпасы в %1 Ajouter des munitions au %1 Přidat munici do %1 Lade Munition in %1 Refuel %1 with %2L %1 mit %2L betanken Заправить %1 (%2л) Reabastecer %1 con %2L Remettre du carburant dans %1 avec %2L Doplnit %2L paliva do %1 Packup %1 %1 einpacken Разобрать %1 Empaquetar %1 Empaqueter %1 Zabalit %1 Unload patients from %1 Patienten aus %1 ausladen Вытащить раненых из %1 Descargar pacientes del %1 Décharger le(s) patient(s) de %1 Vyložit pacienty z %1 Pickup %1 %1 aufheben Взять %1 Tomar %1 Ramasser %1 Zvednout %1 Drop %1 %1 fallen lassen Выбросить %1 Dejar %1 Lâcher %1 Odhodit %1 Extinguish %1 %1 löschen Погасить %1 Extinguir %1 Eteindre %1 Uhasit %1 Transfusion failed. Missing Transfusion Kit! Die Transfusion ist fehlgeschlagen! Dir fehlt ein Transfusionkit. Переливание отменено. Отсутствует набор для переливания! Transfúze selhala, chybí transfúzní souprava! Transfusion in progress, remain still... Die Bluttransfusion wird verabreicht. Stillhalten... Переливание в процессе, ожидайте... Transfusión en curso, permanezca quieto... Transfusion en cours, ne bougez plus... Transfúze probíhá, buďte v klidu... Transfusion successful. Die Bluttransfusion war erfolgreich. Переливание прошло успешно. Transfusión exitosa. Transfusion terminée. Transfúze krve úspěšná. The transfusion was interrupted! Die Bluttransfusion wurde unterbrochen! Переливание было прервано! ¡La transfusión fue interrumpida! La transfusion s'est interrompue! Transfúze byla přerušena a krevní vak byl ztracen! You cannot enter a vehicle while dragging a body! Du kannst nicht einsteigen, während du einen Körper ziehst! Нельзя сесть в транспорт таская тело! ¡No puedes entrar a un vehículo mientras arrastras un cuerpo! Vous ne pouvez pas entrer dans un véhicule lorsque vous traînez un corps! Do vozidla nelze nastoupit, pokud táhnete tělo! Drop body Körper ablegen Опустить тело Soltar cuerpo Lâcher le corps Odložit tělo You cannot perform another blood transfusion so fast. Du kannst so schnell keine weitere Bluttransfusion durchführen. Нельзя так часто переливать кровь! No puedes realizar otra transfución de sangre tan rápido. Vous ne pouvez pas faire d'autre transfusion de sang aussi rapidement Nelze provádět krevní transfúze tak rychle po sobě. Hack Удар Hacken Rozsekat Hacker Study Body Körper untersuchen Обследовать тело Estudiar Cuerpo Examiner le corps Prozkoumat tělo Destroy %1 %1 entfernen Разобрать %1 Détruire %1 Zničit %1 Save %1 %1 sichern Сохранить %1 Guardar %1 Sauvegarder %1 Uložit %1 Turn Over %1 %1 umdrehen Перевернуть %1 Voltear %1 Retourner %1 Otočit %1 Push Plane Flugzeug schieben Толкнуть Enable Stats Statistik aktiveren Показать статистику Activar Estadísticas Activer les Stats Zapnout statistiky Survived %1 Days Прожито %1 дней %1 Días Sobrevividos Přežil %1 dnů Survécu %1 jours %1 Tag(e) überlebt Zombies Killed Убито инфицированных Zombies Matados Zombie zabito Zombies Tués Zombies getötet Headshots Выстрелов в голову Headshots Střely do hlavy Tirs à la tête Kopfschüsse Murders Убийств Asesinatos Vraždy Meurtres Morde Bandits Killed Убито бандитов Bandidos Asesinados Zabití bandité Bandits tués Banditen getötet Humanity Гуманность Humanidad Lidskost Humanité Menschlichkeit Destroy Tent Уничтожить палатку Destruye Tent Zničit stan Détruisez Tente Zelt zerstören Vernietig Tent Rest Ausruhen Отдохнуть Descansar Se reposer Odpočívat Bandit Бандит Bandido Bandita Flare Bengalische Fackel Фаер Bengala Fusée éclairante Světlice Throw Werfen Бросить Lanzar Lancer Hodit Bandage Myself Selbst verbinden Перевязаться Vendarse Panser mes blessures Obvázat se Eat Essen Съесть Comer Manger Sníst jídlo Take Morphine Morphin spritzen Вколоть Inyectarse Morfina Prendre Morphine Vzít si morfium Take Antibiotics Antibiotikum einnehmen Принять Tomar Antibióticos Prendre Antibiotiques Vzít si antibiotika Drink Выпить Trinken Tomar Vypít Boire Fill Water Wasser abfüllen Наполнить Cargar con Agua Remplir Naplnit láhev Fix bottle Починить Spravit láhev Flasche reparieren Make Fireplace Feuerstelle errichten Развести костер Contruir Fogata Préparer un feu de camp Vytvořit ohniště Harvest Stone Добыть камень Nalámat kámen Steine abbauen Fix Hatchet Починить топор Beil reparieren Sharpen Knife Заточить нож Messer schleifen Fix Pickaxe Починить кирку Spravit krumpáč Spitzhacke reparieren Fix Sledge Hammer Починить кувалду Spravit palici Vorschlaghammer reparieren Build %1 %1 bauen Установить %1 Construir %1 Construire %1 Postavit %1 %1 opbouwen Take Painkillers Schmerzmittel einnehmen Принять Tomar Analgésicos Prendre Antidouleur Vzít si prášky proti bolesti Use Heatpack Wärmekissen benutzen Согреться Usar Calentador Utiliser chaufferette Použít zahřívací sáček Weapon %1 Arma: %1 Оружие %1 Zbraň: %1 Arme: %1 Zu %1 wechseln You are missing %1 %2 Dir fehlt %1 %2 Вам не хватает %1 %2 Te faltan %1 %2 %1 %2 manque(nt) Chybějí vám následující věci: %1 %2 Failed to create %1. %1 konnte nicht hergestellt werden. Не удалось создать %1. Se falló al crear: %1 Impossible de créer %1. Nepodařilo se vytvořit %1. Not enough inventory space to make the items. Du hast nicht genug Platz im Inventar, um die Gegenstände herzustellen. В инвентаре уже нет места. No hay espacio suficiente en tu inventario para crear objetos. Espace insuffisant pour créer les objets. Nemáte dostatek místa v inventáři pro vyrobení předmětu. Successfully created %1. %1 wurde erfolgreich hergestellt. Успешно создано (%1). Se creó existosamente: %1 Création de %1 réussie. Úspěšně jste vyrobili %1. You have destroyed %1 while attempting to remove from %2. Destruiste %1 al tratar de retirarlo del %2. Вы сломали %1 в процессе демонтажа с %2. %1 se vám při pokusu o demontáž z %2 podařilo úplně zničit. Vous avez détruit %1 lors tentative de retrait de %2. %1 wurde zerstört, als du versucht hast %2 auszuschlachten. Je hebt %1 gesloopt tijdens het demonteren van de %2. You have successfully removed %1 from the %2. Retiraste exitosamente %1 del %2. Вы успешно демонтировали %1 с %2. Úspěšně jste odmontovali %1 z %2. Vous avez retiré %1 de %2. %1 wurde erfolgreich aus %2 ausgebaut. Je hebt met succes de %1 van de %2 verwijderd. Salvage canceled. Recuperación cancelada. Демонтаж отменен. Demontáž přerušena. Récupération annulée. Die Demontage wurde abgebrochen. You need a toolbox to remove %1. Necesitas una caja de herramientas para retirar %1. Чтобы демонтировать %1, нужен ящик с инструментами. %1 půjde odmontovat jen s pomocí sady nástrojů. Vous devez avoir une boîte à outils pour retirer %1. Du brauchst einen Werkzeugkasten, um %1 abzubauen. You didn't catch anything. Вы ничего не поймали. No pescaste nada. Nic jsi nechytil. Vous n'avez rien pris Schade... nichts dran. Je hebt niets gevangen. Nibble... Nibble... Ждем... Ждееееееееем... Pica... Pica... Bere... Nebere... Ça mord Knabber... knabber... Dobber.. Dobber.. You caught a %1. Вы поймали %1. Pescaste un %1 Chytili jste %1 Vous avez attrapé un %1. Du hast eine(n) %1 gefangen. You need to equip your fishing pole. Вам нужно взять удочку. Necesitas equipar tu caña de pescar. Je potřeba přidat prut do inventáře. Vous devez prendre votre canne à pêche. Du musst deine Angel in die Hand nehmen. Canceled Fishing. Рыбалка отменена. Pesca Cancelada Rybaření přerušeno. Pêche annulée. Das Angeln wurde abgebrochen. Gestopt met vissen. Must be facing a pond, near a shore or on a boat to fish. Чтобы рыбачить, нужно находиться на берегу или в лодке. Debes estar cerca de la costa o en un bote para pescar. Je nutné být blízko břehu nebo na lodi, abyste mohli rybařit. Vous devez être face à la mer ou un plan d'eau pour pêcher. Du musst in der Nähe der Küste oder auf einem Boot sein, um zu angeln. You cast the line over %1 Yards. Вы забросили удочку на %1 метров. Lanzaste la tanza cerca de %1 metros. Nahodili jste %1 metrů. Vous lancez votre ligne à %1 mètres. Du hast die Leine %1 Meter weit ausgeworfen. You have no space left %1 released. У вас нет места для %1. Придется отпустить рыбку. Nemáte žádné místo pro %1. Plav si zlatá rybko. You have no space left %1 released. No tienes espacio libre por lo que se liberó el %1. Nous n'avez pas de place, le %1 est relaché. Du hast keinen Platz mehr und den Fisch wieder freigelassen. You give the line a little pull. Аккуратно подсекаем. Le diste a la tanza un pequeño empujoncito. Malinko jste potáhli a zkoušíte přilákat ryby. Vous tirer un petit coup sur la ligne. Du ziehst vorsichtig an der Leine. Fishing already in progress. Идет рыбалка. Ya estás pescando. Rybaření již probíhá. Vous êtes déjà en train de pêcher Du angelst bereits. Afmaken van creatie is al bezig. Siphon Vehicle Fuel Слить топливо Retirar combustible con sifón Přečerpat z vozidla palivo Siphonner le réservoir Treibstoff aus Tank abzapfen Preparing to siphon, stand still to fill %1. Готовимся слить топливо. Не двигайтесь, чтобы наполнить %1. Preparando el sifón, quedate quieto para llenar el %1. Začíná přečerpávání. Stůjte klidně, abyste naplnili %1. Prêt pour le siphonnage, ne bougez plus pour remplir le %1. Der Treibstoff kann abgezapft werden. Stillhalten, um %1 zu füllen. Bezig met brandstofverplaatsing, sta stil om %1 te vullen. %1 has been drained for %2 litres of fuel. Из %1 слито %2л топлива. Se le sustrajo %2 litros de combustible al %1. Z %1 bylo přečerpáno %2 litrů paliva. Le %1 a été siphonné de %2 litres de carburant. %1 wurden %2 Liter Treibstoff abgezapft. Je hebt %2 liter brandstof uit de %1 gehaald. %1 does not have enough fuel to siphon. В %1 недостаточно топлива для слива. El %1 no tiene suficiente combustible para usar el sifón. %1 nemá dostatek paliva k přečerpání. Le %1 n'a pas assez de carburant à siphonner. Es ist nicht mehr genügend Treibstoff im %1, um etwas abzuzapfen. Deze %1 heeft niet voldoende brandstof. %1 does not have enough fuel to fill all containers. Estimated %2 litres left (You needed %3 litres) %1 hat nicht genug Kraftstoff, um alle Kraftstoffbehälter zu füllen. Es sind noch ungefähr %2 Liter übrig. (Du brauchst %3 Liter) %1 не имеет достаточного количества топлива для заполнения всех контейнеров. Осталось около %2л. (Вам нужно %3л) You have filled %1 fuel container(s) with fuel. %2 has an estimated %3 litres of fuel left. %1 Kraftstoffbehälter wurde(n) erfolgreich mit Kraftstoff befüllt. %2 hat noch ungefähr %3 Liter Kraftstoff übrig. Заполнено контейнеров: %1. В %2 осталось примерно %3л топлива. Canceled siphon Слив отменен Sifón cancelado Přečerpávání přerušeno Annuler le siphonnage Das Abzapfen wurde abgebrochen. Brandstofverplaatsing stopgezet As you boil the water you notice a leak. Looks like you need to fix that. При кипячении вы заметили утечку. Похоже, вам нужно исправить это. Al hervir el agua se observa una fuga. Parece que debe arreglar eso. Při převařování vody si všimnete netěsnosti. Zřejmě bude nutné láhev spravit. Comme vous faites bouillir de l'eau que vous remarquez une fuite. Il faut réparer ça. Während du das Wasser abkochst, bemerkst du ein Leck. Sieht aus, als solltest du das stopfen. You drank something. Вы выпили что-то. Has bebido algo. Trochu jste se napili. Vous avez bu quelque chose. Du hast etwas getrunken. Tear Clothes Kleidung zerreißen Порвать одежду You didn't get anything out of tearing the clothes. Разорвав одежду вы ничего не получили. Usted no consiguió nada füra de rasgar la ropa. Z roztrhaného oblečení jste nic nezískali. Vous n'avez rien récupéré de ces vêtements déchirés. Du zerreißt die Kleidung, aber es bleibt nichts Brauchbares übrig. You managed to get yourself one set of rags from tearing the clothes. Разорвав одежду вам удалось получить один набор тряпок. Se las arregló para conseguirse un conjunto de trapos se desgarre la ropa. Z roztrhaného oblečení jste získali jednu hromádku hadrů. Vous avez réussi à faire un chiffon de ces vêtements. Du schaffst es, einen kleinen Haufen Lumpen zurechtzureißen. You managed to get yourself two sets of rags from tearing the clothes. Разорвав одежду вам удалось получить два набора тряпок. Se las arregló para conseguirse dos juegos de trapos se desgarre la ropa. Z roztrhaného oblečení jste získali dvě hromádky hadrů. Vous avez réussi à faire 2 chiffons de ces vêtements. Du schaffst es, zwei kleine Haufen Lumpen zurechtzureißen. You managed to get yourself three sets of rags from tearing the clothes. Разорвав одежду вам удалось получить три набора тряпок. Se las arregló para conseguirse tres juegos de trapos se desgarre la ropa. Z roztrhaného oblečení jste získali tři hromádky hadrů. Vous avez réussi à faire 3 chiffons de ces vêtements. Du schaffst es, drei kleine Haufen Lumpen zurechtzureißen. You have no room left. Everything was dropped on the ground. У вас нет больше места. Все выпало на землю. No tienes izquierdo habitación. Todo dejó caer en el suelo. Nemáte dostatek místa. Vše bylo položeno na zem. Vous n'avez plus de place. Tout est tombé sur le sol. Du hast keinen Platz mehr und lässt alles auf den Boden fallen. %1 is already in your inventory. Dropping on the ground! %1 ist bereits in deinem Inventar, deswegen lässt du es fallen. %1 уже в вашем инвентаре. Сброшено на землю! %1 is al in je inventaris. Het laten vallen op de grond! %1 est déjà dans votre inventaire. Déposé sur le terrain! %1 je již ve vašem inventáři. Pád na zem! A hose would be needed to do this. Для этого нужен шланг. Una manguera se necesitaría para hacer esto. K tomuto bude třeba hadice. Un tuyau serait nécessaire pour ce faire. Dafür brauchst du einen Schlauch. Unable to set on fire, missing matches. Нечем разжечь огонь. Может найти спички? No se puede establecer en el fuego, partidos que faltan. Nelze zapálit, chybí zápalky. Impossible de mettre le feu sans allumette. Ohne Streichhölzer kannst du das nicht anzünden. Unable to set on fire, missing fuel. Не получается поджечь, облей горючкой! No se puede establecer en el fuego, el combustible faltante. Nelze zapálit, chybí palivo. Impossible de mettre le feu, pas de carburant. Ohne Benzin kannst du das nicht anzünden. Resting interrupted, proceeding to stand up. Отдых прерван, встаем... Descansando interrumpido, procediendo a ponerse de pie. Odpočinek přerušen, zpátky na nohy! Repos interrompu, levé en cours. Deine Ruhe wurde gestört und du stehst wieder auf. You seem to be missing the attachment. Не хватает нужного оборудования. Parece que falta el archivo adjunto. Zdá se, že chybí nástavec. Il vous manque une pièce détachée. Dir scheint die Erweiterung zu fehlen. Unable to attach %1 Невозможно установить %1 Nelze připevnit %1 %1 kann nicht angebaut werden. Cannot remove attachment. Не удалось снять модификацию. Du kannst die Erweiterung nicht abnehmen. You seem to be missing a primary weapon! Отсутствует основное оружие! Vypadá to, že chybí hlavní zbraň! Du hast keine Primärwaffe! You seem to be missing a sidearm! Отсутствует дополнительное оружие! Du hast keine Sekundärwaffe! You seem to have misplaced the weapon you were working on. Похоже произошла замена оружия, над которым вы работали. Du scheinst die Waffe, an der du arbeitest, verloren zu haben. Your primary weapon can not be used with this attachment! Основное оружие не поддерживает это оборудование! Na tuto hlavní zbraň nelze upevnit tento nástavec! Diese Erweiterung kann nicht an deine Primärwaffe angebracht werden. Your sidearm can not be used with this attachment! Дополнительное оружие не поддерживает это оборудование! Diese Erweiterung kann nicht an deine Sekundärwaffe angebracht werden. Maybe you can fix it with tape and a handle. Попробуйте использовать скотч и рукоять для починки. Možná to půjde spravit s pomocí pásky a násady. Vielleicht kann das mit etwas Klebeband und einem neuen Stiel repariert werden. You will need some tape for this. Для этого нужен скотч. K tomuto bude třeba nějaká páska. Dafür brauchst du Klebeband. You will need a lever to fix this. Для этого нужна рукоять. K tomuto bude třeba nějaká násada nebo topůrko. Dafür brauchst du einen Stiel. You have fixed your %1. Вы починили %1. Podařilo se vám opravit %1. Du hast deine %1 repariert. Whilst chopping the handle breaks. Топор сломался во время рубки дров. Mientras que cortar los saltos de la manija. Během sekání se zlomilo topůrko. La poignée s'est cassée pendant que vous coupiez du bois Du schlägst zu und der Stiel des Beils bricht. Whilst mining the handle breaks. Кирка сломалась во время добычи. Během kopání se zlomila násada. Du schlägst zu und der Stiel der Spitzhacke bricht. Missing %1 to do this. Не хватает %1. K tomuto vám chybí %1. Il manque %1 pour ce faire. Dir fehlt %1, um dies zu tun. Missing Knife to gut animal. Не хватает ножа для разделки животного. Il faut un couteau pour dépecer l'animal K vykuchání zvířete budete potřebovat nůž. Dir fehlt ein Messer, um das Tier auszunehmen. You need a water bottle to sharpen objects. Нужна вода, чтобы заточить объект. Du brauchst eine Wasserflasche, um Objekte zu schärfen. %1 has been sharpened. Заточено (%1) %1 wurde geschärft. Disassemble done. Разборка завершена. Démontage effectué Demontáž hotova. Die Demontage wurde beendet. Object has no disassemble option. Объект нельзя разобрать. Cet objet ne peut pas être désassemblé Tento objekt nelze demontovat. Dieses Objekt kann nicht demontiert werden. Object is already disassembling Объект уже разбирается. Le démontage est déjà en cours Objekt je právě demontován. Die Demontage läuft bereits. You cannot do this while on a ladder or on water. Невозможно делать это, находясь на лестнице или в воде. Das ist nicht möglich, solange du auf einer Leiter oder im Wasser bist. Already building Объект уже стротся. La construction est déjà en cours Stavba již probíhá. Du baust bereits. Maintenance done. Обслуживание завершено. Maintenance effectué Údržba dokončena. Die Wartung wurde durchgeführt. Object has no maintenance option. Необслуживаемый объект. Cet objet n'a pas d'option de maintenance. Na tomto objektu nelze provádět údržbu. Dieses Objekt muss nicht gewartet werden. You must be looking at the item to interact with it. Вы должны смотреть на предмет, чтобы взаимодействовать с ним. Vous devez également regarder l'élément avec lui. Musíte se dívat na tento produkt příliš komunikovat s ním. Du musst auf den Gegenstand schauen, mit dem du interagieren möchtest! Unable to upgrade at this time. Невозможно улучшить в данный момент. Amélioration impossible pour l'instant. V této chvíli nelze vylepšit. Dieses Objekt kann gerade nicht erweitert werden. Upgrade done. Улучшение завершено. Amélioration effectuée Vylepšení dokončeno. Die Erweiterung wurde durchgeführt. Object has no upgrade option. Объект нельзя улучшить. Cet objet n'a pas d'option d'amélioration. Tento objekt nelze vylepšit. Dieses Objekt kann nicht erweitert werden. Attached carbomb! The next survivor who starts the engine will blow up! Бомба установлена! Выжившего, который решится завести двигатель разорвет на кусочки! La bombe est posée! La prochaine personne qui démarrele véhicule sera éparpillée façon puzzle! Bomba umístěna! Ten, kdo příště nastartuje motor, se upeče! Sprengsatz angebracht! Die nächste Person, die den Motor startet, wird in die Luft fliegen! This vehicle already has a bomb attached! На этот транспорт уже установлена бомба! Ce véhicule a déjà une bombe de posée! Na tomto vozidle je již bomba umístěna! An diesem Fahrzeug ist bereits ein Sprengsatz angebracht! You don't have a bomb in your inventory! Нужна бомба в инвентаре! Vous n'avez pas de bombe! Nemáte u sebe bombu! Du hast keinen Sprengsatz in deinem Inventar! You need a toolbox and a crowbar to attach the bomb to this vehicle. Нужен ломик и ящик с инструментами, чтобы установить бомбу. Une boîte à outil et un pied-de-biche sont nécessaires pour poser la bombe. K umístění bomby na tomto vozidle bude třeba sada nářadí a páčidlo. Du benötigst einen Werkzeugkasten und eine Brechstange, um an diesem Fahrzeug einen Sprengsatz anzubringen. Chopping down tree. Рубим дерево. Abattage de l'arbre. Porážíte strom. Baum wird gefällt. You have only one %1, there's nothing to combine. У вас только один (%1), нечего переснаряжать. Vous avez seulement 1 %1, Il n'y a rien à arranger. Ve vašem inventáři je %1 pouze jednou. Není co zkombinovat. Du hast nicht genügend %1. Es gibt nichts zu kombinieren. You've combined %1 non-full %2(s) into %3 full %4. Переснаряжено %3 полных (%4) из %1 неполных (%2). Vous avez arrangé %1 %2s partiellement remplis en %3 %4 remplis. Zkombinovali jste %1x neúplný %2 a nyní máte %3x plný %4. Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu %3 %4 kombiniert. You've combined %1 non-full %2(s) into %3 full %7.<br/>Last %6 still has %4 %5 inside. Переснаряжено %3 полных (%7) из %1 неполных (%2).<br/>Оставшийся (%6) содержит %4 %5. Vous avez arrangé %1 %2s partiellement remplis en %3 %7 remplis.<br/>Le dernier %6 contient encore %4 %5. Zkombinovali jste %1x neúplný %2 a nyní máte %3x plný %7.<br/> Zbývající %6 obsahuje %4x %5. Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu %3 %4 kombiniert. Das letzte %6 hat noch %4 %5. You've combined %1 non-full %2(s) into one.<br/>You have %3 %4 left. Переснаряжено %1 неполных (%2) в один. Осталось %3 %4. Vous avez arrangé 1 %2 à partir de %1 %2s partiellement remplis.<br/>Il vous reste %3 %4. Zkombinovali jste %1x neúplný %2 dohromady.<br/>Zbývá vám ještě %3x %4. Du hast %1 teilweise gefüllte %2 zu einem kombiniert und hast %3 %4 übrig. quiver Köcher колчан quivers Köcher колчаны arrows Pfeile стрелы magazines Magazine магазины magazine Magazin магазин bullets Kugeln пули Blood regenerated: %1, Blood: %2 Крови восстановлено: %1, Кровь: %2 Obnovená krev: %1, krev celkem: %2 Blut regeneriert: %1, Blut derzeit: %2 Blood: %1, Infection: %2 Кровь: %1, Инфекция: %2 Krev: %1, infekce: %2 Blut: %1, Infektion: %2 Build Camera active. Камера строительства активна. Vue architecte activée Stavební pohled aktivní. Die Bauansicht wurde aktiviert. Build Camera disabled. Камера строительства отключена. Vue architecte désactivée Stavební pohled deaktivován. Die Bauansicht wurde deaktiviert. Maintenance Обслуживание Entretien de la Údržba Wartung Disassembly Разборка Démonter la Demontáž abbauen Unable to upgrade, too close to a vehicle. Das Upgrade war nicht möglich, da ein anderes Fahrzeug zu nah ist. Невозможно улучшить, слишком близко к транспорту. Build %1 Построить %1 Construire la %1 Postavit %1 %1 bauen Upgrade Улучшить Améliorer la Vylepšit erweitern Attach Carbomb Установить бомбу Attacher la bombe Připevnit bombu Sprengsatz anbringen No space left in vehicle В транспорте не осталось места Il n'y a plus de place dans le véhicule Ve vozidle není místo. Es ist kein Platz im Fahrzeug. Broken Hatchet Сломанный топор Hache cassée Zlomená sekera Kaputtes Beil Too much force has broken this Hatchet. Hopefully you find something to repair it. Вы перестарались и сломали топор. Но, скорее всего, вы найдете как его починить. Cette hache s'est cassée à force. En espérant que vous puissiez la réparer. Nadměrnou zátěží se topůrko této sekery zlomilo. Snad najdete něco, čím by se dala spravit. Rohe Kraft hat dieses Beil zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren. Broken Pickaxe Сломанная кирка Zlomený krumpáč Kaputte Spitzhacke Too much force has broken this pickaxe. Hopefully you find something to repair it. Вы перестарались и сломали кирку. Но, скорее всего, вы найдете как ее починить. Nadměrnou zátěží se tento krumpáč zlomil. Snad najdete něco, čím by se dal spravit. Rohe Kraft hat diese Spitzhacke zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren. Broken SledgeHammer Сломанная кувалда Zlomená palice Kaputter Vorschlaghammer Too much force has broken this SledgeHammer. Hopefully you find something to repair it. Вы перестарались и сломали кувалду. Но, скорее всего, вы найдете как ее починить. Nadměrnou zátěží se tato palice zlomila. Snad najdete něco, čím by se dala spravit. Rohe Kraft hat diesen Vorschlaghammer zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren. Sheet of Paper Лист бумаги Feuille de papier List papíru Papierbogen Sheet of Paper Просто листок бумаги. Feuille de papier Prázdný list papíru. Mít tak tužku, abyste mohli napsat závěť. Nebo báseň? Dieser Papierbogen ist unbeschrieben. Vielleicht findest du ein wenig Zeit für ein Tagebuch. Sheet Music Лист с нотами Une partition Notový papír Notenpapier Score of the song "Santa Claus is Coming to Town". Sing along, no more Christmas in the near future! Листок бумаги с песней "Santa Claus is Coming to Town". Пой в одиночестве, Рождество не наступит! Une partition Notový záznam písně "Santa Claus is Coming to Town". Zazpívejte si, Vánoce nějakou dobu nebudou! Die Noten des Weihnachtsliedes "Santa Claus is coming to town". Leider wird es nie wieder Weihnachten geben. Missing %1 to upgrade building. Для улучшения нужно иметь %1. Outil manquant pour l'amélioration: %1 Pro vylepšení budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt zu erweitern. Missing %1 to upgrade building. Для улучшения не хватает %1. Pièces manquantes pour l'amélioration: %1 Pro vylepšení budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt zu erweitern. YOU HAVE BEEN TRANQUILISED Вас вырубили Vous êtes sous tranquilisant BYLI JSTE OMRÁČENI! Du wurdest betäubt. Missing tool: %1 to dissassemble building. Для разборки нужно иметь %1. Outil manquant pour le démontage: %1 Pro demontáž budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt abzubauen. Missing %1 to dissassemble building. Для разборки не хватает %1. Pièces manquantes pour le démontage: %1 Pro demontáž budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt abzubauen. Missing tool: %1 for maintenance. Для обслуживания нужно иметь %1. Outil manquant pour l'entretien: %1 Pro údržbu budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt zu warten. Missing %1 for maintenance. Для обслуживания не хватает %1. Pièces manquantes pour l'entretien: %1 Pro údržbu budovy schází %1. %1 fehlt, um das Objekt zu warten. Attach to M16A4 Установить на M16A4 Připevnit k M16A4 An M16A4 anbringen Attach to M16A2 Установить на M16A2 Připevnit k M16A2 An M16A2 anbringen Attach to Sa-58 Установить на Sa-58 Připevnit k Sa-58 An Sa-58 anbringen Attach to M4A1 Установить на M4A1 Připevnit k M4A1 An M4A1 anbringen Attach belt Закрепить патронташ Připevnit pás Gurt anbringen Attach CCO Установить CCO Připevnit CCO CCO anbringen Attach to Crossbow Установить на арбалет Připevnit ke kuši An Armbrust anbringen Attach flashlight Установить фонарь Připevnit baterku Taschenlampe anbringen Attach to AK-74 Установить на AK-74 Připevnit k AK-74 An AK-74 anbringen Attach to L85A2 Установить на L85A2 Připevnit k L85A2 An L85A2 anbringen Attach to M8 Установить на M8 Připevnit k M8 An M8 anbringen Attach to SCAR Установить на SCAR Připevnit k SCAR An SCAR anbringen Attach Scope Установить прицел Připevnit puškohled Zielfernrohr anbringen Attach to Makarov Установить на Макаров Připevnit k Makarov An Makarov anbringen Attach to M9 Установить на M9 Připevnit k M9 An M9 anbringen Attach to Bizon Установить на Бизон Připevnit k Bizon An Bizon anbringen Attach to MP5 Установить на MP5 Připevnit k MP5 An MP5 anbringen Attach to M14 Установить на M14 Připevnit k M14 An M14 anbringen Brace Leg Зафиксировать ногу Zafixovat nohu Bein schienen Craft Blueprint Blaupause erstellen Чертеж Plano de Construcción Plan de fabrication Vytvořit návod Blueprint used in crafting Du nutzt die Blaupause für die Herstellung. Чертежи, используемые при создании предметов. Los planos son utilizados para construir. Fournit le mode opératoire pour créer des objets. Návod je používán při výrobě. Comfrey Consuelda Живокост Kostival Consoude Rauer Beinwell Connector i I-коннектор I-spojka Connecteur i I-Steckverbindung Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end Du nutzt die Steckverbindung, um zwei Zeltstangen an den Enden zu verbinden. "I"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок. Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end Connecteur en plastique pouvant être fabriqué, servant à joindre deux mâts de tente bout-à-bout Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí. Connector L L-коннектор L-spojka Connecteur L L-Steckverbindung Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end at a 90 degree angle Du nutzt die Steckverbindung, um zwei Zeltstangen im Winkel von 90° zu verbinden. "L"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок под углом в 90 градусов. Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end at a 90 degree angle Connecteur en plastique pouvant être fabriqué afin de joindre deux mâts de tente bout-à-bout (à un angle de 90°) Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí v úhlu 90°. Connector T T-коннектор T-spojka Connecteur T T-Steckverbindung Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end atop a 3rd pole Du nutzt die Steckverbindung, um drei Zeltstangen T-förmig zu verbinden. "T"-образный пластиковый коннектор, используемый в мастерской для соединения палаточных распорок буквой Т. Plastic Connector used in crafting to join 2 tent poles end to end atop a 3rd pole Connecteur en plastique pouvant être fabriqué afin de joindre deux mâts de tente bout-à-bout sur un troisième mât Plastová spojka, jež se používá ke spojení dvou stanových tyčí nad třetí svislou tyčí. Weapon Rails Кронштейн Correderas de Arma Rail viseur Nástavec pro zbraně Waffenschiene Rails to attach attachments to weapons. Конструкция для установки дополнительного оборудования. Corredera para colocar accesorios a las armas. Nástavec pro upevnění příslušenství ke zbrani. Rail de fixation de viseur Eine Schiene für die schnelle Montage von Waffenzubehör und Erweiterungen. Metal Rod Metallstange Металлический прут Varilla Metálica Perche métallique Kovová tyč Metal rod used in crafting. Varilla de metal que puede ser usada para crear objetos. Металлический прут, который может пригодиться в мастерской. Kovová tyč se používá při výrobě. Perche métallique (Artisanat) Eine Metallstange, welche beim Handwerken verwendet werden kann. Tent Poles Zeltstangen Pаспорки Varilla Metálica Perche métallique Stanové tyče 6 Metal Tent Poles used in crafting Tents and Camo Netting. Varilla de metal que puede ser usada para crear objetos. 6 палаточных распорок, которые могут пригодиться в мастерской для создания палаток и масксетей. Šest stanových tyčí, jež lze využít při výrobě stanů a kamuflážních sítí. Perche métallique (Artisanat) Sechs Zeltstangen aus Metall, welche zum Bau von Zelten und Tarnnetzen verwendet werden können. Small rubber tube Kurzer Gummischlauch Маленькая резиновая трубка Pequeña manguera de goma Petit tuyau souple Malá gumová hadice Rubber tube used in crafting. Manguera de goma que puede ser usada para crear objetos. Резиновая трубка, которая может пригодиться в мастерской. Gumová hadice se používá při výrobě. Tuyau flexible (Artisanat) Ein kurzer Gummischlauch, welcher beim Handwerken verwendet werden kann. Rats tail (fuse) Lunte Фитиль Mecha Mèche Knot Fuse used in crafting. Fusible que puede ser usado para crear objetos. Фитиль, который может пригодиться в мастерской. Knot se používá při výrobě. Mèche (Artisanat) Eine Lunte, welche beim Handwerken verwendet werden kann. Feathers Federn Перья Plumas Plumes Peří Feathers used in crafting Plumas que pueden ser usadas para crear objetos. Перья, которые могут пригодиться в мастерской. Peří se používá při výrobě. Nebo na lechtání. Plumes (Artisanat) Einige Vogelfedern, welche beim Handwerken verwendet werden können. Pipe Cap Rohrkappe Заглушка Tapón Bouchon de tube Zátka Pipecap used in crafting Tapón que puede ser usado para crear objetos. Заглушка, которая может пригодиться в мастерской. Zátka se používá při výrobě. Plumes (Artisanat) Eine Rohrkappe, welche beim Handwerken verwendet werden kann. Rail screws Крепеж кронштейна Tornillos de corredera Šrouby pro nástavec Vis pour rail Schienenschrauben Screws used to hold weapon rails in place. Винты, удерживающие кронштейн на месте. Los tornillos son usados para sujetar la corredera dle arma en su lugar. Šrouby, kterými lze upevnit nástavec na zbraně. Vis utilisées pour fixer le rail viseur sur le canon. Einige kleine Schrauben, um eine Waffenschiene zu montieren. Scrap Electronics Elektronikschrott Радиодетали Chatarra Electrónica Electronique Zbytek elektroniky A pile of scrap electronics Ein Haufen alter Elektronikbauteile. Кучка радиодеталей. Una pila de chatarra electrónica Un tas de pièces électroniques Relikvie z časů, kdy veřejné mínění bylo utvářeno elektronickými masmédii. Graphics Card Grafikkarte Видеокарта A small graphics card that is still usable. Eine kleine Grafikkarte, welche immer noch benutzt werden kann. Маленькая видеокарта, которую все ещё можно использовать. Graphics Card (broken) Grafikkarte (kaputt) Сломанная видеокарта A small broken graphics card that must be repaired. Eine kleine kaputte Grafikkarte, welche repariert werden muss. Небольшая сломанная видеокарта, которую необходимо отремонтировать. Sound Card Soundkarte Звуковая карта A small sound card that is still usable. Eine kleine Soundkarte, welche immer noch benutzt werden kann. Маленькая звуковая карта, которую все ещё можно использовать. Sound Card (broken) Soundkarte (kaputt) Сломанная звуковая карта A small broken sound card that must be repaired. Eine kleine kaputte Soundkarte, welche repariert werden muss. Небольшая сломанная звуковая карта, которую необходимо отремонтировать. PCI Card PCI-Karte PCI-карта A small PCI card that is still usable. Eine kleine PCI-Karte, welche immer noch benutzt werden kann. Небольшая карта для разъёма PCI, которую все ещё можно использовать. PCI Card (broken) PCI-Karte (kaputt) Сломанная PCI-карта A small broken PCI card that must be repaired. Eine kleine kaputte PCI-Karte, welche repariert werden muss. Небольшая сломанная карта для разъёма PCI, которую необходимо отремонтировать. Rope Seil Верёвка Cuerda Corde Lano Some rope Ein kurzes Seil Какая-то веревка. Alguna cuerda Une corde Kotouč lana. Je libo se oběsit a ukončit tohle trápení? Rag Lumpen Тряпка Trapo Chiffon Hadr Some old rags Einige Lumpen aus zerrissener Kleidung. Старая тряпка. Algún viejo trapo Un morceau de tissu Nějaké staré hadry PVC Box Plastikschachtel Коробка из ПВХ Caja de PVC Boîte PVC PVC krabice A box made of PVC, perfect for school lunches. Eine Schachtel aus PVC. Früher war sie perfekt zum Aufbewahren des Pausenbrotes. Коробка из поливинилхлорида. Прекрасно подходит для тормозка. Una caja hecha de PVC Une boîte en PVC Krabice z PVC materiálu, výborná pro školní svačiny. Suppressor Schalldämpfer Глушитель Silenciador Silencieux Tlumič Ein Schalldämpfer. A Weapon Suppressor Оружейный глушитель. Un silenciador Un silencieux Tlumič pro střelné zbraně Camo Pattern Tarnmaterial Камуфляж Camuflaje Camouflage Maskovací potisk Camo materials/Pattern Verschiedene Materialien und Farben zum Abtarnen von Ausrüstung. Маскировочные материалы. Materiales de Camuflaje Du camouflage Materiál pro maskovací potisk na zbraně Paper Sheet Blatt Papier Лист бумаги Hoja de Papel Papier List papíru Sheets of paper Ein Blatt Papier. Es ist noch immer unbeschrieben. Просто листок бумаги. Montones de papeles Des feuilles de papier Pár listů papíru Paint Farbe Краска Pintura Peinture Barva Some paint Etwas Farbe. Sie ist ein wenig verschmutzt, aber kann dennoch benutzt werden. Немного краски. Un poco de pintura De la peinture Nějaké malování Note Notiz Записка Nota Note Poznámka A note scribbled on some paper Eine Notiz, die jemand auf ein Blatt Papier gekritzelt hat. Записка на кусочке бумаги. Una nota escriba en un pedazo de papel Des mots écrits sur du papier Poznámka načmáraná na papír. Že by poslední vůle? Needle Nadel Игла Aguja Aiguille Jehla A sharp needle Eine spitze Nadel. Wahrscheinlich stammt sie aus einem Nähset. Острая игла. Una aguja puntiaguda Une aiguille effilée Ostrá jehla Box of nails Schachtel mit Nägeln Гвозди Clavos Clous Krabička s hřebíky A small box of 4 inch nails. Eine kleine Schachtel mit 10cm-Nägeln. Gerne von Heimwerkern genutzt. Небольшая коробка четырехдюймовых гвоздей. Una pequeña caja de clavos de 4 pulgadas. Une petite boite de clous de 10cm. Malá krabička plná "stovkových" hřebíků. Sheet Metal Metallplatte Лист металла Lámina de Metal Plaque de métal Plech A clean piece of sheet metal Eine Metallplatte, welche beim Handwerken verwendet werden kann. Чистый лист металла. Una lámina de metal Une plaque de métal Čistý plát plechu. Rusty Sheet Metal Rostige Metallplatte Ржавый лист металла Lámina de Metal Plaque de métal rouillée Zrezlý plech A rusty piece of sheet metal Eine alte Metallplatte, welche durch die verstrichene Zeit Korrosionspuren besitzt. Металлический лист, покрытый ржавчиной. Una lámina de metal Une plaque de métal rouillée Zrezlý plát plechu. Laser Laserpointer Лазер Láser A red laser Ein roter Laserpointer. Vielseitig von amerikanischem und deutschem Militär genutzt. Красный лазер. Un láser rojo Un laser rouge Červený laser Hose Clamp Schlauchklemme Кольцевой зажим Abrazadera Metálica Collier de fixation Objímka A Hose Clamp Eine Schlauchklemme zum Verschließen eines Schlauches. Кольцевой зажим. Una abrazadera metálica Un collier de fixation Používá se pro uchycení doplňků na zbraně Hose Шланг Manguera Tuyau d'arrosage Hadice Schlauch A piece of hose in good condition that can be used in crafting. Немного шланга в хорошем состоянии, может пригодиться в мастерской. Un pedazo de manguera en buen estado que podría ser usada para crear objetos. Un bout de tuyau d'arrosage en bon état (Artisanat) Kus hadice v dobrém stavu. Předmět lze použít při výrobě. Ein kurzer gut erhaltener Schlauch, welcher beim Handwerken verwendet werden kann. Floppy Wire Шлейф Cable Floppy Câble souple Pružný kabel Flachbandkabel Wire in good condition that can be used in crafting. Шлейф дисковода в хорошем состоянии, может пригодиться в мастерской. Un cable para disquetera floppy en buen estado que podría ser usada para crear objetos. Un câble souple en bon état (Artisanat) Kus kabelu, který je dobrém stavu. Předmět lze použít při výrobě. Ein Flachbandkabel aus einem alten Computer. Es ist recht gut erhalten. SATA Wire SATA-Kabel Шлейф SATA SATA Wire in good condition that can be used in crafting. Ein SATA-Kabel aus einem alten Computer. Es ist gut erhalten. Шлейф SATA в хорошем состоянии, может пригодиться в мастерской. Crate Ящик Caja Caisse Bedna Kiste A wooden container used for storing or shipping. Деревянный ящик, полезный для хранения и доставки. Una caja de madera usada para almacenamiento o traslados. Une boîte en bois utilisée pour le transport ou du stockage. Dřevěná bedna, která se používá pro skladování nebo přepravování. Eine Holzkiste für Transport oder Lagerung. Brick Кирпич Ladrillo Brique Cihla Ziegelstein Maybe this could be used to sharpen a knife. Может пригодиться для заточки ножа. Ein Ziegelstein, der vielleicht zum Schleifen eines stumpfen Messers gebraucht werden kann. Gauze Mullbinde Марля Gasa Gaze Gáza A pile of gauze Eine Mullbinde, welche für Bandagen verwendet werden kann, allerdings nicht mehr steril verpackt. Кусок марли. Un montón de gasa De la gaze Smotek gázy Gauze Packaged Упаковка марли Paquete de Gasas Gaze emballée Balíček gázy Mullbindenpackung A package of gauze. Почти целая упаковка марли. Un paquete de gasas. Gaze emballée. Neporušený balíček gázy. Pro mumie. Einige steril verpackte Mullbinden. Empty Barrel Leeres Fass Ствол Barril Vacío Tonneau vide Prázdný barel A barrel that has been emptied of its content Ein Fass, welches bereits geleert wurde. Ствол без обвеса. Un barril que su contenido fue descargado Un tonneau vidé de son contenu Sud, který někdo vyprázdnil. Duct Tape Klebeband Скотч Cinta Adhesiva Chatterton Lepící páska A roll of sticky duct tape Eine Rolle mit universell anwendbarem Klebeband. Repariert alles. Рулон скотча. Полезная штука! Un rollo de cinta adhesiva Un rouleau d'adhésif Role lepící pásky, univerzální pomocník v dílně. Cable Tie Kabelbinder Стяжка Abrazadera Plástica Serre-câble Drátky A plastic cable tie Kabelbinder aus Kunststoff. Пластиковая стяжка. Una abrazadera de plástico para cables Un serre-câble en plastique Svazek plastových kabelů. Car Bomb Autobombe Автомобильная бомба Can be attached to a vehicle's engine and then automatically explode when the next player enters the driver's seat! Kann an einem Fahrzeugmotor angebracht werden. Die Bombe explodiert automatisch, wenn sich ein Spieler auf den Fahrersitz setzt. Крепится к двигателю транспортного средства, затем автоматически взрывается, когда игрок садится на место водителя! Attach Car Bomb Autobombe anbringen Прикрепить бомбу AA Battery AA-Batterie Батарейка АА Batería AA Pile de type AA AA baterie A size AA battery Eine Batterie vom Typ R6/AA. Батарейка типа АА. Una batería AA Une batterie de Type AA Baterie typu AA ("tužková"). AA Battery (empty) AA-Batterie (leer) Батарейка АА (разряжена) Batería AA (vacía) Pile de type AA (vide) AA baterie (prázdný) A size AA battery that must be recarged. Eine Batterie vom Typ R6/AA, welche neu aufgeladen werden muss. Батарейка АА, которую необходимо зарядить. D Battery D-Batterie Батарейка D Batería D Pile de type D D baterie A size D battery Eine Batterie vom Typ R20/D. Батарейка типа D. Una batería D Une pile de type D Baterie typu D ("buřt"). D Battery (empty) D-Batterie (leer) Батарейка D (разряжена) Batería D (vacía) Pile de type D (vide) D baterie (prázdný) A size D battery that must be recarged. Eine Batterie vom Typ R20/D, welche neu aufgeladen werden muss. Батарейка D, которую необходимо зарядить. 2 Inch Metal Pipes Metallrohr 5cm Двухдюймовые трубы Tubería de metal de 2" Des tubes de métal de 5 cm Dvoupalcová kovová trubka Metal pipes 2 inches in diameter Ein Metallrohr mit ca. 5cm Durchmesser. Двухдюймовые металлические трубы. Una tubería de metal de 2" de diámetro Des tubes en métal de 5 cm de diamètre Kovová trubka o průměru dva palce. 1 Inch Metal Pipes Metallrohr 2.5cm Дюймовые трубы Una tubería de metal de 1" Des tubes de métal de 2.5 cm Jednopalcová kovová trubka Metal pipes 1 inch in diameter Ein Metallrohr mit ca. 2.5cm Durchmesser. Дюймовые металлические трубы. Una tubería de metal de 1" de diámetro Des tubes en métal de 2.5 cm de diamètre Kovová trubka o průměru jeden palec. A drink mixed with herbs that may help heal infection. Напиток из смеси трав, который может помочь при инфекции. Nápoj smíchá s bylinkami, které mohou pomoci léčit infekci. Une boisson mélangée avec des herbes qui peuvent aider à guérir l'infection. Ein Getränk aus Kräutern, welches bei Infektionen hilft. Herbal Drink bebida Herbal Травяной напиток Herbal Drink boisson à base de plantes Kräutertrunk Comfrey Leaves Листья живокоста Hojas de consuelda Kostival lékařský Feuilles de consoude Beinwellblätter Comfrey leaves used in crafting. Листья живокоста, полезны при перевязке для обработки ран. Hojas de consuelda que pueden ser usadas para crear objetos. Kostival lékařský je léčivá bylina, jejíž listy jsou používány při výrobě. Feuilles de consoude officinale (Artisanat) Einige Blätter vom rauen Beinwell, welche schmerzlindernd und entzündungshemmend wirken. Bandage Бинт Vendaje Pansement Obvaz Garlic Bulb Головка чеснока Bulbo del ajo Česnek Gousse d'ail Knoblauchknolle Bulb of Garlic, has medicinal qualities can be used for crafting home remedies. Or against vampires. Головка чеснока, обладает лечащими свойствами, может использоваться для создания самодельных лекарств. Или против вампиров. Bulbo del ajo, tiene cualidades medicinales puede ser utilizado para la elaboración de remedios caseros Hlavička česneku, kterou lze využít v alternativní medicíně. Nebo na upíry. Gousse d'ail, a des vertues médicinales et peut être utilisé pour créer des remèdes. Eine Knolle Knoblauch, welcher wegen seiner medizinischen Wirkung als Hausmittel bekannt ist. Blueprint to create a Bandage. Required - 2 Rags, 2 gauze, 1 string. Tools Needed: ToolBox Инструкция по созданию бинтов.<br/>Нужно: пара тряпок, пара марль, шнур и ящик с инструментами. Plano para crear Vendaje. Requerido: 2 trapos, 2 gasas, 1 hilo y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'un Pansement. Requis : 2 Tissus, 2 Gazes, 1 Fil + Boîte à outils Návod pro vyrobení obvazu. Potřeba: 2x hadr, 2x gáza, 1x provázek a sada nástrojů Blaupause für eine Bandage. Gebraucht werden: 2x Lumpen, 2x Mullbinden, 1x Schnur, Werkzeugkasten. Sepsis Bandage Vendaje para Sepsis Антисептический бинт Antiseptický obvaz Pansement antiseptique Antiseptische Bandage Blueprint to create a sepsis cure and bandage. Required - 3 rags, 2 gauze, 1 string, 2 comfrey leaves. Plano para crear un vendaje que combate la septicemia. Requerido: - 3 trapos, 2 gasas, 1 cuerda, 2 hojas de consuelda. Инструкция по созданию антисептических бинтов.<br/>Нужно: три тряпки, пара марль, шнур и пара листков живокоста. Návod pro vyrobení antiseptického obvazu. Potřeba: 3x hadr, 2x gáza, 1x provázek, 2x listy kostivalu. Plan de fabrication d'un pansement antiseptique. Requis: 3 tissus, 2 gazes, 1 ficelle, 2 consoudes. Blaupause für eine antiseptische Bandage. Gebraucht werden: 3x Lumpen, 2x Mullbinden, 1x Schnur, 2x Beinwellblätter. Compass Компас Brújula Kompass Kompas Boussole Crafted Compass - Reg razor, water bottle, scrap metal. Tools Needed: ToolBox Инструкция по созданию самодельного компаса.<br/>Нужно: бритва, бутылка с водой, металлолом и ящик с инструментами. Plano para crear Brújula. Requerido: 1 maquinita de afeitar, 1 botella de agua, 1 chatarra y Caja de Herramientas Návod pro vyrobení kompasu. Potřeba: 1x břitva, 1x láhev na vodu, 1x kovový šrot a sada nástrojů. Plan de fabrication d'une Boussole. Requis : 1 rasoir, bouteille, bout de métal + Boîte à outils Blaupause für einen improvisierten Kompass. Gebraucht werden: 1x Wasserflasche, 1x Rasierer, 1x Altmetall, Werkzeugkasten. Herbal Drink bebida Herbal Травяной напиток Herbal Drink boisson à base de plantes Kräutertrunk Blueprint to create a Herbal Drink. Required - 1 Water bottle boiled and one herb box. Рецепт приготовления травяного напитка.<br/>Требуется: бутылка чистой воды и коробка трав. Blueprint para crear una bebida a base de plantas. Requerido - 1 Botella de agua hervida y una caja de hierbas. Blueprint pour créer une boisson à base de plantes. Required - 1 bouteille d'eau bouillie et une boîte d'herbe. Blueprint vytvořit Herbal drink. Povinné - 1 láhev vody vařené a jedna bylina box. Rezept für einen Kräutertrunk. Gebraucht werden: 1x Flasche gekochtes Wasser, 1x Kräuter-Box. Baseball Bat Barbed Stacheldrahtkeule Бита с колючкой Bate de Béisbol con Púas Batte de baseball barbelée Baseballová pálka s drátem Blueprint to create a baseball bat with Barbed Wire. Required - 1 Pack of Nails, 1 Wire Fence, 1 Baseballbat Tools - ToolBox Blaupause für eine Stacheldrahtkeule. Gebraucht werden: 1x Baseballschläger, 1x Nägel, 1x Stacheldraht, Werkzeugkasten. Инструкция по сборке биты с колючкой.<br/>Нужно: коробка гвоздей, колючка, бита и ящик с нструментами. Plano para crear una Bate de Béisbol con Alambre de Púas. Requerido: 1 caja de clavos, 1 alambre de púas, 1 bate de béisbol y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une Batte de baseball barbelée. Requis : 1 boîtes de clous, 1 Barbelés, 1 batte de baseball + Boîte à outils Návod pro vyrobení baseballové pálky s ostnatým drátem. Potřeba: 1x krabička s hřebíky, 1x ostnatý drát, 1x baseballová pálka a sada nástrojů Nailed Baseball Bat Nagelkeule Бита с гвоздями Bate de Béisbol con Clavos Batte de baseball cloutée Baseballová pálka s hřebíky Blueprint to create a baseball bat with nails. Required - 2 Packs of Nails, 1 Baseballbat Tools. - ToolBox Blaupause für eine Nagelkeule. Gebraucht werden: 1x Baseballschläger, 2x Nägel, Werkzeugkasten. Инструкция по сборке биты с гвоздями.<br/>Нужно: пара коробок с гвоздями, бита и ящик с инструментами. Plano para crear Bate de Béisbol con Clavos. Requerido: 2 cajas de clavos, 1 bate de béisbol y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une Batte de baseball cloutée. Requis : 2 boîtes de clous, 1 batte de baseball + Boîte à outils Návod pro vyrobení baseballové pálky s hřebíky. Potřeba: 2x krabička s hřebíky, 1x baseballová pálka a sada nástrojů. PipeBomb Самодельная бомба Bomba Casera Bombe télécommandée Nálož Rohrbombe Blueprint to create a PipeBomb. Required - 1 1inch Metal Pipe, 1 2inch Metal Pipe, 1 metal sheet, 1 fuse, 1 pipecap. - ToolBox Инструкция по сборке самодельной бомбы.<br/>Нужно: дюймовая труба, двухдюймовая труба, лист металла, фитиль, заглушка и ящик с инструментами. Plano para crear una Bomba Casera. Requerido: 1 tubo metálico de 1", 1 tubo metálico de 2", 1 lámina metálica, 1 mecha, 1 tapón y Caja de Herramientas Návod pro vyrobení nálože. Potřeba: 1x jednopalcová kovová trubka, 1x dvoupalcová trubka, 1x plech, 1x knot, 1x zátka a sada nástrojů Plan de fabrication d'une bombe télécommandée. Requis : 1 tuyau métallique de 2,5cm, 1 tuyau métallique de 5cm, 1 plaque de métal, 1 mèche, 1 bouchon + Boîte à outils Blaupause für eine Rohrbombe. Gebraucht werden: 1x Metallrohr 2.5cm, 1x Metallrohr 5cm, 1x Metallplatte, 1x Lunte, 1x Rohrkappe, Werkzeugkasten. PSO Scope Прицел ПСО Mira PSO Lunette pour PSO PSO zaměřovač PSO-Zielfernrohr Blueprint to create an PSO Scope. Required - 2 2inch Metal Pipe, 1 Binocular_Vector, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox Инструкция по сборке прицела ПСО.<br/>Нужно: пара духдюймовых труб, дальномер, кольцевой зажим и ящик с инструментами. Plano para crear una Mira PSO. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 1 prismático vectorial, 1 abrazadera metálica y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une lunette pour PSO. Requis : 2 tuyaux de 5cm, 1 Jumelle, 1 collier de fixation + Boîte à outils Návod pro vyrobení zaměřovače PSO. Potřeba: 2x dvouplacová kovová trubka, 1x dalekohled, 1x objímka a sada nástrojů. Blaupause für ein PSO-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 2x Metallrohr 5cm, 1x Fernglaslinsen, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten. ACOG Scope Прицел ACOG Mira ACG Lunette pour ACG ACOG zaměřovač ACOG-Zielfernrohr Blueprint to create an ACOG Scope. Required - 2 2inch Metal Pipe, 2 Metal Sheet, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox Инструкция по сборке прицела ACOG.<br/>Нужно: пара духдюймовых труб, пара листов металла, кольцевой зажим и ящик с инструментами. Plano para crear una Mira ACG. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 2 láminas de metal, 1 abrazadera metálica y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une lunette pour ACG. Requis : 2 tuyaux de 5cm, 2 plaques de métal, 1 collier de fixation + Boîte à outils Návod pro vyrobení zaměřovače ACOG. Potřeba: 2x dvoupalcová kovová trubka, 2x plech, 1x objímka a sada nástrojů Blaupause für ein ACOG-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 2x Metallrohr 5cm, 2x Metallplatte, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten. Aimpoint Optic Прицел AIM Mira AIM Lunette laser CCO zaměřovač CCO Rotpunktvisier Blueprint to create an Aimpoint Red-Dot optic. Required - 1 1inch Metal Pipe, 1 scrap electronics, 1 D type battery, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox Инструкция по сборке прицела AIM.<br/>Нужно: дюймовая труба, радиодетали, батарейка типа D, стяжка и ящик с инструментами. Plano para crear una Mira AIM. Requerido: 2 tuberias de metal de 2", 1 prismático vectorial, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une lunette laser. Requis : 1 tuyau de 2.5cm, 1 pièces électroniques, 1 pile de type D, 1 serre-câble + Boîte à outils Návod pro vyrobení CCO zaměřovače. Potřeba: 1x jednopalcová kovová trubka, 1x zbytek elektroniky, 1x D baterie, 1x objímka a sada nástrojů Blaupause für ein AIM CCO-Rotpunktvisier. Gebraucht werden: 1x Metallrohr 2.5cm, 1x Elektronikschrott, 1x Batterie D, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten. CAMO Pattern Камуфляж для оружия Patrón de Camuflaje Motif camouflage Maskovací potisk Tarnmaterial Blueprint to create an CAMO Pattern. Required - 1 Rag, 1 Paint Pot, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox Инструкция по камуфлированию оружия.<br/>Нужно: тряпка, тюбик краски, стяжка и ящик с инструментами. Plano para crear un Patrón de Camuflaje. Requerido: 2 trapos, 1 lata de pintura, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'un motif camouflage. Requis : 1 Tissu, 1 pot de peinture, 1 serre-câble + Boîte à outils Návod pro vyrobení maskovacího potisku. Potřeba: 1x hadr, 1x barva, 1x provázek a sada nástrojů Blaupause für Tarnmaterial. Gebraucht werden: 1x Lumpen, 1x Farbe, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten. KOBRA Scope Прицел "Кобра" Mira KOBRA Lunette pour KOBRA KOBRA zaměřovač KOBRA-Zielfernrohr Blueprint to create an KOBRA Scope. Required - 1 Metal Sheet, 1 Paint Pot, 1 Cable Tie. Tools - ToolBox Инструкция по сборке прицела "Кобра".<br/>Нужно: лист металла, тюбик краски, стяжка и ящик с инструментами. Plano para crear una Mira KOBRA. Requerido: 1 lámina de metal, 1 lata de pintura, 1 abrazadera plástica y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une lunette pour KOBRA. Requis : 1 Plaque de métal, 1 pot de peinture, 1 serre-câble + Boîte à outils Návod pro vyrobení zaměřovače KOBRA. Potřeba: 1x plech, 1x barva, 1x drátky a sada nástrojů Blaupause für ein KOBRA-Zielfernrohr. Gebraucht werden: 1x Metallplatte, 1x Farbe, 1x Kabelbinder, Werkzeugkasten. Grenade Launcher Attachment Подствольный гранатомёт Lanzador de Granadas Fixation lance-grenade Granátomet Unterlaufgranatwerfer Blueprint to create a 40mm Grenade Launcher. Required - 2 Metal Sheet, 1 2 inch metal pipe, 1 Hose Clamp. Tools - ToolBox Инструкция по сборке подствольного гранатомёта.<br/>Нужно: пара листов металла, двухдюймовая труба, кольцевой зажим и ящик с инструментами. Plano para crear una Lanzador de Granadas. Requerido: 2 láminas de metal, 1 tubería de metal de 2", 1 abrazadera de manguera y Caja de Herramientas Plan de fabrication d'une fixation lance-grenade. Requis : 2 Plaques de métal, 1 Tuyau de 5cm, 1 collier de serrage + Boîte à outils Návod pro vyrobení podvěsného granátometu. Potřeba: 2x plech, 1x dvoupalcová kovová trubka, 1x objímka a sada nástrojů Blaupause für einen 40mm-Unterlaufgranatwerfer zur Montage an Sturmgewehren. Gebraucht werden: 2x Metallplatte, 1x Metallrohr 5cm, 1x Schlauchklemme, Werkzeugkasten. Wooden Pallet Holzpalette Деревянная паллета Palé de Madera Pallette Dřevěná paleta A wooden pallet Eine Palette aus Holz. Sie ist bereits etwas morsch, aber dennoch benutzbar. Деревянный поддон. Un palé de madera Une palette en bois Dřevěná paleta dle standardu EUR String Schnur Нитки Hilo fil Provázek A bit of string Eine kurze Schnur. Sie ist vielseitig verwendbar. Прочная нить. Un poco de hilo Du fil Kratší provázek [A] ACOG (M16) [М] ACOG (M16) ACG (Accesorio) ACG (Fixation) Příslušenství - ACOG pro M16 ACOG-Zielfernrohr ACOG attachment that can be attached to M16A4. ACOG - стандартный оптический прицел для стрельбы на среднюю дальность. Mira ACG (Accesorio) ACG (Fixation) Advanced Combat Optics Gunsight, používá se pro vylepšení M16A4. Advanced Combat Optics Gunsight, ein Zielfernrohr amerikanischer Bauart. [A] ACOG (Sa-58) [М] ACOG (Sa-58) ACG (Accesorio) ACG (Fixation) Příslušenství - ACOG pro Sa-58 ACOG-Zielfernrohr ACOG attachment that can be attached to Sa-58. ACOG - стандартный оптический прицел для стрельбы на среднюю дальность. Mira ACG (Accesorio) ACG (Fixation) Advanced Combat Optics Gunsight, používá se pro vylepšení Sa-58. Advanced Combat Optics Gunsight, ein Zielfernrohr amerikanischer Bauart. [A] Suppressor [М] Глушитель Silenciador (Accesorio) Silencieux (Fixation) Příslušenství - Tlumič Schalldämpfer Suppressor Attachment Приспособление для бесшумной стрельбы. Silenciador (Accesorio) Silencieux (Fixation) Tlumič pro střelné zbraně, používá se pro jejich vylepšení. Ein Schalldämpfer für Schusswaffen. Remove Suppressor Снять глушитель Schalldämpfer entfernen [A] PSO [М] ПСО PSO (Accesorio) PSO (Fixation) Příslušenství - PSO PSO-Zielfernrohr PSO ATTACHMENT ПСО-1 (Прицел снайперский оптический) — один из основных прицелов советского и российского снайперского вооружения. Mira PSO (Accesorio) PSO (Fixation) Ruský zaměřovač PSO-1, používá se pro vylepšení zbraní. Ein russisches Zielfernrohr vom Typ PSO-1. [A] KOBRA [М] Кобра KOBRA (Accesorio) KOBRA (Fixation) Příslušenství - KOBRA KOBRA Rotpunktvisier Can be mounted on the AK 74. Электронно-коллиматорный прицел «Кобра». Mira KOBRA (Accesorio) KOBRA (Fixation) Ruský zaměřovač KOBRA, používá se pro vylepšení AK-74. Russisches Rotpunktvisier vom Typ KOBRA. [A] GL [М] Подствольник GL (Accesorio) GL (Fixation) Příslušenství - granátomet GL-Visier A grenade launcher to upgrade your weapons. Подствольный гранатомёт — гранатомёт, выполненный в виде дополнительного узла, устанавливаемого на ручное оружие, обычно — на автомат. Lanzador de Granadas (Accesorio) GL (Fixation) Podvěsný granátomet, používá se pro vylepšení zbraní. Russiches Grünpunktvisier. [A] Camo (M4) [М] Камуфляж (M4) Camuflaje (Accesorio) Camouflage (Fixation) Příslušenství - kamufláž pro M4 Tarnmaterial Camo paint for M4A1 with AIM. Камуфляж для M4A1 с ССО. Camuflaje para armas (Accesorio) Camouflage (Fixation) Používá se pro vylepšení M4A1 s CCO. Material zur Tarnung einer M4A1 mit AIM. [A] AIM (M4) [М] AIM (M4) AIM (Accesorio) AIM (Fixation) Příslušenství - CCO pro M4 CCO Rotpunktvisier AIM attachment that can be attached to M4A1. Прицел AIM для M4. Mira AIM (Accesorio) AIM (Fixation) Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení M4A1. Close Combat Optics (CCO), Rotpunktvisier amerikanischer Bauart für die M4. [A] AIM (Sa-58) [М] AIM (Sa-58) AIM (Accesorio) AIM (Fixation) Příslušenství - CCO pro Sa-58 CCO Rotpunktvisier AIM attachment that can be attached to Sa-58. Прицел AIM для Sa-58. Mira AIM (Accesorio) AIM (Fixation) Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení Sa-58. Close Combat Optics, Rotpunktvisier amerikanischer Bauart für die Sa-58. [A] Ammo belt [М] Патронташ Příslušenství - nábojový pás [E] Munitionsgürtel Ammo belt Attachment. Патронташ на приклад. Nábojový pás, používá se pro vylepšení zbraní. Munitionsgürtel für schnelleres Nachladen. [A] CCO RedDot [М] CCO Příslušenství - CCO [E] CCO Rotpunktvisier CCO RedDot Attachment Прицел CCO - оптический прицел для стрельбы на короткие дистанции. Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení zbraní. Close Combat Optics, Rotpunktvisier amerikanischer Bauart. [A] Crossbow CCO [М] CCO (арбалет) Příslušenství - CCO pro kuši [E] Armbrust CCO Rotpunktvisier Fits a Compound Crossbow. CCO прицел для арбалета. Kolimátor Close Combat Optics, používá se pro vylepšení kuše. CCO Rotpunktvisier für eine Armbrust. [A] Flashlight [М] Фонарик Příslušenství - baterka [E] Taschenlampen-Erweiterung FlashLight Attachment. Фонарик на оружие. Baterka, používá se pro vylepšení zbraní. Taschenlampen-Erweiterung für Schusswaffen. [A] Scoped Sight [М] Прицел Příslušenství - puškohled [E] Zielfernrohr-Erweiterung Scoped Sight Attachment. Прицел для Мосинки/арбалета. Puškohled, používá se pro vylepšení zbraní. Zielfernrohr-Erweiterung für Schusswaffen. [A] Silencer (M9) [М] 9мм глушитель (М9) Příslušenství - tlumič pro M9 [E] M9 Schalldämpfer A silencer that can be attached to M9. Прибор бесшумной стрельбы для М9. Tlumič, používá se pro vylepšení pistole M9. Ein Schalldämpfer, der an eine M9 angebracht werden kann. [A] Silencer (M4A1) [М] Глушитель (M4А1) Příslušenství - tlumič pro M4A1 [E] M4A1 Schalldämpfer A silencer that can be attached to an M4A1 that already has AIM and camo. Прибор бесшумной стрельбы для M4A1. Tlumič, používá se pro vylepšení M4A1, jež již má CCO a kamufláž. Ein Schalldämpfer, der an eine M4A1 angebracht werden kann. [A] Silencer (SCAR) [М] Глушитель (SCAR) Příslušenství - tlumič pro SCAR [E] SCAR Schalldämpfer A silencer that can be attached to SCAR CQC. Прибор бесшумной стрельбы для SCAR CQC. Tlumič, používá se pro vylepšení SCAR CQC. Ein Schalldämpfer, der an eine SCAR CQC angebracht werden kann. [A] Silencer (MP5) [М] 9мм глушитель (MP5) Příslušenství - tlumič pro MP5 [E] MP5 Schalldämpfer A silencer that can be attached to MP5A5. Прибор бесшумной стрельбы для MP5A5. Tlumič, používá se pro vylepšení samopalu MP5A5. Ein Schalldämpfer, der an eine MP5A5 angebracht werden kann. [A] Scope (M14) [М] Прицел (M14) Příslušenství - dalekohled pro M14 [E] M14 Zielfernrohr A sniper scope that can be attached to M14 AIM. Прицел, который можно установить на M14. Puškohled, používá se pro vylepšení pušky M14 AIM. Ein Scharfschützen-Zielfernrohr für die M14 AIM. Create Stash Lagergrube ausheben Соорудить схрон Crear Escondite Créer une planque Postavit skrýš Entrenching Tool Klappspaten Сапёрная лопатка Pala Militar Outil de tranchée Polní lopatka Broken Entrenching Tool Kaputter Klappspaten Сломанная сапёрная лопатка Collapsible spade used together with the engineering backpack to create field defences. Ein Klappspaten, welcher beim Verschanzen und für viele Bautätigkeiten benötigt wird. Сапёрная лопатка используется вместе с инженерным ранцем для создания оборонительных сооружений. Una pala plegable usada para crear defensas en el campo. Une pelle démontable permettant de construire des éléments de défense. Polní lopatka se používá při stavbě obranných postavení. Pokud jste SpecNaz, umíte s ní zabít. Broken collapsible spade that must be repaired. Ein kaputter Klappspaten, welcher repariert werden muss. Сломанная сапёрная лопатка, которую необходимо починить. Shovel Schaufel Лопата Pala Pelle Lopata A shovel is a tool for digging, lifting, and moving bulk materials. Eine Schaufel, mit welcher man Löcher graben kann. Лопата — ручной инструмент для работы (копание, расчистка, перенос) с грунтом. Una pala es una herramienta usada para cavar. Oui une pelle c'est fait pour creuser. Lopata se používá hlavně pro kopání děr. Broken Shovel Kaputte Schaufel Сломанная лопата Too much force has broken this Shovel. Hopefully you find something to repair it. Rohe Kraft hat diese Schaufel zerstört. Hoffentlich findest du etwas zum Reparieren. Слишком много сил было приложено к этой лопате. Возможно вы найдёте что-нибудь, чтобы её починить. Toolbox Werkzeugkasten Набор инструментов Caja de Herramientas Boîte à outils Sada nástrojů Broken Toolbox Kaputter Werkzeugkasten Сломанный набор инструментов Toolbox that can be used for repairing damaged vehicles and equipment. Eine Kiste mit Werkzeugen, welche zum Reparieren beschädigter Fahrzeuge und Ausrüstung verwendet werden können. Набор инструментов используется для ремонта повреждённой техники и снаряжения, а также установки укреплений. La caja de herramientas puede ser usada para reparar vehículos y equipamiento dañado. Boîte à outils servant à réparer le matériel et les véhicules. Sada nástrojů se používá pro opravy poškozených vozidel a vybavení. A broken toolbox that must be repaired. Ein kaputter Werkzeugkasten, welcher repariert werden muss. Сломанный набор инструментов, который необходимо починить. While creating the fire you realise you only have 5 matches left. После розжига огня осталось всего 5 спичек. Si bien la creación del fuego te das cuenta de que sólo tiene 5 partidos por jugarse. Lors de la création du feu, vous réalisez que vous avez seulement 5 allumettes. Při vytváření oheň si uvědomíte, že máte jen 5 zápasech života. Während du das Feuer anfachst, bemerkst du, dass du nur noch fünf Streichhölzer übrig hast. While gutting you realise the knife is getting dull. При разделке ваш нож затупился. Si bien destripar te das cuenta de que el cuchillo está convirtiendo en roma. Lors du dépecage vous réalisez que le couteau devient émoussé. Během kuchání si všimnete, že se nůž ztupil. Beim Ausnehmen bemerkst du, wie stumpf die Messerklinge mittlerweile ist. I seem to be missing a transfusion kit. Dazu fehlt dir das nötige Transfusionskit. Похоже отсутствует набор для переливания. Me parece que falta un kit de transfusión. Il me semble qu'il manque un kit de transfusion. Zdá se, že chybí transfúzní souprava. Box of Matches Streichhölzer Коробок спичек Caja de Fósforos Boîte d'allumettes Krabička zápalek Box of Matches (5 left) Streichhölzer (5 übrig) Коробок спичек (5 шт.) Caja de Fósforos (5 restante) Boîte d'allumettes (5 reste) Krabička zápalek (5 zbývající) Box of Matches (4 left) Streichhölzer (4 übrig) Коробок спичек (4 шт.) Caja de Fósforos (4 restante) Boîte d'allumettes (4 reste) Krabička zápalek (4 zbývající) Box of Matches (3 left) Streichhölzer (3 übrig) Коробок спичек (3 шт.) Caja de Fósforos (3 restante) Boîte d'allumettes (3 reste) Krabička zápalek (3 zbývající) Box of Matches (2 left) Streichhölzer (2 übrig) Коробок спичек (2 шт.) Caja de Fósforos (2 restante) Boîte d'allumettes (2 reste) Krabička zápalek (2 zbývající) Box of Matches (1 left) Streichhölzer (1 übrig) Коробок спичек (1 шт.) Caja de Fósforos (1 restante) Boîte d'allumettes (1 reste) Krabička zápalek (1 zbývající) Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. 5 Matches left. Коробок с пятью спичками. 5 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas. 5 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées. Zbývá 5 zápalek. Udržujte z dosahu dětí. Eine Schachtel Streichhölzer mit 5 übrigen Streichhölzern. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. 4 Matches left. Коробок с четырьмя спичками. 4 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas. 4 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées. Zbývají 4 zápalky. Udržujte z dosahu dětí. Eine Schachtel Streichhölzer mit 4 übrigen Streichhölzern. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. 3 Matches left. Коробок с тремя спичками. 3 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas. 3 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées. Zbývají 3 zápalky. Udržujte z dosahu dětí. Eine Schachtel Streichhölzer mit 3 übrigen Streichhölzern. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. 2 Matches left. Коробок с парой спичек. 2 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas. 2 allumettes restantes. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées. Zbývají 2 zápalky. Udržujte z dosahu dětí. Eine Schachtel Streichhölzer mit 2 übrigen Streichhölzern. Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. 1 Match left. Одна спичка в коробке. 1 Partidos de Izquierda. Caja de seguridad de juegos compatibles para iniciar un incendio en condiciones controladas. 1 allumette restante. Boîte d'allumettes de sûreté pour allumer un feu dans des conditions contrôlées. Zbývá 1 zápalka. Udržujte z dosahu dětí. Eine Schachtel Streichhölzer mit 1 übrigen Streichholz. Empty Box of Matches Leere Schachtel Streichhölzer Пустой коробок спичек Prázdná krabička zápalek Caja vacía de Resultados Boîte d'allumettes vide Empty Box of safety matches. Eine Schachtel Streichhölzer. Sie ist bereits leer. Абсолютно пустой коробок спичек. Выбрасывайте! Smutná krabička bez zápalek. Bude vám zima. Caja vacía de Resultados Boîte d'allumettes vide Box of safety matches for starting a fire under controlled conditions. Eine Schachtel Streichhölzer. Von Kindern fernhalten. Коробок спичек используется для разведения огня. Una caja de fósforos de seguridad para iniciar fuego bajo condiciones controladas. Boîte d'allumettes suédoises permettant d'allumer un feu. Balíček bezpečnostních zápalek pro zapálení ohně. Udržujte z dosahu dětí. Hunting Knife Jagdmesser Охотничий нож Cuchillo de Caza Couteau de chasseur Lovecký nůž A knife used during hunting for preparing the game to be used as food by cutting up the meat. Ein Jadgmesser, welches zum Ausnehmen von erlegtem Wild verwendet werden kann. Нож можно использовать для разделки туш животных. Un cuchillo usado para preparar la carne de caza para ser guardada. Un couteau servant à dépecer le gibier. Nůž, který se používá pro kuchání zvířat. Your knife appears to be too blunt. (Maybe 5 uses left). Похоже, нож тупится. Осталось 5 использований. Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak pětkrát. Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 5 Anwendungen möglich) Your knife appears to be too blunt. (Maybe 4 uses Left). Похоже, нож тупится. Осталось 4 использования. Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak čtyřikrát. Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 4 Anwendungen möglich) Your knife appears to be too blunt. (Maybe 3 uses Left). Похоже, нож тупится. Осталось 3 использования. Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak třikrát. Dein Messer scheint stumpf zu werden. (Vielleicht noch 3 Anwendungen möglich) Your knife appears to be too blunt. (Maybe 2 uses Left). Похоже, нож тупится. Осталось пара использований. Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak dvakrát. Dein Messer ist fast stumpf. (Vielleicht noch 2 Anwendungen möglich) Your Knife appears to be too blunt. (Maybe 1 uses Left). Похоже, нож тупится. Можно воспользоваться ещё разок. Tento nůž je tupý. Půjde ho použít ještě asi tak jednou. Dein Messer ist so gut wie stumpf. (Vielleicht noch 1 Anwendung möglich) Flashlight Taschenlampe Фонарик Linterna Lampe torche Baterka Broken Flashlight Kaputte Taschenlampe Сломанный фонарик Battery-powered Flashlight<br/>Batteries: 2 x D-size Batteriebetriebene Taschenlampe, benötigte Batterien: 2x R20/D Фонарик питается двумя батарейками типа D. Linterna a pilas<br/>Pilas: 2 x D Lampe torche à piles.<br/>Piles: 2 x Type D Klasická baterka na baterie<br/>Baterie: 2xD A broken Battery-powered Flashlight that must be repaired. Eine kaputte batteriebetriebene Taschenlampe, welche repariert werden muss. Сломанный фонарик на батарейках, который необходимо починить. Flashlight (Military) Militärtaschenlampe Армейский фонарик Linterna Militar Lampe torche (Mil.) Baterka (Vojenská) Broken Flashlight (Military) Kaputte Militärtaschenlampe Сломанный армейский фонарик Military Red-light Battery-powered Flashlight<br/>Batteries: 2 x D-size Militärische, batteriebetriebene Rotlichtlampe, benötigte Batterien: 2x R20/D Армейский фонарик светит красным светом и питается двумя батарейками типа D. Linterna Militar de luz roja a pilas<br/>Pilas: 2 x D Lampe torche militaire à piles, lumière rouge.<br/>Piles: 2 x Type D Vojenská baterka s červeným světlem na baterie<br/>Baterie: 2xD A broken military Red-light that must be repaired. Eine kaputte militärische, batteriebetriebene Rotlichtlampe, welche repariert werden muss. Сломанный армейский фонарик на батарейках, который необходимо починить. Bandage Verbandszeug Бинт Vendaje Pansement Obvaz Joint Services standard first aid dressing. Used to stop bleeding of wounds. Militärisches Verbandszeug, NATO-Standard. Wird zum Stillen von blutenden Wunden verwendet. Упаковка армейских бинтов. Используются для перевязки ран. Vendaje de primeros auxilios. Usado para detener el sangrado de heridas. Pansement de premier secours, norme OTAN. Utilisé pour stopper une hémorragie. Obvaz podle standartů NATO. Slouží pro zastavení krvácení. Fueltank Parts Treibstofftankteile Бензобак Tanque de Combustible Réservoir Palivová nádrž An old fueltank that could be used to repair a vehicle with a broken one. Ein alter Treibstofftank, mit dem eventuell der kaputte Tank eines Fahrzeugs repariert werden könnte. Бензобак, запчасти из которого можно использовать для ремонта техники. Un viejo tanque de combustible que puede ser usado para reparar un vehículo que lo tenga roto. Un réservoir d'occasion pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule. Náhradní díly pro opravu palivové nádrže u vašeho vozidla. Car Wheel Reifen Колесо Rueda Roue Kolo auta An old Car Wheel that could be used to repair a vehicle with a broken one. Ein alter Reifen, welcher eventuell den kaputten Reifen eines Fahrzeugs ersetzen könnte. Колесо, которое можно использовать для починки одного колеса на автомобиле. Una vieja rueda que puede ser usada para reparar un vehículo. Une roue d'occasion pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule. Staré kolo, které se hodí, pokud jste zrovna píchli. Scrap Metal Metallteile Металлолом Chatarra Bouts de métal Kovový šrot Scrap metal and assorted mechanical spares. Useful for repairing vehicles and equipment. Metallteile und verschiedene mechanische Ersatzteile. Sie können nützlich beim Reparieren von Fahrzeugen und Ausrüstung sein. Металлолом, используемый для починки оборудования или корпуса техники. Chatarra y repuestos mecánicos variados. Útiles para reparar vehículos y equipamiento. Divers bouts de métal pouvant servir de pièce de rechange pour un réparer un véhicule. Různé kovové a mechanické díly. Užitečné pro opravu libovolného vozidla. Engine Parts Motorteile Двигатель Partes de Motor Bloc moteur Díly motoru Engine components with oil and lubricant. Everything you would need to repair an engine. Motorteile mit Öl und Schmiere. Alles, was man zum Reparieren eines Motors braucht ist dabei. Двигатель, запчасти из которого используются для ремонта двигателей в технике. Componentes de motor con lubricante. Todo lo necesario para reparar un motor. Un moteur ainsi que de l'huile et du lubrifiant. Tout le nécessaire pour changer un moteur. Náhraní díly motoru včetně oleje. Vše, co je potřeba k tomu, aby váš motor zase běžel jako hodinky. Windscreen Glass Autoglas Автомобильное стекло Ventana de Vidrio Vitre Autosklo Brand new auto glass. Could be used to repair glass on a vehicle. Gut erhaltenes Autoglas, welches zum Reparieren von Fahrzeugscheiben verwendet werden kann. Новое автомобильное стекло в упаковке. Его можно установить на технику. Vidrio nuevo para vehículo. Puede ser usado para reparar la ventana de un vehículo. Vitre neuve. Permet de réparer un véhicule. Zcela nové autosklo. Lze použít pro opravu vozidla. Main Rotor Assembly Hauptrotorteile Ротор несущего винта Rotor Principal Rotor d'hélico Hlavní rotor Rotor Shaft Hydraulics for a helicopter. Can be used to replace broken rotor shafts in helicopters. Hydrauliksysteme für einen Helikopter, welche zum Reparieren kaputter Rotorwellen in Helikoptern verwendet werden können. Набор запчастей для починки лопастей винтов и вала главного ротора для вертолёта. Eje hidráulico del rotor de un helicoptero. Colonne de rotor d'hélicoptère. Permet de réparer un hélicoptère qui a un de ses rotors cassé. Hlavní rotor pro vrtulníky. Lze použít při opravě rotoru libovolného vrtulníku. Water Bottle Wasserflasche Бутылка (вода) Cantimplora Bouteille Láhev s vodou A bottle of water that has been filled and can be consumed. Eine Flasche gefüllt mit Trinkwasser. Наполненная водой пластиковая бутылка. Вода сомнительного качества. Una botella de agua llena que puede consumirse. Bouteille (pleine) Plná láhev vody, kterou lze vypít. Water Bottle (Empty) Wasserflasche (Leer) Бутылка (пустая) Cantimplora (Vacía) Bouteille (vide) Láhev na vodu (prázdná) Empty Опустошить Ausleeren A bottle of water that is empty. It might be useful to fill it with water again. Eine leere Wasserflasche. Sie könnte nützlich sein, um sie wieder mit Wasser zu füllen. Пустая бутылка, которую можно наполнить водой. Una botella de agua vacía. Puede ser útil si se la llena con agua de nuevo. Une Bouteille vide. Il serait bien de la remplir à nouveau. Prázdná láhev na vodu. Může být znovu naplněna. Epi-Pen Epinephrin-Autoinjektor Адреналин Epinefrina Adrénaline Adrenalin Epinephrine Autoinjector. Used for intramuscular injection to revive unconscious casualties. Epinephrin-Autoinjektor zur intramuskulären Injektion bei Bewusstlosigkeit. Инъекция адреналина для приведения в чувство людей без сознания. Epinefrina Autoinyectable. Inyección intramuscular para revivir a alguien inconciente. Adrénaline en auto-injection intra-musculaire "Epipen". Permet de se remettre d'une perte de conscience. Injekce adrenalinu (epinefrinu). Používá se pro probrání osoby z bezvědomí. Morphine Auto-Injector Morphin-Autoinjektor Морфий Morfina Morphine Morfium Morphine Autoinjector. Used for intramuscular injection to manage severe pain such as those from fractures. Morphin-Autoinjektor zur intramuskulären Injektion bei extremen Schmerzen, etwa von Knochenbrüchen. Морфий используется для местного обезболивания при переломах. Morfina Autoinyectable. Inyección instramuscular usada para controlar el dolor severo como el de una fractura. Morphine en auto-injection intra-musculaire. Permet de traiter les douleurs aiguees, comme les fractures. Injekce morfia, kterou lze použít proti silné bolesti jako jsou např. zlomené kosti. Pozor na závislost. Blood Bag Blutkonserve Пакет крови Bolsa de Sangre Poche de sang Krevní vak Bag of blood used for administering a Blood transfusion. Eine Blutkonserve für eine Bluttransfusion. Пакет крови используется для переливания при кровопотерях. Bolsa de sangre usada para administrar transfusiones de sangre. Sang permettant de transfuser un co-équipier. Krevní vak, který se používá pro krevní transfúzi. Antibiotics Antibiotikum Антибиотики Antibióticos Antibiotiques Antibiotika Antibiotics (6 left) Antibiotikum (6 übrig) Антибиотики (6 таблеток) Antibióticos (6 restante) Antibiotiques (6 reste) Antibiotika (6 zbývající) Antibiotics (5 left) Antibiotikum (5 übrig) Антибиотики (5 таблеток) Antibióticos (5 restante) Antibiotiques (5 reste) Antibiotika (5 zbývající) Antibiotics (4 left) Antibiotikum (4 übrig) Антибиотики (4 таблетки) Antibióticos (4 restante) Antibiotiques (4 reste) Antibiotika (4 zbývající) Antibiotics (3 left) Antibiotikum (3 übrig) Антибиотики (3 таблетки) Antibióticos (3 restante) Antibiotiques (3 reste) Antibiotika (3 zbývající) Antibiotics (2 left) Antibiotikum (2 übrig) Антибиотики (2 таблетки) Antibióticos (2 restante) Antibiotiques (2 reste) Antibiotika (2 zbývající) Antibiotics (1 left) Antibiotikum (1 übrig) Антибиотики (1 таблетка) Antibióticos (1 restante) Antibiotiques (1 reste) Antibiotika (1 zbývající) Antibiotics (empty) Antibiotikum (leer) Антибиотики (пусто) Antibióticos (vacio) Antibiotiques (vide) Antibiotika (prázdný) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 6 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 6 таблеток. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (6 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (6 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (6 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (6 zbývající) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 5 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 5 таблеток. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (5 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (5 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (5 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (5 zbývající) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 4 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 4 таблетки. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (4 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (4 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (4 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (4 zbývající) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 3 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 3 таблетки. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (3 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (3 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (3 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (3 zbývající) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 2 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталось 2 таблетки. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (2 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (2 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (2 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (2 zbývající) Azithromycin is a broad spectrum antibiotic used to treat or prevent certain bacterial infections. 1 Remaining. Азитромицин это многоцелевой антибиотик, использующийся для лечения бактериальных инфекций. Осталась 1 таблетка. Azithromycin ist ein Breitbandantibiotikum, das zur Behandlung verschiedener bakterieller Infektionen verwendet wird. (1 übrig) La azitromicina es un antibiótico de amplio espectro usado para tratar o prevenir ciertas infecciones bacteriales. (1 restante) L'azithromycine est un antibiotique à large spectre permettant le traitement des infections bactériennes. (1 reste) Azithromycin je širokospektré antibiotikum používané k léčbě nebo prevenci před infekcí či bakteriemi. (1 zbývající) Empty box of Azithromycin. Пустая коробка азитромицина. Leere Schachtel Azithromycin Painkillers Schmerzmittel Болеутоляющее Analgésicos Antalgiques Prášky proti bolesti Painkillers (6 left) Schmerzmittel (6 übrig) Болеутоляющее (6 таблеток) Analgésicos (6 restante) Antalgiques (6 reste) Prášky proti bolesti (6 zbývající) Painkillers (5 left) Schmerzmittel (5 übrig) Болеутоляющее (5 таблеток) Analgésicos (5 restante) Antalgiques (5 reste) Prášky proti bolesti (5 zbývající) Painkillers (4 left) Schmerzmittel (4 übrig) Болеутоляющее (4 таблетки) Analgésicos (4 restante) Antalgiques (4 reste) Prášky proti bolesti (4 zbývající) Painkillers (3 left) Schmerzmittel (3 übrig) Болеутоляющее (3 таблетки) Analgésicos (3 restante) Antalgiques (3 reste) Prášky proti bolesti (3 zbývající) Painkillers (2 left) Schmerzmittel (2 übrig) Болеутоляющее (2 таблетки) Analgésicos (2 restante) Antalgiques (2 reste) Prášky proti bolesti (2 zbývající) Painkillers (1 left) Schmerzmittel (1 übrig) Болеутоляющее (1 таблетка) Analgésicos (1 restante) Antalgiques (1 reste) Prášky proti bolesti (1 zbývající) Painkillers (empty) Schmerzmittel (leer) Болеутоляющее (пусто) Analgésicos (vacio) Antalgiques (vide) Prášky proti bolesti (prázdný) Empty box of Painkillers. Пустая коробка болеутоляющего. Leere Schachtel Schmerzmittel. A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (6 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (6 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 6 таблеток. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (6 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (6 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (6 zbývající) A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (5 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (5 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 5 таблеток. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (5 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (5 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (5 zbývající) A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (4 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (4 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 4 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (4 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (4 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (4 zbývající) A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (3 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (3 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 3 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (3 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (3 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (3 zbývající) A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (2 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (2 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 2 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (2 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (2 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (2 zbývající) A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (1 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (1 übrig) Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталась 1 таблетка. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (1 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (1 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (1 zbývající) Sepsis Bandage Antiseptische Bandage Антисептический бинт Vendaje para Sepsis Pansement antiseptique Antiseptický obvaz Joint Services standard first aid dressing. Used to stop bleeding of wounds and cure Sepsis. Универсальное средство оказания первой помощи. Используется для остановки кровотечения и лечения заражения. Vendaje de primeros auxilios usado para detener el sangrado de heridas y curar la septicemia. Používá se pro zastavení krvácení a prevenci otravy krve (sepse). Pansement de premier secours. Utilisé pour stopper une hémorragie et soigner une septicémie. Antiseptisches Verbandszeug, um Blutungen zu stillen und Entzündungen zu verhindern. Herb Box Schachtel mit Kräutern Коробка трав hierbas Caja Krabice bylinek Box of medicinal herbs Коробка лекарственных трав. Krabice plná nejrůznějších léčivých rostlin. Sen každé babky kořenářky. Eine Schachtel mit medizinischen Kräutern. Es wird Tage gedauert haben sie zu sammeln. Jerry Can Kanister Канистра Bidón Jerrican Kanystr 20 litre Jerry Can that can be used for refueling vehicles and powering generators. Ein 20-Liter-Kanister, welcher zum Betanken von Fahrzeugen und Generatoren verwendet werden kann. 20-ти литровая канистра для заправки техники и генераторов. Bidón de 20 litros que puede ser usado para recargar combustible en los vehículos. Jerrican de 20 litres pour faire le plein des véhicules. Kanystr o objemu 20 litrů. Může být použit pro tankování vozidel a jako palivo pro generátory. Raw Meat Rohes Fleisch Сырое мясо Carne Cruda Viande crue Syrové maso Meat Steak cut from an animal to be used for sustenance, must be cooked prior to eating. Ein Stück rohes Fleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Вырезка сырого мяса, снятого с разделанного животного. Приготовление на огне обязательно. Currasco de carne cortado de un animal para ser usado para sobrevivir, debería ser cocinado antes de comer. Viande crue pouvant servir de repas, qui cependant devrait être cuite préalablement. Syrové maso vykuchané ze zvířete. Před konzumací by mělo být upečeno. Cooked Meat Gebratenes Fleisch Жареное мясо Carne Cocinada Viande cuite Upečené maso Meat Steak that has been cooked at a fireplace and can be consumed for sustenance. Ein Stück Fleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde. Кусок жареного на огне мяса. Currasco de carne que fue cocinado en una fogata y puede ser consumido. Viande cuite au feu de bois. En manger vous fera reprendre des forces. Toto maso bylo upečeno a může být konzumováno. Can (Baked Beans) Dose (Gebackene Bohnen) Банка (Бобы) Lata (Frijoles al Horno) Conserve (Haricots) Plechovka (Baked Beans) Canned baked beans used for sustainment. Lasts well over five years if stored correctly. Eine Dose gebackener Bohnen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind. Банка варёных бобов в соусе. Срок хранения до 5 лет. Lata de frijoles cocinados al horno. Boîte d'haricots pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié. Baked Beans v rajčatové omáčce jsou nejoblíbenější variantou této značky. Při správném skladování vydrží i 5 let. Can (Sardines) Dose (Sardinen) Банка (Сардины) Lata (Sardinas) Conserve (Sardines) Plechovka (Sardinky) Canned sardines used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly. Eine Dose Sardinen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind. Банка консервированных сардин. Срок хранения до 5 лет. Lata de sardinas listas para consumir. Boîte de sardines, pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié. Konzervované sardinky. Při správném skladování vydrží i pět let. Can (Frank and Beans) Dose (Bohnen und Würste) Банка (Фасоль с мясом) Lata (Frank and Beans) Conserve (William Saurien) Plechovka (Frank and Beans) Canned Beans and Sausages used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly. Eine Dose Bohnen mit Würstchen, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind. Банка консервированной фасоли с мясом. Срок хранения до 5 лет. Lata de frijoles y salchichas lista para consumir. Une boîte d'haricots et saussisses en sauce. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié. Fazole s párky v plechovce. Při správném skladování vydrží i pět let. Can (Pasta) Dose (Nudeln) Банка (Лапша) Lata (Pasta) Conserve (Pâtes) Plechovka (Těstoviny) Canned Macaroni used for sustenance. Lasts well over five years if stored correctly. Eine Dose Nudeln, welche bei richtiger Lagerung weit über fünf Jahre haltbar sind. Банка лапши в соусе. Срок хранения до 5 лет. Lata de macarrones listos para consumir. Macaroni en boîte, pour un repas. Peut se conserver 5 ans stocké dans un endroit approprié. Konzerva plná makarónů. Při správném skladování vydrží i pět let. Empty Tin Can Leere Blechdose Пустая консервная банка Lata Vacía Boîte vide Prázdná plechovka na jídlo An empty tin can that no longer contains any food, or anything usable. Eine leere Blechdose. Leider ist nichts Essbares mehr drin, ist aber vielleicht anderweitig nützlich. Пустая консервная банка. Совершенно пуста и бесполезна. Una lata vacía que ya no contiene ninguna comida o algo usable. Boîte de conserve vide, dont la seule utilité est de faire éventuellement diversion. Kdysi tato plechovka obsahovala jídlo, teď je prázdná. Empty Whiskey Bottle Leere Whiskeyflasche Пустая бутылка (Виски) Botella de Whisky Vacía Bouteille de Whisky vide Prádná flaška od whiskey A cracked empty whiskey bottle that no longer contains anything. Eine leere Whiskeyflasche. Sie ist leider undicht. Разбитая бутылка виски, в которой ничего не осталось. Una botella de whisky vacía. Une bouteille fêlée, sans son précieux brevage. Popraskaná láhev od whisky, která už neobsahuje ani kapku. Empty Soda Can Leere Getränkedose Пустая банка газировки Lata de Gaseosa Vacía Canette vide Prázdná plechovka na pití A aluminum can that once contained a tasty carbonated beverage, and now contains nothing. Eine Aluminiumdose, in der einmal ein köstliches kohlensäurehaltiges Getränk war. Алюминиевая банка, которая когда-то содержала вкусный газированный напиток, но теперь пуста. Una lata de aluminio que contenía una deliciosa bebida carbonatada y ahora no contiene nada. Une canette en alu, qui jadis a contenu du soda. Kdysi tato hliníková plechovka obsahovala chutný sycený nápoj. Teď v ní nic není. Soda Can (Coke) Dose (Coke) Газировка (Кола) Gaseosa (Coca-Cola) Canette (Coca) Plechovka (Kola) Soda Can (Pepsi) Dose (Pepsi) Газировка (Пепси) Gaseosa (Pepsi) Canette (Pepsi) Plechovka (Pepsi) An aluminum can containing a tasty carbonated beverage full of sugar, artificial flavors, and preservatives. Eine Alumniumdose, voll mit einem köstlichen kohlensäurehaltigen Getränk voller Zucker, künstlicher Aromen und Konservierungsmitteln. Алюминиевая банка с вкусным газированным напитком с сахаром, искусственными ароматизаторами и консервантами. Una lata de aluminio que contenía una deliciosa bebida carbonatada y ahora no contiene nada. Une canette en alu, contenant un breuvage goutu composé de sucre, d'arômes artificiels et de conservateurs. Hliníková plechovka, která obsahuje chutný sycený nápoj plný cukru, umělých příchutí a konzervačních látek. Soda Can (Mountain Dew) Dose (Mountain Dew) Газировка (Маунтин Дью) Gaseosa (Mountain Dew) Canette (Mountain Dew) Plechovka (Mountain Dew) Jerry Can (Empty) Leerer Kanister Канистра (пустая) Bidón (Vacío) Jerrican (vide) Kanystr (Prázdný) An empty 20 litre Jerry Can that can be filled from cars or petrol stations. Ein leerer 20-Liter-Kanister, der an Fahrzeugen oder Tankstellen aufgefüllt werden kann. Пустая 20-ти литровая канистра, которая может быть наполнена топливом, слитым из машины или заправочной станции. Un bidón de 20 litros vacío que puede ser llenado en estaciones de servicio. Un Jerrican de 20 litres, vide. Peut être rempli en siphonnant les cuves à fioul de stations-service. Prázdný dvacetilitrový kanystr, který může být naplněn u benzínových stanic nebo aut. Wood Pile Holzstapel Поленья Pila de Leña Tas de bois Hromádka dřeva A small pile of freshly chopped wood that can be used for making a fireplace and various other things. Ein kleiner Stapel frisch gehacktes Holz, welches unter anderem dazu verwendet werden kann, ein Feuer zu machen. Кучка дров, идеально подойдёт, чтобы развести костёр. Una pequeña pila de leña recien cortada que puede ser usada para crear una fogata y varias otras cosas. Un peu de bois qui permet de préparer du feu, entre autre. Hromádka čerstvě nasekaného dřeva, které může být použito pro vyrobení ohniště a další různé věci. Heatpack Wärmekissen Хим-грелка Calentador Chaufferette Zahřívací sáček A heating pad that heats when you start the crystallisation process. Used to provide warmth to your body. Ein Wärmekissen. Wird das Metallplättchen im Gel geknickt, kristallisiert der Inhalt und erzeugt Wärme. Nützlich in kalten Umgebungen. Химическая грелка. Используется для согревания вашего тела. Una almohadilla térmica que proporciona un calentamiento rápido a tu cuerpo previniendo la hipotermia. Poche produisant de la chaleur via un processus de cristallisation. Permet de réchauffer rapidement votre corps. Zahřívací sáček, který se na principu krystalizace ohřeje. Používá se pro rychlé ohřátí těla. Hunting Rifle Jagdgewehr Охотничье ружьё Rifle de Caza Fusil de chasse Lovecká puška Freeze Box (Medical) Pappkarton (Medikamente) Термоящик (Медикаменты) Caja Médica Glacière (Médicaments) Chladnička (lékařské zásoby) Ammunition Box Munitionskiste Коробка с боеприпасами Caja de Munición Boîte de munitions Bedna s municí Cardboard Box Картонная коробка Kartonschachtel The compound crossbow is, once the aim is mastered, a powerful short-range single-shot weapon with a long reload time. Die Kompositarmbrust ist, wenn man das Zielen beherrscht, eine starke und lautlose Waffe - allerdings mit kurzer Reichweite und langer Nachladezeit. Арбалет требует сноровки для точной стрельбы, превращаясь в мощное оружие на коротких дистанциях. La ballesta compuesta es, una vez que se domina el apuntado, una poderasa arma de único tiro a corta distancia con largo tiempo de recarga. Une fois maîtrisée, l'arbalète composite permet de tirer un coup puissant mais avec un long temps de chargement. Kuše je tichá a účinná střelná zbraň na krátkou vzdálenost. Její nevýhodou je dlouhá nabíjecí doba. Combine for Revolver в обойму рев. In Revolver-Trommel umladen Combine for M1911 в M1911 маг. In M1911-Magazin umladen Combine for M9 Combinar a M9 в M9 маг. Vytvořit M9 zásobník Assembler pour un M9 In M9-Magazin umladen Combine for G17 Combinar a G17 в G17 маг. Vytvořit G17 zásobník Assembler pour un G17 In G17-Magazin umladen Combine to DMR в DMR маг. In DMR-Magazin umladen Split into 4x5 (M24) Разд. на 4х5 (М24) In 4x5 (M24) aufteilen Combine to STANAG в STANAG маг. In STANAG-Magazin umladen Combine for G36 в G36 маг. In G36-Magazin umladen Combine for SA-58 в SA-58 маг. In Sa-58-Magazin umladen Combine for AK-47 в AK-47 маг. In AK-47-Magazin umladen Combine to 8 rnd. Собрать в 8 п. Combinar a 8 rondas Assembler en 8 balles Zkombinovat do 8 nábojů Auf 8 Schuss aufteilen Split into 4x2 rnd Разд. на 4x2 п. In 4x2 Schuss aufteilen Road Flare Bengalische Fackel Сигнальный фаер Bengala Fusée éclairante Světlice Hand operated flare commonly found in roadside emergency kits. Will burn for approximately five minutes. Eine Bengalische Fackel, welche häufig in Erste-Hilfe-Kästen von Fahrzeugen zu finden ist. Die Leuchdauer beträgt etwa 5 Minuten. Гражданский сигнальный фаер, который обычно используют спасатели. Горит около пяти минут. Bengala manual comúnmente encontrada en los kits de emergencia al costado del camino. Quemará por aproximadamente cinco minutos. Fusée de détresse que l'on trouve dans les trousses de secours. Eclaire pendant 5 minutes environs. Ruční světlice, kterou lze často najít v pohotovostních balíčcích. Hoří přibližně pět minut. Chemlight (Green) Knicklicht (Grün) Химсвет (Зеленый) Chemlight (Verde) Bâton lumineux (vert) Chemické světlo (zelené) Chemlight Knicklicht Химсвет Bâton lumineux Chemické světlo Chemical Lightstick providing 60 minutes illumination within a small area when activated and thrown. Available in assorted colors. Ein chemisches Knicklicht, welches für etwa 60 Minuten Licht spendet, nachdem es geknickt und geworfen wurde. In verschiedenen Farben verfügbar. Химический источник света, освещающий небольшую область на период до 60 минут после броска. Бывает разных цветов. Tubo luminoso que provee 60 minutos de iluminación de corto alcance cuando es activada y lanzada. Disponible en varios colores. Un bâton produisant une lumière fluorescente pendant 60 minutes sur un périmètre restreint. Existe de plusieurs couleurs. Chemické světlo, které poskytuje po aktivaci 60 minutové osvětlení v malém prostoru. K dispozici v různých barvách. Chemlight (Red) Knicklicht (Rot) Химсвет (Красный) Chemlight (Roja) Bâton lumineux (rouge) Chemické světlo (červené) Chemlight (Blue) Knicklicht (Blau) Химсвет (Синий) Chemlight (Azul) Bâton lumineux (bleu) Chemické světlo (modré) Survivor Überlebender Выживший Sobreviviente Survivant Přeživší Camping Tent Zelt Палатка-домик Carpa Stan Tente de camping A camping tent that can be pitched, allowing you extended storage safe from others. Ein kleines Zelt aus Militärbeständen, welches aufgeschlagen werden kann und sicheren Lagerplatz bietet. Палатку можно развернуть и использовать как безопасное хранилище ваших вещей. Una carpa que puede ser asentada permitiendo almacenar objetos. Stan může být postaven a poskytnout uložný prostor. Une tente de camping qui peut être montée, permettant un espace de stockage étendu à l'abri des autres. Sandbags Sandsäcke Мешки с песком Bolsas de Arena Pytle na písek Sacs de sable Sacks made of hessian that can be filled with sand or soil and used for military fortification. Jutesäcke, die mit Sand oder Erde gefüllt für Befestigungen verwendet werden können. Мешки с песком для создания оборонительных сооружений. Bolsas hechas de arpillera que pueden llenarse con arena o tierra y ser usadas para fortificación militar. Jutové pytle, lze naplnit pískem nebo zeminou a použít je pro postavení opevnění. Des sacs de jute qui peuvent être remplis de sable et utilisés pour des fortifications militaires. Tank Trap Kit Panzersperre Противотанковый ёж Kit de Trampa Antitanque Tankový zátaras Obstacle anti Tank Metal materials that can be used by an engineer to construct a Tank Trap. Schwere Metallteile, die zu einer wirksamen Panzersperre verbunden wurden, um schwere Fahrzeuge, wie zum Beispiel Panzer aufzuhalten. Металлические детали, из которых собирается противотанковый ёж. Materiales metálicos que pueden ser usados para crear una trampa antitanque. Kovový materiál, který může být použit pro postavení zátarasu. Des pièces de métal utilisées par le génie militaire pour construire un obstacle anti-tank. Wire Fencing Kit Stacheldraht Колючая проволока Kit de Alambre de Púas Ostnatý drát Kit de barbelés Razor wire in large coils which can be expanded like a concertina with steel pickets to form military wire obstacles. Eine Rolle gewickelter Stacheldraht, aus der ein wirkungsvolles Stacheldrahthindernis errichtet werden kann. Катушка острой колючей проволоки для сооружения заграждений. Una bobina de alambre de púas muy afilado que puede ser expandir como un acordeón para formar obstáculos militares. Lze postavit kdekoliv na rovné ploše. Slouží jako plot, přes který nelze přeskočit. Du fil de fer tranchant comme un rasoir et bardé de pointes métalliques, utilisé comme obstacle barbelé militaire. Camping Tent Zelt Палатка-домик Carpa Stan Tente de camping A camping tent that can be pitched, allowing you extended storage safe from others. Ein kleines Zelt aus Militärbeständen, welches aufgeschlagen werden kann und sicheren Lagerplatz bietet. Палатку можно развернуть и использовать как безопасное хранилище ваших вещей. Una carpa que puede ser asentada permitiendo almacenar objetos. Stan může být postaven a poskytnout uložný prostor. Une tente de camping qui peut être montée, permettant un espace de stockage étendu à l'abri des autres. Bear Trap Trampa de Osos Капкан Past na medvědy Piège à ours Bärenfalle A device to remotely catch an animal or injure a human. Un dispositivo para atrapar remotamente un animal o herir a un humano. Устройство для ловли животных, но может повредить и человека. Zařízení určené pro chytání zvířat a zraňování lidí. Un dispositif utilisé pour attraper un animal à distance ou pour blesser un humain. Eine große Bärenfalle, um Tiere zu fangen oder Menschen zu verletzen. Arm Trap Активировать ловушку Armar Trampa Armer le piège Nalíčit past Falle spannen Disarm Trap Обезвредить ловушку Desarmar Trampa Désarmer le piège Zneškodnit past Falle auslösen Take Trap Подобрать ловушку Recoger Trampa Prendre le piège Vzít past Falle aufnehmen Hatchet Топор Hacha Sekera Hache Beil A single-handed striking tool with a sharp blade used to cut and split wood. Топор отлично подойдёт для рубки дров. Una herramienta con una hoja afilada para golpear y cortar madera. Jednoruční sekera vhodná pro sekání do dřeva a do zombie. Un outil à une main à lame éffilée utilisé pour couper du bois. Ein einhändig geführtes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge, welches zum Hacken und Spalten von Holz verwendet wird. Pickaxe Кирка Krumpáč Spitzhacke A tool with a long handle at right angles to a curved iron or steel bar with a point at one end and a chisel or point at the other, used for breaking up hard ground or rock. Ручной ударный инструмент, предназначенный для работы по камню, каменистому грунту, очень плотному грунту, для разрушения старой кладки. Nástroj s dlouhou násadou, který se používá pro lámání kamene a rozrušování ztvrdlé zeminy. Ein Werkzeug für schwere Minenarbeiten. Sie ist bereits etwas stumpf, aber dennoch verwendbar. SledgeHammer Кувалда Palice Vorschlaghammer Almádena Masse Voorhamer A sledgehammer is a tool with a large, flat, often metal head, attached to a lever. Ручной ударный инструмент (двуручный молот), предназначенный для нанесения исключительно сильных ударов при обработке металла, при демонтаже и монтаже конструкций. Nástroj s dlouhou násadou a obvykle kovovou hlavicí. Ein großer schwerer Hammer mit einem großen flachen Metallkopf. Lever (Handle) Рукоять Násada (topůrko) Stiel A brand new handle that can be used to fix broken tools. Новенькая рукоять для починки сломанных инструментов. Zbrusu nová násada, která se může hodit k opravení nějakého rozbitého nářadí. Ein neuer Stiel, um beschädigte Werkzeuge zu reparieren. Crowbar Ломик Palanca Páčidlo Pied-de-biche Brechstange A tool consisting of a metal bar with a single curved end and flattened points, often with a small fissure on one or both ends for removing nails. Ручной ударный и рычажный инструмент, изготовленный из прочного металлического стержня. Una herramienta que consiste en una barra de metal con un final curvado y chato. Kovový, na konci zahnutý nástroj. Často také se štěrbinou pro vytahování hřebíků. Un outil composé d'une barre métallique avec une extrémité incurvée et plate, souvent munie d'une fente pour arracher les clous. Ein schweres Metallwerkzeug mit einem gekrümmten Ende und an beiden Enden abgeflachten Kanten. Kann zum Aufstemmen von Kisten oder zum Ziehen von Nägeln verwendet werden. Bent Crowbar Согнутый ломик Zohýbané páčidlo Verbogene Brechstange A bent crowbar. Похоже, вы перестарались и согнули этот ломик. Tímto páčidlem někdo páčil a páčil, až ho ohnul. Eine durch Krafteinwirkung verbogene Brechstange. Machete Мачете Mačeta Machette Broken Machete Kaputte Machete Сломанное мачете An agricultural tool turned into a weapon, the Machete may be less versatile than the common hatchet, but it packs a punch. Сельскохозяйственный инструмент, превращённый в оружие. Не такой универсальный, как топор, но весьма мощный. Una herramienta agrícola transformada en un arma. El machete puede ser menos versátil que un hacha común pero pega con fürza. Původně zbraň pro zahradničení. Nemá tolik využití jako sekera, ale proti zombie poslouží stejně dobře. Un outil agricole qui peut être utilisé comme une arme. La machette est moins versatile que la hache mais plus tranchante. Ein ursprünglich in der Landwirtschaft verwendetes Werkzeug mit langer Klinge, das auch als Waffe verwendet werden kann. Ungeeignet zum Holzfällen. Broken machete that must be reparied. Eine kaputte Machete, welche repariert werden muss. Сломанное мачете, которое необходимо починить. Baseball Bat Бейсбольная бита Bate de Béisbol Basebalová pálka Batte de Baseball Baseballschläger Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has more violent uses. Obwohl ursprünglich für einen populären amerikanischen Sport entworfen, erfreut sich der Baseballschläger auch gewalttätigerer Einsatzmöglichkeiten. Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка также имеет более насильственное применение. Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene usos más violentos. Původně vymyšlena pro populární americkou hru, lze ji ale použít i jako zbraň. A l'origine destiné à un fameux sport US, ce club de bois peut avoir un usage plus violent. Baseball Bat Nailed Бита с гвоздями Bate de Béisbol con Clavos Basebalová pálka s hřebíky Une batte de baseball cloutée Nagelkeule Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has a lot of nails attached. Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка утыкана гвоздями. Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene un monton de clavos en la punta. Původně určena pro populární americký sport, nyní tato dřevěná pálka slouží i jako zbraň. Tato je navíc ještě pobita hřeby. Object destiné à un fameux sport US, ce club de bois est bardé de clous Durch diesen Baseballschläger wurden ziemlich viele Nägel geschlagen. Baseball lässt sich damit nicht mehr spielen. Baseball Bat Barbed Бита с колючкой Bate de Béisbol con Púas Basebalová pálka s drátem Stacheldrahtkeule Une batte de baseball barbelée Designed for the popular American game, this smooth wooden club also has a barbed wire attached. Созданная для популярной американской игры, эта гладкая деревянная дубинка обмотана колючкой. Diseñado para el popular juego estadounidense, este palo de madera lisa también tiene un alambre de púas enredado. Původně určena pro populární americký sport, nyní tato dřevěná pálka slouží i jako zbraň. Tato je navíc ještě omotána ostnatým drátem. Objet destiné à un fameux sport US, ce club de bois est bardé de barbelés Dieser Baseballschläger wurde mit Stacheldraht umwickelt. Baseball lässt sich damit nicht mehr spielen. M16A2 Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Útočná puška <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault américain <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN Amerikanisches Sturmgewehr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172) M16A2 M203 Assault rifle with grenade launcher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка с гранатомётом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault américain avec lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, Grenade 40mm Útočná puška s podvěsným granátometem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm M16A4 Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault américain <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN Útočná puška <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO Amerikanisches Sturmgewehr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172) M16A4 ACOG Assault rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault américain à viseur optique avancé <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN Útočná puška s ACOG zaměřovačem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO Amerikanisches Sturmgewehr mit ACOG-Zielfernrohr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172) M16A4 M203 ACOG Assault rifle with grenade luncher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка с гранатомётом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault à viseur optique avancé et lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, grenade 40mm Útočná puška s podvěsným granátometem a zaměřovačem ACOG <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer und ACOG-Zielfernrohr<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm M16A4 M203 Assault rifle with grenade luncher <br/>Caliber: 5.56x45mm NATO Штурмовая винтовка с гранатомётом <br/>Калибр: 5.56x45мм НАТО Rifle de asalto con lanzador de granadas <br/>Calibre: 5.56x45mm NATO Fusil d'assault américain avec lance-grenades <br/>Calibre: 5.56x45mm OTAN, grenade 40mm Útočná puška s podvěsným granátometem <br/>Kalibr: 5.56x45mm NATO, granát 40mm Amerikanisches Sturmgewehr mit Unterlaufgranatwerfer<br/>Kaliber: 5.56 x 45 mm NATO (STANAG 4172), Granaten: 40 mm M9 Semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x19mm Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x19мм Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x19mm Pistolet semi-automatique italien <br/>Calibre: 9x19mm Poloautomatická pistole <br/>Kalibr: 9x19mm Halbautomatische Pistole vom Typ Beretta 92, Militärversion<br/>Kaliber: 9 x 19 mm M9 SD M9 с глушителем M9 Silenciada M9 Silenciada M9 s tlumičem Suppressed semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x19mm Полуавтоматический пистолет с глушителем<br/>Калибр: 9x19мм Pistola silenciada semi-automática<br/>Calibre: 9x19mm Pistolet semi-automatique italien avec silencieux <br/>Calibre: 9x19mm Poloautomatická pistole s tlumičem <br/>Kalibr: 9x19mm Halbautomatische Pistole vom Typ Beretta 92, Militärversion mit Schalldämpfer<br/>Kaliber: 9 x 19 mm Colt M1911 Semi-automatic pistol <br/>Caliber: .45 ACP Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: .45 ACP Pistola semi-automática <br/>Calibre: .45 ACP Pistolet semi-automatique américain <br/>Calibre: .45 ACP Poloautomatická pistole <br/>Kalibr: .45 ACP Halbautomatische Pistole vom Typ Colt M1911<br/>Kaliber: .45 ACP Makarov ПМ Makarow Semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x18mm Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x18мм Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x18mm Pistolet semi-automatique russe <br/>Calibre: 9x18mm Ruská poloautomatická pistole <br/>Kalibr: 9x18mm Halbautomatische Pistole vom Typ Makarow<br/>Kaliber: 9 x 18 mm Makarow Makarov SD ПМ с глушителем Makarov s tlumičem Makarow SD Suppressed semi-automatic pistol <br/>Caliber: 9x18mm Полуавтоматический пистолет с глушителем<br/>Калибр: 9x18мм Pistola silenciada semi-automática <br/>Calibre: 9x18mm Pistolet semi-automatique russe avec silencieux <br/>Calibre: 9x18mm Ruská poloautomatická pistole s tlumičem <br/>Kalibr: 9x18mm Halbautomatische Pistole vom Typ Makarow mit Schalldämpfer (Typ PB)<br/>Kaliber: 9 x 18 mm Makarow PDW Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Пистолет-пулемет <br/>Калибр: 9x19мм Ametralladora <br/>Calibre: 9x19mm Mitrailleuse<br/>Calibre: 9x19mm Personal Defense Weapon, samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Leichte Maschinenpistole (Personal Defense Weapon)<br/>Kaliber 9 x 19 mm Revolver Револьвер Revólver Revolver <br/>Caliber: .45 ACP Шестизарядный револьвер <br/>Калибр: .45 ACP Revólver <br/>Calibre: .45 ACP Revolver à 6 coups<br/>Calibre: .45 ACP Revolver <br/>Kalibr: .45 ACP Trommelrevolver mit sechs Schuss<br/>Kaliber .45 ACP G17 Semi-automatic pistol<br/>Caliber: 9x19mm Полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x19мм Pistola semi-automática <br/>Calibre: 9x19mm Pistolet semi-automatique autrichien <br/>Calibre: 9x19mm Poloautomatická pistole Glock 17 <br/>Kalibr: 9x19mm Halbautomatische Pistole vom Typ Glock 17<br/>Kaliber: 9 x 19 mm Clothes Одежда Ropa Oblečení Vêtements Kleidung Clothes Parcel. Упакованная одежда. Paquete de ropa. Balík oblečení Paquet de Vêtements Ein Paket mit Kleidung. Man kann sie entweder tragen, oder daraus Bandagen herstellen. Wear Надеть Vestir Obléknout Porter Anziehen Ghillie Suit Ghillie-Anzug Маскхалат Camuflaje "Guillie" Hejkal Tenue Ghillie A type of camouflage clothing designed to resemble heavy foliage. Can be unpacked and worn.<br/>Sex: Male Маскировочный халат типа «леший». Можно распаковать и надеть.<br/>Пол: мужской Un tipo de traje camuflado diseñado para parecerse a un denso follaje. Puede ser desembalado y usado.<br/>Género: Masculino Maskovací oblečení vytvořeno speciálně pro použítí v lesních oblestech. Lze rozbalit a obléknout.<br/>Pohlaví: Mužský Une tenue de camouflage spécialement étudiée pour se fondre dans la végétation. Peut être porté.<br/>Sexe: Masculin Schwere Tarnkleidung, die dichtes Unterholz simuliert. Kann ausgepackt und getragen werden.<br/>Geschlecht: Männlich A type of camouflage clothing designed to resemble heavy foliage. Can be unpacked and worn.<br/>Sex: Female Маскировочный халат типа «леший». Можно распаковать и надеть.<br/>Пол: женский Un tipo de traje camuflado diseñado para parecerse a un denso follaje. Puede ser desembalado y usado.<br/>Género: Femenino Maskovací oblečení vytvořeno speciálně pro použítí v lesních oblestech. Lze rozbalit a obléknout.<br/>Pohlaví: Žena Une tenue de camouflage spécialement étudiée pour se fondre dans la végétation. Peut être porté.<br/>Sexe: Féminin Schwere Tarnkleidung, die dichtes Unterholz simuliert. Kann ausgepackt und getragen werden.<br/>Geschlecht: Weiblich Camo Clothing Камуфляж Ropa Camuflada Kamuflážní oblečení Tenue de camouflage Tarnkleidung A mixture of camouflage trousers with a brown t-shirt and no hat. Can be unpacked and worn. Камуфлированные штаны и футболка. Можно распаковать и надеть. Una mezcla de pantalones camuflados con una camisa marrón y sin gorra. Puede ser desembalado y usado. Mix maskovacích kalhot a hnědého trička bez čepice. Lze rozbalit a obléknout. Ensemble composé d'un pantalon de camouflage et d'un t-shirt brun. Peut être porté. Eine Hose mit Flecktarnmuster und ein braunes T-Shirt. Kann ausgepackt und getragen werden. Civilian Clothing Гражданская одежда Ropa de Civil Civilní oblečení Vêtements civils Zivile Kleidung A normal mixture of civilian clothing with a light-weight vest and hat. Can be unpacked and worn. Повседневная гражданская одежда. Можно распаковать и надеть. Una mezcla de ropa civil con un chaleco ligero y gorra. Puede ser desembalado y usado. Klasické civilní oblečení s lehkou vestou a čepicí. Lze rozbalit a obléknout. Assemblage de vêtements civils avec une veste légère et une casquette. Peut être porté. Normale zivile Kleidung mit einer leichten Mehrzweckweste und einer Mütze. Kann ausgepackt und getragen werden. Soldier Clothing Солдатская форма Ropa Militar Vojenské oblečení Uniforme de soldat Feldanzug A British Army Soldier's uniform. Can be unpacked and worn. Форма солдата британской армии. Можно распаковать и надеть. Un uniforme de los Soldados de la Armada Británica. Puede ser desembalado y usado. Britská vojenská uniforma. Lze rozbalit a obléknout. Un uniforme de soldat de l'Armée Britannique. Peut être porté. Ein Feldanzug der British Armed Forces mit Splitterschutzhelm und Koppelgeschirr. Box of Wet Matches Feuchte Streichholzschachtel Коробка промокших спичек Caja de Fósforos Mojada Boîte d'Allumettes mouillées Krabička mokrých zápalek Box of wet matches. Eine Schachtel Sicherheitszündhölzer. Die Schachtel ist nass geworden und unbrauchbar. Коробка промокших спичек. Caja de fósforos mojada. Boîte d'Allumettes mouillées. Krabička plná mokrých zápalek. Dull Hatchet Stumpfes Beil Затупившийся топор Hacha Desafilada Hache émoussée Tupá sekera Your Hatchet appears to be too dull to be used. Dein Beil ist durch häufigen Gebrauch stumpf geworden. Ваш топор слишком туп, чтобы его использовать. Tu hacha parece estar muy desafilada para ser usada. Votre Hache semble être trop émoussée pour l'utiliser Vypadá to, že tato sekera je příliš tupá na to, aby se dala použít. Dull Knife Stumpfes Jagdmesser Затупившийся нож Cuchillo Desafilado Couteau émoussé Tupý nůž Your Knife appears to be too dull. Dein Messer ist durch häufigen Gebrauch stumpf geworden. Ваш нож слишком туп, чтобы его использовать. Tu cuchillo parece estar muy desafilado. Votre couteau semble trop émoussé Vypadá to, že tento nůž je příliš tupý. Raw Meat Rohes Fleisch Сырое мясо Carne Cruda Viande crue Syrové maso Raw Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Ein Stück rohes Fleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Сырое мясо. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить. Carne Cruda que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. La Viande Crue peut être consommée mais devrait être cuite pour la manger en toute sécurité. Bezpečnější bude syrové maso nejprve opéct. Mutton Raw Rohes Hammelfleisch Баранина Cordero Crudo Agneau Cru Syrové jehněčí Lamb Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Ein Stück rohes Hammelfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Баранина. Будет вкуснее и безопаснее, если её приготовить. Carne de Cordero que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. La Viande d'agneau peut être consommée mais doit être cuite avant de pouvoir la manger. Tento kus jehněčího byl měl být nejprve opečen. Raw Chicken Leg Rohe Hühnchenkeule Куриный окорочок Pata de Pollo Cruda Poulet cru Syrové kuřecí Chicken Leg to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Eine rohe Hühnchenkeule, welche vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Сырой куриный окорочок. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить. Pata de Pollo que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. La Cuisse de Poulet crue peut être consommée mais devrait être cuite avant de pouvoir la manger. Toto kuřecí stehno byl mělo být nejprve opečeno. Rabbit Raw Rohes Kaninchen Кролик Conejo Crudo Lapin cru Syrové králičí Rabbit to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Ein Stück rohes Kaninchenfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Кролик. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить. Conejo que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. Le Lapin cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger. Tento kus králičího byl měl být nejprve opečen. Raw Bacon Roher Speck Бекон Panceta Cruda Bacon cru Syrová slanina Bacon to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Roher Speck, welcher vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Бекон. Будет вкуснее и безопаснее, если его приготовить. Panceta que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. Le Bacon cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger. Tento kus slaniny byl měl být nejprve opečen. Raw Beef Rohes Rindfleisch Говядина Churrasco Crudo Boeuf Cru Syrové hovězí Beef to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Ein Stück rohes Rindfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Говядина. Будет вкуснее и безопаснее, если её приготовить. Currasco que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. Le Boeuf Cru peut être consommé mais devrait être cuit avant de le manger. Tento hovězí steak byl měl být nejprve opečen. Raw Goat Rohes Ziegenfleisch Ягнятина Cabra Cruda Viande de chèvre crue Syrové kozí Goat Meat to be used for sustenance, should be cooked prior to safe eating. Ein Stück rohes Ziegenfleisch, welches vor dem Verzehr gebraten werden sollte. Ягнятина. Будет вкуснее и безопаснее, если её приготовить. Carne de Cabra Cruda que se utilizará para sobrevivir, debería cocinarse primero. La viande de chèvre crue peut être consommée mais devrait être cuite avant de le manger. Tento kus kozího masa byl měl být nejprve opečen. Cooked Meat Gebratenes Fleisch Жареное мясо Carne Cocinada Viande cuite Opečené maso Cooked Meat to be used for sustenance. Ein Stück Fleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde. Жареное мясо, готовое к употреблению. Carne Cocinada que se utilizará para sobrevivir. La Viande Cuite peut être consommée. Opečené maso může být snězeno, abyste přežili. Cooked Mutton Gebratenes Lammfleisch Жареная баранина Cordero Cocinado Agneau Cuit Opečené jehněčí Lamb Meat to be used for sustenance. Ein Stück Lammfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde. Жареная баранина, готовая к употреблению. Carne de Cordero que se utilizará para sobrevivir. La Viande d'agneau peut être consommée. Opečené jehněčí může být snězeno, abyste přežili. Chicken Leg Gebratene Hühnchenkeule Жареный куриный окорочок Pata de Pollo Poulet grillé Opečené kuřecí Chicken Leg to be used for sustenance. Eine Hühnchenkeule, welche über Feuer gut durchgebraten wurde. Жареный куриный окорочок, готовый к употреблению. Pata de Pollo que se utilizará para sobrevivir. La cuisse de poulet peut être consommée. Kuřecí stehno může být snědeno, abyste přežili. Rabbit Gebratenes Kaninchen Жареный кролик Conejo Lapin cuit Opečené králičí Rabbit to be used for sustenance. Ein Stück Kaninchenfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde. Жареный кролик, готовый к употреблению. Conejo que se utilizará para sobrevivir. Le Lapin peut être consommé. Králík může být sněden, abyste přežili. Bacon Gebratener Speck Готовый бекон Panceta Opečená slanina Bacon to be used for sustenance. Über Feuer knusprig gebratener Speck. Passt hervorragend zu gebackenen Bohnen. Бекон, готовый к употреблению. Panceta que se utilizará para sobrevivir. Le Bacon peut être consommé. Slanina může být snědena, abyste přežili. Angel Cookies Engelskekse Печеньки! Galletitas de Ángel Cookies d'Ange Sušenky Angel Angel Cookies to boost your moral up! Engelskekse, um die Moral zu heben! Печенюшки для поднятия настроения! Galletitas de Ángel que levantan tu moral Cookies d'Ange pour remonter votre moral! Sušenky Angel vylepší vaši náladu! Beefsteak Gebratenes Rindersteak Бифштекс Churrasco Bifteck Opečené hovězí Beefsteak to be used for sustenance. Ein Rindersteak, welches über Feuer gebraten wurde. Бифштекс, готовый к употреблению. Churrasco que se utilizará para sobrevivir. Le Bifteck peut être consommé. Biftek může být sněden, abyste přežili. Grilled Goat Gegrilltes Ziegenfleisch Жареная ягнятина Cabra a la Parrilla Chèvre grillée Opečené kozí Goat Meat to be used for sustenance. Ein Stück Ziegenfleisch, welches über Feuer gut durchgebraten wurde. Жареная ягнятина, готовая к употреблению. Cabra a la Parrilla que se utilizará para sobrevivir. La Chèvre grillée peut être consommée. Kozí maso, které lze sníst, aby jste přežili. Steelhead Форель Trucha Pstruh Brochet Stahlkopfforelle Tuna Тунец Atún Tuňák Thon Thunfisch Seabass Окунь Lubina Mořčák Bar Wolfsbarsch Raw Steelhead worth 200 Blood Regen. Сырая форель. <br/>Регенерирует 200 единиц крови. Una trucha cruda. Syrový pstruh, který vám přidá až 200 krve. Un brochet cru (valeur:200). Eine prächtige Stahlkopfforelle, welche roh verzehrt werden kann. Raw Tuna worth 500 Blood Regen. Сырой тунец. <br/>Регенерирует 500 единиц крови. Un atún crudo. Syrový tuňák, který vám přidá až 500 krve. Un thon cru (valeur:500). Ein Thunfisch, welcher roh verzehrt werden kann. Raw Seabass worth 400 Blood Regen. Сырой окунь. <br/>Регенерирует 400 единиц крови. Una lubina cruda. Syrový mořčák mořský, který vám přidá až 400 krve. Un bar cru (valeur:400). Ein Wolfsbarsch, welcher roh verzehrt werden kann. Steelhead (cooked) Жареная форель Trucha (cocinada) Pstruh (opečený) Brochet (cuit) Gebratene Stahlkopfforelle Tuna (cooked) Жареный тунец Atún (cocinado) Tuňák (opečený) Thon (cuit) Gebratener Thunfisch Seabass (cooked) Жареный окунь Lubina (cocinada) Mořčák (opečený) Bar (cuit) Gebratener Wolfsbarsch Cooked Steelhead worth 1000 Blood Regen. Приготовленная форель. <br/>Регенерирует 1000 единиц крови. Una trucha cocinada. Opečený pstruh, který vám přidá až 1000 krve. Un Brochet cuit (valeur:1000). Eine über Feuer gebratene Stahlkopfforelle, welche reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist. Cooked Tuna worth 2000 Blood Regen. Приготовленный тунец. <br/>Регенерирует 2000 единиц крови. Un atún cocinado. Opečený tuňák, který vám přidá až 2000 krve. Un Thon cuit (valeur:2000). Ein über Feuer gebratener Thunfisch, welcher reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist. Cooked Seabass worth 1400 Blood Regen. Приготовленный окунь. <br/>Регенерирует 1400 единиц крови. Una lubina cocinada. Upečený mořčák mořský, který vám přidá až 1400 krve. Un Bar cuit (valeur:1400). Ein gebratener Wolfsbarsch, welcher reich an Eiweiß und Omega-3-Fettsäuren ist. Water Bottle (Boiled) Wasserflasche (Abgekocht) Бутылка (чистая вода) Cantimplora con Agua Hervida Bouteille (Eau bouillie) Láhev vody (převařená) A bottle of boiled water that has been filled and can be consumed. Eine Flasche gefüllt mit abgekochtem Wasser, um Infektionen vorzubeugen. Бутылка чистой или обработанной воды. Пригодна для безопасного употребления. Una cantimplora llena con agua hervida y que puede consumirse. Une Bouteille remplie d'eau bouillie qui peut être consommée. Láhev plná převařené vody, kterou lze vypít. Water Bottle (Broken) Wasserflasche (Undicht) Бутылка (испорчена) Láhev na vodu (děravá) Broken Water Bottle, Can no longer be used for fluids. Прохудившаяся бутылка. Не может больше содержать жидкости. Děravá láhev na vodu. Nelze použít, dokud nebude spravena. Eine undichte Wasserflasche, die repariert werden kann. Wooden Arrow Деревянная стрела Flecha de Madera Flèche en bois Holzpfeil Dřevěná šipka Arrow made out of wood, used with the Crossbow. Стрела, сделанная из дерева. Используется арбалетом. Flecha hecha de madera para usarse en la Ballesta. Une Flèche faite de bois, à utiliser avec l'arbalète Ein aus Holz hergestellter Pfeil, welcher mit einer Armbrust verschossen werden kann. Šipka vyrobená ze dřeva, kterou lze vystřelit z kuše. Quiver Колчан Carcaj Carquois Köcher Toulec Small Quiver used with the Crossbow, Max arrows 12. Небольшой колчан для стрел арбалета. Может содержать до 12 стрел. Carcaj Pequeño usado con la Ballesta. Máximo: 12 flechas. Un petit Carquois à utiliser avec l'arbalète. Max 12 flèches. Ein kleiner Köcher, welcher bis zu 12 Pfeile für die Armbrust aufnehmen kann. Toulec, do kterého se vejde až dvanáct šipek do kuše. Soda (Mountain Green) Dose (Mountain Green) Газировка (Mountain Green) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of Mountain Green. The long distance running simulator enthusiast's soda of choice. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Mountain Green". Die erste Wahl für jeden enthusiastischen Langstreckenläufer. Чистая, закрытая банка "Mountain Green". Выбор марафонцев. Una limpia y cerrada lata de Mountain Green. Gaseosa elejida por el simulador entusiasta de correr grandes distancias. Une canette intacte de "Mountain Green". Le soda préféré des amateurs de simulateur de course longue distance. Čistá a ještě neotevřená plechovka Mountain Green. Dobrá volba na dlouhou cestu. Soda (R4ZOR) Dose (R4ZOR) Газировка (R4ZOR) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of R4Z0R soda. They stopped selling these years ago! Eine saubere, ungeöffnete Dose "R4ZOR". Die werden schon seit Jahren nicht mehr verkauft. Чистая, закрытая банка "R4Z0R". Уже давно перестали продаваться! Una limpia y cerrada lata de gaseosa R4Z0R. Dejaron de venderlas hace años. Une canette intacte de soda "R4Z0R". Ils ont arrêté de les vendre il y a des années!. Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky R4Z0R. Neprodává se už mnoho let! Soda (Iced Tea) Dose (Eistee) Холодный чай Gaseosa (Té Helado) Nápoj (Ledový čaj) A clean, unopened can of Long's island iced tea. Eine saubere, ungeöffnete Dose von Long-Island-Eistee. Чистая, закрытая банка холодного чая. Una limpia y cerrada lata de té helado Long's island. Une canette intacte d'iced tea de Long's Island. Čistá a ještě neotevřená plechovka ledového čaje Long's island. Soda (Grape) Dose (Traubenlimonade) Газировка (Грейпфрут) Gaseosa (Uva) Soda (Raisin) Nápoj (Hroznové víno) A clean, unopened can of Smasht grape soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Smasht" Traubenlimonade. Чистая, закрытая банка гейпфрутового "Smasht". Una limpia y cerrada lata de gaseosa de uva Smasht. Une canette intacte de soda au raisin "Smasht". Čistá a ještě neotevřená plechovka hroznového nápoje Smasht. Soda (Cola) Dose (Dr. Wasteland Cola) Газировка (Кола) Gaseosa (Cola) Nápoj (Kola) A clean, unopened can of Dr. Wasteland soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Dr. Wasteland"-Cola. Чистая, закрытая банка "Dr. Wasteland". Una limpia y cerrada lata de gaseosa Dr. Wasteland. Une canette intacte de soda "Dr. Wasteland". Čistá a ještě neotevřená plechovka nápoje Dr. Wasteland. Soda (Orange) Dose (Orangelimonade) Газировка (Апельсин) Gaseosa (Naranja) Nápoj (Pomeranč) A clean, unopened can of Franka orange soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Franka" Orangenlimonade. Чистая, закрытая банка апельсиновой "Franka". Una limpia y cerrada lata de gaseosa de naranja Franka. Une canette intacte de soda à l'orange "Franka". Čistá a ještě neotevřená plechovka pomerančového nápoje Franka. Soda (Lemonade) Dose (Mikhail) Газировка (Лимонад) Gaseosa (Limonada) Soda (Limonade) Nápoj (Limonáda) A clean, unopened can of Mikhail Made Lemonade. Made by Mikhail. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Mikhail Made"-Limonade. Чистая, закрытая банка лимонада. Производства "Mikhail". Una limpia y cerrada lata de limonada Mikhail. Une canette intacte de limonade à la Mikhail. Fabriqué par Mikhail. Čistá a ještě neotevřená plechovka limonády Mikhail Made. Vytvořeno Mikhailem. Soda (Cola) Dose (Lirikola) Газировка (Кола) Fernet con Coca Nápoj (Kola) A clean, unopened can of Lirikola. An o7 brand. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Lirikola". Eine "o7"- Marke. Чистая, закрытая банка "Lirikola". Бренд "o7". Una limpia y cerrada botella de Fernet "Lirikola" y Coca-Cola. Une canette intacte de "Lirikola". 7 ans d'âge. Čistá a ještě neotevřená plechovka Lirikoly. o7 série. Soda (Root Beer) Dose (Root Beer) Пиво (Корневое пиво) Cerveza de Raíz Bière (Root Beer) Pivo (Root Beer) A clean, unopened can of LVG root beer. Eine saubere, ungeöffnete Dose "LVG" Root Beer. Чистая, закрытая банка пива "LVG root". Una limpia y cerrada lata de cerveza de raíz LVG. Une canette intacte de bière "LVG root". Čistá a ještě neotevřená plechovka piva LVG. Soda (mZLY yZLY) Dose (mZLY yZLY) Газировка (mZLY yZLY) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of mZLY yZLY soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "mZLY yZLY"-Limonade. Чистая, закрытая банка "mZLY yZLY". Una limpia y cerrada lata de gaseosa mZLY yZLY. Une canette intacte de soda "mZLY yZLY". Čistá a ještě neotevřená plechovka sody mZLY yZLY. Soda (Cola) Dose (Peppsy Cola) Газировка (Кола) Gaseosa (Cola) Nápoj (Kola) A clean, unopened can of Peppsy soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Peppsy"-Cola. Чистая, закрытая банка "Peppsy". Una limpia y cerrada lata de gaseosa Peppsy. Une canette intacte de soda "Peppsy". Čistá a ještě neotevřená plechovka Peppsy koly. Beer Dose (Bier) Пиво Cerveza Bière Pivo A clean, unopened can of Rabbitman beer. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Rabbitman" Bier. Чистая, закрытая банка пива "Rabbitman". Una limpia y cerrada lata de cerveza Rabbitman. Une canette intacte de bière "Rabbitman". Čistá a ještě neotevřená plechovka piva Rabbitman. Soda (Sacrite) Dose (Sacrite) Газировка (Sacrite) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of Sacrite soda. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Sacrite"-Limonade. Чистая, закрытая банка "Sacrite". Una limpia y cerrada lata de gaseosa Sacrite. Une canette intacte de soda "Sacrite". Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Sacrite. Soda (Rocket Fuel) Dose (Rocket Fuel) Газировка (Rocket Fuel) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of Papa's 'Gagarin Rocket Fuel' soda. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Gagarins Raketentreibstoff" von "Papas". Hergestellt und abgefüllt in Chernarus. Чистая, закрытая банка газировки "Papa's Gagarin Rocket Fuel". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada lata de gaseosa Papa's 'Gagarin Rocket Fuel'. Producto de Chernarus. Une canette de 'Gagarin Rocket Fuel' en bon état. Produit à Chernarus. Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Gagarin Rocket Fuel od Papa. Vyrobeno v Černarusi. Soda (Sparkling Grape) Dose (Grapefruitelimonade) Газировка (Sparkling Grape) Gaseosa Sodovka A clean, unopened can of Papa's 'Olsha Sparkling Grape' soda. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Olshas spritzige Grapefruitelimonade" von "Papas". Hergestellt und abgefüllt in Chernarus. Чистая, закрытая банка газировки "Papa's Olsha Sparkling Grape". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada lata de gaseosa Papa's 'Olsha Sparkling Grape'. Producto de Chernarus. Une canette de soda au raisin 'Olsha' en bon état. Produit à Chernarus. Čistá a ještě neotevřená plechovka sodovky Olsha Sparkling Grape od Papa. Vyrobeno v Černarusi. Sherbet (Cold drink) Шербет (Напиток) Dose (Sherbet) Sherbet, a traditional Middle Eastern cold drink prepared with rose hips, cornelian cherries, rose or licorice and a variety of spices. Традиционный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы или лакрицы и различных специй. Sherbet, ein kaltes traditionelles Getränk aus dem Mittleren Osten mit Hagebutten, Kornelkirschen oder Lakritze und einer Vielzahl an Gewürzen. MRE EPa Паёк MRE Repas instantané Vojenská dávka Meal Ready-to-Eat Einmannpackung. Fertiggericht aus Militärbeständen. Упаковка сухого пайка. Ración de combate. Carne lista para consumirse. Repas prêt à manger. Redonne des forces. Celodenní vojenská potravinová dávka, pravděpodobně patřící černaruské armádě. Snack (Pistachios) Snack (Pistazien) Фисташки Golosina (Pistachos) Snack (Pistaches) Jídlo (Pistácie) A pack of pistachios, roasted and salted. Eine Packung Pistazien, geröstet und gesalzen. Пакет соленых, обжареных фисташек. Una caja de pistachos, tostados y salados. Un paquet de pistaches, grillées et salées. Balíček pistácií, pražené a solené. Snack (Trail Mix) Studentenfutter Сухофрукты CerealMix Assortiment de fruits secs Cestovní mix A pack of Papa's Original Trail Mix, with 12 different fruits and nuts. Eine Packung "Papas Originales Studentenfutter" mit zwölf verschiedenen Früchten und Nüssen. Упаковка сушеных фруктов и орешков "Papa", 12 разных видов. Una cada de CerealMix Original con 12 frutas y anillos diferentes. Un paquet d'assortiment de fruits secs "Papa", avec 12 fruits et noix différents. Balíček na cesty značky Papa, obsahuje 12 druhů ovoce a oříšků. Empty Tin Can Пустая жестянка Lata Vacía Boîte vide Prázdná cínová plechovka Leere Blechdose An empty can. Пустая банка от чего-то. Una lata vacia. Une boîte de conserve vide. Prázdná plechovka Eine leere Blechdose. Leider ist nichts Essbares mehr drin. Empty Snack Bag Leere Chipstüte Пустая упаковка Bolsa Vacía Paquet vide Prázdný obal od jídla An empty bag of chips. Eine leere Tüte Kartoffelchips. Пустая упаковка от чипсов. Una bolsa vacía de papitas. Un paquet de chips vide. Prázdný obal od bramborových lupínků. Snack (Chips) Snack (Zwiebelringe) Чипсы Golosina (Papitas) Jídlo (Chipsy) A clean, unopened bag of crunchy Sulahoops. Eine saubere, ungeöffnete Tüte mit knusprigen "Sulahoops". Чистая, закрытая упаковка "Sulahoops". Una limpia y cerrada bolsa de papitas Sulahoops. Un paquet intact de chips "Sulahoops". Čistý a ještě neotevřený balíček bramborových lupínků "Sulahoops". Snack (Chips) Чипсы Golosina (Papitas) Jídlo (Chipsy) A clean, unopened bag of Miss Mysticales jalapeño chips. Eine saubere, ungeöffnete Tüte "Miss Mysticales Jalapeño-Chips". Чистая, закрытая упаковка "Miss Mysticales jalapeño". Una limpia y cerrada bolsa de papitas picantes Miss Mysticales. Un paquet intact de chips "Miss Mysticales jalapeño". Čistý a ještě neotevřený balíček bramborových lupínků značky Miss Mysticales jalapeño. Snack (Chips) Snack (Schokochips) Шоколадные шарики Golosina (Papitas) Jídlo (Chips) A clean, unopened bag of Papa's 'Chocolate Yummy Snacks'. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Tuete "Papas leckerer Schoko Snack". Hergestellt in Chernarus. Чистая, закрытая упаковка "Papa's Chocolate Yummy Snacks". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada bolsa de Papa's 'Chocolate Yummy Snacks'. Producto de Chernarus. Un paquet de 'Yummy Snacks' au chocolat, en bon état. Produit à Chernarus. Čistý a ještě neotevřený balíček čokoládových chipsů od Papa. Vyrobeno v Černarusi. Snack (Chocolate) Snack (Schokolade) Шоколадка Golosina (Chocolate) Snack (Chocolat) Jídlo (Čokoláda) A clean, unopened Papa's 'Chocolate Chubby Bar'. Product of Chernarus. Ein sauberer, ungeöffneter Schokoriegel "Schokopummel" von "Papas". Hergestellt in Chernarus. Чистый, закрытый батончик "Papa's Chocolate Chubby Bar". Произведено в Чернаруси. Un limpio y cerrado envase de Papa's 'Chocolate Chubby Bar'. Producto de Chernarus. Une barre chocolatée 'Chubby Bar' en bon état. Produit à Chernarus. Čistá a ještě nerozbalená čokoládová tyčinka značky Papa. Vyrobeno v Černarusi. Snack (Chocolate) Snack (Schokolade) Шоколадка Golosina (Chocolate) Snack (Chocolat) Jídlo (Čokoláda) A clean, unopened Ander's Joy chocolate coconut and almond candy bar. Ein sauberer, ungeöffneter "Anders Freude" Schoko-Kokosnuss-Mandel-Riegel. Чистый, закрытый батончик кокосово-миндального "Ander's Joy". Una limpia y cerrada barra de chocolate con almendras Ander's Joy. Un paquet intact de barres chocolatées à la noix de coco "Ander's Joy". Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády značky Ander's Joy. Snack (Chocolate) Snack (Schokolade) Шоколадка Golosina (Chocolate) Snack (Chocolat) Jídlo (Čokoláda) Snack (Creme Cake) Snack (Minikuchen) Бисквит с кремом Golosina (Magdalena) Snack (Gâteau) Jídlo (Krémový dort) Golden Sponge Cake with Creamy Filling Ein "Goldschwamm"-Minikuchen mit cremiger Füllung. Золотистый бисквит с кремовой начинкой Postre dulce con relleno de crema. Gâteau doré fait de génoise fourrée à la crème Piškotový dort se smetanovou náplní. A clean, unopened Legacys chocolate, caramel and peanut candy bar. Ein sauberer, ungeöffneter "Legacys" Schoko-Erdnuss-Karamell-Riegel. Чистый, закрытый батончик карамельно-орехового "Legacys". Una limpia y cerrada barra de chocolate Legacys con caramelo y maní. Un paquet intact de barres chocolatées "Legacys" avec du caramel et des cacahuètes. Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády s arašídy a karamelem značky Legacys. Snack (Chocolate) Snack (Schokolade) Шоколадка Golosina (Chocolate) Snack (Chocolat) Jídlo (Čokoláda) A clean, unopened Mintception mint chocolate candy bar. Ein sauberer, ungeöffneter "Mintception" Schoko-Minze-Riegel. Чистый, закрытый батончик мятного "Mintception". Una limpia y cerrada barra de chocolate con menta Mintception. Un paquet intact de barres chocolatées "Mintception" à la menthe. Čistý a ještě neotevřený balíček čokolády Mintception mint. Can (Sprats) Dose (Sprotten) Шпроты Lata (Sprats) Conserve (Anchois) Plechovka (Sardinky) A clean, unopened tin can of Papa's 'Green Sea Sprats'. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Grünmeersprotten" von "Papas". Hergestellt in Chernarus. Чистая, закрытая банка шпрот "Papa's Green Sea Sprats". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada lata de Papa's 'Green Sea Sprats'. Producto de Chernarus. Une boite d'anchois vert-marine en bon état. Produit à Chernarus. Čistá a ještě neotevřená plechovka 'Green Sea Sprats'. Vyrobeno v Černarusi. Can (Stroganoff) Dose (Boef Stroganoff) Банка (Бефстроганов) Lata (Bife Stroganoff) Conserve (Boeuf Strogonoff) Plechovka (Stroganoff) A clean, unopened can of Papa's original recipe beef stroganoff. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Papas" Boef Stroganoff nach Originalrezept. Hergestellt in Chernarus. Чистая, закрытая банка бефстроганов по оригинальным рецептам "Papa". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada lata de la receta original de Bife Strógonoff de Papa's. Producto de Chernarus. Une boite de boeuf Strogonoff de chez Papa's, recette originale. Produit à Chernarus. Čistá a ještě neotevřená plechovka hovězího a la Stroganoff od Papa. Vyrobeno v Černarusi. Can (Potatoes) Dose (Kartoffeln) Банка (Картофель) Lata (Papas Fritas) Conserve (Gratin Dauphinois) Plechovka (Brambory) A clean, unopened can of Papa's sliced potatoes. Product of Chernarus. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Papas" Scheibenkartoffeln. Hergestellt in Chernarus. Чистая, закрытая банка нарезанного картофеля "Papa". Произведено в Чернаруси. Una limpia y cerrada bolsa de papas fritas Papa's. Producto de Chernarus. Une boite de gratin dauphinois de chez Papa's. Produit à Chernarus. Čistá a ještě neotevřená plechovka krajených brambor od Papa. Vyrobeno v Černarusi. Can (Beans) Dose (Bohnen) Банка (Чёрные бобы) Lata (Porotos) Conserve (Haricots) Plechovka (Fazole) A clean, unopened can of Griff's black beans. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Griffs Schwarze Bohnen". Чистая, закрытая банка чёрных бобов "Griff". Una limpia y cerrada lata de porotos negros "Griff". Une boîte intacte d'haricots noirs "Griff". Čistá a ještě neotevřená plechovka černých fazolí značky Griff. Can (Peaches) Dose (Pfirsiche) Банка (Персики) Lata (Duraznos) Conserve (Pêches) Plechovka (Broskve) A clean, unopened can of Bad Guy's ubiquitous peach slices. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Bösewichts allgegenwärtige Pfirsichscheiben". Чистая, закрытая банка нарезанных персиков "Bad Guy". Una limpia y cerrada lata de duraznos en rodajas "Bad Guy". Une boîte intacte de pêches en morceaux de "Bad Guy". Čistá a ještě neotevřená plechovka broskví značky Bad Guy. Can (Ravioli) Dose (Ravioli) Банка (Равиоли) Lata (Ravioles) Conserve (Raviolis) Plechovka (Ravioli) A clean, unopened can of Chef Boneboy ravioli. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Chef Boneboy" Ravioli. Чистая, закрытая банка равиоли "Chef Boneboy". Una limpia y cerrada lata de ravioles "Chef Boneboy". Une boîte intacte de raviolis "Chef Boneboy". Čistá a ještě neotevřená plechovka Chef Boneboy ravioli. Can (Corn) Dose (Mais) Банка (Кукуруза) Lata (Granos de Maíz) Conserve (Maïs) Plechovka (Kukuřice) A clean, unopened can of Conrad's whole kernel corn. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Conrads ganze Kerne"-Mais. Чистая, закрытая банка кукурузы "Conrad". Una limpia y cerrada lata de granos de maíz enteros "Conrad". Une boîte intacte de maïs en grains "Conrad". Čistá a ještě neotevřená plechovka kukuřice značky Conrad. Can (Soup) Dose (Suppe) Банка (Суп) Lata (Sopa) Conserve (Soupe) Plechovka (Polévka) A clean, unopened can of Curgon's chicken noodle soup. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Curgons" Hühnersuppe. Чистая, закрытая банка куриного супа "Curgon". Una limpia y cerrada lata de sopa de pollo con fideos "Curgon". Une boîte intacte de soupe de nouilles au poulet "Curgon". Čistá a ještě neotevřená plechovka kuřecí nudlové polévky značky Curgon. Can (Beans) Dose (Bohnen) Банка (Зеленый горошек) Lata (Porotos) Conserve (Haricots) Plechovka (Fazole) A clean, unopened can of Demon Groves green beans. Eine saubere, ungeöffnete Dose grüne Bohnen "Dämonenhain". Чистая, закрытая банка зеленого горошка "Demon Groves". Una limpia y cerrada lata de porotos verdes "Demon Groves". Une boîte intacte d'haricots verts "Demon Groves". Čistá a ještě neotevřená plechovka zelených fazolí značky Deamon Groves. Can (Spaghetti) Dose (Spaghetti) Банка (Спагетти) Lata (Spaghetti) Conserve (Spaghettis) Plechovka (Špagety) A clean, unopened can of FraggleOs spaghetti. Eine saubere, ungeöffnete Dose "FraggleOs" Spaghetti. Чистая, закрытая банка спагетти "FraggleOs". Una limpia y cerrada lata de spaghetti "FraggleOs". Une boîte intacte de spaghettis "FraggleOs". Čistá a ještě neotevřená plechovka špaget značky FraggleOs. Can (Muffins) Dose (Muffins) Банка (Кексики) Lata (Magdalenas) Conserve (Muffins) Plechovka (Muffiny) A clean, unopened can of Herpy Dooves canned muffins. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Herpy Dooves" Muffins. Чистая, закрытая банка кексиков "Herpy Dooves". Una limpia y cerrada lata de magdalenas "Herpy Dooves". Une boîte intacte de muffins en conserve "Herpy Dooves". Čistá a ještě neotevřená plechovka mufinů Herpy Dooves. Can (Stew) Dose (Eintopf) Банка (Тушёнка) Lata (Guiso) Conserve (Ragoût) Can (Dušené maso) A clean, unopened can of Donty Hooves beef stew. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Donty Hooves" Rindereintopf. Чистая, закрытая банка тушёной говядины "Donty Hooves". Una limpia y cerrada lata de guiso Donty Hooves. Une boîte intacte de ragoût au boeuf "Donty Hooves". Čistá a ještě neotevřená plechovka dušeného masa značky Donty Hooves. Can (Fruit) Dose (Früchte) Банка (Компот) Lata (Ensalada de Frutas) Conserve (Fruits) Plechovka (Ovoce) A clean, unopened can of Orlok mixed fruit. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Orliks Früchtemix". Чистая, закрытая банка фруктового компота "Orlok". Una limpia y cerrada lata de ensaladas de frutas "Orlok". Une boîte intacte de salade de fruits "Orlok". Čistá a ještě neotevřená plechovka směsi ovoce značky Orlok. Can (Chowder) Dose (Fischsuppe) Банка (Похлёбка) Lata (Sopa de Pescado) Conserve (Soupe de palourdes) Plechovka (Rybí polévka) A clean, unopened can of Powell's New England clam chowder. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Powells New England"-Fischsuppe. Чистая, закрытая банка похлёбки из моллюсков "Powell's New England". Una limpia y cerrada lata de sopa de pescados "Powell's New England". Une boîte intacte de soupe de palourdes de "Powell's New England". Čistá a ještě neotevřená plechovka rybí polévky značky Powell New England. Can (Beans) Dose (Bohnen) Банка (Фасоль) Lata (Porotos) Conserve (Haricots) Plechovka (Fazole) A clean, unopened can of Tyler's delicious kidney beans. Eine saubere, ungeöffnete Dose "Tylers Leckere Kidney-Bohnen". Чистая, закрытая банка деликатесной фасоли "Tyler". Una limpia y cerrada lata de deliciosos porotos rojos "Tyler". Une boîte intacte de délicieux haricots nains "Tyler". Čistá a ještě neotevřená plechovka fazolí značky Tyler. Can (Unknown) Dose (Unbekannt) Банка с чем-то Lata Desconocida Conserve sans étiquette Plechovka (Neznámé) A clean, unopened tin can. The label is missing. Eine saubere, ungeöffnete Dose. Das Etikett ist abgerissen. Чистая, закрытая банка непонятно с чем. Наклейка утеряна. Una limpia y cerrada lata sin etiqueta. Une boîte intacte. L'étiquette est manquante. Čistá a ještě neotevřená plechovka, údaje nejsou čitelné. Překvapení šéfkuchaře. Can (Stew) Dose (Eintopf) Тушёнка (Говядина) Lata (Guiso) Conserve (Pot-au-feu) Plechovka (Dušené maso) A clean, unopened tin can of beef stew. Eine saubere, ungeöffnete Dose Rindfleischeintopf. Чистая, закрытая банка тушёной говядины. Una limpia y cerrada lata de guiso. Une boîte de pôt-au-feu, en bon état. Čistá a ještě neotevřená plechovka dušeného masa. Can (Pork) Dose (Schweinefleisch) Тушёнка (Свинина) Lata (Cerdo) Conserve (Porc) Plechovka (Vepřové) A clean, unopened tin can of pork. Eine saubere, ungeöffnete Dose Schweinefleisch. Чистая, закрытая банка тушёной свинины. Una limpia y cerrada lata de cerdo en su jugo. Une boîte intacte de viande de porc. Čistá a ještě neotevřená plechovka vepřového ve vlastní šťávě. Can (Peas) Dose (Erbsen) Зелёный горошек Lata (Arvejas) Conserve (Petits Pois) Plechovka (Hrášek) A clean, unopened tin can of peas. Eine saubere, ungeöffnete Dose Erbsen. Чистая, закрытая банка консервированного зелёного горошка. Una limpia y cerrada lata de arvejas. Une boîte intacte de petits pois. Čistá a ještě neotevřená plechovka plná hrášku. Can (Milk) Dose (Milch) Сгущёнка Lata (Leche) Conserve (Lait) Plechovka (Mléko) A clean, unopened tin can of condensed milk. Eine saubere, ungeöffnete Dose süsse Kondensmilch. Чистая, закрытая банка сгущёного молока. Una limpia y cerrada lata de leche condensada. Une boîte intacte de lait concentré. Čistá a ještě neotevřená plechovka kondenzovaného mléka. Can (Corn) Dose (Mais) Кукуруза Lata (Maíz) Conserve (Maïs) Plechovka (Kukuřice) A clean, unopened tin can of corn. Eine saubere, ungeöffnete Dose Mais. Чистая, закрытая банка консервированной кукурузы. Una limpia y cerrada lata de maíz. Une boîte intacte de maïs. Čistá a ještě neotevřená plechovka kukuřice. Toilet paper Toilettenpapier Туалетная бумага Papel Higiénico Papier toilette Toaletní papír A roll of toilet paper. Eine Rolle Toilettenpapier. Im Notfall nützlich und in der heutigen Zeit wohl ein echter Luxus. Рулон туалетной бумаги. Может быть весьма полезным в определённых ситуациях. Un rollo de papel higiénico. Un rouleau de papier toilette. Role toeletního papíru. Vzpomínka na minulé éry hygieny. Razor Rasiermesser Бритва Navaja Rasoir Břitva An old-fashioned cut-throat razor with a rounded French point. Ein altmodisches Rasiermesser mit französischem Rundkopf. Es ist noch immer scharf und benutzbar. Старомодная опасная бритва. Una vieja navaja con una punta francesa redondeada. Un coupe-chou démodé à pointe biseautée. Stará břitva na holení. Holy Book Heilige Schrift Библия Libro Sagrado Livre Saint Svatá kniha A collection of texts considered to be sacred. Eine Sammlung religiöser Texte. Ob die Religionen in dieser Zeit noch eine so große Rolle spielen? Собрание священных текстов христиан, состоящее из Ветхого и Нового Завета. Una colección de textos considerados como sagrados. Un recueil de textes condidérés comme sacrés. Kniha plná posvátných textů. Cards Skatkarten Карты Cartas Cartes Karty Pack of wet playing cards. Eine Packung mit nassen Spielkarten. Колода игральных карт. Paquete de cartas mojadas. Un paquet de cartes humide Navlhlý balíček hracích karet. Kosmos Smokes Сигареты "Космос" Kosmos Zigaretten One Pack of Kosmos Brand cigarettes. Пачка сигарет "Космос". Eine Packung Kosmos Zigaretten. One Opened Pack of Kosmos Brand cigarettes. Открытая пачка сигарет "Космос". Eine offene Packung Kosmos Zigaretten. Fuelcan (5L) Benzinkanister (5L) Канистра (5л) Bidón Chico (5L) Bidon de carburant (5L) Kanystr (5L) A small 5-liter can for gasoline. Ein kleiner 5-Liter-Benzinkanister. Небольшая пятилитровая ёмкость для топлива. Un envase pequeño para combustible lleno. Un petit bidon de carburant. Menší kanystr s palivem. Empty Fuelcan (5L) Leerer Benzinkanister (5L) Пустая канистра (5л) Bidón Chico Vacío (5L) Bidon vide (5L) Kanystr (5L) (Prázdný) A small can for gasoline. Ein kleiner, leerer Benzinkanister. Пустая ёмкость для топлива. Un envase pequeño para combustible vacío. Un petit bidon pour le carburant. Menší kanystr na palivo, momentálně prázdný. Jerry Can (20L) Bidón (20L) Benzinkanister (20L) Канистра (20л) Jerrican (20L) Kanystr (20L) 20 litre Jerry Can that can be used for refueling vehicles and powering generators. Un bidón de combustible de 20 litros para recargar vehículos y generadores. Ein 20-Liter-Kanister, welcher zum Betanken von Fahrzeugen und Generatoren verwendet werden kann. 20-ти литровая канистра для заправки техники и генераторов. Un jerrican de 20 litres qui peut être utilisé pour réaprovisionner les véhicules et générateurs de courant. Dvacetilitrový kanistr, který se dá použít k dotankování vozidel a generátorů. Empty Jerry Can (20L) Bidón Vacío (20L) Leerer Benzinkanister (20L) Пустая канистра (20л) Jerrican vide (20L) Prázdný kanystr (20L) An empty 20 litre Jerry Can that can be filled from cars or petrol stations. Un bidón de combustible vacío de 20 litros que puede ser recargado estaciones de servicio. Ein leerer 20-Liter-Kanister, der an Fahrzeugen oder Tankstellen aufgefüllt werden kann. Пустая 20-ти литровая канистра, которая может быть наполнена топливом, слитым из машины или заправочной станции. Un jerrican vide de 20L qui peut être rempli à partir de véhicules ou de staions servives. Prázdný dvacetilitrový kanystr, který může být naplněn u benzínek nebo odstavených aut. Patrol Pack (coyote) Sac de patrouille (coyote) Патрульный рюкзак Mochila de Patrullaje (Coyote) Batůžek (coyote) Trekkingrucksack (Coyote) Patrouillerugzak (coyote) Patrol Pack (coyote). <br/>Capacity: 10 items Sac de patrouille (coyote). <br/>Taille: 10 Вместимость: 10 слотов Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>10 litros Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 10 litrů Einfacher Trekkingrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 10 Liter Assault Pack (ACU) Sac d'assault (ACU) Штурмовой рюкзак Mochila de Asalto (ACU) Batoh Assault Pack (ACU) Kampfrucksack (ACU) Aanvalsrugzak (ACU) Assault Pack (ACU). <br/>Capacity: 12 items Sac d'assault (ACU). <br/>Taille: 12 Вместимость: 12 слотов Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>12 litros Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 12 litrů Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 12 Liter Czech Vest Pouch Sac tchèque Чешский рюкзак (малый) Bolsa Chaleco Česká vesta Tschechischer Westenrucksack Tsjechische Borstzak Czech Vest Pouch. <br/>Capacity: 12 items Sac tchèque. <br/>Taille: 12 Вместимость: 12 слотов Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>12 litros Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 12 litrů Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 12 Liter Alice pack Sac Alice Рюкзак ALICE Mochila Alice Batoh Alice Alice Rucksack ALICE Rugzak Alice pack. <br/>Capacity: 20 items Sac Alice. <br/>Taille: 20 Вместимость: 20 слотов Mochila Alice de tamaño medio. <br/>20 litros Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 20 litrů Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 20 Liter Survival ACU ACU de survie Рюкзак выживания Mochila de Supervivencia ACU Batoh Survival ACU Kampfrucksack (Woodland) Overlevings ACU Survival ACU. <br/>Capacity: 22 items ACU de survie<br/>Taille: 22 Вместимость: 22 слота Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>22 litros Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 22 litrů Mittlerer Kampfrucksack mit Woodland-Tarnschema. <br/>Volumen: 22 Liter British Assault Pack Sac d'assault britannique Британский рюкзак Mochila de Asalto Británica Britský batoh Britischer Kampfrucksack Britse Aanvalsrugzak British Assault Pack. <br/>Capacity: 30 items Sac d'assault britannique. <br/>Taille: 30 Вместимость: 30 слотов Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>30 litros Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 30 litrů Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 30 Liter Czech Backpack Sac-à-dos tchèque Чешский рюкзак Mochila Checa Český batoh Tschechischer Rucksack Tsjechische Rugzak Czech Backpack. <br/>Capacity: 40 items Sac-à-dos tchèque. <br/>Taille: 40 Вместимость: 40 слотов Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>40 litros Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 40 litrů Großer tschechischer Trekkingrucksack. <br/>Volumen: 40 Liter Backpack (coyote) Sac-à-dos (coyote) Рюкзак Сoyote Mochila (Coyote) Batoh (coyote) Kampfrucksack (Coyote) Rugzak (Coyote) Backpack (coyote). <br/>Capacity: 50 items Sac-à-dos (coyote). <br/>Taille: 50 Вместимость: 50 слотов Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>50 litros Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 50 litrů Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 50 Liter Wipes Салфетки Gasa Antibacterial Lingette Ubrousky Desinfektionstücher Antibacterial Wipe Антибактериальные салфетки. Gasa estéril con plata antibacteriana Lingette antibactérienne Antibakteriální ubrousky Antibakterielle Desinfektionstücher, mit welchen Wunden gereinigt und desinfiziert werden können Fishing Pole Удочка Caña de Pescar Canne à pêche Rybářský prut Angel Vishengel Broken Fishing Pole Kaputte Angel Сломанная удочка This carbon fiber rod may be old but she still works like a charm. Эта карбоновая палка хоть и выглядит старой, но работает как надо. Esta caña de fibra de carbón puede estar vieja pero funciona perfectamente. Canne en fibre de carbone, sans doute assez ancienne mais fonctionnant parfaitement. Sice vypadá starobyle, ale svůj účet splní dokonale. Die Carbon-Angelrute mag alt aussehen, funktioniert aber noch tadellos. Dit carbonnen hengeltje is al oud, maar werkt nog prima! A broken fishing pole that must be repaired. Eine kaputte Angelrute, welche repariert werden muss. Сломанная удочка, которую необходимо починить. CamoNet Камуфляжная сеть Red de Camuflaje Filet de camouflage Kamuflážní síť Tarnnetz Military camouflage netting to hide objects in heavy foliage. Армейская камуфляжная сетка для скрытия объектов. Red de camuflaje militar para ocultar objetos en la vegetación densa. Filet militaire imitant le feuillage, utilisé pour cacher des objets. Vojenská kamuflážní síť pro skrytí vozidel v zalesněném terénu. Militärisches Tarnnetz, mit welchem große Objekte im Unterholz versteckt werden können. Bear Trap (Smoke) Капкан с дымом Trampa de Osos (Humo) Past na medvědy (dýmovnice) Piège (Fumigène) Bärenfalle (Rauch) A device with smoke signal that can catch an animal or injure a human. Устройство для ловли животных, но может повредить и человека. Дымит при сработке. Trampa de osos que acciona una granada de humo. Díky této věcičce lze chytit zvíře nebo zranit člověka. Un dispositif permettant de piéger un animal ou de blesser une personne. Eine Bärenfalle, welche mit einem zusätzlichen Rauchsignal versehen wurde. Bear Trap (Flare) Trampa de Osos (Bengala) Капкан с фаером Past na medvědy (světlice) Piège (fusée éclairance) Bärenfalle (Leuchtfackel) A device with a flare signal that can catch an animal or injure a human. Trampa de osos que acciona una bengala. Устройство для ловли животных, но может повредить и человека. Загорается при сработке. Díky této věcičce lze chytit zvíře nebo zranit člověka. Un dispositif permettant de piéger un animal ou de blesser une personne. Eine Bärenfalle, welche mit einem zusätzlichen Leuchtsignal versehen wurde. Tripwire (Cans) Сигнализация с жестянками Cabletrampa (Latas) Piège à fil de détente (Casserolles) Nástražný drát (plechovky) Stolperdrahtfalle (Dosen) Homemade trap triggered by a hidden cable. Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается звоном жестянок. Eine improvisierte Falle, welche durch einen Stolperdraht ausgelöst wird. Trampa explosiva casera mediante un cable oculto. Piège déclenché au passage d'un fil caché. Podomácku vyrobená past s nataženým drátem. Tripwire (Flare) Cabletrampa (Bengala) Сигнализация с фаером Nástražný drát (světlice) Piège (fusée éclairance) Stolperdrahtfalle (Leuchtfackel) Homemade trap triggered by a hidden wire. Trampa casera que acciona una bengala mediante un cable oculto. Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается зажиганием фаера. Podomácku vyrobená past s nataženým drátem. Piège déclenché au passage d'un fil caché. Eine improvisierte Falle. Wird der Stolperdraht ausgelöst, entzündet sich die Leuchtfackel. Tripwire (Grenade) Cabletrampa (Granada) Растяжка с гранатой Nástražný drát (granát) Piège (Grenade) Stolperdrahtfalle (Granate) Homemade trap triggered by a hidden wire. Trampa casera que acciona una granada explosiva mediante un cable oculto. Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается взрывом гранаты. Podomácku vyrobená past s nataženým drátem a granátem v plechovce od piva. Piège déclenché au passage d'un fil caché. Eine improvisierte Sprengfalle, welche durch einen Stolperdraht ausgelöst wird. Tripwire (Smoke) Cabletrampa (Humo) Сигнализация с дымом Nástražný drát (dýmovnice) Piège (Fumigène) Stolperdrahtfalle (Rauch) Homemade trap triggered by a hidden wire. Trampa casera que acciona una granada de humo mediante un cable oculto. Натянутый шнур, воздействие на который сопровождается дымовым сигналом. Podomácku vyrobená past s nataženým drátem a dýmovnicí. Piège déclenché au passage d'un fil caché. Eine improvisierte Falle. Die Rauchgranate wird durch den Stolperdraht ausgelöst. Wooden Splint tablilla de madera Шина из дерева Dřevěná dlaha Attelle Holzschiene A Wooden splint that can be used to brace a broken leg. Шина из дерева для фиксации сломанных конечностей. Dřevěná dlaha, která se bude hodit na zafixování zlomené nohy. Eine Holzschiene, mit der ein gebrochenes Bein geschient werden kann. Makeshift Backpack makeshift Mochila Самодельный рюкзак Provizorní batoh Sac à dos de fortune Improvisierter Rucksack Wooden Craft Table Tabla arte de madera Деревянный стол Dřevěný ponk Table en bois Artisanale Hölzerne Werkbank Crossbow string and arms Набор (Арбалет) Armbrust-Selbstbau-Kit Tětiva a lučiště This kit is used to craft a crossbow Набор (струны и плечи) для создания арбалета. Tato sada obsahuje tětivu a lučiště. Součást nutná pro výrobu kuše. Ein Armbrust-Selbstbau-Kit, welches zum Herstellen einer Armbrust genutzt werden kann. Combine Объединить Kombinovat Kombinieren No pulse. They are dead... Пульс отсутствует. Человек мёртв... Sin pulso. Está muerto... Pas de pouls. Il est mort... Žádný puls. Tento člověk zemřel... Kein Puls. Da ist nichts mehr zu machen... Pulse is weak Слабый пульс El pulso es debil Le pouls est faible Puls je slabý. Der Puls ist schwach. Pulse is strong Уверенный пульс El pulso es fürte Le pouls est fort Puls je silný. Der Puls ist stabil. You have cooked %1 %2 Du hast %1x %2 über dem Feuer gebraten. Вы приготовили: %1 %2 Cocinaste %1 %2 Vous avez cuit %1 %2 Upekl jsi %1x %2 You have collected %2 %1. %3 Dropped. Du hast %2x %1 aufgesammelt. Die restlichen %3 liegen noch auf dem Boden. Вы собрали %1 (%2). %3 осталось. Vous avez récolté %2 %1. %3 Dropped. Nasbírali jste %2x %1. Zbývá ještě %3. Unable to gather due to space, 3 main slots are needed. Невозможно собрать, так как нужно минимум 3 свободных слота инвентаря. Imposible recolectar debido a que necesitas 3 espacios libres en inventario principal. Nemáte dostatek místa v inventáři. Jsou potřeba alespoň 3 volné hlavní sloty. Récolte impossible par manque d'espace, 3 emplacements sont nécessaires. Du brauchst drei freie Plätze im Inventar, um das aufzuheben. Your tent has been packed Du hast das Zelt erfolgreich abgebaut. Ваша палатка свёрнута. Su carpa se ha embalado Votre tente a été repliée. Stan byl zabalen. You cannot pack this tent, it is not yours Du kannst dieses Zelt nicht abbauen, weil es dir nicht gehört. Вы не можете свернуть эту палатку, так как она не ваша. No puedes embalar esta carpa ya que no es tuya. Vous ne pouvez pas replier cette tente, elle ne vous appartient pas. Tento stan nemůžete zabalit, jelikož není váš. You have successfully destroyed a tent. Du hast das Zelt erfolgreich zerstört. Вы успешно уничтожили палатку. Has destruido con éxito una tienda de campaña. Vous avez réussi à détruire une tente. Úspěšně jste zničili stan. You ate %1. Du hast %1 gegessen. Вы съели %1. Comiste %1. Vous avez mangé un(e) %1. Snědli jste %1. You ate %1 and start to feel full... Du hast %1 aufgegessen und wirst langsam satt. Вы съели %1 и чувствуете себя сытым... Comiste %1 y te empiezas a sentir lleno... Vous avez mangé %1 et votre ventre est plein... Snědli jste %1 a máte plné břicho... You ate %1 but spit out most of it. You're too full to eat anything. Du versuchst %1 zu essen, musst aber das meiste wieder ausspucken. Du bist einfach zu satt, um noch mehr zu essen. Вы съели %1, но выплюнули большую часть. Вы слишком сыты, чтобы проглотить что-нибуть ещё. Comiste %1 pero escupiste la mayor parte. Estás demasiado lleno para seguir comiendo. Vous n'avez pas pu terminer votre %1. Vous avez trop mangé. Snědli jste %1, ale většinu jste vyplivnul. Jste plný a víc toho už nesníte. You have consumed a %1 %1 wurde verbraucht. Вы употребили: %1 Consumiste: %1 Vous avez consommé un(e) %1 Zkonzumovali jste %1 You have created a fireplace Du hast erfolgreich eine Feuerstelle angelegt. Вы разожгли костёр. Creaste una fogata Vous avez créé un feu de camp. Vytvořili jste ohniště. You have constructed a %1 %1 wurde erfolgreich aufgebaut. Вы построили %1. Construiste un %1 Vous avez construit un(e) %1 Postavili jste %1 You have failed to build %1 due to %2 being in the way. %1 konnte nicht aufgebaut werden, da %2 im Weg ist. Вам не удалость построить %1. Мешает %2. Fallaste al contruir un %1. Vous n'avez pas réussi à contruire %1. Při stavbě %1 došlo k chybě. Vadí %2. You have failed to build %1. Der Aufbau ist gescheitert. Вам не удалость построить %1. Fallaste al contruir un %1. Vous n'avez pas réussi à contruire %1. Při stavbě %1 došlo k chybě. You cannot make a fireplace here. The area must be flat, and free of other objects. Du kannst hier kein Feuer machen. Der Untergrund muss flach und frei von Hindernissen sein. Костёр нужно разводить на ровной поверхности, без объектов поблизости. No puedes hacer una fogata aquí. El área debe ser plana y libre de otros objetos. Vous ne pouvez pas faire de feu de camp ici. Le sol doit être plat et dégagé. Ohniště zde nelze postavit. Plocha musí být rovná a dostatečně veliká. %1 has been gutted, %2 meat steaks now on the carcass. Du hast %1 ausgenommen und kannst nun %2 Stück(e) Fleisch aus dem Kadavar nehmen. Вы разделали: %1. Доступно мяса: %2 Un %1 fue achurado, dejando %2 trozos de carne en el cuerpo. %1 a été dépecé, %2 morceaux de viande sont maintenant dans la carcasse. %1 byla vykuchána, %2 kusy masa lze najít v mrtvole. You are being healed Du wirst geheilt. Вас лечат. Fuiste curado. Vous recevez des soins Jste léčeni. Infection: You have 15 mins to clean your wound before blood loss starts. Infection: Tienes 15 minutos para curarte antes de que empieces a perder sangre. ВНИМАНИЕ: У вас 15 минут на дезинфекцию раны до начала потери крови. INFEKCE: Máte 15 minut na vyčištění rány, pak začnete ztrácet krev. Infection: vous avez 15 minutes pour vous soigner avant de commencer à saigner. Infektion: Du solltest die Wunde innerhalb von 15 Minuten desinfizieren, sonst droht Blutverlust. You have filled %1 bottles with water Du hast %1 Flasche(n) mit Wasser aufgefüllt. Наполнено бутылок: %1 Llenaste %1 cantimplora(s) con agua Vous avez rempli %1 Bouteille(s) avec de l'eau. Naplnili jste vodou %1 láhve. You have boiled %1 bottles of water. Du hast %1 Flasche(n) mit Wasser abgekocht. Наполнено чистой кипячёной водой бутылок: %1 Llenaste %1 cantimplora(s) con agua Vous avez rempli %1 Bouteille(s) avec de l'eau. Naplnili jste převařenou vodou %1 láhve. You have no empty water bottles. Du hast keine leeren Wasserflaschen. У вас нет пустых бутылок. No tienes cantimploras vacías Vous n'avez aucune Bouteille vide. Nemáte žádné prázdné láhve na vodu. You need a %1 to repair this Um das zu reparieren, brauchst du %1. Для починки требуется %1. Necesitas %1 para reparar esto. Vous avez besoin d'un(e) %1 pour réparer ceci. Abyste tohle opravili, potřebujete: %1 You have successfully attached the %1 on the %2 Du hast %1 erfolgreich an %2 angebracht. Вы успешно установили %1 на %2. Fijaste correctamente el %1 al %2 Vous avez réussi à placer le %1 sur le %2 Úspěšně jste připevnili %1 k %2 %1 has been filled with %2 litres of fuel %1 wurde mit %2 Litern Treibstoff betankt. В %1 было залито %2л топлива. El %1 fue cargado con %2 litros de combustible. %1 a été rempli avec %2 litres de carburant. Do %1 bylo doplněno %2 litrů paliva. Day %1 Tag %1 День %1 Día %1 Jour %1 Den %1 You have filled %1 jerrycans with fuel Du hast %1 Kanister mit Treibstoff gefüllt. Наполнено канистр: %1 Llenaste %2 bidones con combustible Vous avez rempli %1 jerrican(s) avec du carburant. Naplnili jste palivem %1 kanystry. You have no empty fuel containers. Du hast keinen leeren Kraftstoffbehälter. У вас нет пустых канистр. No tienes bidones vacíos Vous n'avez pas de jerrican vide. Nemáte žádné prázdné kanystry. Loading Character Data. Please wait... Lade Charakterdaten. Bitte warten... Загружаются данные персонажа. Ожидайте... Cargando datos del personaje. Por favor espere... Chargement du personnage. Veuillez patienter... Načítám data postavy. Prosím čekejte... Loading and initializing DayZMod Загрузка и инициализация DayZMod Cargando e inicializando DayZMod Chargement et initialisation de DayZMod en cours Probíhá nahrávání a inicializace DayZModu Lade und initialisiere DayZMod Retrying Authentication Erneuter Authentifizierungsversuch Повторная идентификация Volviendo a Autentificar Nouvelle tentative d'Authentification Opakuji ověřování There was a problem in the authentication.\nDisconnect and try again! Проблемы с идентификацией. Отключитесь и попробуйте снова! Hubo un problema al autentificación.\nDesconecta y prueba de nuevo. Naše vystudované opice nebyly schopny vás ověřit.\nOdpojte se a zkuste to prosím znovu. Problème d'authentification\nVeuillez vous déconnecter et essayer à nouveau. Es besteht ein Problem mit deiner Spieler-ID. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen. Requesting Authentication Authentifizierung wird abgefragt Запрос идентификации Solicitando Autentificación Demande d'Authentification Odesílám požadavek na ověření Waiting for server to start authentication Ожидание идентификации сервером Esperando al servidor para iniciar la autentificación Čekám na začátek ověřování En attente du serveur avant authentification Bitte warten, während der Server die Authentifizierung durchführt Requesting Character data from server Запрос данных персонажа с сервера Solicitando datos del personaje al servidor Demande au serveur des informations du personnage Požadování dat postavy ze serveru Charakterdaten werden vom Server abgerufen Server responded, creating character Der Server hat geantwortet, dein Charakter wird erstellt Получен ответ от сервера, идет создание персонажа El servidor respondió, creando personaje Réponse du serveur, création du personnage Spojení navázáno, vytvářím postavu Waiting for character to be created Warte auf Charaktererstellung Ожидание создания персонажа Esperando a que el personaje sea creado En attente de la création du personnage Čekám na vytvoření postavy Setup Completed, please wait... Настройка завершена, ожидайте... Creación completa, por favor espera... Nastavení dokončeno, prosím čekejte... Installation terminée, veuillez patienter... Installation abgeschlossen, bitte warten... Date and Time not Synced, Disconnect and try again. Datum und Zeit sind nicht synchronisiert. Verbindung wird getrennt! Дата и время не синхронизированы. Отключение. Fecha y Hora no sincronizada. Desconectando. Datum a čas nejsou synchronizovány. Odpojeno. Date et heure non synchronisée. Déconnexion. Login timed out!\nDisconnect and try again! Время ожидания входа истекло!\nОтключитесь и попробуйте снова! Tiempo de inicio de sesión excedido.\nDesconectate y prueba de nuevo. Maximální čas pro přihlášení vypršel.\nOdpojte se a zkuste to znovu! Délai de connexion dépassé\nVeuillez vous déconnecter et essayer à nouveau. Das Einloggen dauert zu lange. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen. Authentication Failed, Disconnect and try again. Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen. Неудачная идентификация. Отключитесь и попробуйте снова. Error de Autentificación. Desconectese y pruebe de nuevo. Ověřování selhalo. Odpojte se a zkuste to prosím znovu. Erreur d'authentification, veuillez vous déconnecter et essayer à nouveau. You are running an incorrect version of DayZ! Please reinstall DayZ! Deine Version von DayZ ist nicht kompatibel. Bitte installiere die korrekte Version von DayZ. Вы используете неверную версию DayZ! ¡Estás ejecutando una versión incorrecta de DayZ! Por favor reinstala DayZ. Vous utilisez une version incorrecte de DayZ Mod! Veuillez réinstaller DayZ Mod Máte nesprávnou verzi souborů DayZ! Přeinstalujte! This server is running an incorrect version of the server side application. You cannot play on this server. Этот сервер использует неверную версию серверной части. Вы не можете играть на нём. Este servidor está ejecutando una versión incorrecta de la aplicación del lado del servidor. No puedes jugar en este servidor. Tento server používá zastaralou verzi souborů pro hostování. Na tomto serveru nelze hrát. Le serveur fonctionne avec une version incorrecte. Vous ne pouvez pas jouer sur ce serveur. Dieser Server nutzt eine abweichende Softwareversion. Du kannst auf diesem Server nicht spielen. You are in ghost mode, trying again in %1 seconds! Вы заблокированы в режиме призрака, попробуем снова через %1 секунд! Usted está en el modo de fantasma, de volver a intentarlo en% 1 segundos! Nacházíte se v módu duchů, další pokus znovu za %1 sekund! Vous êtes en quarantaine, nouvelle tentative dans %1 secondes! Du bist im Ghost-Modus. Bitte versuche es nochmals in %1 Sekunde(n)! Character Data received from server От сервера получены данные персонажа Données reçues du serveur Data o postavě získána ze serveru Charakterdaten vom Server erhalten Player is already dead, disconnect and try again! Игрок уже мёртв! Отключитесь и попробуйте снова! Vous êtes déjà mort, essayez encore! Hráč je mrtev, odhlašte se a zkuste znovu! Spieler ist bereits tot. Bitte Verbidung trennen und noch einmal versuchen! Spawning items... Генерация предметов... Mise en place d'éléments du jeu... Probíhá spawn předmětů... Objekte werden erstellt... Region selection Выбор региона Zone d'apparition Výběr oblasti Region wählen Server authentication time out! Disconnect and try again! Вышло время идентификации сервером. Отключитесь и попробуйте снова! L'authentification a échoué, veuillez vous reconnecter! Vypršel čas pro serverové ověření! Odhlašte se a zkuste to znovu! Server-Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte die Verbindung trennen und es erneut versuchen! Checking for Ghosted Player Проверка на наличие "призрака" игрока Vérificaion de quarantaine Ověření ghosted hráče Überprüfe Ghosting-Zustand Reading mission file... Загрузка файла миссии... Chargement de la mission Načítám soubor mise... Lese die Missionsdatei... You must be near a water source such as a pond, well or watering hole to refill your water bottles. Du musst dich in der Nähe einer Wasserquelle befinden, um Wasserflaschen zu füllen. Halte Ausschau nach einem Teich oder Brunnen! Чтобы наполнить фляги, вы должны находиться около водоёма или источника воды. Necesitas estar cerca de una fuente de agua como un pozo para rellenar tu cantimplora Vous devez être à côté d'une source comme un plan d'eau ou un puits pour remplir vos Bouteilles. Pro naplnění láhve na vodu je nutné být poblíž studny nebo rybníka. You cannot do this while you are on a ladder. Das kannst du nicht, während du dich an einer Leiter festhältst. Вы не можете этого делать, пока поднимаетесь по лестнице. No puedes hacer esto mientras estás en una escalera Vous ne pouvez pas faire cela en étant sur une échelle. Akci nelze provést, jelikož jste na žebříku. You must have wood in your inventory in order to create a fireplace. Du musst etwas Holz bei dir haben, um eine Feuerstelle anlegen zu können. Для разведения костра у вас должны быть дрова. Debes tener leña en tu inventario para poder crear una fogata. Vous devez avoir du bois dans votre inventaire pour pouvoir faire un feu de camp. Pro vyrobení ohniště je nutné mít v inventáři dřevo. You must be in a forest and close to a tree to harvest wood. Um Holz zu sammeln, musst du in einem Wald und nah an einem Baum sein. Вы должны находится в лесу и подойти к дереву, чтобы нарубить дров. Debes estar en el bosque y cerca de un árbol para recoger leña. Vous devez être en forêt et proche d'un arbre pour couper du bois. Pro získání dřeva musíte být v lese blízko suchého stromu. You do not have enough room in your inventory to do that. Dafür hast du nicht genügend Platz im Inventar. У вас недостаточно места в инвентаре. No tienes espacio suficiente en tu inventario para hacer eso. Vous n'avez pas assez de place dans votre inventaire pour faire cela. Pro tuto akci nemáte dostatek místa v inventáři. You have finished collecting wood. Вы закончили рубку дров. Du hast erfolgreich Holz gesammelt. Vous avez terminé de faire du bois. Nasekali jste dřevo. Chopping down tree (%1/%2). Walk away at any time to cancel. Рубим дровишки... (%1/%2). Шагните в сторону для отмены. Der Baum wird gefällt... (%1/%2). Gehe ein Stück zur Seite, um abzubrechen. Tala de árboles (%1/%2). Walk away en cualquier momento para cancelar. Abattre l'arbre (%1/%2). Éloignez-vous à tout moment pour annuler. Sekání dřeva (%1/%2). Odstupte pro zrušení akce. A pile of wood has been successfully added to your inventory. Du hast einen Stapel Holz in dein Inventar aufgenommen. Дрова добавлены в ваш инвентарь. Una pila de leña se agregó correctamente a tu inventario. Un tas de bois a été ajouté à votre inventaire avec succès. Hromádka dřeva byla úspěšně přidána do vašeho inventáře. You cannot do this while you are in the water. Das kannst du nicht, während du im Wasser schwimmst. Это действие невозможно пока вы в воде. No puedes hacer esto mientras estás en el agua. Vous ne pouvez pas faire cela lorsque vous êtes dans l'eau. Tuto akci nelze provést, pokud jste ve vodě. You have applied a heatpack to your body successfully. Du aktivierst das Wärmekissen und fühlst sofort, wie es dich wärmt. Вы успешно применили химгрелку. Aplicaste correctamente un paquete de calor a tu cuerpo. Vous avez utilisé une chaufferette avec succès. Aplikace zahřívacího sáčku proběhla úspěšně. You cannot reload that combination, you need %1 %2 magazines. Diese Kombination kannst du nicht laden, dafür brauchst du %1 %2 Magazine. Не удалось преобразовать магазины. Нужны %1 %2. No puedes recargar esa combinación, necesitas %1 cargadores de %2 Vous ne pouvez pas recharger cette combinaison, vous avez besoin de %1 %2 chargeur(s). Tuto kombinaci nelze provést, potřebujete zásobníky %1 %2. You have successfully reloaded %1 %2 magazines. Du hast erfolgreich %1 %2 Magazine nachgeladen. Магазины %1 %2 перезаряжены. Recargaste correctamente %1 cargadores de %2. Vous avez rechargé %1 %2 chargeur(s) avec succès. Úspěšně jste nabili zásobníky %1 %2. %1 must be on your person to move it to/from your toolbelt. %1 muss sich in deinem Inventar befinden, damit du es an den Gürtel hängen kannst. Для перемещения с/на пояс, %1 должен быть у вас. %1 debe estar en tu persona para moverlo hacia/desde el cinturon. %1 doit être sur vous pour pouvoir le déplacer de/vers votre ceinture à outils. %1 musí být v invetáři, aby se mohl přesunout z/do panelu nástrojů. You seem to have misplaced the foodstuff. Кажется вы выронили еду. Du scheinst das Essen verloren zu haben. You seem to have misplaced the container. Кажется вы потеряли контейнер. Du scheinst den Behälter verloren zu haben. You have finished collecting stone. Вы закончили добычу камня. Nalámali jste kámen. Du hast aufgehört, Steine zu sammeln. %1 piles of stone have been successfully mined. Still to go: %2 %1 порций камня успешно добыто. Осталось ещё %2. %1 hromady kamení byly úspěšně nalámány. Ještě zbývá nalámat: %2 %1 Steine wurden abgebaut. Du brauchst noch %2. Canceled mining stone Добыча камня отменена Lámání kamene bylo přerušeno Der Abbau wurde abgebrochen. Cannot find any rocks around. Рядом нет камней. V blízkosti nejsou žádné skály. Es befinden sich keine Felsen in der Nähe. Cannot add %1 to back. No se pudo agregar %1 a la espalda. %1 нельзя повесить на спину. %1 nelze přidat na záda. Impossible de placer %1 sur le dos. %1 kann nicht auf den Rücken genommen werden. %1 must be in your main inventory to %2 it. %1 muss sich in deinem Inventar befinden, um es zu %2. Чтобы %2, %1 должен находиться в основном инвентаре. Debes tener un %1 en tu inventario principal para %2. %1 doit être dans votre inventaire principal pour pouvoir le %2 %1 musí být ve vašem hlavním inventáři pro %2. To build %1 you require %2. Um %1 zu bauen, brauchst du %2. Чтобы построить %1, вам нужен %2. Para crear un %1 necesitas %2. Pour construire un(e) %1, il vous faut : %2. Abyste mohli postavit %1, potřebujete: %2. build построить construirlo postavit bauen construire consume употребить consumirlo sníst konsumieren consommer cook приготовить cocinarlo upéct braten cuire fill наполнить llenarla naplnit füllen remplir pitch установить armarla postavit errichten installer place установить colocarlo umístit platzieren placer use использовать usarlo použít benutzen utiliser wear одеть vestirte obléct tragen porter You must be near a water source such as a pond, watering hole, or well to drink. Вы должны находится около источника воды чтобы попить. Debe estar cerca de una fuente de agua, como un estanque, pozo de agua, o bien para beber. Musíte být v blízkosti vodního zdroje jako je rybník, zavlažovací díra, nebo studna. Du musst dich an einer Wasserquelle befinden, um trinken zu können. Pour boire, vous devez être à côté d'une source comme un plan d'eau, une fontaine ou un puits %1 is already being looted by someone else. %1 wird bereits von jemand anderem geplündert. %1 уже кто-то обыскивает. %1 ya fue saqueado por alguien más. %1 est déjà en train d'être pillé par quelqu'un d'autre. %1 už je vybírán někým jiným. That tent is already being packed. Dieses Zelt wird bereits abgebaut. Эту палатку уже упаковывают. Esta carpa ya fue embalada. Cette tente est déjà en train d'être repliée. Stan už byl zabalen. His name was %1, it appears he died from %2 Sein Name war %1, anscheinend starb er %2 Его звали %1, похоже что он умер от %2 Su nombre era %1, y aparentemente murió %2 Il s'appelait %1, il semble qu'il soit mort d' %2 Jmenoval se %1 a pravděpododobně zemřel %2 Her name was %1, it appears she died from %2 Ihr Name war %1, anscheinend starb sie %2 Её звали %1, похоже что она умерла от %2 %1 committed suicide %1 beging Selbstmord %1 покончил с собой %1 died from %2 %1 starb %2 %1 умер от %2 %1 was killed by %2 with %3 from %4m %1 wurde von %2 mit %3 aus %4m Entfernung getötet. %1 был убит игроком %2 из %3 с расстояния %4м You may not change clothes while in a vehicle. Du kannst dich in einem Fahrzeug nicht umziehen, hier ist es viel zu eng. Нельзя переодеваться в транспорте. No puedes cambiar de ropa mientras estás en un vehículo. Vous ne pouvez pas vous changer dans un véhicule. Nelze se převléci, když jste ve vozidle. Je kunt je niet omkleden in een voertuig Currently Female Characters cannot change to this skin. This might change in a future update. Momentan gibt es diese Kleidung nicht für weibliche Charaktere. Vielleicht in einer zukünftigen Version... Персонажи женского пола не могут переодеваться в данной версии. Actualmente los personajes femeninos no se pueden cambiar de ropa. Esto será cambiado en futuras actualizaciones. Pour l'instant cette tenue n'existe pas pour femmes. Hráči, kteří hrají za ženu nemohou měnit oblečení. Toto sexistické omezení bude odstraněno v nějakém budoucím patchi. You are already wearing these clothes. Du trägst diese Kleidung bereits. Вы уже носите эту одежду. Wait for the previous action to complete to perform another! Warte bis die vorherige Aktion abgeschlossen ist, bevor du eine neue beginnst. Дождитесь завершения предыдущего действия, перед тем, как начинать новое! ¡Espera a terminar la acción previa para realizar otra! Attendez la fin de l'action en cours avant d'en commencer une autre! Než začnete dělat něco jiného, musíte dokončit aktuální akci. You have successfully loaded %1 ammunition. Du hast erfolgreich %1 Mal Munition nachgeladen. Вы успешно зарядили %1. Cargaste exitosamente munición de %1 Vous avez chargé %1 munitions. Úspěšně jste nabili munici %1. Je hebt met succes %1 munitie bijgeladen. You need %1 type of ammo to do this. Dafür brauchst du %1 Munition. Вам нужны %1 чтобы сделать это. Necesitas munición del tipo %1 para hacer esto. Vous avez besoin de %1 type de munition pour ce faire. Pro toto potřebujete tento typ munice: %1. Je hebt minstens %1 munitie nodig om dit te doen. You can't carry two primary weapons at the same time! Нельзя одновременно носить наготове два основных типа оружия! Vous ne pouvez pas porter 2 armes principales! Nelze mít najednou dvě hlavní zbraně! Du kannst nicht zwei Primärwaffen gleichzeitig tragen! Can't count magazines! Не удалось пересчитать магазины! Impossible de compter les chargeurs! Nelze spočítat zásobníky! Du kannst die Magazine nicht zählen! LOW FPS! PLEASE CHANGE YOUR GRAPHIC SETTINGS Низкий FPS! Измените настройки графики! IMAGES SACCADEES, VEUILLEZ BAISSER VOS REGLAGES VIDEO NÍZKÉ FPS (SNÍMKOVÁ FREKVENCE), UPRAVTE NASTAVENÍ GRAFIKY NIEDRIGE FPS! ÄNDERE DIE GRAFIK-EINSTELLUNGEN! Use Q and E to rotate the object, and V to tilt it. Benutze Q und E um das Objekt zu drehen und V um es zu neigen. Используйте Q и E чтобы повернуть объект и V для наклона. Use Q y E para rotar el objeto y entonces seleccione la acción deseada Utilisez A et E pour tourner l'objet, et V pour le pencher. Použijte Q a E pro rotaci objektu, V pro naklopení. Poté vyberte vámi požadovanou akci. Complete Build Bau fertigstellen Завершить строительство Finalizar Construcción Terminer la construction Dokončit stavbu Cancel Build Bau abbrechen Отменить строительство Cancelar Construcción Annuler la construction Přerušit stavbu You need to be within 3 meters to pick up this item! Du musst dich im Umkreis von drei Metern befinden, um das aufzunehmen! Чтобы поднять предмет, вы должны быть ближе 3х метров! ¡Necesitas estar a menos de 3 metros para tomarlo! Vous devez être à moins de 3 mètres pour ramasser! Abyste předmět sebrali, musíte být do vzdálenosti 3 metrů! You must wait to pick up this item! Du musst noch etwas warten, um das aufzunehmen! Чтобы поднять этот предмет, нужно подождать! ¡Necesitas esperar para tomar este objeto! Vous devez attendre pour ramasser l'objet! Abyste sebrali předmět, musíte počkat! You may only pick up one item at a time! Du kannst immer nur einen Gegenstand gleichzeitig aufheben! Можно поднимать только один предмет за раз! ¡Solo puedes tomar un objeto a la vez! Vous ne pouvez prendre qu'un objet à la fois! Lze sebrat pouze jeden předmět zároveň! Another Player is nearby. Only one player can be within 5 meters of a bag to pick up. Ein anderer Spieler ist in der Nähe. Nur ein Spieler darf sich im Umkreis von fünf Metern befinden, um den Rucksack aufzunehmen. Другой игрок рядом! Он должен быть далее 5ти метров от поднимаемого рюкзака. Otro jugador cerca, solo un jugador debe estar a menos de 5 metros de la mochila para tomarla. Un autre joueur se trouve à proximité. Un seul joueur peut fouiller un sac dans un rayon de 5 mètres. Poblíž je další hráč. Pouze jeden hráč může být v okolí 5 metrů, aby mohl být batoh zvednut. Another player is nearby. Only one player can be near to perform this action. Ein anderer Spieler ist in der Nähe. Nur ein Spieler darf sich in der Nähe befinden, um diese Aktion durchzuführen. Другой игрок рядом. Только один игрок может делать это. Otro jugador que está cerca, sólo un jugador puede estar cerca para realizar esta acción. Un autre joueur est à proximité, un seul joueur peut se trouver à proximité pour effectuer cette action. Další hráče je v blízkosti. Pouze jeden hráč smí být v blízkosti, aby šla provést tato akce. Already refueling! Das wird bereits aufgefüllt! Уже заправляется! ¡Ya estás reabasteciendo! Remplissage déjà en cours! Doplňování paliva už probíhá! a gunshot wound. an einer Schusswunde. огнестрельного ранения. a gunshot to the head. durch einen Schuss in den Kopf. попадания пули в голову. por un disparo en la cabeza. une balle dans la tête. střelou do hlavy. a large calibre gunshot. an einer großkalibrigen Schusswunde. попадания пули большого калибра. por un disparo de alto calibre. un tir de gros calibre. vysokorážní střelbou. blood loss. durch hohen Blutverlust. потери крови. desangrado. une hémorragie. na vykrvácení. dehydration. an Dehydrierung. обезвоживания. deshidratado. une déshydratation. na dehydrataci. infection. an einer Infektion. инфекционного заболевания. infección. maladie. nemoc. starvation. an Unterernährung. голода. de hambre. inanition. z nedostatku jídla. combat logging. , weil er versucht hat, aus einem Kampf zu fliehen. выхода из игры в режиме боя. por huir en combate. une déco en combat. , protože se odhlásit z boje. an explosion. durch eine Explosion. взрыва. explosión. explosion. při výbuchu. an unknown cause. ohne erkennbare Ursache. неизвестной причины. por causas desconocidas. une cause inconnue. během neznámé činnosti. the infected. durch Zombies. зомби. falling. durch einen Sturz aus zu großer Höhe. падения. a vehicle crash. durch einen Fahrzeug-Crash. автоаварии. being run over. , weil er überfahren wurde. колес автомашины. falling out of a moving vehicle. , weil er aus einem fahrenden Fahrzeug fiel. падения из движущегося транспорта. blunt force trauma. durch stumpfe Gewalteinwirkung. травмы из-за применения грубой силы. radiation. durch Strahlung. излучения. being crushed. durch zu starke Quetschungen. раздавления. You cannot abort near another player! Нельзя выходить находясь рядом с другим игроком! ¡No puedes abortar cerca de otros jugadores! Nemůžete ukončit hru, když jste poblíž jiného hráče. Abandon impossible près d'un autre joueur! Du kannst dich nicht in der Nähe eines anderen Spielers ausloggen! You cannot abort near zombies! Нельзя выходить находясь рядом с зомби! ¡No puedes abortar cerca de zombies! Nemůžete ukončit hru, když jsou zombie poblíž. Abandon impossible, des zombies sont à proximité! Du kannst dich nicht in der Nähe von Zombies ausloggen! You cannot abort while in combat! Du kannst dich nicht im Kampf ausloggen! Нельзя выходить в бою! ¡No puedes abortar en combate! Vous ne pouvez pas vous déconnecter en combat! Hru nelze opustit, pokud jste v boji! Returning to lobby in %1 second(s)... Возврат в лобби через %1 сек. Volviendo al lobby en %1 segundo(s)... Návrat do lobby za %1 sekund... Retour à l'accueil dans %1 secondes... Kehre in %1 Sekunden zur Lobby zurück... Arrow was broken and cannot be used again. Der Pfeil ist gebrochen und kann nicht erneut verwendet werden. Стрела сломалась. Её нельзя использовать повторно. La flecha se rompió y no puede usarse nuevamente. La flèche a été brisée et ne peut plus être utilisée. Šipka se zlomila a nemůže být použita znovu. The weapon you are converting ammo for must be in your hands! Du musst die Waffe, für die du Munition umwandeln willst, in den Händen halten! ¡El arma a la que se quiere convertir la munición debe estar en tus manos! Оружие, для которого конвертируются магазины, должно быть в руках! Pour convertir des munitions pour une arme, celle ci doit être dans vos mains! Zbraň, pro kterou měníte munici, musíte mít v rukách. You cannot have more quivers. Du kannst nicht noch mehr Köcher tragen. No puedes tener más carcajs. Нельзя иметь больше колчанов. Vous ne pouvez pas avoir plus de carquois. Nelze mít více toulců. You do not have enough arrows. Du hast nicht mehr genügend Pfeile. No tienes flechas suficientes. Недостаточно стрел. Vous ne pouvez pas avoir plus de flèches. Nemáte dostatečný počet šipek. You have created a quiver containing %1 arrows. Du hast einen Köcher mit %1 Pfeil(en) hergestellt. Creaste un carcaj que contiene %1 flechas. Вы создали колчан. В нем %1 стрел. Vous avez créé un carquois avec %1 flèches. Vytvořili jste toulec, který obsahuje %1 šipek. You have added %1 arrows to the quiver. Du hast %1 Pfeil(e) in deinen Köcher gesteckt. Agregaste %1 flechas al carcaj. Вы добавили в колчан %1 стрел. Vous avez placé %1 flèches dans le carquois. Přidali jste %1 šipek do toulce. The quiver is full. Der Köcher ist voll. El carcaj está lleno. Колчан полон. Le carquois est plein. Toulec je plný. Continue Далее Continuar Continuer Pokračovat Fortsetzen End Конец Fin Fin Konec Beenden Craft Item Создать Construir Objeto Construire un objet Vyrobit předmět Gegenstand herstellen Craft Мастерская Construir Construire Výroba Herstellen Start Crafting Создать Empezar a Construir Craftovat Démarrer la construction Začít vyrábět Herstellung beginnen Slots Left: Свободно: Slots Rest.: Volné místo: Emplacements restants: Freie Plätze: Gear Снаряжение Equipo Vybavení Ausrüstung Equipement Inventaris Filter Фильтр Filtro Filtr Filtrer Rearm Перевооруж. Rearmar Přezbrojit Aufmunitionieren Réarmer Open bag Рюкзак Abrir Mochila Otevřít batoh Rucksack öffnen Ouvrir le sac Close bag Инвентарь Cerrar Mochila Zavřít batoh Rucksack schließen Fermer le sac Close Закрыть Cerrar Zavřít Schließen Fermer All Все Todo Vše Alle Tout Primary Основное Primaria Hlavní Primärwaffe Primaire Secondary Дополнительное Secundaria Vedlejší Sekundärwaffe Secondaire HandGun Пистолеты Pistola Pistole Pistole Arme de point Items Предметы Objetos Věci Objekte Objets SELECT YOUR GENDER WÄHLE DEIN GESCHLECHT Выберите пол SELECCIONE SU GÉNERO HOMME OU FEMME ? VYBERTE SI POHLAVÍ Please select the gender you wish to play as. Your gender will be bound to this unique character and cannot be changed until you die. Bitte wähle das Geschlecht aus, mit dem du Spielen willst. Das Geschlecht dieses Charakters kann nicht geändert werden, bis du stirbst. Пожалуйста, выберите пол вашего персонажа. Учтите, вы не сможете изменить его в течении игры, до тех пор, пока не погибнете. Por favor selecciona el género con el que deseas jugar. Tu género se enlazará a tu personaje y solo podrá ser cambiado cuando mueras. Veuillez sélectionner le genre que vous voulez jouer. Votre genre sera lié à ce personnage unique et sera définitif jusqu'à la mort de ce dernier. Vyberte si, prosím, pohlaví, za které si přejete hrát. Vaše pohlaví bude přiřazeno k unikátní postavě a dokud nezemřete, nelze pohlaví změnit. MALE Männlich Мужчина MASCULINO HOMME MUŽ FEMALE Weiblich Женщина FEMENINO FEMME ŽENA Lobby Лобби Please change your controls. HoldBreath holds too many keys and has been blocked. Пожалуйста, измените ваше управление. HoldBreath содержит слишком много ключей и был заблокирован. Bitte ändere deine Steuerung. "Luft anhalten" liegt auf mehr als einer Taste und wurde blockiert. Please change your controls. Turbo holds too many keys and has been blocked. Пожалуйста, измените ваше управление. Turbo содержит слишком много ключей и был заблокирован. Bitte ändere deine Steuerung. "Turbo" liegt auf mehr als einer Taste und wurde blockiert. Streamer mode: Режим стримера: Streamer Modus: Hide server watermark and rules feed Blendet das Server Wasserzeichen und die Regelliste aus. Скрывает логотип сервера и список правил Status icons: Иконки статуса: Show status icons (F3 hotkey) Zeige Status Icons (F3 Hotkey) Показать иконки статуса (F3) Bandit Бандит Bandido Bandita Survivor Überlebender Выживший Superviviente Survivant Přeživší Hero Held Герой Héroe Hrdina Heroine Heldin Героиня Heroína Heroine Hrdinka My name is %1. I woke up %2 somewhere in %3; an area of the infected hell hole also known as %4. Mein Name ist %1. Ich bin %2 irgendwo bei %3 aufgewacht; ein gottverlassener Ort in diesem verseuchten Höllenloch, genannt %4. Меня зовут %1. Я проснулся %2. Рядом %3 - местность заражённой чёртовой дыры, известной как %4. Mi nombre es %1. Me levanté %2 en algún lugar de %3; un área infectada hasta el carajo conocida como %4. Je m'appelle %1. Je me suis réveillé %2 quelque part vers %3, un trou paumé et infesté de la région de %4. Jmenuju se %1. Probudil jsem se %2 poblíž %3, což je kdesi v %4. Celá oblast byla a nejspíš stále i je infikována. tonight heute Nacht сегодня ночью esta noche cette nuit dnes večer this evening heute Abend этим вечером esta tarde ce soir tento večer this afternoon heute Nachmittag после обеда este mediodia cet après-midi toto odpoledne this morning heute Morgen этим утром esta mañana ce matin toto ráno last night letzte Nacht прошлой ночью anoche la nuit dernière poslední noc yesterday evening gestern Abend вчера вечером la tarde de ayer hier soir včera večer yesterday afternoon gestern Nachmittag вчера после обеда el mediodia de ayer hier après-midi včera odpoledne early yesterday gestern früh вчера утром la madrugada de ayer hier matin včera brzo ráno a while ago vor einer Weile недавно hace un tiempo il y a quelque temps před nějakou dobou The date is %5, and %6 Heute ist der %5, und %6 Сегодня %5, и %6 La fecha es %5, y %6 Nous sommes le %5, et %6 Dnes je %5 a %6 %2 %1, %3 %1. %2 %3 %1 %2 %3 %1 de %2 de %3 %1/%2/%3 %1. %2 %3 it's my first day here since waking up on the shore. das ist mein erster Tag hier, seit ich an der Küste aufgewacht bin. это мой первый день после пробуждения на берегу. es mi primer día aquí desde que desperté en la playa. c'est mon premier jour ici depuis mon réveil sur la côte. je to můj první den tady, co jsem se probral na pobřeží. I've only been here a day, so still getting used to what's going on. ich bin erst einen Tag hier, muss mich also noch daran gewöhnen, hier zu überleben. я тут почти день, поэтому ещё привыкаю к тому, что происходит. solo estuve aquí un dia, así que todavía acostumbrandome a lo que está pasando. je suis ici depuis un jour et je commence à m'y faire. Zatím jsem tady pouze jeden den a stále si zvykám, co že se to vlastně děje. I've been here %1 days and counting. ich bin jetzt seit %1 Tagen hier. Tendenz steigend... я тут уже %1 дней. estuve aquí por %1 días y contando. Je suis ici depuis %1 jours et quelque. jsem tady již %1 dní. At least I haven't got any broken bones Wenigstens sind meine Knochen noch heil По крайней мере нет переломов Al menos no tengo ningún hueso roto Au moins je n'ai rien de cassé Aspoň, že jsem si nic nezlomil The situation looks dire. I've got multiple broken bones Die Lage ist ernst, mehrere meiner Knochen scheinen gebrochen Ситуация хреновая. У меня несколько переломов La situación parece grave. Tengo multiples huesos rotos La situation est terrible. J'ai plusieurs fractures Situace vypadá bledě. Mám několik zlomenin Things could be better. My leg is broken Die Situation könnte besser sein. Mein Bein ist gebrochen Все могло быть и лучше. Моя нога сломана La cosas no podrían estar mejor... Tengo una pierna rota J'ai connu mieux. Ma jambe est cassée Mohlo by být lépe. Má noha je zlomená Things aren't so good. My arm is broken Das sieht nicht gut aus. Mein Arm ist gebrochen Дела обстоят не так уж и хорошо. Моя рука сломана Las cosas no estan bien. Mi brazo está roto Ça ne va pas bien. Mon bras est cassé Má ruka je zlomená a že by mi bylo do zpěvu, to se říct nedá , although I do feel really sick , obwohl ich mich wirklich schlecht fühle , хотя я чувствую себя действительно больным , encima me siento realmente mal , bien que je me sens malade , i přesto, že se cítím nemocný , I feel really feverish , aber ich scheine Fieber zu haben , чувствую, как меня лихорадит , me siento muy febril , je me sens très fébril , i když mám horečku and I'm fading fast from lack of blood. und ich werde immer schwächer durch den Blutverlust. , мне становится хуже от потери крови. y me estoy poniendo pálido rápidamente por la falta de sangre. et je m'évanouis souvent d'anémie a z nedostatku krve mi je bledě a klopýtám. and I've lost a lot of blood. und ich habe eine Menge Blut verloren. , я потерял много крови. y perdí un montón de sangre. et je suis très anémié. a ztratil jsem mnoho krve. and I've lost some blood. und ich habe etwas Blut verloren. , я потерял немного крови. y perdí algo de sangre. et un peu anémié. a ztratil jsem trochu krve. and I've got some minor wounds. und ich habe ein paar kleine Wunden. , у меня несколько ран. y tengo algunas pequeás heridas. et j'ai quelques petits bobos. a mám pár drobných zranění. but somehow I don't appear have lost any blood. Strange. , aber scheinbar habe ich bisher kein Blut verloren. Merkwürdig. , но почему-то нет потерь крови. Странно. pero por alguna razón no perdí nada de sangre. Extraño. mais étrangement je n'ai pas perdu de sang. Étrange. ale z nějakého důvodu jsem neztratil žádnou krev. Divné. but I'm physically pale from loss of blood. , aber ich bin ziemlich blass durch den Blutverlust. , но я выгляжу бледно от потери крови. pero estoy prácticamente blanco por la falta de sangre. je me sens pâle par manque de sang. ale díky ztrátě krve mi po fyzické stránce není dobře. but I've lost a lot of blood. , aber ich habe ein Menge Blut verloren. , но я потерял много крови. pero perdí bastante sangre. mais j'ai perdu beaucoup de sang. ale ztratil jsem mnoho krve. but I've lost some blood. , aber ich habe etwas Blut verloren. , но я потерял немного крови. pero perdí algo de sangre. mais je suis anémié. ale ztratil jsem trochu krve. but apart from some minor wounds that need tending to, I'm in pretty good shape. , aber abgesehen von ein paar kleinen Kratzern, die ich verbinden musste, bin ich in ziemlich guter Verfassung. , но не смотря на мелкие ранения, я в неплохой форме. pero aparte de algunas pequeñas heridas que necesito atender, estoy en buena forma. , mise à part quelques égratignures dont il faut que je m'occupe, je suis en bonne forme. ale kromě pár drobných zranění, která by potřebovala ošetřit, mi je fajn. but quite strangely the sickness hasn't affected my wellbeing. , aber bisher hat sich die Infektion noch nicht auf meine Gesundheit ausgewirkt. , но, как ни странно, болезнь не повлияла на моё состояние. pero extrañamente la enfermedad no afectó mi bienestar. mais étrangement je me sens bien malgré la maladie. ale z nějakého důvodu mě ta nemoc neovlivnila. and I'm in full health. und ich bin kerngesund. , я полностью здоров. y estoy con plena salud. et je suis en pleine santé. , a jsem plně zdráv. Good thing I've got a blood bag on me. Now if only there was someone who could hook me up... Zum Glück habe ich eine Blutkoserve bei mir. Wenn ich nur jemanden finden würde, der mir die Infusion legen könnte... Хорошо, что у меня есть пакет крови. Если б кто был рядом, чтобы сделать переливание... La buena noticia es que tengo una bolsa de sangre conmigo. Tan solo si hubiera alguien que pudiera hacerme la transfusión... Heureusement j'ai une poche de sang. Maintenant si seulement quelqu'un pouvait venir m'assister... Dobrá věc je, že jsem našel krevní vak. Kéž by tady teď byl někdo, kdo by mi pomohl při transfúzi. Good thing I've got a blood bag in my backpack. Now if only there was someone who could hook me up... Zum Glück habe ich eine Blutkoserve im Rucksack. Wenn ich nur jemanden finden würde, der mir die Infusion legen könnte... Хорошо, что у меня есть пакет крови в рюкзаке. Если б кто был рядом, чтобы сделать переливание... La buena noticia es que tengo una bolsa de sangre en la mochila. Tan solo si hubiera alguien que pudiera hacerme la transfusión... Heureusement j'ai une poche de sang dans mon sac. Maintenance si seulement quelqu'un pouvait venir m'assister... Dobrá věc je, že mám v batohu krevní sáček. Kéž by tady teď byl někdo, kdo by mi pomohl při transfúzi. I really need to get a transfusion from somewhere. If only I had a blood bag. Ich brauche wirklich eine Blutspende. Wenn ich nur eine Blutkonserve bei mir hätte... Мне действительно необходимо переливание. Если бы у меня был пакет крови. Realmente necesito obtener una transfusión de algún lado. Si solo tuviera una bolsa de sangre... J'ai vraiment besoin d'une transfusion. Si seulement j'avais une poche de sang. Opravdu bych potřeboval krevní transfúzi. Kéž bych měl krevní vak. Good news is I've got my trusty %1 to defend myself with. Na zumindest habe ich meine gute, alte %1, um mich zu verteidigen. Хорошие новости - при мне мой верный %1. Por suerte tengo mi confiable %1 para defenderme. Heureusement j'ai mon fidèle %1 pour me défendre. Dobrá zpráva je, že mám %1, abych se mohl bránit. I've got a %1 but it won't be much use in this daylight. Ich habe eine %1, aber jetzt am Tag hilft die mir auch nicht weiter. У меня есть %1, но он бесполезен днём. Tengo una %1 aunque no me sirva de mucho de día. J'ai un %1 mais il ne me sert à rien en journée. Našel jsem %1, ale když je denní světlo, můžu se s ní akorát podrbat. I've got a %1 which is perfect for seeing in this dark. I guess other survivors can see me flashing it about though. Not sure if that's a good thing or not given the circumstances. Meine %1 ist perfekt, um in dieser Dunkelheit zu sehen. Wahrscheinlich sehen mich andere Überlebende, während ich so herumleuchte. Ich bin mir noch nicht sicher, ob das unter diesen Umständen gut oder schlecht ist. У меня есть %1 - прекрасно помогает видеть в этой темноте. Однако другие выжившие смогут заметить без проблем. Не уверен, что это хорошо в текущих обстоятельствах. Tengo una %1 que es perfecta para ver en la oscuridad. Sin embargo supongo que otros supervivientes puedan verme iluminar con ella. No estoy seguro si es una buena idea o no dadas las circunstancias. J'ai une %1 qui est super pour voir dans le noir. Mais les autres survivants doivent me voir l'utiliser. Pas sûr que cela soit un bonne idée étant données les circonstances Mám %1, což mi ulehčí život ve tmě. Hádám ale, že jakmile ji zapnu, uvidí mě i ostatní. Musím popřemýšlet, zda to za to riziko stojí. I've got a damn %1 so people better watch out. Ich habe eine alte %1, passt nur auf! У меня есть %1, так что людишкам лучше держаться подальше. Tengo una maldita %1 así que espero que la gente tenga cuidado. J'ai un(e) putain de %1 dont certains devraient se méfier. Mám %1, takže koho potkám, ať si dává na mě pozor. Good news is I'm packing a %1 and I've got some ammo for it. Die gute Nachricht: Ich habe eine %1 und etwas Munition. Хорошие новости - у меня есть %1 и я добыл немного патронов. Por suerte llevo una %1 con algo de munición para ella. Bonne nouvelle, je transporte un(e) %1 avec des munitions. Dobrá zpráva je, že mám %1 a dokonce i s nějakou municí. Good news is I'm packing a %1 and I've got some ammo for it. I should probably reload it though seeing as it's empty. Die gute Nachricht: Ich habe eine %1 und etwas Munition. Aber ich sollte wohl nachladen, das Magazin ist leer. Хорошие новости - у меня есть %1 и я добыл немного патронов.. Стоит переснарялить магазины. Por suerte llevo una %1 con algo de munición para ella. Aunque debería recargarla porque la estoy viendo sin munición. Bonne nouvelle je transporte un %1 avec des munitions. Je devrais le recharger car il est vide Dobrá zpráva je, že mám %1 a i nějakou munici. Možná bych měl přebít, abych zjistit, kolik je v zásobníku nábojů. Good news is I've found a %1 but I haven't got any ammo for it. Die gute Nachricht ist, ich habe eine %1 gefunden. Die schlechte Nachricht ist, ich habe keine Munition. Хорошие новости - я добыл %1 но к нему нет патронров. Increiblemente encontre una %1 pero no tengo ninguna munición para ella. Bonne nouvelle j'ai trouvé un %1 mais je n'ai pas de munition. Dobrá zpráva je, že jsem našel %1, ale žádná munice k tomu. For some reason I think it's a good idea to wander about without arming myself. Maybe I should try and find a weapon. Irgendwie halte ich es für eine gute Idee, unbewaffnet herumzulaufen. Vielleicht sollte ich nach einer Waffe suchen. Думаю, не очень разумно бродить беззащитным. Стоит поискать оружие. Por alguna razón, creo que es una buena idea vagar sin armarme. Tal vez debería tratar de encontrar un arma. Je pense qu'il est bon d'errer sans être armé. Peut-être que je devrais tout de même chercher une arme. Myslím si, že chodit tady beze zbraně je špatný nápad. Možná bych si měl nějakou najít, ať nejsem jenom kachna pro ostatní. January января Enero leden Janvier Januar February февраля Febrero únor Février Februar March марта Marzo březen Mars März April апреля Abril duben Avril May мая Mayo květen Mai Mai June июня Junio červen Juin Juni July июля Julio červenec Juillet Juli August августа Agosto srpen Août August September сентября Septiembre září Septembre September October октября Octubre říjen Octobre Oktober November ноября Noviembre listopad Novembre November December декабря Diciembre prosinec Décembre Dezember HMMWV (Woodland) Хамви (Лесной) Humvee (Waldtarn) HMMWV (Woodland)+ Хамви (Лесной)+ Humvee (Waldtarn)+ HMMWV (Woodland)++ Хамви (Лесной)++ Humvee (Waldtarn)++ HMMWV (Woodland)+++ Хамви (Лесной)+++ Humvee (Waldtarn)+++ HMMWV (Woodland)++++ Хамви (Лесной)++++ Humvee (Waldtarn)++++ HMMWV (Winter) Humvee (Winter) HMMWV (Зимний) HMMWV (Winter)+ Humvee (Winter)+ HMMWV (Зимний)+ HMMWV (Winter)++ Humvee (Winter)++ HMMWV (Зимний)++ HMMWV (Winter)+++ Humvee (Winter)+++ HMMWV (Зимний)+++ HMMWV (Winter)++++ Humvee (Winter)++++ HMMWV (Зимний)++++ Hummer Hummer+ Hummer++ Hummer+++ Hummer++++ HMMWV SOV (Desert) Хамви SOV (Пустынный) Humvee SOV (Wüstentarn) HMMWV SOV (Desert)+ Хамви SOV (Пустынный)+ Humvee SOV (Wüstentarn)+ HMMWV SOV (Desert)++ Хамви SOV (Пустынный)++ Humvee SOV (Wüstentarn)++ HMMWV SOV (Desert)+++ Хамви SOV (Пустынный)+++ Humvee SOV (Wüstentarn)+++ HMMWV SOV (Desert)++++ Хамви SOV (Пустынный)++++ Humvee SOV (Wüstentarn)++++ HMMWV GPK (Desert) Хамви GPK (Пустынный) Humvee GPK (Wüstentarn) HMMWV GPK (Desert)+ Хамви GPK (Пустынный)+ Humvee GPK (Wüstentarn)+ HMMWV GPK (Desert)++ Хамви GPK (Пустынный)++ Humvee GPK (Wüstentarn)++ HMMWV GPK (Desert)+++ Хамви GPK (Пустынный)+++ Humvee GPK (Wüstentarn)+++ HMMWV GPK (Desert)++++ Хамви GPK (Пустынный)++++ Humvee GPK (Wüstentarn)++++ HMMWV GPK (Winter) Humvee GPK (Winter) HMMWV GPK (Зимний) HMMWV GPK (Winter)+ Humvee GPK (Winter)+ HMMWV GPK (Зимний)+ HMMWV GPK (Winter)++ Humvee GPK (Winter)++ HMMWV GPK (Зимний)++ HMMWV GPK (Winter)+++ Humvee GPK (Winter)+++ HMMWV GPK (Зимний)+++ HMMWV GPK (Winter)++++ Humvee GPK (Winter)++++ HMMWV GPK (Зимний)++++ HMMWV DSHKM (Desert) Хамви ДШКМ (Пустынный) Humvee DSHKM (Wüstentarn) HMMWV DSHKM (Desert)+ Хамви ДШКМ (Пустынный)+ Humvee DSHKM (Wüstentarn)+ HMMWV DSHKM (Desert)++ Хамви ДШКМ (Пустынный)++ Humvee DSHKM (Wüstentarn)++ HMMWV DSHKM (Desert)+++ Хамви ДШКМ (Пустынный)+++ Humvee DSHKM (Wüstentarn)+++ HMMWV DSHKM (Desert)++++ Хамви ДШКМ (Пустынный)++++ Humvee DSHKM (Wüstentarn)++++ HMMWV AGS-30 (Desert) Хамви АГС-30 (Пустынный) Humvee AGS-30 (Wüstentarn) HMMWV AGS-30 (Desert)+ Хамви АГС-30 (Пустынный)+ Humvee AGS-30 (Wüstentarn)+ HMMWV AGS-30 (Desert)++ Хамви АГС-30 (Пустынный)++ Humvee AGS-30 (Wüstentarn)++ HMMWV AGS-30 (Desert)+++ Хамви АГС-30 (Пустынный)+++ Humvee AGS-30 (Wüstentarn)+++ HMMWV AGS-30 (Desert)++++ Хамви АГС-30 (Пустынный)++++ Humvee AGS-30 (Wüstentarn)++++ HMMWV M240 (Woodland) Хамви M240 (Лесной) Humvee M240 (Waldtarn) HMMWV M240 (Woodland)+ Хамви M240 (Лесной)+ Humvee M240 (Waldtarn)+ HMMWV M240 (Woodland)++ Хамви M240 (Лесной)++ Humvee M240 (Waldtarn)++ HMMWV M240 (Woodland)+++ Хамви M240 (Лесной)+++ Humvee M240 (Waldtarn)+++ HMMWV M240 (Woodland)++++ Хамви M240 (Лесной)++++ Humvee M240 (Waldtarn)++++ HMMWV M240 (Winter) Humvee M240 (Winter) HMMWV M240 (Зимний) HMMWV M240 (Winter)+ Humvee M240 (Winter)+ HMMWV M240 (Зимний)+ HMMWV M240 (Winter)++ Humvee M240 (Winter)++ HMMWV M240 (Зимний)++ HMMWV M240 (Winter)+++ Humvee M240 (Winter)+++ HMMWV M240 (Зимний)+++ HMMWV M240 (Winter)++++ Humvee M240 (Winter)++++ HMMWV M240 (Зимний)++++ HMMWV M2 (Woodland) Хамви M2 (Лесной) Humvee M2 (Waldtarn) HMMWV M2 (Woodland)+ Хамви M2 (Лесной)+ Humvee M2 (Waldtarn)+ HMMWV M2 (Woodland)++ Хамви M2 (Лесной)++ Humvee M2 (Waldtarn)++ HMMWV M2 (Woodland)+++ Хамви M2 (Лесной)+++ Humvee M2 (Waldtarn)+++ HMMWV M2 (Woodland)++++ Хамви M2 (Лесной)++++ Humvee M2 (Waldtarn)++++ HMMWV MK19 (Woodland) Хамви MK19 (Лесной) Humvee MK19 (Waldtarn) HMMWV MK19 (Woodland)+ Хамви MK19 (Лесной)+ Humvee MK19 (Waldtarn)+ HMMWV MK19 (Woodland)++ Хамви MK19 (Лесной)++ Humvee MK19 (Waldtarn)++ HMMWV MK19 (Woodland)+++ Хамви MK19 (Лесной)+++ Humvee MK19 (Waldtarn)+++ HMMWV MK19 (Woodland)++++ Хамви MK19 (Лесной)++++ Humvee MK19 (Waldtarn)++++ HMMWV MK19 (Desert) Хамви MK19 (Пустынный) Humvee MK19 (Wüstentarn) HMMWV MK19 (Desert)+ Хамви MK19 (Пустынный)+ Humvee MK19 (Wüstentarn)+ HMMWV MK19 (Desert)++ Хамви MK19 (Пустынный)++ Humvee MK19 (Wüstentarn)++ HMMWV MK19 (Desert)+++ Хамви MK19 (Пустынный)+++ Humvee MK19 (Wüstentarn)+++ HMMWV MK19 (Desert)++++ Хамви MK19 (Пустынный)++++ Humvee MK19 (Wüstentarn)++++ HMMWV (Desert) Хамви (Пустынный) Humvee (Wüstentarn) HMMWV (Desert)+ Хамви (Пустынный)+ Humvee (Wüstentarn)+ HMMWV (Desert)++ Хамви (Пустынный)++ Humvee (Wüstentarn)++ HMMWV (Desert)+++ Хамви (Пустынный)+++ Humvee (Wüstentarn)+++ HMMWV (Desert)++++ Хамви (Пустынный)++++ Humvee (Wüstentarn)++++ HMMWV Ambulance (Woodland) Хамви Скорая (Лесной) Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn) HMMWV Ambulance (Woodland)+ Хамви Скорая (Лесной)+ Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn)+ HMMWV Ambulance (Woodland)++ Хамви Скорая (Лесной)++ Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn)++ HMMWV Ambulance (Woodland)+++ Хамви Скорая (Лесной)+++ Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn)+++ HMMWV Ambulance (Woodland)++++ Хамви Скорая (Лесной)++++ Humvee Sanitätsfzg. (Waldtarn)++++ HMMWV Ambulance (Desert) Хамви Скорая (Пустынный) Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn) HMMWV Ambulance (Desert)+ Хамви Скорая (Пустынный)+ Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn)+ HMMWV Ambulance (Desert)++ Хамви Скорая (Пустынный)++ Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn)++ HMMWV Ambulance (Desert)+++ Хамви Скорая (Пустынный)+++ Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn)+++ HMMWV Ambulance (Desert)++++ Хамви Скорая (Пустынный)++++ Humvee Sanitätsfzg. (Wüstentarn)++++ Old Jeep Alter Jeep Старый джип Old Jeep+ Alter Jeep+ Старый джип+ Old Jeep++ Alter Jeep++ Старый джип++ Old Jeep+++ Alter Jeep+++ Старый джип+++ Old Jeep++++ Alter Jeep++++ Старый джип++++ Pick-up (tan) Пикап (оранжевый) Pick-up (gelbbraun) Pick-up (tan)+ Пикап (оранжевый)+ Pick-up (gelbbraun)+ Pick-up (tan)++ Пикап (оранжевый)++ Pick-up (gelbbraun)++ Pick-up (tan)+++ Пикап (оранжевый)+++ Pick-up (gelbbraun)+++ Pick-up (tan)++++ Пикап (оранжевый)++++ Pick-up (gelbbraun)++++ Pick-up (white) Пикап (белый) Pick-up (weiß) Pick-up (white)+ Пикап (белый)+ Pick-up (weiß)+ Pick-up (white)++ Пикап (белый)++ Pick-up (weiß)++ Pick-up (white)+++ Пикап (белый)+++ Pick-up (weiß)+++ Pick-up (white)++++ Пикап (белый)++++ Pick-up (weiß)++++ Pick-up covered (red) Пикап крытый (красный) Pick-up abgedeckt (rot) Pick-up covered (red)+ Пикап крытый (красный)+ Pick-up abgedeckt (rot)+ Pick-up covered (red)++ Пикап крытый (красный)++ Pick-up abgedeckt (rot)++ Pick-up covered (red)+++ Пикап крытый (красный)+++ Pick-up abgedeckt (rot)+++ Pick-up covered (red)++++ Пикап крытый (красный)++++ Pick-up abgedeckt (rot)++++ Pick-up (blue) Пикап (синий) Pick-up (blau) Pick-up (blue)+ Пикап (синий)+ Pick-up (blau)+ Pick-up (blue)++ Пикап (синий)++ Pick-up (blau)++ Pick-up (blue)+++ Пикап (синий)+++ Pick-up (blau)+++ Pick-up (blue)++++ Пикап (синий)++++ Pick-up (blau)++++ Pick-up (green) Пикап (зелёный) Pick-up (grün) Pick-up (green)+ Пикап (зелёный)+ Pick-up (grün)+ Pick-up (green)++ Пикап (зелёный)++ Pick-up (grün)++ Pick-up (green)+++ Пикап (зелёный)+++ Pick-up (grün)+++ Pick-up (green)++++ Пикап (зелёный)++++ Pick-up (grün)++++ Pick-up (grey) Пикап (серый) Pick-up (grau) Pick-up (grey)+ Пикап (серый)+ Pick-up (grau)+ Pick-up (grey)++ Пикап (серый)++ Pick-up (grau)++ Pick-up (grey)+++ Пикап (серый)+++ Pick-up (grau)+++ Pick-up (grey)++++ Пикап (серый)++++ Pick-up (grau)++++ Pick-up covered (tan) Пикап крытый (оранжевый) Pick-up abgedeckt (gelbbraun) Pick-up covered (tan)+ Пикап крытый (оранжевый)+ Pick-up abgedeckt (gelbbraun)+ Pick-up covered (tan)++ Пикап крытый (оранжевый)++ Pick-up abgedeckt (gelbbraun)++ Pick-up covered (tan)+++ Пикап крытый (оранжевый)+++ Pick-up abgedeckt (gelbbraun)+++ Pick-up covered (tan)++++ Пикап крытый (оранжевый)++++ Pick-up abgedeckt (gelbbraun)++++ Traktor Tractor Trattore Tractor Tracteur Traktor Трактор Ciągnik Traktor Old Tractor Alter Traktor Старый трактор Armored Tractor Gepanzerter Traktor Бронированный трактор Bus (Red) Bus (Rot) Автобус (красный) Bus (Blue) Bus (Blau) Автобус (синий) Bus (White) Bus (Weiß) Автобус (белый) Armored Bus Gepanzerter Bus Бронированный автобус Kamaz Open (Woodland) Камаз Открытый (Лесной) Kamaz Offen (Waldtarn) Kamaz Open (Woodland)+ Камаз Открытый (Лесной)+ Kamaz Offen (Waldtarn)+ Kamaz Open (Woodland)++ Камаз Открытый (Лесной)++ Kamaz Offen (Waldtarn)++ Kamaz Open (Woodland)+++ Камаз Открытый (Лесной)+++ Kamaz Offen (Waldtarn)+++ Kamaz Open (Woodland)++++ Камаз Открытый (Лесной)++++ Kamaz Offen (Waldtarn)++++ Kamaz (Woodland) Камаз (Лесной) Kamaz (Waldtarn) Kamaz (Woodland)+ Камаз (Лесной)+ Kamaz (Waldtarn)+ Kamaz (Woodland)++ Камаз (Лесной)++ Kamaz (Waldtarn)++ Kamaz (Woodland)+++ Камаз (Лесной)+++ Kamaz (Waldtarn)+++ Kamaz (Woodland)++++ Камаз (Лесной)++++ Kamaz (Waldtarn)++++ Kamaz Fuel (Woodland) Камаз Заправщик (Лесной) Kamaz Treibstoff (Waldtarn) Kamaz Fuel (Woodland)+ Камаз Заправщик (Лесной)+ Kamaz Treibstoff (Waldtarn)+ Kamaz Fuel (Woodland)++ Камаз Заправщик (Лесной)++ Kamaz Treibstoff (Waldtarn)++ Kamaz Fuel (Woodland)+++ Камаз Заправщик (Лесной)+++ Kamaz Treibstoff (Waldtarn)+++ Kamaz Fuel (Woodland)++++ Камаз Заправщик (Лесной)++++ Kamaz Treibstoff (Waldtarn)++++ Kamaz Material Transport (Woodland) Камаз Матобеспечения (Лесной) Kamaz Materialtransport (Waldtarn) Kamaz Material Transport (Woodland)+ Камаз Матобеспечения (Лесной)+ Kamaz Materialtransport (Waldtarn)+ Kamaz Material Transport (Woodland)++ Камаз Матобеспечения (Лесной)++ Kamaz Materialtransport (Waldtarn)++ Kamaz Material Transport (Woodland)+++ Камаз Матобеспечения (Лесной)+++ Kamaz Materialtransport (Waldtarn)+++ Kamaz Material Transport (Woodland)++++ Камаз Матобеспечения (Лесной)++++ Kamaz Materialtransport (Waldtarn)++++ Kamaz Weapon Transport (Woodland) Камаз Оружейный (Лесной) Kamaz Waffentransport (Waldtarn) Kamaz Weapon Transport (Woodland)+ Камаз Оружейный (Лесной)+ Kamaz Waffentransport (Waldtarn)+ Kamaz Weapon Transport (Woodland)++ Камаз Оружейный (Лесной)++ Kamaz Waffentransport (Waldtarn)++ Kamaz Weapon Transport (Woodland)+++ Камаз Оружейный (Лесной)+++ Kamaz Waffentransport (Waldtarn)+++ Kamaz Weapon Transport (Woodland)++++ Камаз Оружейный (Лесной)++++ Kamaz Waffentransport (Waldtarn)++++ Kamaz Open (Winter) Kamaz Offen (Winter) Камаз Открытый (Зимний) Kamaz Open (Winter)+ Kamaz Offen (Winter)+ Камаз Открытый (Зимний)+ Kamaz Open (Winter)++ Kamaz Offen (Winter)++ Камаз Открытый (Зимний)++ Kamaz Open (Winter)+++ Kamaz Offen (Winter)+++ Камаз Открытый (Зимний)+++ Kamaz Open (Winter)++++ Kamaz Offen (Winter)++++ Камаз Открытый (Зимний)++++ Kamaz (Winter) Kamaz (Winter) Камаз (Зимний) Kamaz (Winter)+ Kamaz (Winter)+ Камаз (Зимний)+ Kamaz (Winter)++ Kamaz (Winter)++ Камаз (Зимний)++ Kamaz (Winter)+++ Kamaz (Winter)+++ Камаз (Зимний)+++ Kamaz (Winter)++++ Kamaz (Winter)++++ Камаз (Зимний)++++ Kamaz Fuel (Winter) Kamaz Treibstoff (Winter) Камаз Заправщик (Зимний) Kamaz Fuel (Winter)+ Kamaz Treibstoff (Winter)+ Камаз Заправщик (Зимний)+ Kamaz Fuel (Winter)++ Kamaz Treibstoff (Winter)++ Камаз Заправщик (Зимний)++ Kamaz Fuel (Winter)+++ Kamaz Treibstoff (Winter)+++ Камаз Заправщик (Зимний)+++ Kamaz Fuel (Winter)++++ Kamaz Treibstoff (Winter)++++ Камаз Заправщик (Зимний)++++ Kamaz Material Transport (Winter) Kamaz Materialtransport (Winter) Камаз Матобеспечения (Зимний) Kamaz Material Transport (Winter)+ Kamaz Materialtransport (Winter)+ Камаз Матобеспечения (Зимний)+ Kamaz Material Transport (Winter)++ Kamaz Materialtransport (Winter)++ Камаз Матобеспечения (Зимний)++ Kamaz Material Transport (Winter)+++ Kamaz Materialtransport (Winter)+++ Камаз Матобеспечения (Зимний)+++ Kamaz Material Transport (Winter)++++ Kamaz Materialtransport (Winter)++++ Камаз Матобеспечения (Зимний)++++ Kamaz Weapon Transport (Winter) Kamaz Waffentransport (Winter) Камаз Оружейный (Зимний) Kamaz Weapon Transport (Winter)+ Kamaz Waffentransport (Winter)+ Камаз Оружейный (Зимний)+ Kamaz Weapon Transport (Winter)++ Kamaz Waffentransport (Winter)++ Камаз Оружейный (Зимний)++ Kamaz Weapon Transport (Winter)+++ Kamaz Waffentransport (Winter)+++ Камаз Оружейный (Зимний)+++ Kamaz Weapon Transport (Winter)++++ Kamaz Waffentransport (Winter)++++ Камаз Оружейный (Зимний)++++ Lada (white) Лада (белая) Lada (weiß) Lada (white)+ Лада (белая)+ Lada (weiß)+ Lada (white)++ Лада (белая)++ Lada (weiß)++ Lada (white)+++ Лада (белая)+++ Lada (weiß)+++ Lada (white)++++ Лада (белая)++++ Lada (weiß)++++ Lada (red) Лада (красная) Lada (rot) Lada (red)+ Лада (красная)+ Lada (rot)+ Lada (red)++ Лада (красная)++ Lada (rot)++ Lada (red)+++ Лада (красная)+++ Lada (rot)+++ Lada (red)++++ Лада (красная)++++ Lada (rot)++++ Lada Police Лада Полиция Lada Polizei Lada Police+ Лада Полиция+ Lada Polizei+ Lada Police++ Лада Полиция++ Lada Polizei++ Lada Police+++ Лада Полиция+++ Lada Polizei+++ Lada Police++++ Лада Полиция++++ Lada Polizei++++ Lada (green) Лада (зелёная) Lada (grün) Lada (green)+ Лада (зелёная)+ Lada (grün)+ Lada (green)++ Лада (зелёная)++ Lada (grün)++ Lada (green)+++ Лада (зелёная)+++ Lada (grün)+++ Lada (green)++++ Лада (зелёная)++++ Lada (grün)++++ Lada (Hippy) Лада (Хиппи) Lada (Hippie) Lada (Hippy)+ Лада (Хиппи)+ Lada (Hippie)+ Lada (Hippy)++ Лада (Хиппи)++ Lada (Hippie)++ Lada (Hippy)+++ Лада (Хиппи)+++ Lada (Hippie)+++ Lada (Hippy)++++ Лада (Хиппи)++++ Lada (Hippie)++++ Lada (yellow) Лада (жёлтая) Lada (gelb) Lada (yellow)+ Лада (жёлтая)+ Lada (gelb)+ Lada (yellow)++ Лада (жёлтая)++ Lada (gelb)++ Lada (yellow)+++ Лада (жёлтая)+++ Lada (gelb)+++ Lada (yellow)++++ Лада (жёлтая)++++ Lada (gelb)++++ Military Offroad (red) Военный внедорожник (красный) Militär Offroad (rot) Military Offroad (red)+ Военный внедорожник (красный)+ Militär Offroad (rot)+ Military Offroad (red)++ Военный внедорожник (красный)++ Militär Offroad (rot)++ Military Offroad (red)+++ Военный внедорожник (красный)+++ Militär Offroad (rot)+++ Military Offroad (red)++++ Военный внедорожник (красный)++++ Militär Offroad (rot)++++ Military Offroad (Desert) Военный внедорожник (Пустынный) Militär Offroad (Wüstentarn) Military Offroad (Desert)+ Военный внедорожник (Пустынный)+ Militär Offroad (Wüstentarn)+ Military Offroad (Desert)++ Военный внедорожник (Пустынный)++ Militär Offroad (Wüstentarn)++ Military Offroad (Desert)+++ Военный внедорожник (Пустынный)+++ Militär Offroad (Wüstentarn)+++ Military Offroad (Desert)++++ Военный внедорожник (Пустынный)++++ Militär Offroad (Wüstentarn)++++ Military Offroad (Woodland) Военный внедорожник (Лесной) Militär Offroad (Waldtarn) Military Offroad (Woodland)+ Военный внедорожник (Лесной)+ Militär Offroad (Waldtarn)+ Military Offroad (Woodland)++ Военный внедорожник (Лесной)++ Militär Offroad (Waldtarn)++ Military Offroad (Woodland)+++ Военный внедорожник (Лесной)+++ Militär Offroad (Waldtarn)+++ Military Offroad (Woodland)++++ Военный внедорожник (Лесной)++++ Militär Offroad (Waldtarn)++++ Military Offroad Ambulance (Woodland) Военный внедорожник Скорая (Лесной) Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn) Military Offroad Ambulance (Woodland)+ Военный внедорожник Скорая (Лесной)+ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn)+ Military Offroad Ambulance (Woodland)++ Военный внедорожник Скорая (Лесной)++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn)++ Military Offroad Ambulance (Woodland)+++ Военный внедорожник Скорая (Лесной)+++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn)+++ Military Offroad Ambulance (Woodland)++++ Военный внедорожник Скорая (Лесной)++++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Waldtarn)++++ Military Offroad Ambulance (Desert) Военный внедорожник Скорая (Пустынный) Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn) Military Offroad Ambulance (Desert)+ Военный внедорожник Скорая (Пустынный)+ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn)+ Military Offroad Ambulance (Desert)++ Военный внедорожник Скорая (Пустынный)++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn)++ Military Offroad Ambulance (Desert)+++ Военный внедорожник Скорая (Пустынный)+++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn)+++ Military Offroad Ambulance (Desert)++++ Военный внедорожник Скорая (Пустынный)++++ Militär Offroad Sanitätsfzg. (Wüstentarn)++++ Military Offroad (AGS-30) Военный внедорожник (АГС-30) Militär Offroad (AGS-30) Military Offroad (AGS-30)+ Военный внедорожник (АГС-30)+ Militär Offroad (AGS-30)+ Military Offroad (AGS-30)++ Военный внедорожник (АГС-30)++ Militär Offroad (AGS-30)++ Military Offroad (AGS-30)+++ Военный внедорожник (АГС-30)+++ Militär Offroad (AGS-30)+++ Military Offroad (AGS-30)++++ Военный внедорожник (АГС-30)++++ Militär Offroad (AGS-30)++++ Military Offroad (M2) Военный внедорожник (M2) Militär Offroad (M2) Military Offroad (M2)+ Военный внедорожник (M2)+ Militär Offroad (M2)+ Military Offroad (M2)++ Военный внедорожник (M2)++ Militär Offroad (M2)++ Military Offroad (M2)+++ Военный внедорожник (M2)+++ Militär Offroad (M2)+++ Military Offroad (M2)++++ Военный внедорожник (M2)++++ Militär Offroad (M2)++++ Military Offroad (SPG-9) Военный внедорожник (СПГ-9) Militär Offroad (SPG-9) Military Offroad (SPG-9)+ Военный внедорожник (СПГ-9)+ Militär Offroad (SPG-9)+ Military Offroad (SPG-9)++ Военный внедорожник (СПГ-9)++ Militär Offroad (SPG-9)++ Military Offroad (SPG-9)+++ Военный внедорожник (СПГ-9)+++ Militär Offroad (SPG-9)+++ Military Offroad (SPG-9)++++ Военный внедорожник (СПГ-9)++++ Militär Offroad (SPG-9)++++ LAV-25 LAV-25+ LAV-25++ LAV-25+++ LAV-25++++ LAV-25 HQ (M240) LAV-25 HQ (M240)+ LAV-25 HQ (M240)++ LAV-25 HQ (M240)+++ LAV-25 HQ (M240)++++ BRDM-2 HQ БРДМ-2 КШ BRDM-2 HQ+ БРДМ-2 КШ+ BRDM-2 HQ++ БРДМ-2 КШ++ BRDM-2 HQ+++ БРДМ-2 КШ+++ BRDM-2 HQ++++ БРДМ-2 КШ++++ BRDM-2 HQ (CDF) БРДМ-2 КШ (CDF) BRDM-2 HQ (CDF)+ БРДМ-2 КШ (CDF)+ BRDM-2 HQ (CDF)++ БРДМ-2 КШ (CDF)++ BRDM-2 HQ (CDF)+++ БРДМ-2 КШ (CDF)+++ BRDM-2 HQ (CDF)++++ БРДМ-2 КШ (CDF)++++ BRDM-2 HQ (rusty) BRDM-2 HQ (rostig) БРДМ-2 КШ (ржавый) BRDM-2 HQ (rusty)+ BRDM-2 HQ (rostig)+ БРДМ-2 КШ (ржавый)+ BRDM-2 HQ (rusty)++ BRDM-2 HQ (rostig)++ БРДМ-2 КШ (ржавый)++ BRDM-2 HQ (rusty)+++ BRDM-2 HQ (rostig)+++ БРДМ-2 КШ (ржавый)+++ BRDM-2 HQ (rusty)++++ BRDM-2 HQ (rostig)++++ БРДМ-2 КШ (ржавый)++++ BRDM-2 HQ (Winter) БРДМ-2 КШ (Зимний) BRDM-2 HQ (Winter)+ БРДМ-2 КШ (Зимний)+ BRDM-2 HQ (Winter)++ БРДМ-2 КШ (Зимний)++ BRDM-2 HQ (Winter)+++ БРДМ-2 КШ (Зимний)+++ BRDM-2 HQ (Winter)++++ БРДМ-2 КШ (Зимний)++++ BRDM-2 TK БРДМ-2 (TK) BRDM-2 TK+ БРДМ-2 (TK)+ BRDM-2 TK++ БРДМ-2 (TK)++ BRDM-2 TK+++ БРДМ-2 (TK)+++ BRDM-2 TK++++ БРДМ-2 (TK)++++ BRDM-2 GUE БРДМ-2 (GUE) BRDM-2 GUE+ БРДМ-2 (GUE)+ BRDM-2 GUE++ БРДМ-2 (GUE)++ BRDM-2 GUE+++ БРДМ-2 (GUE)+++ BRDM-2 GUE++++ БРДМ-2 (GUE)++++ BRDM-2 CDF БРДМ-2 (CDF) BRDM-2 CDF+ БРДМ-2 (CDF)+ BRDM-2 CDF++ БРДМ-2 (CDF)++ BRDM-2 CDF+++ БРДМ-2 (CDF)+++ BRDM-2 CDF++++ БРДМ-2 (CDF)++++ BRDM-2 Desert Camo BRDM-2 Wüstentarn БРДМ-2 (Пустынный) BRDM-2 Desert Camo+ BRDM-2 Wüstentarn+ БРДМ-2 (Пустынный)+ BRDM-2 Desert Camo++ BRDM-2 Wüstentarn++ БРДМ-2 (Пустынный)++ BRDM-2 Desert Camo+++ BRDM-2 Wüstentarn+++ БРДМ-2 (Пустынный)+++ BRDM-2 Desert Camo++++ BRDM-2 Wüstentarn++++ БРДМ-2 (Пустынный)++++ BRDM-2 rusty BRDM-2 rostig БРДМ-2 (ржавый) BRDM-2 rusty+ BRDM-2 rostig+ БРДМ-2 (ржавый)+ BRDM-2 rusty++ BRDM-2 rostig++ БРДМ-2 (ржавый)++ BRDM-2 rusty+++ BRDM-2 rostig+++ БРДМ-2 (ржавый)+++ BRDM-2 rusty++++ BRDM-2 rostig++++ БРДМ-2 (ржавый)++++ BRDM-2 Winter БРДМ-2 (Зимний) BRDM-2 Winter+ БРДМ-2 (Зимний)+ BRDM-2 Winter++ БРДМ-2 (Зимний)++ BRDM-2 Winter+++ БРДМ-2 (Зимний)+++ BRDM-2 Winter++++ БРДМ-2 (Зимний)++++ M113 UN Ambulance M113 UN Санитарный M113 UN Sanitätsfzg. M113 UN Ambulance+ M113 UN Санитарный+ M113 UN Sanitätsfzg.+ M113 UN Ambulance++ M113 UN Санитарный++ M113 UN Sanitätsfzg.++ M113 UN Ambulance+++ M113 UN Санитарный+++ M113 UN Sanitätsfzg.+++ M113 UN Ambulance++++ M113 UN Санитарный++++ M113 UN Sanitätsfzg.++++ M113 UN M113 UN+ M113 UN++ M113 UN+++ M113 UN++++ M113 TK Ambulance M113 TK Санитарный M113 TK Sanitätsfzg. M113 TK Ambulance+ M113 TK Санитарный+ M113 TK Sanitätsfzg.+ M113 TK Ambulance++ M113 TK Санитарный++ M113 TK Sanitätsfzg.++ M113 TK Ambulance+++ M113 TK Санитарный+++ M113 TK Sanitätsfzg.+++ M113 TK Ambulance++++ M113 TK Санитарный++++ M113 TK Sanitätsfzg.++++ M113 TK M113 TK+ M113 TK++ M113 TK+++ M113 TK++++ Scrap APC Scrap APC+ Scrap APC++ Scrap APC+++ Scrap APC++++ BMP-2 INS БМП-2 INS BMP-2 INS+ БМП-2 INS+ BMP-2 INS++ БМП-2 INS++ BMP-2 INS+++ БМП-2 INS+++ BMP-2 INS++++ БМП-2 INS++++ BMP-2 CDF БМП-2 CDF BMP-2 CDF+ БМП-2 CDF+ BMP-2 CDF++ БМП-2 CDF++ BMP-2 CDF+++ БМП-2 CDF+++ BMP-2 CDF++++ БМП-2 CDF++++ BMP-2 TK БМП-2 TK BMP-2 TK+ БМП-2 TK+ BMP-2 TK++ БМП-2 TK++ BMP-2 TK+++ БМП-2 TK+++ BMP-2 TK++++ БМП-2 TK++++ BMP-2 INS Ambulance БМП-2 INS Санитарный BMP-2 INS Sanitätsfzg. BMP-2 INS Ambulance+ БМП-2 INS Санитарный+ BMP-2 INS Sanitätsfzg.+ BMP-2 INS Ambulance++ БМП-2 INS Санитарный++ BMP-2 INS Sanitätsfzg.++ BMP-2 INS Ambulance+++ БМП-2 INS Санитарный+++ BMP-2 INS Sanitätsfzg.+++ BMP-2 INS Ambulance++++ БМП-2 INS Санитарный++++ BMP-2 INS Sanitätsfzg.++++ BMP-2 CDF Ambulance БМП-2 CDF Санитарный BMP-2 CDF Sanitätsfzg. BMP-2 CDF Ambulance+ БМП-2 CDF Санитарный+ BMP-2 CDF Sanitätsfzg.+ BMP-2 CDF Ambulance++ БМП-2 CDF Санитарный++ BMP-2 CDF Sanitätsfzg.++ BMP-2 CDF Ambulance+++ БМП-2 CDF Санитарный+++ BMP-2 CDF Sanitätsfzg.+++ BMP-2 CDF Ambulance++++ БМП-2 CDF Санитарный++++ BMP-2 CDF Sanitätsfzg.++++ BMP-2 Winter Ambulance BMP-2 Winter Sanitätsfzg. БМП-2 Санитарный (Зимний) BMP-2 Winter Ambulance+ BMP-2 Winter Sanitätsfzg.+ БМП-2 Санитарный (Зимний)+ BMP-2 Winter Ambulance++ BMP-2 Winter Sanitätsfzg.++ БМП-2 Санитарный (Зимний)++ BMP-2 Winter Ambulance+++ BMP-2 Winter Sanitätsfzg.+++ БМП-2 Санитарный (Зимний)+++ BMP-2 Winter Ambulance++++ BMP-2 Winter Sanitätsfzg.++++ БМП-2 Санитарный (Зимний)++++ BMP-2 (rusty) BMP-2 (rostig) БМП-2 (ржавый) BMP-2 (Winter) БМП-2 (Зимний) T-72 (rusty) T-72 (rostig) Т-72 (ржавый) T-72 (Winter) Т-72 (Зимний) MTVR (Woodland) MTVR (Лесной) MTVR (Waldtarn) MTVR (Woodland)+ MTVR (Лесной)+ MTVR (Waldtarn)+ MTVR (Woodland)++ MTVR (Лесной)++ MTVR (Waldtarn)++ MTVR (Woodland)+++ MTVR (Лесной)+++ MTVR (Waldtarn)+++ MTVR (Woodland)++++ MTVR (Лесной)++++ MTVR (Waldtarn)++++ MTVR (Desert) MTVR (Пустынный) MTVR (Wüstentarn) MTVR (Desert)+ MTVR (Пустынный)+ MTVR (Wüstentarn)+ MTVR (Desert)++ MTVR (Пустынный)++ MTVR (Wüstentarn)++ MTVR (Desert)+++ MTVR (Пустынный)+++ MTVR (Wüstentarn)+++ MTVR (Desert)++++ MTVR (Пустынный)++++ MTVR (Wüstentarn)++++ MTVR Fuel (Woodland) MTVR Заправщик (Лесной) MTVR Treibstoff (Waldtarn) MTVR Fuel (Woodland)+ MTVR Заправщик (Лесной)+ MTVR Treibstoff (Waldtarn)+ MTVR Fuel (Woodland)++ MTVR Заправщик (Лесной)++ MTVR Treibstoff (Waldtarn)++ MTVR Fuel (Woodland)+++ MTVR Заправщик (Лесной)+++ MTVR Treibstoff (Waldtarn)+++ MTVR Fuel (Woodland)++++ MTVR Заправщик (Лесной)++++ MTVR Treibstoff (Waldtarn)++++ MTVR Fuel (Desert) MTVR Заправщик (Пустынный) MTVR Treibstoff (Wüstentarn) MTVR Fuel (Desert)+ MTVR Заправщик (Пустынный)+ MTVR Treibstoff (Wüstentarn)+ MTVR Fuel (Desert)++ MTVR Заправщик (Пустынный)++ MTVR Treibstoff (Wüstentarn)++ MTVR Fuel (Desert)+++ MTVR Заправщик (Пустынный)+++ MTVR Treibstoff (Wüstentarn)+++ MTVR Fuel (Desert)++++ MTVR Заправщик (Пустынный)++++ MTVR Treibstoff (Wüstentarn)++++ MTVR Material Transport (Woodland) MTVR Матобеспечения (Лесной) MTVR Materialtransport (Waldtarn) MTVR Material Transport (Woodland)+ MTVR Матобеспечения (Лесной)+ MTVR Materialtransport (Waldtarn)+ MTVR Material Transport (Woodland)++ MTVR Матобеспечения (Лесной)++ MTVR Materialtransport (Waldtarn)++ MTVR Material Transport (Woodland)+++ MTVR Матобеспечения (Лесной)+++ MTVR Materialtransport (Waldtarn)+++ MTVR Material Transport (Woodland)++++ MTVR Матобеспечения (Лесной)++++ MTVR Materialtransport (Waldtarn)++++ MTVR Weapon Transport (Woodland) MTVR Оружейный (Лесной) MTVR Waffentransport (Waldtarn) MTVR Weapon Transport (Woodland)+ MTVR Оружейный (Лесной)+ MTVR Waffentransport (Waldtarn)+ MTVR Weapon Transport (Woodland)++ MTVR Оружейный (Лесной)++ MTVR Waffentransport (Waldtarn)++ MTVR Weapon Transport (Woodland)+++ MTVR Оружейный (Лесной)+++ MTVR Waffentransport (Waldtarn)+++ MTVR Weapon Transport (Woodland)++++ MTVR Оружейный (Лесной)++++ MTVR Waffentransport (Waldtarn)++++ MTVR Open (Woodland) MTVR Открытый (Лесной) MTVR Offen (Waldtarn) MTVR Open (Woodland)+ MTVR Открытый (Лесной)+ MTVR Offen (Waldtarn)+ MTVR Open (Woodland)++ MTVR Открытый (Лесной)++ MTVR Offen (Waldtarn)++ MTVR Open (Woodland)+++ MTVR Открытый (Лесной)+++ MTVR Offen (Waldtarn)+++ MTVR Open (Woodland)++++ MTVR Открытый (Лесной)++++ MTVR Offen (Waldtarn)++++ Tatra (Woodland) Tatra (Waldtarn) Tatra (Лесной) Tatra (Woodland)+ Tatra (Waldtarn)+ Tatra (Лесной)+ Tatra (Woodland)++ Tatra (Waldtarn)++ Tatra (Лесной)++ Tatra (Woodland)+++ Tatra (Waldtarn)+++ Tatra (Лесной)+++ Tatra (Woodland)++++ Tatra (Waldtarn)++++ Tatra (Лесной)++++ Tatra Open (Woodland) Tatra Offen (Waldtarn) Tatra Открытая (Лесной) Tatra Open (Woodland)+ Tatra Offen (Waldtarn)+ Tatra Открытая (Лесной)+ Tatra Open (Woodland)++ Tatra Offen (Waldtarn)++ Tatra Открытая (Лесной)++ Tatra Open (Woodland)+++ Tatra Offen (Waldtarn)+++ Tatra Открытая (Лесной)+++ Tatra Open (Woodland)++++ Tatra Offen (Waldtarn)++++ Tatra Открытая (Лесной)++++ Tatra PKT (Woodland) Tatra PKT (Waldtarn) Tatra ПКТ (Лесной) Tatra PKT (Woodland)+ Tatra PKT (Waldtarn)+ Tatra ПКТ (Лесной)+ Tatra PKT (Woodland)++ Tatra PKT (Waldtarn)++ Tatra ПКТ (Лесной)++ Tatra PKT (Woodland)+++ Tatra PKT (Waldtarn)+++ Tatra ПКТ (Лесной)+++ Tatra PKT (Woodland)++++ Tatra PKT (Waldtarn)++++ Tatra ПКТ (Лесной)++++ Tatra (Desert) Tatra (Wüstentarn) Tatra (Пустынный) Tatra (Desert)+ Tatra (Wüstentarn)+ Tatra (Пустынный)+ Tatra (Desert)++ Tatra (Wüstentarn)++ Tatra (Пустынный)++ Tatra (Desert)+++ Tatra (Wüstentarn)+++ Tatra (Пустынный)+++ Tatra (Desert)++++ Tatra (Wüstentarn)++++ Tatra (Пустынный)++++ Tatra Open (Desert) Tatra Offen (Wüstentarn) Tatra Открытая (Пустынный) Tatra Open (Desert)+ Tatra Offen (Wüstentarn)+ Tatra Открытая (Пустынный)+ Tatra Open (Desert)++ Tatra Offen (Wüstentarn)++ Tatra Открытая (Пустынный)++ Tatra Open (Desert)+++ Tatra Offen (Wüstentarn)+++ Tatra Открытая (Пустынный)+++ Tatra Open (Desert)++++ Tatra Offen (Wüstentarn)++++ Tatra Открытая (Пустынный)++++ Tatra PKT (Desert) Tatra PKT (Wüstentarn) Tatra ПКТ (Пустынный) Tatra PKT (Desert)+ Tatra PKT (Wüstentarn)+ Tatra ПКТ (Пустынный)+ Tatra PKT (Desert)++ Tatra PKT (Wüstentarn)++ Tatra ПКТ (Пустынный)++ Tatra PKT (Desert)+++ Tatra PKT (Wüstentarn)+++ Tatra ПКТ (Пустынный)+++ Tatra PKT (Desert)++++ Tatra PKT (Wüstentarn)++++ Tatra ПКТ (Пустынный)++++ Tatra Fuel (Woodland) Tatra Treibstoff (Waldtarn) Tatra Заправщик (Лесной) Tatra Fuel (Woodland)+ Tatra Treibstoff (Waldtarn)+ Tatra Заправщик (Лесной)+ Tatra Fuel (Woodland)++ Tatra Treibstoff (Waldtarn)++ Tatra Заправщик (Лесной)++ Tatra Fuel (Woodland)+++ Tatra Treibstoff (Waldtarn)+++ Tatra Заправщик (Лесной)+++ Tatra Fuel (Woodland)++++ Tatra Treibstoff (Waldtarn)++++ Tatra Заправщик (Лесной)++++ Tatra Fuel (Desert) Tatra Treibstoff (Wüstentarn) Tatra Заправщик (Пустынный) Tatra Fuel (Desert)+ Tatra Treibstoff (Wüstentarn)+ Tatra Заправщик (Пустынный)+ Tatra Fuel (Desert)++ Tatra Treibstoff (Wüstentarn)++ Tatra Заправщик (Пустынный)++ Tatra Fuel (Desert)+++ Tatra Treibstoff (Wüstentarn)+++ Tatra Заправщик (Пустынный)+++ Tatra Fuel (Desert)++++ Tatra Treibstoff (Wüstentarn)++++ Tatra Заправщик (Пустынный)++++ Tatra Material Transport (Woodland) Tatra Materialtransport (Waldtarn) Tatra Матобеспечения (Лесной) Tatra Material Transport (Woodland)+ Tatra Materialtransport (Waldtarn)+ Tatra Матобеспечения (Лесной)+ Tatra Material Transport (Woodland)++ Tatra Materialtransport (Waldtarn)++ Tatra Матобеспечения (Лесной)++ Tatra Material Transport (Woodland)+++ Tatra Materialtransport (Waldtarn)+++ Tatra Матобеспечения (Лесной)+++ Tatra Material Transport (Woodland)++++ Tatra Materialtransport (Waldtarn)++++ Tatra Матобеспечения (Лесной)++++ Tatra Weapon Transport (Woodland) Tatra Waffentransport (Waldtarn) Tatra Оружейная (Лесной) Tatra Weapon Transport (Woodland)+ Tatra Waffentransport (Waldtarn)+ Tatra Оружейная (Лесной)+ Tatra Weapon Transport (Woodland)++ Tatra Waffentransport (Waldtarn)++ Tatra Оружейная (Лесной)++ Tatra Weapon Transport (Woodland)+++ Tatra Waffentransport (Waldtarn)+++ Tatra Оружейная (Лесной)+++ Tatra Weapon Transport (Woodland)++++ Tatra Waffentransport (Waldtarn)++++ Tatra Оружейная (Лесной)++++ Tatra Material Transport (Desert) Tatra Materialtransport (Wüstentarn) Tatra Матобеспечения (Пустынный) Tatra Material Transport (Desert)+ Tatra Materialtransport (Wüstentarn)+ Tatra Матобеспечения (Пустынный)+ Tatra Material Transport (Desert)++ Tatra Materialtransport (Wüstentarn)++ Tatra Матобеспечения (Пустынный)++ Tatra Material Transport (Desert)+++ Tatra Materialtransport (Wüstentarn)+++ Tatra Матобеспечения (Пустынный)+++ Tatra Material Transport (Desert)++++ Tatra Materialtransport (Wüstentarn)++++ Tatra Матобеспечения (Пустынный)++++ Tatra Weapon Transport (Desert) Tatra Waffentransport (Wüstentarn) Tatra Оружейная (Пустынный) Tatra Weapon Transport (Desert)+ Tatra Waffentransport (Wüstentarn)+ Tatra Оружейная (Пустынный)+ Tatra Weapon Transport (Desert)++ Tatra Waffentransport (Wüstentarn)++ Tatra Оружейная (Пустынный)++ Tatra Weapon Transport (Desert)+++ Tatra Waffentransport (Wüstentarn)+++ Tatra Оружейная (Пустынный)+++ Tatra Weapon Transport (Desert)++++ Tatra Waffentransport (Wüstentarn)++++ Tatra Оружейная (Пустынный)++++ Pick-up (DSHKM) Пикап (ДШКМ) Pick-up (DSHKM)+ Пикап (ДШКМ)+ Pick-up (DSHKM)++ Пикап (ДШКМ)++ Pick-up (DSHKM)+++ Пикап (ДШКМ)+++ Pick-up (DSHKM)++++ Пикап (ДШКМ)++++ Pick-up GUE (SPG-9) Пикап GUE (СПГ-9) Pick-up GUE (SPG-9)+ Пикап GUE (СПГ-9)+ Pick-up GUE (SPG-9)++ Пикап GUE (СПГ-9)++ Pick-up GUE (SPG-9)+++ Пикап GUE (СПГ-9)+++ Pick-up GUE (SPG-9)++++ Пикап GUE (СПГ-9)++++ Pick-up TK (SPG-9) Пикап TK (СПГ-9) Pick-up TK (SPG-9)+ Пикап TK (СПГ-9)+ Pick-up TK (SPG-9)++ Пикап TK (СПГ-9)++ Pick-up TK (SPG-9)+++ Пикап TK (СПГ-9)+++ Pick-up TK (SPG-9)++++ Пикап TK (СПГ-9)++++ Pick-up GUE (PKT) Пикап GUE (ПКТ) Pick-up GUE (PKT)+ Пикап GUE (ПКТ)+ Pick-up GUE (PKT)++ Пикап GUE (ПКТ)++ Pick-up GUE (PKT)+++ Пикап GUE (ПКТ)+++ Pick-up GUE (PKT)++++ Пикап GUE (ПКТ)++++ Pick-up INS (PKT) Пикап INS (ПКТ) Pick-up INS (PKT)+ Пикап INS (ПКТ)+ Pick-up INS (PKT)++ Пикап INS (ПКТ)++ Pick-up INS (PKT)+++ Пикап INS (ПКТ)+++ Pick-up INS (PKT)++++ Пикап INS (ПКТ)++++ Pick-up TK (PKT) Пикап TK (ПКТ) Pick-up TK (PKT)+ Пикап TK (ПКТ)+ Pick-up TK (PKT)++ Пикап TK (ПКТ)++ Pick-up TK (PKT)+++ Пикап TK (ПКТ)+++ Pick-up TK (PKT)++++ Пикап TK (ПКТ)++++ Skoda Van (blue) Шкода фургон (синий) Skoda Van (blau) Skoda Van (blue)+ Шкода фургон (синий)+ Skoda Van (blau)+ Skoda Van (blue)++ Шкода фургон (синий)++ Skoda Van (blau)++ Skoda Van (blue)+++ Шкода фургон (синий)+++ Skoda Van (blau)+++ Skoda Van (blue)++++ Шкода фургон (синий)++++ Skoda Van (blau)++++ Skoda Van (Ambulance) Шкода фургон (Скорая) Skoda Van (Ambulanz) Skoda Van (Ambulance)+ Шкода фургон (Скорая)+ Skoda Van (Ambulanz)+ Skoda Van (Ambulance)++ Шкода фургон (Скорая)++ Skoda Van (Ambulanz)++ Skoda Van (Ambulance)+++ Шкода фургон (Скорая)+++ Skoda Van (Ambulanz)+++ Skoda Van (Ambulance)++++ Шкода фургон (Скорая)++++ Skoda Van (Ambulanz)++++ Skoda (white) Шкода (белая) Skoda (weiß) Skoda (white)+ Шкода (белая)+ Skoda (weiß)+ Skoda (white)++ Шкода (белая)++ Skoda (weiß)++ Skoda (white)+++ Шкода (белая)+++ Skoda (weiß)+++ Skoda (white)++++ Шкода (белая)++++ Skoda (weiß)++++ Skoda (blue) Шкода (синяя) Skoda (blau) Skoda (blue)+ Шкода (синяя)+ Skoda (blau)+ Skoda (blue)++ Шкода (синяя)++ Skoda (blau)++ Skoda (blue)+++ Шкода (синяя)+++ Skoda (blau)+++ Skoda (blue)++++ Шкода (синяя)++++ Skoda (blau)++++ Skoda (red) Шкода (красная) Skoda (rot) Skoda (red)+ Шкода (красная)+ Skoda (rot)+ Skoda (red)++ Шкода (красная)++ Skoda (rot)++ Skoda (red)+++ Шкода (красная)+++ Skoda (rot)+++ Skoda (red)++++ Шкода (красная)++++ Skoda (rot)++++ Skoda (green) Шкода (зелёная) Skoda (grün) Skoda (green)+ Шкода (зелёная)+ Skoda (grün)+ Skoda (green)++ Шкода (зелёная)++ Skoda (grün)++ Skoda (green)+++ Шкода (зелёная)+++ Skoda (grün)+++ Skoda (green)++++ Шкода (зелёная)++++ Skoda (grün)++++ Skoda Octavia (white) Skoda Octavia (weiß) Skoda Octavia (белая) Skoda Octavia (white)+ Skoda Octavia (weiß)+ Skoda Octavia (белая)+ Skoda Octavia (white)++ Skoda Octavia (weiß)++ Skoda Octavia (белая)++ Skoda Octavia (white)+++ Skoda Octavia (weiß)+++ Skoda Octavia (белая)+++ Skoda Octavia (white)++++ Skoda Octavia (weiß)++++ Skoda Octavia (белая)++++ SUV (black) SUV (чёрный) SUV (schwarz) SUV (black)+ SUV (чёрный)+ SUV (schwarz)+ SUV (black)++ SUV (чёрный)++ SUV (schwarz)++ SUV (black)+++ SUV (чёрный)+++ SUV (schwarz)+++ SUV (black)++++ SUV (чёрный)++++ SUV (schwarz)++++ SUV (Woodland) SUV (Лесной) SUV (Waldtarn) SUV (Woodland)+ SUV (Лесной)+ SUV (Waldtarn)+ SUV (Woodland)++ SUV (Лесной)++ SUV (Waldtarn)++ SUV (Woodland)+++ SUV (Лесной)+++ SUV (Waldtarn)+++ SUV (Woodland)++++ SUV (Лесной)++++ SUV (Waldtarn)++++ SUV (red) SUV (красный) SUV (rot) SUV (red)+ SUV (красный)+ SUV (rot)+ SUV (red)++ SUV (красный)++ SUV (rot)++ SUV (red)+++ SUV (красный)+++ SUV (rot)+++ SUV (red)++++ SUV (красный)++++ SUV (rot)++++ SUV (green) SUV (зелёный) SUV (grün) SUV (green)+ SUV (зелёный)+ SUV (grün)+ SUV (green)++ SUV (зелёный)++ SUV (grün)++ SUV (green)+++ SUV (зелёный)+++ SUV (grün)+++ SUV (green)++++ SUV (зелёный)++++ SUV (grün)++++ SUV (yellow) SUV (жёлтый) SUV (gelb) SUV (yellow)+ SUV (жёлтый)+ SUV (gelb)+ SUV (yellow)++ SUV (жёлтый)++ SUV (gelb)++ SUV (yellow)+++ SUV (жёлтый)+++ SUV (gelb)+++ SUV (yellow)++++ SUV (жёлтый)++++ SUV (gelb)++++ SUV (silver) SUV (серебристый) SUV (silber) SUV (silver)+ SUV (серебристый)+ SUV (silber)+ SUV (silver)++ SUV (серебристый)++ SUV (silber)++ SUV (silver)+++ SUV (серебристый)+++ SUV (silber)+++ SUV (silver)++++ SUV (серебристый)++++ SUV (silber)++++ SUV (pink) SUV (розовый) SUV (pink)+ SUV (розовый)+ SUV (pink)++ SUV (розовый)++ SUV (pink)+++ SUV (розовый)+++ SUV (pink)++++ SUV (розовый)++++ SUV (blue) SUV (синий) SUV (blau) SUV (blue)+ SUV (синий)+ SUV (blau)+ SUV (blue)++ SUV (синий)++ SUV (blau)++ SUV (blue)+++ SUV (синий)+++ SUV (blau)+++ SUV (blue)++++ SUV (синий)++++ SUV (blau)++++ SUV (white) SUV (белый) SUV (weiß) SUV (white)+ SUV (белый)+ SUV (weiß)+ SUV (white)++ SUV (белый)++ SUV (weiß)++ SUV (white)+++ SUV (белый)+++ SUV (weiß)+++ SUV (white)++++ SUV (белый)++++ SUV (weiß)++++ SUV (orange) SUV (оранжевый) SUV (orange)+ SUV (оранжевый)+ SUV (orange)++ SUV (оранжевый)++ SUV (orange)+++ SUV (оранжевый)+++ SUV (orange)++++ SUV (оранжевый)++++ SUV (grey) SUV (серый) SUV (grau) SUV (grey)+ SUV (серый)+ SUV (grau)+ SUV (grey)++ SUV (серый)++ SUV (grau)++ SUV (grey)+++ SUV (серый)+++ SUV (grau)+++ SUV (grey)++++ SUV (серый)++++ SUV (grau)++++ SUV (Winter) SUV (Зимний) SUV (Winter)+ SUV (Зимний)+ SUV (Winter)++ SUV (Зимний)++ SUV (Winter)+++ SUV (Зимний)+++ SUV (Winter)++++ SUV (Зимний)++++ SUV (Armored) SUV (Бронированный) SUV (Gepanzert) SUV (Armored)+ SUV (Бронированный)+ SUV (Gepanzert)+ SUV (Armored)++ SUV (Бронированный)++ SUV (Gepanzert)++ SUV (Armored)+++ SUV (Бронированный)+++ SUV (Gepanzert)+++ SUV (Armored)++++ SUV (Бронированный)++++ SUV (Gepanzert)++++ SUV PKT (Armored) SUV ПКТ (Бронированный) SUV PKT (Gepanzert) SUV PKT (Armored)+ SUV ПКТ (Бронированный)+ SUV PKT (Gepanzert)+ SUV PKT (Armored)++ SUV ПКТ (Бронированный)++ SUV PKT (Gepanzert)++ SUV PKT (Armored)+++ SUV ПКТ (Бронированный)+++ SUV PKT (Gepanzert)+++ SUV PKT (Armored)++++ SUV ПКТ (Бронированный)++++ SUV PKT (Gepanzert)++++ Nissan 350z (orange) Nissan 350z (оранжевый) Nissan 350z (orange) Nissan 350z (orange)+ Nissan 350z (оранжевый)+ Nissan 350z (orange)+ Nissan 350z (orange)++ Nissan 350z (оранжевый)++ Nissan 350z (orange)++ Nissan 350z (orange)+++ Nissan 350z (оранжевый)+++ Nissan 350z (orange)+++ Nissan 350z (orange)++++ Nissan 350z (оранжевый)++++ Nissan 350z (orange)++++ Nissan 350z (blue) Nissan 350z (синий) Nissan 350z (blau) Nissan 350z (blue)+ Nissan 350z (синий)+ Nissan 350z (blau)+ Nissan 350z (blue)++ Nissan 350z (синий)++ Nissan 350z (blau)++ Nissan 350z (blue)+++ Nissan 350z (синий)+++ Nissan 350z (blau)+++ Nissan 350z (blue)++++ Nissan 350z (синий)++++ Nissan 350z (blau)++++ Nissan 350z (mod) Nissan 350z (mod) Nissan 350z (mod)+ Nissan 350z (mod)+ Nissan 350z (mod)++ Nissan 350z (mod)++ Nissan 350z (mod)+++ Nissan 350z (mod)+++ Nissan 350z (mod)++++ Nissan 350z (mod)++++ Nissan 350z (gold) Nissan 350z (gold) Nissan 350z (золотой) Nissan 350z (gold)+ Nissan 350z (gold)+ Nissan 350z (золотой)+ Nissan 350z (gold)++ Nissan 350z (gold)++ Nissan 350z (золотой)++ Nissan 350z (gold)+++ Nissan 350z (gold)+++ Nissan 350z (золотой)+++ Nissan 350z (gold)++++ Nissan 350z (gold)++++ Nissan 350z (золотой)++++ Nissan 350z (green) Nissan 350z (зелёный) Nissan 350z (grün) Nissan 350z (green)+ Nissan 350z (зелёный)+ Nissan 350z (grün)+ Nissan 350z (green)++ Nissan 350z (зелёный)++ Nissan 350z (grün)++ Nissan 350z (green)+++ Nissan 350z (зелёный)+++ Nissan 350z (grün)+++ Nissan 350z (green)++++ Nissan 350z (зелёный)++++ Nissan 350z (grün)++++ Nissan 350z (black) Nissan 350z (чёрный) Nissan 350z (schwarz) Nissan 350z (black)+ Nissan 350z (чёрный)+ Nissan 350z (schwarz)+ Nissan 350z (black)++ Nissan 350z (чёрный)++ Nissan 350z (schwarz)++ Nissan 350z (black)+++ Nissan 350z (чёрный)+++ Nissan 350z (schwarz)+++ Nissan 350z (black)++++ Nissan 350z (чёрный)++++ Nissan 350z (schwarz)++++ Nissan 350z (pink) Nissan 350z (розовый) Nissan 350z (pink) Nissan 350z (pink)+ Nissan 350z (розовый)+ Nissan 350z (pink)+ Nissan 350z (pink)++ Nissan 350z (розовый)++ Nissan 350z (pink)++ Nissan 350z (pink)+++ Nissan 350z (розовый)+++ Nissan 350z (pink)+++ Nissan 350z (pink)++++ Nissan 350z (розовый)++++ Nissan 350z (pink)++++ Nissan 350z (red) Nissan 350z (красный) Nissan 350z (rot) Nissan 350z (red)+ Nissan 350z (красный)+ Nissan 350z (rot)+ Nissan 350z (red)++ Nissan 350z (красный)++ Nissan 350z (rot)++ Nissan 350z (red)+++ Nissan 350z (красный)+++ Nissan 350z (rot)+++ Nissan 350z (red)++++ Nissan 350z (красный)++++ Nissan 350z (rot)++++ Nissan 350z (ruben) Nissan 350z (рубин) Nissan 350z (ruben)+ Nissan 350z (рубин)+ Nissan 350z (ruben)++ Nissan 350z (рубин)++ Nissan 350z (ruben)+++ Nissan 350z (рубин)+++ Nissan 350z (ruben)++++ Nissan 350z (рубин)++++ Nissan 350z (V) Nissan 350z (V)+ Nissan 350z (V)++ Nissan 350z (V)+++ Nissan 350z (V)++++ Nissan 350z (yellow) Nissan 350z (жёлтый) Nissan 350z (gelb) Nissan 350z (yellow)+ Nissan 350z (жёлтый)+ Nissan 350z (gelb)+ Nissan 350z (yellow)++ Nissan 350z (жёлтый)++ Nissan 350z (gelb)++ Nissan 350z (yellow)+++ Nissan 350z (жёлтый)+++ Nissan 350z (gelb)+++ Nissan 350z (yellow)++++ Nissan 350z (жёлтый)++++ Nissan 350z (gelb)++++ UAZ (CDF) УАЗ (CDF) UAZ (CDF)+ УАЗ (CDF)+ UAZ (CDF)++ УАЗ (CDF)++ UAZ (CDF)+++ УАЗ (CDF)+++ UAZ (CDF)++++ УАЗ (CDF)++++ UAZ (INS) УАЗ (INS) UAZ (INS)+ УАЗ (INS)+ UAZ (INS)++ УАЗ (INS)++ UAZ (INS)+++ УАЗ (INS)+++ UAZ (INS)++++ УАЗ (INS)++++ UAZ (RU) УАЗ (RU) UAZ (RU)+ УАЗ (RU)+ UAZ (RU)++ УАЗ (RU)++ UAZ (RU)+++ УАЗ (RU)+++ UAZ (RU)++++ УАЗ (RU)++++ UAZ (TK) УАЗ (TK) UAZ (TK)+ УАЗ (TK)+ UAZ (TK)++ УАЗ (TK)++ UAZ (TK)+++ УАЗ (TK)+++ UAZ (TK)++++ УАЗ (TK)++++ UAZ (UN) УАЗ (UN) UAZ (UN)+ УАЗ (UN)+ UAZ (UN)++ УАЗ (UN)++ UAZ (UN)+++ УАЗ (UN)+++ UAZ (UN)++++ УАЗ (UN)++++ UAZ (Civil) УАЗ (Гражданский) UAZ (Zivil) UAZ (Civil)+ УАЗ (Гражданский)+ UAZ (Zivil)+ UAZ (Civil)++ УАЗ (Гражданский)++ UAZ (Zivil)++ UAZ (Civil)+++ УАЗ (Гражданский)+++ UAZ (Zivil)+++ UAZ (Civil)++++ УАЗ (Гражданский)++++ UAZ (Zivil)++++ UAZ (rusty) UAZ (rostig) УАЗ (ржавый) UAZ (rusty)+ UAZ (rostig)+ УАЗ (ржавый)+ UAZ (rusty)++ UAZ (rostig)++ УАЗ (ржавый)++ UAZ (rusty)+++ UAZ (rostig)+++ УАЗ (ржавый)+++ UAZ (rusty)++++ UAZ (rostig)++++ УАЗ (ржавый)++++ UAZ (Winter) УАЗ (Зимний) UAZ (Winter)+ УАЗ (Зимний)+ UAZ (Winter)++ УАЗ (Зимний)++ UAZ (Winter)+++ УАЗ (Зимний)+++ UAZ (Winter)++++ УАЗ (Зимний)++++ UAZ TK (DSHKM) УАЗ TK (ДШКМ) UAZ TK (DSHKM)+ УАЗ TK (ДШКМ)+ UAZ TK (DSHKM)++ УАЗ TK (ДШКМ)++ UAZ TK (DSHKM)+++ УАЗ TK (ДШКМ)+++ UAZ TK (DSHKM)++++ УАЗ TK (ДШКМ)++++ UAZ CDF (DSHKM) УАЗ CDF (ДШКМ) UAZ CDF (DSHKM)+ УАЗ CDF (ДШКМ)+ UAZ CDF (DSHKM)++ УАЗ CDF (ДШКМ)++ UAZ CDF (DSHKM)+++ УАЗ CDF (ДШКМ)+++ UAZ CDF (DSHKM)++++ УАЗ CDF (ДШКМ)++++ UAZ INS (DSHKM) УАЗ INS (ДШКМ) UAZ INS (DSHKM)+ УАЗ INS (ДШКМ)+ UAZ INS (DSHKM)++ УАЗ INS (ДШКМ)++ UAZ INS (DSHKM)+++ УАЗ INS (ДШКМ)+++ UAZ INS (DSHKM)++++ УАЗ INS (ДШКМ)++++ UAZ rusty (DSHKM) UAZ rostig (DSHKM) УАЗ ржавый (ДШКМ) UAZ rusty (DSHKM)+ UAZ rostig (DSHKM)+ УАЗ ржавый (ДШКМ)+ UAZ rusty (DSHKM)++ UAZ rostig (DSHKM)++ УАЗ ржавый (ДШКМ)++ UAZ rusty (DSHKM)+++ UAZ rostig (DSHKM)+++ УАЗ ржавый (ДШКМ)+++ UAZ rusty (DSHKM)++++ UAZ rostig (DSHKM)++++ УАЗ ржавый (ДШКМ)++++ UAZ Winter (DSHKM) УАЗ Зимний (ДШКМ) UAZ Winter (DSHKM)+ УАЗ Зимний (ДШКМ)+ UAZ Winter (DSHKM)++ УАЗ Зимний (ДШКМ)++ UAZ Winter (DSHKM)+++ УАЗ Зимний (ДШКМ)+++ UAZ Winter (DSHKM)++++ УАЗ Зимний (ДШКМ)++++ UAZ RU (AGS-30) УАЗ RU (АГС-30) UAZ RU (AGS-30)+ УАЗ RU (АГС-30)+ UAZ RU (AGS-30)++ УАЗ RU (АГС-30)++ UAZ RU (AGS-30)+++ УАЗ RU (АГС-30)+++ UAZ RU (AGS-30)++++ УАЗ RU (АГС-30)++++ UAZ CDF (AGS-30) УАЗ CDF (АГС-30) UAZ CDF (AGS-30)+ УАЗ CDF (АГС-30)+ UAZ CDF (AGS-30)++ УАЗ CDF (АГС-30)++ UAZ CDF (AGS-30)+++ УАЗ CDF (АГС-30)+++ UAZ CDF (AGS-30)++++ УАЗ CDF (АГС-30)++++ UAZ INS (AGS-30) УАЗ INS (АГС-30) UAZ INS (AGS-30)+ УАЗ INS (АГС-30)+ UAZ INS (AGS-30)++ УАЗ INS (АГС-30)++ UAZ INS (AGS-30)+++ УАЗ INS (АГС-30)+++ UAZ INS (AGS-30)++++ УАЗ INS (АГС-30)++++ UAZ TK (AGS-30) УАЗ TK (АГС-30) UAZ TK (AGS-30)+ УАЗ TK (АГС-30)+ UAZ TK (AGS-30)++ УАЗ TK (АГС-30)++ UAZ TK (AGS-30)+++ УАЗ TK (АГС-30)+++ UAZ TK (AGS-30)++++ УАЗ TK (АГС-30)++++ UAZ rusty (AGS-30) UAZ rostig (AGS-30) УАЗ ржавый (АГС-30) UAZ rusty (AGS-30)+ UAZ rostig (AGS-30)+ УАЗ ржавый (АГС-30)+ UAZ rusty (AGS-30)++ UAZ rostig (AGS-30)++ УАЗ ржавый (АГС-30)++ UAZ rusty (AGS-30)+++ UAZ rostig (AGS-30)+++ УАЗ ржавый (АГС-30)+++ UAZ rusty (AGS-30)++++ UAZ rostig (AGS-30)++++ УАЗ ржавый (АГС-30)++++ UAZ Winter (AGS-30) УАЗ Зимний (АГС-30) UAZ Winter (AGS-30)+ УАЗ Зимний (АГС-30)+ UAZ Winter (AGS-30)++ УАЗ Зимний (АГС-30)++ UAZ Winter (AGS-30)+++ УАЗ Зимний (АГС-30)+++ UAZ Winter (AGS-30)++++ УАЗ Зимний (АГС-30)++++ UAZ INS (SPG-9) УАЗ INS (СПГ-9) UAZ INS (SPG-9)+ УАЗ INS (СПГ-9)+ UAZ INS (SPG-9)++ УАЗ INS (СПГ-9)++ UAZ INS (SPG-9)+++ УАЗ INS (СПГ-9)+++ UAZ INS (SPG-9)++++ УАЗ INS (СПГ-9)++++ UAZ CDF (SPG-9) УАЗ CDF (СПГ-9) UAZ CDF (SPG-9)+ УАЗ CDF (СПГ-9)+ UAZ CDF (SPG-9)++ УАЗ CDF (СПГ-9)++ UAZ CDF (SPG-9)+++ УАЗ CDF (СПГ-9)+++ UAZ CDF (SPG-9)++++ УАЗ CDF (СПГ-9)++++ UAZ TK (SPG-9) УАЗ TK (СПГ-9) UAZ TK (SPG-9)+ УАЗ TK (СПГ-9)+ UAZ TK (SPG-9)++ УАЗ TK (СПГ-9)++ UAZ TK (SPG-9)+++ УАЗ TK (СПГ-9)+++ UAZ TK (SPG-9)++++ УАЗ TK (СПГ-9)++++ UAZ rusty (SPG-9) UAZ rostig (SPG-9) УАЗ ржавый (СПГ-9) UAZ rusty (SPG-9)+ UAZ rostig (SPG-9)+ УАЗ ржавый (СПГ-9)+ UAZ rusty (SPG-9)++ UAZ rostig (SPG-9)++ УАЗ ржавый (СПГ-9)++ UAZ rusty (SPG-9)+++ UAZ rostig (SPG-9)+++ УАЗ ржавый (СПГ-9)+++ UAZ rusty (SPG-9)++++ UAZ rostig (SPG-9)++++ УАЗ ржавый (СПГ-9)++++ UAZ Winter (SPG-9) УАЗ Зимний (СПГ-9) UAZ Winter (SPG-9)+ УАЗ Зимний (СПГ-9)+ UAZ Winter (SPG-9)++ УАЗ Зимний (СПГ-9)++ UAZ Winter (SPG-9)+++ УАЗ Зимний (СПГ-9)+++ UAZ Winter (SPG-9)++++ УАЗ Зимний (СПГ-9)++++ Ural (TK) Урал (TK) Ural (TK)+ Урал (TK)+ Ural (TK)++ Урал (TK)++ Ural (TK)+++ Урал (TK)+++ Ural (TK)++++ Урал (TK)++++ Ural (INS) Урал (INS) Ural (INS)+ Урал (INS)+ Ural (INS)++ Урал (INS)++ Ural (INS)+++ Урал (INS)+++ Ural (INS)++++ Урал (INS)++++ Ural (rusty) Ural (rostig) Урал (ржавый) Ural (rusty)+ Ural (rostig)+ Урал (ржавый)+ Ural (rusty)++ Ural (rostig)++ Урал (ржавый)++ Ural (rusty)+++ Ural (rostig)+++ Урал (ржавый)+++ Ural (rusty)++++ Ural (rostig)++++ Урал (ржавый)++++ Ural (CDF) Урал (CDF) Ural (CDF)+ Урал (CDF)+ Ural (CDF)++ Урал (CDF)++ Ural (CDF)+++ Урал (CDF)+++ Ural (CDF)++++ Урал (CDF)++++ Ural Open (CDF) Ural Offen (CDF) Урал Открытый (CDF) Ural Open (CDF)+ Ural Offen (CDF)+ Урал Открытый (CDF)+ Ural Open (CDF)++ Ural Offen (CDF)++ Урал Открытый (CDF)++ Ural Open (CDF)+++ Ural Offen (CDF)+++ Урал Открытый (CDF)+++ Ural Open (CDF)++++ Ural Offen (CDF)++++ Урал Открытый (CDF)++++ Ural Fuel (CDF) Ural Treibstoff (CDF) Урал Заправщик (CDF) Ural Fuel (CDF)+ Ural Treibstoff (CDF)+ Урал Заправщик (CDF)+ Ural Fuel (CDF)++ Ural Treibstoff (CDF)++ Урал Заправщик (CDF)++ Ural Fuel (CDF)+++ Ural Treibstoff (CDF)+++ Урал Заправщик (CDF)+++ Ural Fuel (CDF)++++ Ural Treibstoff (CDF)++++ Урал Заправщик (CDF)++++ Ural (UN) Урал (UN) Ural (UN)+ Урал (UN)+ Ural (UN)++ Урал (UN)++ Ural (UN)+++ Урал (UN)+++ Ural (UN)++++ Урал (UN)++++ Ural Material Transport (Woodland) Урал Матобеспечения (Лесной) Ural Materialtransport (Waldtarn) Ural Material Transport (Woodland)+ Урал Матобеспечения (Лесной)+ Ural Materialtransport (Waldtarn)+ Ural Material Transport (Woodland)++ Урал Матобеспечения (Лесной)++ Ural Materialtransport (Waldtarn)++ Ural Material Transport (Woodland)+++ Урал Матобеспечения (Лесной)+++ Ural Materialtransport (Waldtarn)+++ Ural Material Transport (Woodland)++++ Урал Матобеспечения (Лесной)++++ Ural Materialtransport (Waldtarn)++++ Ural Weapon Transport (Woodland) Урал Оружейный (Лесной) Ural Waffentransport (Waldtarn) Ural Weapon Transport (Woodland)+ Урал Оружейный (Лесной)+ Ural Waffentransport (Waldtarn)+ Ural Weapon Transport (Woodland)++ Урал Оружейный (Лесной)++ Ural Waffentransport (Waldtarn)++ Ural Weapon Transport (Woodland)+++ Урал Оружейный (Лесной)+++ Ural Waffentransport (Waldtarn)+++ Ural Weapon Transport (Woodland)++++ Урал Оружейный (Лесной)++++ Ural Waffentransport (Waldtarn)++++ Ural Material Transport (INS) Урал Матобеспечения (INS) Ural Materialtransport (INS) Ural Material Transport (INS)+ Урал Матобеспечения (INS)+ Ural Materialtransport (INS)+ Ural Material Transport (INS)++ Урал Матобеспечения (INS)++ Ural Materialtransport (INS)++ Ural Material Transport (INS)+++ Урал Матобеспечения (INS)+++ Ural Materialtransport (INS)+++ Ural Material Transport (INS)++++ Урал Матобеспечения (INS)++++ Ural Materialtransport (INS)++++ Ural Weapon Transport (INS) Урал Оружейный (INS) Ural Waffentransport (INS) Ural Weapon Transport (INS)+ Урал Оружейный (INS)+ Ural Waffentransport (INS)+ Ural Weapon Transport (INS)++ Урал Оружейный (INS)++ Ural Waffentransport (INS)++ Ural Weapon Transport (INS)+++ Урал Оружейный (INS)+++ Ural Waffentransport (INS)+++ Ural Weapon Transport (INS)++++ Урал Оружейный (INS)++++ Ural Waffentransport (INS)++++ Ural (Civil) Урал (Гражданский) Ural (Zivil) Ural (Civil)+ Урал (Гражданский)+ Ural (Zivil)+ Ural (Civil)++ Урал (Гражданский)++ Ural (Zivil)++ Ural (Civil)+++ Урал (Гражданский)+++ Ural (Zivil)+++ Ural (Civil)++++ Урал (Гражданский)++++ Ural (Zivil)++++ Ural Open (Civil) Урал Открытый (Гражданский) Ural Offen (Zivil) Ural Open (Civil)+ Урал Открытый (Гражданский)+ Ural Offen (Zivil)+ Ural Open (Civil)++ Урал Открытый (Гражданский)++ Ural Offen (Zivil)++ Ural Open (Civil)+++ Урал Открытый (Гражданский)+++ Ural Offen (Zivil)+++ Ural Open (Civil)++++ Урал Открытый (Гражданский)++++ Ural Offen (Zivil)++++ Ural Fuel (Woodland) Урал Заправщик (Лесной) Ural Treibstoff (Waldtarn) Ural Fuel (Woodland)+ Урал Заправщик (Лесной)+ Ural Treibstoff (Waldtarn)+ Ural Fuel (Woodland)++ Урал Заправщик (Лесной)++ Ural Treibstoff (Waldtarn)++ Ural Fuel (Woodland)+++ Урал Заправщик (Лесной)+++ Ural Treibstoff (Waldtarn)+++ Ural Fuel (Woodland)++++ Урал Заправщик (Лесной)++++ Ural Treibstoff (Waldtarn)++++ Ural Fuel (INS) Ural Treibstoff (INS) Урал Заправщик (INS) Ural Fuel (INS)+ Ural Treibstoff (INS)+ Урал Заправщик (INS)+ Ural Fuel (INS)++ Ural Treibstoff (INS)++ Урал Заправщик (INS)++ Ural Fuel (INS)+++ Ural Treibstoff (INS)+++ Урал Заправщик (INS)+++ Ural Fuel (INS)++++ Ural Treibstoff (INS)++++ Урал Заправщик (INS)++++ Ural (Winter) Урал (Зимний) Ural (Winter)+ Урал (Зимний)+ Ural (Winter)++ Урал (Зимний)++ Ural (Winter)+++ Урал (Зимний)+++ Ural (Winter)++++ Урал (Зимний)++++ Ural Open (Winter) Ural Offen (Winter) Урал Открытый (Зимний) Ural Open (Winter)+ Ural Offen (Winter)+ Урал Открытый (Зимний)+ Ural Open (Winter)++ Ural Offen (Winter)++ Урал Открытый (Зимний)++ Ural Open (Winter)+++ Ural Offen (Winter)+++ Урал Открытый (Зимний)+++ Ural Open (Winter)++++ Ural Offen (Winter)++++ Урал Открытый (Зимний)++++ Ural Fuel (Winter) Ural Treibstoff (Winter) Урал Заправщик (Зимний) Ural Fuel (Winter)+ Ural Treibstoff (Winter)+ Урал Заправщик (Зимний)+ Ural Fuel (Winter)++ Ural Treibstoff (Winter)++ Урал Заправщик (Зимний)++ Ural Fuel (Winter)+++ Ural Treibstoff (Winter)+++ Урал Заправщик (Зимний)+++ Ural Fuel (Winter)++++ Ural Treibstoff (Winter)++++ Урал Заправщик (Зимний)++++ Ural Material Transport (Winter) Ural Materialtransport (Winter) Урал Матобеспечения (Зимний) Ural Material Transport (Winter)+ Ural Materialtransport (Winter)+ Урал Матобеспечения (Зимний)+ Ural Material Transport (Winter)++ Ural Materialtransport (Winter)++ Урал Матобеспечения (Зимний)++ Ural Material Transport (Winter)+++ Ural Materialtransport (Winter)+++ Урал Матобеспечения (Зимний)+++ Ural Material Transport (Winter)++++ Ural Materialtransport (Winter)++++ Урал Матобеспечения (Зимний)++++ Ural Weapon Transport (Winter) Ural Waffentransport (Winter) Урал Оружейный (Зимний) Ural Weapon Transport (Winter)+ Ural Waffentransport (Winter)+ Урал Оружейный (Зимний)+ Ural Weapon Transport (Winter)++ Ural Waffentransport (Winter)++ Урал Оружейный (Зимний)++ Ural Weapon Transport (Winter)+++ Ural Waffentransport (Winter)+++ Урал Оружейный (Зимний)+++ Ural Weapon Transport (Winter)++++ Ural Waffentransport (Winter)++++ Урал Оружейный (Зимний)++++ V3S Fuel (Woodland) V3S Заправщик (Лесной) V3S Treibstoff (Waldtarn) V3S Fuel (Woodland)+ V3S Заправщик (Лесной)+ V3S Treibstoff (Waldtarn)+ V3S Fuel (Woodland)++ V3S Заправщик (Лесной)++ V3S Treibstoff (Waldtarn)++ V3S Fuel (Woodland)+++ V3S Заправщик (Лесной)+++ V3S Treibstoff (Waldtarn)+++ V3S Fuel (Woodland)++++ V3S Заправщик (Лесной)++++ V3S Treibstoff (Waldtarn)++++ V3S Open (Civil) V3S Открытый (Гражданский) V3S Offen (Zivil) V3S Open (Civil)+ V3S Открытый (Гражданский)+ V3S Offen (Zivil)+ V3S Open (Civil)++ V3S Открытый (Гражданский)++ V3S Offen (Zivil)++ V3S Open (Civil)+++ V3S Открытый (Гражданский)+++ V3S Offen (Zivil)+++ V3S Open (Civil)++++ V3S Открытый (Гражданский)++++ V3S Offen (Zivil)++++ V3S (White) V3S (Weiß) V3S (Белый) V3S (White)+ V3S (Weiß)+ V3S (Белый)+ V3S (White)++ V3S (Weiß)++ V3S (Белый)++ V3S (White)+++ V3S (Weiß)+++ V3S (Белый)+++ V3S (White)++++ V3S (Weiß)++++ V3S (Белый)++++ V3S Open (Woodland) V3S Открытый (Лесной) V3S Offen (Waldtarn) V3S Open (Woodland)+ V3S Открытый (Лесной)+ V3S Offen (Waldtarn)+ V3S Open (Woodland)++ V3S Открытый (Лесной)++ V3S Offen (Waldtarn)++ V3S Open (Woodland)+++ V3S Открытый (Лесной)+++ V3S Offen (Waldtarn)+++ V3S Open (Woodland)++++ V3S Открытый (Лесной)++++ V3S Offen (Waldtarn)++++ V3S Armored V3S Gepanzert V3S Бронированный V3S Armored+ V3S Gepanzert+ V3S Бронированный+ V3S Armored++ V3S Gepanzert++ V3S Бронированный++ V3S Armored+++ V3S Gepanzert+++ V3S Бронированный+++ V3S Armored++++ V3S Gepanzert++++ V3S Бронированный++++ V3S Camper V3S (Рама) V3S Camper+ V3S (Рама)+ V3S Camper++ V3S (Рама)++ V3S Camper+++ V3S (Рама)+++ V3S Camper++++ V3S (Рама)++++ GAZ (blue) ГАЗ (Синий) GAZ (blau) GAZ (blue)+ ГАЗ (Синий)+ GAZ (blau)+ GAZ (blue)++ ГАЗ (Синий)++ GAZ (blau)++ GAZ (blue)+++ ГАЗ (Синий)+++ GAZ (blau)+++ GAZ (blue)++++ ГАЗ (Синий)++++ GAZ (blau)++++ GAZ (grey) ГАЗ (Серый) GAZ (grau) GAZ (grey)+ ГАЗ (Серый)+ GAZ (grau)+ GAZ (grey)++ ГАЗ (Серый)++ GAZ (grau)++ GAZ (grey)+++ ГАЗ (Серый)+++ GAZ (grau)+++ GAZ (grey)++++ ГАЗ (Серый)++++ GAZ (grau)++++ GAZ (black) ГАЗ (Чёрный) GAZ (schwarz) GAZ (black)+ ГАЗ (Чёрный)+ GAZ (schwarz)+ GAZ (black)++ ГАЗ (Чёрный)++ GAZ (schwarz)++ GAZ (black)+++ ГАЗ (Чёрный)+++ GAZ (schwarz)+++ GAZ (black)++++ ГАЗ (Чёрный)++++ GAZ (schwarz)++++ VW Golf (red) VW Golf (Красный) VW Golf (rot) VW Golf (red)+ VW Golf (Красный)+ VW Golf (rot)+ VW Golf (red)++ VW Golf (Красный)++ VW Golf (rot)++ VW Golf (red)+++ VW Golf (Красный)+++ VW Golf (rot)+++ VW Golf (red)++++ VW Golf (Красный)++++ VW Golf (rot)++++ Mini Cooper (red) Mini Cooper (Красный) Mini Cooper (rot) Mini Cooper (red)+ Mini Cooper (Красный)+ Mini Cooper (rot)+ Mini Cooper (red)++ Mini Cooper (Красный)++ Mini Cooper (rot)++ Mini Cooper (red)+++ Mini Cooper (Красный)+++ Mini Cooper (rot)+++ Mini Cooper (red)++++ Mini Cooper (Красный)++++ Mini Cooper (rot)++++ Sedan (white) Седан (Белый) Sedan (weiß) Sedan (white)+ Седан (Белый)+ Sedan (weiß)+ Sedan (white)++ Седан (Белый)++ Sedan (weiß)++ Sedan (white)+++ Седан (Белый)+++ Sedan (weiß)+++ Sedan (white)++++ Седан (Белый)++++ Sedan (weiß)++++ Sedan Taxi Седан Такси Sedan Taxi+ Седан Такси+ Sedan Taxi++ Седан Такси++ Sedan Taxi+++ Седан Такси+++ Sedan Taxi++++ Седан Такси++++ Old hatchback (yellow) Kombilimousine (gelb) Старый хэтчбек (Жёлтый) Old hatchback (yellow)+ Kombilimousine (gelb)+ Старый хэтчбек (Жёлтый)+ Old hatchback (yellow)++ Kombilimousine (gelb)++ Старый хэтчбек (Жёлтый)++ Old hatchback (yellow)+++ Kombilimousine (gelb)+++ Старый хэтчбек (Жёлтый)+++ Old hatchback (yellow)++++ Kombilimousine (gelb)++++ Старый хэтчбек (Жёлтый)++++ Old hatchback (red) Kombilimousine (rot) Старый хэтчбек (Красный) Old hatchback (red)+ Kombilimousine (rot)+ Старый хэтчбек (Красный)+ Old hatchback (red)++ Kombilimousine (rot)++ Старый хэтчбек (Красный)++ Old hatchback (red)+++ Kombilimousine (rot)+++ Старый хэтчбек (Красный)+++ Old hatchback (red)++++ Kombilimousine (rot)++++ Старый хэтчбек (Красный)++++ BTR-40 DSHKM (Green) БТР-40 ДШКМ (Зелёный) BTR-40 DSHKM (Grün) BTR-40 DSHKM (Green)+ БТР-40 ДШКМ (Зелёный)+ BTR-40 DSHKM (Grün)+ BTR-40 DSHKM (Green)++ БТР-40 ДШКМ (Зелёный)++ BTR-40 DSHKM (Grün)++ BTR-40 DSHKM (Green)+++ БТР-40 ДШКМ (Зелёный)+++ BTR-40 DSHKM (Grün)+++ BTR-40 DSHKM (Green)++++ БТР-40 ДШКМ (Зелёный)++++ BTR-40 DSHKM (Grün)++++ BTR-40 DSHKM (Woodland) БТР-40 ДШКМ (Лесной) BTR-40 DSHKM (Waldtarn) BTR-40 DSHKM (Woodland)+ БТР-40 ДШКМ (Лесной)+ BTR-40 DSHKM (Waldtarn)+ BTR-40 DSHKM (Woodland)++ БТР-40 ДШКМ (Лесной)++ BTR-40 DSHKM (Waldtarn)++ BTR-40 DSHKM (Woodland)+++ БТР-40 ДШКМ (Лесной)+++ BTR-40 DSHKM (Waldtarn)+++ BTR-40 DSHKM (Woodland)++++ БТР-40 ДШКМ (Лесной)++++ BTR-40 DSHKM (Waldtarn)++++ BTR-40 (Green) БТР-40 (Зелёный) BTR-40 (Grün) BTR-40 (Green)+ БТР-40 (Зелёный)+ BTR-40 (Grün)+ BTR-40 (Green)++ БТР-40 (Зелёный)++ BTR-40 (Grün)++ BTR-40 (Green)+++ БТР-40 (Зелёный)+++ BTR-40 (Grün)+++ BTR-40 (Green)++++ БТР-40 (Зелёный)++++ BTR-40 (Grün)++++ BTR-40 (Woodland) БТР-40 (Лесной) BTR-40 (Waldtarn) BTR-40 (Woodland)+ БТР-40 (Лесной)+ BTR-40 (Waldtarn)+ BTR-40 (Woodland)++ БТР-40 (Лесной)++ BTR-40 (Waldtarn)++ BTR-40 (Woodland)+++ БТР-40 (Лесной)+++ BTR-40 (Waldtarn)+++ BTR-40 (Woodland)++++ БТР-40 (Лесной)++++ BTR-40 (Waldtarn)++++ BTR-60 (Woodland) БТР-60 (Лесной) BTR-60 (Waldtarn) BTR-60 (Woodland)+ БТР-60 (Лесной)+ BTR-60 (Waldtarn)+ BTR-60 (Woodland)++ БТР-60 (Лесной)++ BTR-60 (Waldtarn)++ BTR-60 (Woodland)+++ БТР-60 (Лесной)+++ BTR-60 (Waldtarn)+++ BTR-60 (Woodland)++++ БТР-60 (Лесной)++++ BTR-60 (Waldtarn)++++ BTR-60 (Green) БТР-60 (Зелёный) BTR-60 (Grün) BTR-60 (Green)+ БТР-60 (Зелёный)+ BTR-60 (Grün)+ BTR-60 (Green)++ БТР-60 (Зелёный)++ BTR-60 (Grün)++ BTR-60 (Green)+++ БТР-60 (Зелёный)+++ BTR-60 (Grün)+++ BTR-60 (Green)++++ БТР-60 (Зелёный)++++ BTR-60 (Grün)++++ BTR-90 БТР-90 BTR-90+ БТР-90+ BTR-90++ БТР-90++ BTR-90+++ БТР-90+++ BTR-90++++ БТР-90++++ BTR-90 HQ (PKT) БТР-90 КШ (ПКТ) BTR-90 HQ (PKT)+ БТР-90 КШ (ПКТ)+ BTR-90 HQ (PKT)++ БТР-90 КШ (ПКТ)++ BTR-90 HQ (PKT)+++ БТР-90 КШ (ПКТ)+++ BTR-90 HQ (PKT)++++ БТР-90 КШ (ПКТ)++++ Vodnik (PKT) Водник (ПКТ) Vodnik (PKT)+ Водник (ПКТ)+ Vodnik (PKT)++ Водник (ПКТ)++ Vodnik (PKT)+++ Водник (ПКТ)+++ Vodnik (PKT)++++ Водник (ПКТ)++++ Vodnik (BPPU) Водник (БПУ) Vodnik (BPPU)+ Водник (БПУ)+ Vodnik (BPPU)++ Водник (БПУ)++ Vodnik (BPPU)+++ Водник (БПУ)+++ Vodnik (BPPU)++++ Водник (БПУ)++++ Vodnik (Ambulance) Водник (Санитарный) Vodnik (Sanitätsfzg.) Vodnik (Ambulance)+ Водник (Санитарный)+ Vodnik (Sanitätsfzg.)+ Vodnik (Ambulance)++ Водник (Санитарный)++ Vodnik (Sanitätsfzg.)++ Vodnik (Ambulance)+++ Водник (Санитарный)+++ Vodnik (Sanitätsfzg.)+++ Vodnik (Ambulance)++++ Водник (Санитарный)++++ Vodnik (Sanitätsfzg.)++++ Jackal L2A1 (Desert Camo) Jackal L2A1 (Пустынный) Jackal L2A1 (Wüstentarn) Jackal L2A1 (Desert Camo)+ Jackal L2A1 (Пустынный)+ Jackal L2A1 (Wüstentarn)+ Jackal L2A1 (Desert Camo)++ Jackal L2A1 (Пустынный)++ Jackal L2A1 (Wüstentarn)++ Jackal L2A1 (Desert Camo)+++ Jackal L2A1 (Пустынный)+++ Jackal L2A1 (Wüstentarn)+++ Jackal L2A1 (Desert Camo)++++ Jackal L2A1 (Пустынный)++++ Jackal L2A1 (Wüstentarn)++++ Jackal L2A1 (Wood Camo) Jackal L2A1 (Лесной) Jackal L2A1 (Waldtarn) Jackal L2A1 (Wood Camo)+ Jackal L2A1 (Лесной)+ Jackal L2A1 (Waldtarn)+ Jackal L2A1 (Wood Camo)++ Jackal L2A1 (Лесной)++ Jackal L2A1 (Waldtarn)++ Jackal L2A1 (Wood Camo)+++ Jackal L2A1 (Лесной)+++ Jackal L2A1 (Waldtarn)+++ Jackal L2A1 (Wood Camo)++++ Jackal L2A1 (Лесной)++++ Jackal L2A1 (Waldtarn)++++ Jackal MK19 (Desert Camo) Jackal MK19 (Пустынный) Jackal MK19 (Wüstentarn) Jackal MK19 (Desert Camo)+ Jackal MK19 (Пустынный)+ Jackal MK19 (Wüstentarn)+ Jackal MK19 (Desert Camo)++ Jackal MK19 (Пустынный)++ Jackal MK19 (Wüstentarn)++ Jackal MK19 (Desert Camo)+++ Jackal MK19 (Пустынный)+++ Jackal MK19 (Wüstentarn)+++ Jackal MK19 (Desert Camo)++++ Jackal MK19 (Пустынный)++++ Jackal MK19 (Wüstentarn)++++ Jackal MK19 (Wood Camo) Jackal MK19 (Лесной) Jackal MK19 (Waldtarn) Jackal MK19 (Wood Camo)+ Jackal MK19 (Лесной)+ Jackal MK19 (Waldtarn)+ Jackal MK19 (Wood Camo)++ Jackal MK19 (Лесной)++ Jackal MK19 (Waldtarn)++ Jackal MK19 (Wood Camo)+++ Jackal MK19 (Лесной)+++ Jackal MK19 (Waldtarn)+++ Jackal MK19 (Wood Camo)++++ Jackal MK19 (Лесной)++++ Jackal MK19 (Waldtarn)++++ Dingo M240 (Desert Camo) Dingo M240 (Пустынный) Dingo M240 (Wüstentarn) Dingo M240 (Desert Camo)+ Dingo M240 (Пустынный)+ Dingo M240 (Wüstentarn)+ Dingo M240 (Desert Camo)++ Dingo M240 (Пустынный)++ Dingo M240 (Wüstentarn)++ Dingo M240 (Desert Camo)+++ Dingo M240 (Пустынный)+++ Dingo M240 (Wüstentarn)+++ Dingo M240 (Desert Camo)++++ Dingo M240 (Пустынный)++++ Dingo M240 (Wüstentarn)++++ Dingo M240 (Wood Camo) Dingo M240 (Лесной) Dingo M240 (Waldtarn) Dingo M240 (Wood Camo)+ Dingo M240 (Лесной)+ Dingo M240 (Waldtarn)+ Dingo M240 (Wood Camo)++ Dingo M240 (Лесной)++ Dingo M240 (Waldtarn)++ Dingo M240 (Wood Camo)+++ Dingo M240 (Лесной)+++ Dingo M240 (Waldtarn)+++ Dingo M240 (Wood Camo)++++ Dingo M240 (Лесной)++++ Dingo M240 (Waldtarn)++++ Dingo MK19 (Desert Camo) Dingo MK19 (Пустынный) Dingo MK19 (Wüstentarn) Dingo MK19 (Desert Camo)+ Dingo MK19 (Пустынный)+ Dingo MK19 (Wüstentarn)+ Dingo MK19 (Desert Camo)++ Dingo MK19 (Пустынный)++ Dingo MK19 (Wüstentarn)++ Dingo MK19 (Desert Camo)+++ Dingo MK19 (Пустынный)+++ Dingo MK19 (Wüstentarn)+++ Dingo MK19 (Desert Camo)++++ Dingo MK19 (Пустынный)++++ Dingo MK19 (Wüstentarn)++++ Dingo MK19 (Wood Camo) Dingo MK19 (Лесной) Dingo MK19 (Waldtarn) Dingo MK19 (Wood Camo)+ Dingo MK19 (Лесной)+ Dingo MK19 (Waldtarn)+ Dingo MK19 (Wood Camo)++ Dingo MK19 (Лесной)++ Dingo MK19 (Waldtarn)++ Dingo MK19 (Wood Camo)+++ Dingo MK19 (Лесной)+++ Dingo MK19 (Waldtarn)+++ Dingo MK19 (Wood Camo)++++ Dingo MK19 (Лесной)++++ Dingo MK19 (Waldtarn)++++ ATV (Beige) Quad (Beige) Квадроцикл (Бежевый) ATV (Green) Quad (Grün) Квадроцикл (Зелёный) ATV (White) Quad (Weiß) Квадроцикл (Белый) ATV (Grey) Quad (Grau) Квадроцикл (Серый) ATV (Red) Quad (Rot) Квадроцикл (Красный) ATV (Light Green) Quad (Hellgrün) Квадроцикл (Светло-зелёный) ATV (Blue) Quad (Blau) Квадроцикл (Синий) ATV (Yellow) Quad (Gelb) Квадроцикл (Жёлтый) ATV (Purple) Quad (Lila) Квадроцикл (Фиолетовый) ATV (Black) Quad (Schwarz) Квадроцикл (Чёрный) Old Bike Vieille moto Bici vieja Vecchia bici Old Bike Stary motocykl Старый велосипед Altes Fahrrad Staré kolo Old Bike Old Bike Mountainbike Mountain Bike Mountain Bike Bici MMT Mountain Bike Horské kolo Горный велосипед Rower górski Mountain Bike Motorbike (White) Motorrad (Weiß) Мотоцикл (Белый) Motorbike TT650 (Red/White) Motorrad TT650 (Rot/Weiß) Мотоцикл TT650 (Красный/Белый) Motorbike TT650 (Rusty) Motorrad TT650 (Rostig) Мотоцикл TT650 (Ржавый) Motorbike TT650 (Fire Red) Motorrad TT650 (Feuerrot) Мотоцикл TT650 (Огненно-красный) Motorbike M1030 (Green) Motorrad M1030 (Grün) Мотоцикл M1030 (Зелёный) RHIB (M2) НЛЖК (M2) RHIB (MK 19) НЛЖК (MK 19) PBX Rubber Boat Моторная лодка ПВХ Gomón PBX PBX canot PBX člun PBX Schlauchboot CRRC Rubber Boat Gomón CRRC CRRC canot CRRC člun CRRC Schlauchboot Десантная резиновая лодка Fishing boat Рыбацкая лодка Barco de pesca Bateau de pêche Rybářská loď Fischerboot Jet Ski (yellow) Jet Ski (Жёлтый) Jetski (gelb) Jet Ski (green) Jet Ski (Зелёный) Jetski (grün) Jet Ski (blue) Jet Ski (Синий) Jetski (blau) Jet Ski (red) Jet Ski (Красный) Jetski (rot) Mozzie AH6X Little Bird AH6X «Литтл Бёрд» AH6X "Little Bird" AH6X Little Bird+ AH6X «Литтл Бёрд»+ AH6X "Little Bird"+ AH6X Little Bird++ AH6X «Литтл Бёрд»++ AH6X "Little Bird"++ AH6X Little Bird+++ AH6X «Литтл Бёрд»+++ AH6X "Little Bird"+++ MH-6J Little Bird MH-6J «Литтл Бёрд» MH-6J "Little Bird" MH-6J Little Bird+ MH-6J «Литтл Бёрд»+ MH-6J "Little Bird"+ MH-6J Little Bird++ MH-6J «Литтл Бёрд»++ MH-6J "Little Bird"++ MH-6J Little Bird+++ MH-6J «Литтл Бёрд»+++ MH-6J "Little Bird"+++ AH6J Little Bird AH6J «Литтл Бёрд» AH6J "Little Bird" AH6J Little Bird+ AH6J «Литтл Бёрд»+ AH6J "Little Bird"+ AH6J Little Bird++ AH6J «Литтл Бёрд»++ AH6J "Little Bird"++ AH6J Little Bird+++ AH6J «Литтл Бёрд»+++ AH6J "Little Bird"+++ MTVR Bird MTVR «Бёрд» MTVR Bird+ MTVR «Бёрд»+ MTVR Bird++ MTVR «Бёрд»++ MTVR Bird+++ MTVR «Бёрд»+++ Mi-17 Ми-17 Mi-17+ Ми-17+ Mi-17++ Ми-17++ Mi-17+++ Ми-17+++ Mi-17 (TK) Ми-17 (TK) Mi-17 (TK)+ Ми-17 (TK)+ Mi-17 (TK)++ Ми-17 (TK)++ Mi-17 (TK)+++ Ми-17 (TK)+++ Mi-171Sh Ми-171Ш Mi-171Sh+ Ми-171Ш+ Mi-171Sh++ Ми-171Ш++ Mi-171Sh+++ Ми-171Ш+++ Mi-17 (CDF) Ми-17 (CDF) Mi-17 (CDF)+ Ми-17 (CDF)+ Mi-17 (CDF)++ Ми-17 (CDF)++ Mi-17 (CDF)+++ Ми-17 (CDF)+++ Mi-17 (UN) Ми-17 (UN) Mi-17 (UN)+ Ми-17 (UN)+ Mi-17 (UN)++ Ми-17 (UN)++ Mi-17 (UN)+++ Ми-17 (UN)+++ Mi-17 (rusty) Mi-17 (rostig) Ми-17 (ржавый) Mi-17 (rusty)+ Mi-17 (rostig)+ Ми-17 (ржавый)+ Mi-17 (rusty)++ Mi-17 (rostig)++ Ми-17 (ржавый)++ Mi-17 (rusty)+++ Mi-17 (rostig)+++ Ми-17 (ржавый)+++ Mi-17 (Winter) Ми-17 (Зимний) Mi-17 (Winter)+ Ми-17 (Зимний)+ Mi-17 (Winter)++ Ми-17 (Зимний)++ Mi-17 (Winter)+++ Ми-17 (Зимний)+++ Mi-17 (Civilian) Ми-17 (Гражданский) Mi-17 (Zivil) Mi-17 (Civilian)+ Ми-17 (Гражданский)+ Mi-17 (Zivil)+ Mi-17 (Civilian)++ Ми-17 (Гражданский)++ Mi-17 (Zivil)++ Mi-17 (Civilian)+++ Ми-17 (Гражданский)+++ Mi-17 (Zivil)+++ Mi-17 MedEvac (CDF) Ми-17 Эвакуационный (CDF) Mi-17 MedEvac (CDF)+ Ми-17 Эвакуационный (CDF)+ Mi-17 MedEvac (CDF)++ Ми-17 Эвакуационный (CDF)++ Mi-17 MedEvac (CDF)+++ Ми-17 Эвакуационный (CDF)+++ Mi-17 MedEvac (INS) Ми-17 Эвакуационный (INS) Mi-17 MedEvac (INS)+ Ми-17 Эвакуационный (INS)+ Mi-17 MedEvac (INS)++ Ми-17 Эвакуационный (INS)++ Mi-17 MedEvac (INS)+++ Ми-17 Эвакуационный (INS)+++ Mi-17 MedEvac (RU) Ми-17 Эвакуационный (RU) Mi-17 MedEvac (RU)+ Ми-17 Эвакуационный (RU)+ Mi-17 MedEvac (RU)++ Ми-17 Эвакуационный (RU)++ Mi-17 MedEvac (RU)+++ Ми-17 Эвакуационный (RU)+++ Mi-17 (Desert) Ми-17 (Пустынный) Mi-17 (Wüstentarn) Mi-17 (Desert)+ Ми-17 (Пустынный)+ Mi-17 (Wüstentarn)+ Mi-17 (Desert)++ Ми-17 (Пустынный)++ Mi-17 (Wüstentarn)++ Mi-17 (Desert)+++ Ми-17 (Пустынный)+++ Mi-17 (Wüstentarn)+++ Mi-17 (Green) Ми-17 (Зелёный) Mi-17 (Grün) Mi-17 (Green)+ Ми-17 (Зелёный)+ Mi-17 (Grün)+ Mi-17 (Green)++ Ми-17 (Зелёный)++ Mi-17 (Grün)++ Mi-17 (Green)+++ Ми-17 (Зелёный)+++ Mi-17 (Grün)+++ Mi-17 (Blue) Ми-17 (Синий) Mi-17 (Blau) Mi-17 (Blue)+ Ми-17 (Синий)+ Mi-17 (Blau)+ Mi-17 (Blue)++ Ми-17 (Синий)++ Mi-17 (Blau)++ Mi-17 (Blue)+++ Ми-17 (Синий)+++ Mi-17 (Blau)+++ Mi-17 (Black) Ми-17 (Чёрный) Mi-17 (Schwarz) Mi-17 (Black)+ Ми-17 (Чёрный)+ Mi-17 (Schwarz)+ Mi-17 (Black)++ Ми-17 (Чёрный)++ Mi-17 (Schwarz)++ Mi-17 (Black)+++ Ми-17 (Чёрный)+++ Mi-17 (Schwarz)+++ CH-47F Chinook (Green) CH-47F Chinook (Grün) CH-47F Чинук (Зелёный) CH-47F Chinook (Green)+ CH-47F Chinook (Grün)+ CH-47F Чинук (Зелёный)+ CH-47F Chinook (Green)++ CH-47F Chinook (Grün)++ CH-47F Чинук (Зелёный)++ CH-47F Chinook (Green)+++ CH-47F Chinook (Grün)+++ CH-47F Чинук (Зелёный)+++ CH-47F Chinook (Black) CH-47F Chinook (Schwarz) CH-47F Чинук (Чёрный) CH-47F Chinook (Black)+ CH-47F Chinook (Schwarz)+ CH-47F Чинук (Чёрный)+ CH-47F Chinook (Black)++ CH-47F Chinook (Schwarz)++ CH-47F Чинук (Чёрный)++ CH-47F Chinook (Black)+++ CH-47F Chinook (Schwarz)+++ CH-47F Чинук (Чёрный)+++ CH-47F Chinook (Desert) CH-47F Chinook (Wüstentarn) CH-47F Чинук (Пустынный) CH-47F Chinook (Desert)+ CH-47F Chinook (Wüstentarn)+ CH-47F Чинук (Пустынный)+ CH-47F Chinook (Desert)++ CH-47F Chinook (Wüstentarn)++ CH-47F Чинук (Пустынный)++ CH-47F Chinook (Desert)+++ CH-47F Chinook (Wüstentarn)+++ CH-47F Чинук (Пустынный)+++ CH-47F Chinook (Grey) CH-47F Chinook (Grau) CH-47F Чинук (Серый) CH-47F Chinook (Grey)+ CH-47F Chinook (Grau)+ CH-47F Чинук (Серый)+ CH-47F Chinook (Grey)++ CH-47F Chinook (Grau)++ CH-47F Чинук (Серый)++ CH-47F Chinook (Grey)+++ CH-47F Chinook (Grau)+++ CH-47F Чинук (Серый)+++ AW101 Merlin AW101 Merlin+ AW101 Merlin++ AW101 Merlin+++ UH-1Y Venom UH-1Y Venom+ UH-1Y Venom++ UH-1Y Venom+++ UH-1Y Venom (M240) UH-1Y Venom (M240)+ UH-1Y Venom (M240)++ UH-1Y Venom (M240)+++ Kamow Ka-60 Камов Ка-60 Kamow Ka-60+ Камов Ка-60+ Kamow Ka-60++ Камов Ка-60++ Kamow Ka-60+++ Камов Ка-60+++ AW159 Wildcat AW159 Wildcat+ AW159 Wildcat++ AW159 Wildcat+++ CH53E Super Stallion CH53E Super Stallion+ CH53E Super Stallion++ CH53E Super Stallion+++ UH-1H (Green) UH-1H (Grün) UH-1H (Зелёный) UH-1H (Green)+ UH-1H (Grün)+ UH-1H (Зелёный)+ UH-1H (Green)++ UH-1H (Grün)++ UH-1H (Зелёный)++ UH-1H (Green)+++ UH-1H (Grün)+++ UH-1H (Зелёный)+++ UH-1H (Woodland) UH-1H (Лесной) UH-1H (Waldtarn) UH-1H (Woodland)+ UH-1H (Лесной)+ UH-1H (Waldtarn)+ UH-1H (Woodland)++ UH-1H (Лесной)++ UH-1H (Waldtarn)++ UH-1H (Woodland)+++ UH-1H (Лесной)+++ UH-1H (Waldtarn)+++ UH-1H (Desert) UH-1H (Пустынный) UH-1H (Wüstentarn) UH-1H (Desert)+ UH-1H (Пустынный)+ UH-1H (Wüstentarn)+ UH-1H (Desert)++ UH-1H (Пустынный)++ UH-1H (Wüstentarn)++ UH-1H (Desert)+++ UH-1H (Пустынный)+++ UH-1H (Wüstentarn)+++ UH-1H (CDF) UH-1H (CDF) UH-1H (CDF)+ UH-1H (CDF)+ UH-1H (CDF)++ UH-1H (CDF)++ UH-1H (CDF)+++ UH-1H (CDF)+++ UH-1H (Desert, light) UH-1H (Wüstentarn, hell) UH-1H (Пустынный светлый) UH-1H (Desert, light)+ UH-1H (Wüstentarn, hell)+ UH-1H (Пустынный светлый)+ UH-1H (Desert, light)++ UH-1H (Wüstentarn, hell)++ UH-1H (Пустынный светлый)++ UH-1H (Desert, light)+++ UH-1H (Wüstentarn, hell)+++ UH-1H (Пустынный светлый)+++ UH-1H (Black) UH-1H (Schwarz) UH-1H (Чёрный) UH-1H (Black)+ UH-1H (Schwarz)+ UH-1H (Чёрный)+ UH-1H (Black)++ UH-1H (Schwarz)++ UH-1H (Чёрный)++ UH-1H (Black)+++ UH-1H (Schwarz)+++ UH-1H (Чёрный)+++ UH-1H (Grey) UH-1H (Grau) UH-1H (Серый) UH-1H (Grey)+ UH-1H (Grau)+ UH-1H (Серый)+ UH-1H (Grey)++ UH-1H (Grau)++ UH-1H (Серый)++ UH-1H (Grey)+++ UH-1H (Grau)+++ UH-1H (Серый)+++ UH-1H (SAR) UH-1H (SAR) UH-1H (Спасатель) UH-1H (SAR)+ UH-1H (SAR)+ UH-1H (Спасатель)+ UH-1H (SAR)++ UH-1H (SAR)++ UH-1H (Спасатель)++ UH-1H (SAR)+++ UH-1H (SAR)+++ UH-1H (Спасатель)+++ UH-1H (Winter) UH-1H (Зимний) UH-1H (Winter)+ UH-1H (Зимний)+ UH-1H (Winter)++ UH-1H (Зимний)++ UH-1H (Winter)+++ UH-1H (Зимний)+++ MH-60S MH-60S+ MH-60S++ MH-60S+++ UH-60M UH-60M+ UH-60M++ UH-60M+++ HH-60M MedEvac HH-60M Эвакуационный HH-60M MedEvac+ HH-60M Эвакуационный+ HH-60M MedEvac++ HH-60M Эвакуационный++ HH-60M MedEvac+++ HH-60M Эвакуационный+++ MV-22 C-130J Hercules Bell 47 (Blue\White) Bell 47 (Синий\Белый) Bell 47 (Blau\Weiß) Bell 47 (Blue\White)+ Bell 47 (Синий\Белый)+ Bell 47 (Blau\Weiß)+ Bell 47 (Blue\White)++ Bell 47 (Синий\Белый)++ Bell 47 (Blau\Weiß)++ Bell 47 (Blue\White)+++ Bell 47 (Синий\Белый)+++ Bell 47 (Blau\Weiß)+++ Bell 47 (White) Bell 47 (Белый) Bell 47 (Weiß) Bell 47 (White)+ Bell 47 (Белый)+ Bell 47 (Weiß)+ Bell 47 (White)++ Bell 47 (Белый)++ Bell 47 (Weiß)++ Bell 47 (White)+++ Bell 47 (Белый)+++ Bell 47 (Weiß)+++ Bell 47 (Blue) Bell 47 (Синий) Bell 47 (Blau) Bell 47 (Blue)+ Bell 47 (Синий)+ Bell 47 (Blau)+ Bell 47 (Blue)++ Bell 47 (Синий)++ Bell 47 (Blau)++ Bell 47 (Blue)+++ Bell 47 (Синий)+++ Bell 47 (Blau)+++ Bell 47 (Black) Bell 47 (Чёрный) Bell 47 (Schwarz) Bell 47 (Black)+ Bell 47 (Чёрный)+ Bell 47 (Schwarz)+ Bell 47 (Black)++ Bell 47 (Чёрный)++ Bell 47 (Schwarz)++ Bell 47 (Black)+++ Bell 47 (Чёрный)+++ Bell 47 (Schwarz)+++ Bell 47 (Yellow) Bell 47 (Жёлтый) Bell 47 (Gelb) Bell 47 (Yellow)+ Bell 47 (Жёлтый)+ Bell 47 (Gelb)+ Bell 47 (Yellow)++ Bell 47 (Жёлтый)++ Bell 47 (Gelb)++ Bell 47 (Yellow)+++ Bell 47 (Жёлтый)+++ Bell 47 (Gelb)+++ Bell 47 MedEvac (Olive-green) Bell 47 Эвакуационный (Оливковый) Bell 47 SanHS. (Olivgrün) Bell 47 MedEvac (Olive-green)+ Bell 47 Эвакуационный (Оливковый)+ Bell 47 SanHS. (Olivgrün)+ Bell 47 MedEvac (Olive-green)++ Bell 47 Эвакуационный (Оливковый)++ Bell 47 SanHS. (Olivgrün)++ Bell 47 MedEvac (Olive-green)+++ Bell 47 Эвакуационный (Оливковый)+++ Bell 47 SanHS. (Olivgrün)+++ Bell 47 MedEvac (Green) Bell 47 Эвакуационный (Зелёный) Bell 47 SanHS. (Grün) Bell 47 MedEvac (Green)+ Bell 47 Эвакуационный (Зелёный)+ Bell 47 SanHS. (Grün)+ Bell 47 MedEvac (Green)++ Bell 47 Эвакуационный (Зелёный)++ Bell 47 SanHS. (Grün)++ Bell 47 MedEvac (Green)+++ Bell 47 Эвакуационный (Зелёный)+++ Bell 47 SanHS. (Grün)+++ Bell 47 MedEvac (Orange) Bell 47 Эвакуационный (Оранжевый) Bell 47 SanHS. (Orange) Bell 47 MedEvac (Orange)+ Bell 47 Эвакуационный (Оранжевый)+ Bell 47 SanHS. (Orange)+ Bell 47 MedEvac (Orange)++ Bell 47 Эвакуационный (Оранжевый)++ Bell 47 SanHS. (Orange)++ Bell 47 MedEvac (Orange)+++ Bell 47 Эвакуационный (Оранжевый)+++ Bell 47 SanHS. (Orange)+++ Bell 47 Gunship (Olive-green) Bell 47 Gunship (Оливковый) Bell 47 Gunship (Olivgrün) Bell 47 Gunship (Olive-green)+ Bell 47 Gunship (Оливковый)+ Bell 47 Gunship (Olivgrün)+ Bell 47 Gunship (Olive-green)++ Bell 47 Gunship (Оливковый)++ Bell 47 Gunship (Olivgrün)++ Bell 47 Gunship (Olive-green)+++ Bell 47 Gunship (Оливковый)+++ Bell 47 Gunship (Olivgrün)+++ Bell 47 Gunship (Green) Bell 47 Gunship (Зелёный) Bell 47 Gunship (Grün) Bell 47 Gunship (Green)+ Bell 47 Gunship (Зелёный)+ Bell 47 Gunship (Grün)+ Bell 47 Gunship (Green)++ Bell 47 Gunship (Зелёный)++ Bell 47 Gunship (Grün)++ Bell 47 Gunship (Green)+++ Bell 47 Gunship (Зелёный)+++ Bell 47 Gunship (Grün)+++ Bell 47 Transport (Olive-green) Bell 47 Транспортный (Оливковый) Bell 47 Transport (Olivgrün) Bell 47 Transport (Olive-green)+ Bell 47 Транспортный (Оливковый)+ Bell 47 Transport (Olivgrün)+ Bell 47 Transport (Olive-green)++ Bell 47 Транспортный (Оливковый)++ Bell 47 Transport (Olivgrün)++ Bell 47 Transport (Olive-green)+++ Bell 47 Транспортный (Оливковый)+++ Bell 47 Transport (Olivgrün)+++ Bell 47 Transport (Green) Bell 47 Транспортный (Зелёный) Bell 47 Transport (Grün) Bell 47 Transport (Green)+ Bell 47 Транспортный (Зелёный)+ Bell 47 Transport (Grün)+ Bell 47 Transport (Green)++ Bell 47 Транспортный (Зелёный)++ Bell 47 Transport (Grün)++ Bell 47 Transport (Green)+++ Bell 47 Транспортный (Зелёный)+++ Bell 47 Transport (Grün)+++ Mi-8 Wreck Epave de Mi-8 Обломки Ми-8 Mi-8 Destruído Vrak Mi-8 Mi-8 Wrack Crashed UH-1Y Epave de UH-1Y Обломки UH-1Y UH-1Y Estrellado Havarovaný UH-1Y Abgestürzter UH-1Y UH-60 Wreck Epave de UH-60 Обломки UH-60 UH-60 Destruído Vrak UH-60 UH-60 Wrack Antonov AN-2 (green) Антонов АН-2 (Зелёный) Antonow AN-2 (grün) Antonov AN-2 (white green) Антонов АН-2 (Бело-зелёный) Antonow AN-2 (weiß grün) Antonov AN-2 (white red) Антонов АН-2 (Бело-красный) Antonow AN-2 (weiß rot) Antonov AN-2 (VICKERS) Антонов АН-2 (VICKERS) Antonov AN-2 (M134) Антонов АН-2 (M134) Cessna C185C (white) Cessna C185C (Белая) Cessna C185C (weiß) Cessna C185R (yellow) Cessna C185R (Жёлтая) Cessna C185R (gelb) Cessna C185 (orange) Cessna C185 (Оранжевая) Cessna C185U (Camo) Cessna C185U (Камуфляж) Cessna C185U (Tarn) Cessna C185T (Rockets) Cessna C185T (Raketen) Cessna C185T (Ракеты) Cessna C185T (Twin M60) Cessna C185T (Zwillings-M60) Cessna C185T (M60) Cessna C185F (Amphibian) Cessna C185F (Амфибия) Stash Planque Схрон Escondite Skrýš Lagergrube Stash + Planque + Схрон + Escondite + Skrýš + Lagergrube + Stash ++ Planque ++ Схрон ++ Escondite ++ Skrýš ++ Lagergrube ++ Stash +++ Planque +++ Схрон +++ Escondite +++ Skrýš +++ Lagergrube +++ Stash ++++ Planque ++++ Схрон ++++ Escondite ++++ Skrýš ++++ Lagergrube ++++ Stash Medium Planque de taille moyenne Средний схрон Escondite Mediano Skrýš (střední) Mittlere Lagergrube Stash Medium + Planque de taille moyenne + Средний схрон + Escondite Mediano + Skrýš (střední) + Mittlere Lagergrube + Stash Medium ++ Planque de taille moyenne ++ Средний схрон ++ Escondite Mediano ++ Skrýš (střední) ++ Mittlere Lagergrube ++ Stash Medium +++ Planque de taille moyenne +++ Средний схрон +++ Escondite Mediano +++ Skrýš (střední) +++ Mittlere Lagergrube +++ Stash Medium ++++ Planque de taille moyenne ++++ Средний схрон ++++ Escondite Mediano ++++ Skrýš (střední) ++++ Mittlere Lagergrube ++++ Dome Tent Tente Dôme Палатка-полусфера Tienda de Campaña Stan (iglú) Igluzelt Dome Tent + Tente Dôme + Палатка-полусфера + Tienda de Campaña + Stan (iglú) + Igluzelt + Dome Tent ++ Tente Dôme ++ Палатка-полусфера ++ Tienda de Campaña ++ Stan (iglú) ++ Igluzelt ++ Dome Tent +++ Tente Dôme +++ Палатка-полусфера +++ Tienda de Campaña +++ Stan (iglú) +++ Igluzelt +++ Dome Tent ++++ Tente Dôme ++++ Палатка-полусфера ++++ Tienda de Campaña ++++ Stan (iglú) ++++ Igluzelt ++++ Dome Tent +++++ Tente Dôme +++++ Палатка-полусфера +++++ Tienda de Campaña +++++ Stan (iglú) +++++ Igluzelt +++++ Winter Dome Tent Winterigluzelt Зимняя палатка-полусфера Winter Dome Tent + Winterigluzelt + Зимняя палатка-полусфера + Winter Dome Tent ++ Winterigluzelt ++ Зимняя палатка-полусфера ++ Winter Dome Tent +++ Winterigluzelt +++ Зимняя палатка-полусфера +++ Winter Dome Tent ++++ Winterigluzelt ++++ Зимняя палатка-полусфера ++++ Winter Dome Tent +++++ Winterigluzelt +++++ Зимняя палатка-полусфера +++++ Camping Tent Zelt Палатка-домик Carpa Stan Tente de camping Camping Tent + Zelt + Палатка-домик + Carpa + Stan + Tente de camping + Camping Tent ++ Zelt ++ Палатка-домик ++ Carpa ++ Stan ++ Tente de camping ++ Camping Tent +++ Zelt +++ Палатка-домик +++ Carpa +++ Stan +++ Tente de camping +++ Camping Tent ++++ Zelt ++++ Палатка-домик ++++ Carpa ++++ Stan ++++ Tente de camping ++++ Camping Tent +++++ Zelt +++++ Палатка-домик +++++ Carpa +++++ Stan +++++ Tente de camping +++++ Winter Camping Tent Winterzelt Зимняя палатка-домик Winter Camping Tent + Winterzelt + Зимняя палатка-домик + Winter Camping Tent ++ Winterzelt ++ Зимняя палатка-домик ++ Winter Camping Tent +++ Winterzelt +++ Зимняя палатка-домик +++ Winter Camping Tent ++++ Winterzelt ++++ Зимняя палатка-домик ++++ Winter Camping Tent +++++ Winterzelt +++++ Зимняя палатка-домик +++++ Wire (CAT1) Колючка Drát (CAT1) Kabel (CAT1) Wire (CAT2) Усиленная колючка Drát (CAT2) Kabel (CAT2) Dismantle Bag Fence Демонтировать преграду из мешков Sandsackwall abbauen Dismantle Hedgehog (Steel) Демонтировать противотанковый ёж Panzersperre abbauen Dismantle Camonet Tarnnetz abbauen Демонтировать камуфляжную сеть Hedgehog (Steel) Противотанковый ёж Ježek (ocel) Panzersperre (Stahl) Bag Fence Преграда из мешков с песком Sacs de sable Val z pytlů Sandsackwall Infected Soldier Infizierter Soldat Soldado Infectado Инфицированный солдат Soldat infecté Infikovaný voják Inf. Soldier (Heavy) Infizierter schwerer Soldat Soldado Pesado Infectado Инфиц. солдат (Тяжелый) Soldat armé infecté Infikovaný voják (těžký) Infected Pilot Infizierter Pilot Piloto Infectado Инфицированный пилот Pilote infecté Infikovaný pilot Infected Infizierter Infectado Инфицированный Infecté Infikovaný Viral Infected Infectado Viral Опасный инфицированный Viral infecté Infikovaný a nakažlivý Viral Infizierter Infected Policeman Infizierter Polizist Policía Infectado Инфицированный милиционер Policier infecté Infikovaný policajt Infected Clerk Infizierter Beamter Oficinista Infectado Инфицированный клерк Employé infecté Infikovaný úředník Infected Worker Infizierter Arbeiter Trabajador Infectado Инфицированный работяга Ouvrier infecté Infikovaný dělník Infected Doctor Infizierter Arzt Doctor Infectado Инфицированный доктор Docteur infecté Infikovaný doktor Infected Teacher Infizierter Lehrer Maestro Infectado Инфицированный учитель Enseignant infecté Infikovaný učitel Infected Hunter Infizierter Jäger Cazador Infectado Инфицированный охотник Chasseur infecté Infikovaný myslivec Infected Priest Infizierter Priester Sacerdote Infectado Инфицированный священник Prêtre infecté Infikovaný kněz Infected Firefighter Infizierter Feuerwehrmann Инфицированный пожарный Infected Crewman Инфицированный пилот Infiziertes Besatzungsmitglied Infected Officer Инфицированный офицер Infizierter Offizier Infected Sniper Инфицированный снайпер Infizierter Scharfschütze Infected Special Forces Инфицированный спецназ Infizierte Spezialeinheit Infected Rebel Инфицированный мятежник Infizierter Rebell Infected Lumberjack Инфицированный лесоруб Infizierter Holzfäller Infected Rocker Инфицированный рокер Infizierter Rocker Infected Assistant Инфицированный помошник Infizierter Assistant Infected Bodyguard Инфицированный охранник Infizierter Leibwächter Infected Postman Infizierter Postbote Инфицированный почтальон Infected Gardener Infizierter Gärtner Инфицированный садовник Infected Scientist Infizierter Wissenschaftler Инфицированный ученый Infected Prisoner Infizierter Häftling Инфицированный заключенный Infected Reporter Infizierter Reporter Инфицированный репортер Infected Mafia Boss Infizierter Mafia Boss Инфицированный мафиози Infected Drug Dealer Infizierter Drogenhändler Инфицированный драгдилер Infected Bandit Infizierter Bandit Инфицированный бандит Infected Hero Infizierter Held Инфицированный герой Work Bench (Packed) Верстак (упакован) Etabli (plié) Ponk (sbalený) Werkbank A Folded Workbench, required for House Building and Some Crafting Упакованный верстак, необходим для строительства зданий и некоторых ремёсел. Un établi plié, requis pour la construction et l'artisanat Rozložený a sbalený ponk, který je potřeba při stavbě budov a k výrobě některých předmětů. Eine Werkbank, welche zum Bauen von allerlei Objekten benötigt wird. Place WorkBench Установить верстак Placer l'établi Umístit ponk Werkbank platzieren Wooden Log Бревно Rondin Poleno Holzstamm Rough Wooden Log Необработанное бревно. Un rondin en bois brut Neotesané dřevěné poleno Ein roher Holzstamm, welcher keine Gebrauchsspuren aufweist. Wooden Plank Доска Couper en planches Rozštípat Holzplanke String Шнурок Schnur Sawn Planks Доски Planches Prkna Gesägte Holzplanke Saw Planks Распиленные доски. Des planches de bois Hrubá neohoblovaná prkna Eine zurechtgesägte Holzplanke, welche zum Herstellen von Objekten genutzt werden kann. Corrugated Sheet Волнистый лист Tôle ondulée Vlnitý plech Wellblech Metal Sheeting Металлический волнистый лист. De la tôle ondulée Zvlněný plech na střechy Blechverkleidung Rough Stone Необработанный камень Pierres Kameny Grober Stein Rough Stone Необработанный камень. Des grosses pierres pour la construction Hrubé neopracované kameny, použitelné na stavbu. Ein unverarbeiteter grober Stein, welcher zum Bau von Gebäuden verwendet werden kann. Concrete Block Бетонный блок Parpaing Betonový blok Betonblock Concrete Block Бетонный блок. Parpaing Kus betonu Ein schwerer Betonblock, welcher zum Bau von Gebäuden verwendet werden kann. Steel Beam Стальная балка Poutrelle Traverza Stahlträger Steel RSJ Support Beam Стальная двутавровая балка. Poutrelle IPN en acier Ocelová traverza s I-profilem Ein großer Stahlträger, welcher zum Bau und Upgraden von Gebäuden verwendet werden kann. Box of screws Коробка шурупов Vis Krabička šroubů Schachtel mit Schrauben Box of screws for metal Коробка шурупов по металлу. Une boite de vis métal Krabička plná šroubů pro spojování kovových materiálů. Eine Schachtel gefüllt mit Metallschrauben. Sie sind gut erhalten. Padlock Замок Cadenas Zámek Zahlenschloss Padlock - Used for securing Workshop's and Houses. Используется для запирания зданий. Un cadenas pour protéger portes/portails Tento visací zámek lze využít pro zabezpečení dílen a domů. Ein Zahlenschloss, um Gebäude zu verschließen. Es funktioniert noch immer ordnungsgemäß. Blueprint Чертёж Plan de construction Návod Blaupause Blueprint Чертёж. Plan de construction Stavební plány Eine Plan zum Herstellen von verschiedenen Objekten. Workshop Мастерская Plan Atelier Dílna Werkstatt Building Plans for a workshop. Чертежи мастерской. Plan de construction d'un atelier. Stavební plány pro vybudování dílny Ein Plan für den Bau eines Schuppens, der als Werkstatt fungieren könnte. WorkshopBase Мастерская Construire Atelier Dílna Werkstattfundament ShantyHouse Хибара Abris de fortune Chatrč kleine Hütte Building Plans for a Basic Shanty House. Чертежи для постройки хибары. Plan de construction d'un abris de fortune. Stavební plány pro vybudování chatrče Ein Plan für den Bau einer kleinen Hütte. ShantyHouseBase Хибара Construire Abris Chatrč Hüttenfundament Workbench Верстак Etabli Ponk Werkbank Metal Sheet Лист металла Tôle Plech Metallverkleidung Concrete Blocks Бетонный блок Parpaing Betonové bloky Betonblock Steel Beam Стальная балка Poutrelle Traverza Stahlträger Buildables Постройки Buildables Stavby baubare Objekte Workshop Foundation Мастерская (основание) Atelier (fondations) Dílna (základy) Werkstattfundament Workshop Framework (Ghost) Мастерская (очертания) Atelier (esquisse) Dílna (náhled) Werkstattrohbau (Vorschau) Workshop Foundation Мастерсткая (основание) Atelier (Fondations) Dílna (základy) Werkstattfundament Workshop Framework Мастерская (каркас) Atelier (Structure) Dílna (kostra) Werkstattrohbau Workshop Walls Мастерская (стены) Atelier (Murs) Dílna (zdi) Werkstattwände Workshop Roof Мастерская (крыша) Atelier (Toit) Dílna (střecha) Werkstattdach Workshop Complete Мастерская Atelier (Finitions) Dílna (hotovo) Werkstatt (Komplett) Close door Закрыть дверь Fermer la porte Zavřít dveře Tür schließen Shanty House Base Хибара (основание) Abris de fortune (classe de base) Chatrč (základna) Hüttenfundament Shanty House Base Хибара (цоколь) Abris de fortune (Socle) Chatrč (základ) Hüttenfundament Shanty House (Ghost) Хибара (очертания) Abris de fortine (esquisse) Chatrč (náhled) kleine Hütte (Vorschau) Shanty House lvl.2 Хибара ур.2 Abris de fortune niv.2 Chatrč (úroveň 2) kleine Hütte (Stufe 2) Shanty House lvl.3 Хибара ур.3 Abris de fortune niv.3 Chatrč (úroveň 3) kleine Hütte (Stufe 3) Shanty House lvl.4 Хибара ур.4 Abris de fortune niv.4 Chatrč (úroveň 4) kleine Hütte (Stufe 4) Shanty House lvl.5 Хибара ур.5 Abris de fortune niv.5 Chatrč (úroveň 5) kleine Hütte (Stufe 5) Shanty House lvl.6 Хибара ур.6 Abris de fortune niv.6 Chatrč (úroveň 6) kleine Hütte (Stufe 6) Shanty House lvl.7 Хибара ур.7 Abris de fortune niv.7 Chatrč (úroveň 7) kleine Hütte (Stufe 7) Metal Ladder Металлическая лестница Echelle Kovový žebřík Metallleiter Workbench Верстак Atelier Ponk Werkbank Workshop Workbench Верстак мастерской Etabli (Atelier) Dílenský ponk Werkstatt-Werkbank Hidden Workbench Верстак (спрятанный) Etabli (caché) Skrytý ponk versteckte Werkbank Storage Box Ящик Coffre (stocker) Bedna Lagerkiste Weapon Box Оружейный ящик Coffre (armes) Bedna na zbraně Waffenkiste Storage Box Ящик Coffre (Stocker) Bedna Lagerkiste Makeshift Stove Самодельная плита Four (Artisanat) Provizorní kamna improvisierter Herd Contains WoodenFence lvl.1 Содержит деревянный забор ур.1 Pièces palissade niv.1 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 1) beinhaltet Holzzaun (Stufe 1) Contains WoodenFence lvl.2 Содержит деревянный забор ур.2 Pièces palissade niv.2 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 2) beinhaltet Holzzaun (Stufe 2) Contains WoodenFence lvl.3 Содержит деревянный забор ур.3 Pièces palissade niv.3 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 3) beinhaltet Holzzaun (Stufe 3) Contains WoodenFence lvl.4 Содержит деревянный забор ур.4 Pièces palissade niv.4 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 4) beinhaltet Holzzaun (Stufe 4) Contains WoodenFence lvl.5 Содержит деревянный забор ур.5 Pièces palissade niv.5 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 5 beinhaltet Holzzaun (Stufe 5) Contains WoodenFence lvl.6 Содержит деревянный забор ур.6 Pièces palissade niv.6 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 6) beinhaltet Holzzaun (Stufe 6) Contains WoodenFence lvl.7 Содержит деревянный забор ур.7 Pièces palissade niv.7 Obsahuje dřevěný plot (úroveň 7) beinhaltet Holzzaun (Stufe 7) Wooden Fence Деревянный забор Palissade en bois (classe de base) Dřevěný plot (základ) Holzzaun Basis Wooden Fence (Ghost) Деревянный забор (очертания) Palissade en bois (esquisse) Dřevěný plot (náhled) Holzzaun (Vorschau) Wooden Fence (foundation) Деревянный забор (основание) Palissade (fondations) Dřevěný plot (základy) Holzzaun (Fundament) Wooden Fence frame Деревянный забор (рамка) Palissade (cadre) Dřevěný plot (kostra) Holzzaun (Rahmen) Wooden Fence 2nd Panel Деревянный забор (вторая панель) Palissade (premier panneau) Dřevěný plot (druhá deska) Holzzaun, zweites Panel Wooden Fence 3rd Panel Деревянный забор (третья панель) Palissade (moitié) Dřevěný plot (třetí deska) Holzzaun, drittes Panel Wooden Fence 4th Panel Деревянный забор (четвертая панель) Palissade (3è panneau) Dřevěný plot (čtvrtý deska) Holzzaun, viertes Panel Wooden Fence lvl.1 Деревянный забор ур.1 Palissade niv.1 Dřevěný plot (úroveň 1) Holzzaun (Stufe 1) Wooden Fence lvl.2 Деревянный забор ур.2 Palissade niv.2 Dřevěný plot (úroveň 2) Holzzaun (Stufe 2) Wooden Fence lvl.3 Деревянный забор ур.3 Palissade niv.3 Dřevěný plot (úroveň 3) Holzzaun (Stufe 3) Wooden Fence lvl.4 Деревянный забор ур.4 Palissade niv.4 Dřevěný plot (úroveň 4) Holzzaun (Stufe 4) Wooden Fence lvl.5 Деревянный забор ур.5 Palissade niv.5 Dřevěný plot (úroveň 5) Holzzaun (Stufe 5) Wooden Fence lvl.6 Деревянный забор ур.6 Palissade niv.6 Dřevěný plot (úroveň 6) Holzzaun (Stufe 6) Wooden Fence lvl.7 Деревянный забор ур.7 Palissade niv.7 Dřevěný plot (úroveň 7) Holzzaun (Stufe 7) Contains kit for MetalFence lvl.1 Содержит металлический забор ур.1 Pièces pour Palissade Métallique niv.1 Obsahuje kovový plot (úroveň 1) beinhaltet Metallzaun (Stufe 1) Contains kit for MetalFence lvl.2 Содержит металлический забор ур.2 Pièces pour Palissade Métallique niv.2 Obsahuje kovový plot (úroveň 2) beinhaltet Metallzaun (Stufe 2) Contains kit for MetalFence lvl.3 Содержит металлический забор ур.3 Pièces pour Palissade Métallique niv.3 Obsahuje kovový plot (úroveň 3) beinhaltet Metallzaun (Stufe 3) Contains kit for MetalFence lvl.4 Содержит металлический забор ур.4 Pièces pour Palissade Métallique niv.4 Obsahuje kovový plot (úroveň 4) beinhaltet Metallzaun (Stufe 4) Contains kit for MetalFence lvl.5 Содержит металлический забор ур.5 Pièces pour Palissade Métallique niv.5 Obsahuje kovový plot (úroveň 5) beinhaltet Metallzaun (Stufe 5) Contains kit for MetalFence lvl.6 Содержит металлический забор ур.6 Pièces pour Palissade Métallique niv.6 Obsahuje kovový plot (úroveň 6) beinhaltet Metallzaun (Stufe 6) Contains kit for MetalFence lvl.7 Содержит металлический забор ур.7 Pièces pour Palissade Métallique niv.7 Obsahuje kovový plot (úroveň 7) beinhaltet Metallzaun (Stufe 7) Metal Fence lvl.1 Металлический забор ур.1 Palissade métallique niv.1 Kovový plot (úroveň 1) Metallzaun (Stufe 1) Metal Fence (Ghost) Металлический забор (очертания) Palissade métallique (esquisse) Kovový plot (náhled) Metallzaun (Vorschau) Metal Fence Foundation Металлический забор (основание) Palissade métallique (fondations) Kovový plot (základy) Metallzaun (Fundament) Metal Fence Frame Металлический забор (каркас) Palissade métallique (cadre) Kovový plot (kostra) Metallzaun (Rahmen) Metal Fence one third Металлический забор (1/3) Palissade métallique (1/3) Kovový plot (1/3) Metallzaun, erstes Panel Metal Fence two third Металлический забор (2/3) Palissade métallique (2/3) Kovový plot (2/3) Metallzaun, zweites Panel Metal Fence lvl.1 Металлический забор ур.1 Palissade métallique niv.1 Kovový plot (úroveň 1) Metallzaun (Stufe 1) Metal Fence lvl.2 Металлический забор ур.2 Palissade métallique niv.2 Kovový plot (úroveň 2) Metallzaun (Stufe 2) Metal Fence lvl.3 Металлический забор ур.3 Palissade métallique niv.3 Kovový plot (úroveň 3) Metallzaun (Stufe 3) Metal Fence lvl.4 Металлический забор ур.4 Palissade métallique niv.4 Kovový plot (úroveň 4) Metallzaun (Stufe 4) Metal Fence lvl.5 Металлический забор ур.5 Palissade métallique niv.5 Kovový plot (úroveň 5) Metallzaun (Stufe 5) Metal Fence lvl.6 Металлический забор ур.6 Palissade métallique niv.6 Kovový plot (úroveň 6) Metallzaun (Stufe 6) Metal Fence lvl.7 Металлический забор ур.7 Palissade métallique niv.7 Kovový plot (úroveň 7) Metallzaun (Stufe 7) Wooden Stair Platform Деревянная лестничная платформа Palier d'escalier en bois Dřevěné schody Holztreppenplattform Wooden Stair (Ghost) Деревянная лестница (очертания) Escalier en bois (esquisse) Dřevěné schody (náhled) Holztreppe (Vorschau) Wooden Gate (Ghost) Деревянные ворота (очертания) Portail en bois (esquisse) Dřevěná brána (náhled) Holztor (Vorschau) Wooden Gate Foundation Деревянные ворота (основание) Dřevěná brána (základy) Holztor (Fundament) Wooden Gate lvl.1 Деревянные ворота ур.1 Portail en bois niv.1 Dřevěná brána (úroveň 1) Holztor (Stufe 1) Wooden Gate lvl.2 Деревянные ворота ур.2 Portail en bois niv.2 Dřevěná brána (úroveň 2) Holztor (Stufe 2) Wooden Gate lvl.3 Деревянные ворота ур.3 Portail en bois niv.3 Dřevěná brána (úroveň 3) Holztor (Stufe 3) Wooden Gate lvl.4 Деревянные ворота ур.4 Portail en bois niv.4 Dřevěná brána (úroveň 4) Holztor (Stufe 4) Metal Gate (Ghost) Металлические ворота (очертания) Portail métallique (esquisse) Kovová brána (náhled) Metalltor (Vorschau) Metal Gate lvl.1 Металлические ворота ур.1 Portail métallique niv.1 Kovová brána (úroveň 1) Metalltor (Stufe 1) Metal Gate lvl.2 Металлические ворота ур.2 Portail métallique niv.2 Metalltor (Stufe 2) Metal Gate lvl.3 Металлические ворота ур.3 Portail métallique niv.3 Kovová brána (úroveň 3) Metalltor (Stufe 3) Metal Gate lvl.4 Металлические ворота ур.4 Portail métallique niv.4 Kovová brána (úroveň 4) Metalltor (Stufe 4) DIY Manual (Wood) "Сделай сам" (дерево) Manuel (Bois) DYI návod (dřevo) DIY Handbuch (Holzarbeiten) For wooden fences Инструкции по работе с деревом. Manuel de bricolage pour apprendre à travailler le bois Do-It-Yourself návod na postavení dřevěného plotu. Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Holzzäune zu bauen. Wooden fence Деревянный забор Palissade en bois Dřevěný plot Holzzaun DIY Manual (Gates) "Сделай сам" (ворота) DIY návod (brány) DIY Handbuch (Tore) For wooden Gates Инструкции по созданию ворот. Do-It-Yourself návod na postavení dřevěné brány. Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Holztore zu bauen. Wooden Gate Деревянные ворота Dřevěná brána Holztor DIY Manual (Metal) "Сделай сам" (металл) Manuel (Métal) DIY návod (kov) DIY Handbuch (Metall) For Metal fences Инструкции по работе с металлом. Manuel de bricolage pour apprendre à travailler le métal Do-It-Yourself návod na postavení kovového plotu. Ein Do-It-Yourself Handbuch, um Metallzäune zu bauen. Metal fence Металлический забор Palissade métallique Kovový plot Metallzaun %1 has been unlocked. %1 wurde aufgeschlossen. %1 открыт. %1 staat niet meer op slot %1 a été déverrouillé. %1 bylo odemčeno. Combination incorrect, %1 is still locked. Kombination inkorrekt, %1 ist noch immer verschlossen. Комбинация неправильна, %1 по-прежнему закрыт. Verkeerde code, %1 zit nog op slot. Combinaison incorrecte, %1 reste verrouillé. Nesprávná kombinace, %1 je stále zamknut. You have set the combination to %1 Вы установили комбинацию: %1 Du hast die Kombination zu %1 geändert. Gates locked. Ворота заперты. Die Tore sind verschlossen. Gates unlocked. Ворота отомкнуты. Die Tore sind aufgeschlossen. Gates opened. Ворота открыты. Die Tore sind geöffnet. Gates closed. Ворота закрыты. Die Tore sind geschlossen. Set Lock Code Zugangscode setzen Установить код Lock Build Заблокировать строительство Gebäude verschließen Unlock Build Разблокировать строительство Gebäude aufschließen Unlock Gate Tor aufschließen Отпереть ворота Lock Gate Tor abschließen Запереть ворота Break In Einbrechen Взломать You need a Sledgehammer to break into this compound. Вам нужна кувалда, чтобы проломить эту преграду. Du brauchst einen Vorschlaghammer, um hier einzubrechen. You need a Crowbar to break into this compound. Вам нужен ломик, чтобы проломить эту преграду. Du brauchst eine Brechstange, um hier einzubrechen. Your Sledgehammer handle has snapped. Ваша кувалда сломалась. Dein Vorschlaghammerstiel ist gebrochen. Your crowbar has bent. Ваш ломик согнулся. Deine Brechstange hat sich verbogen. Breaking into compound, attempt (%1 of %2). Проламываем преграду, попытка %1 из %2. Einbruchsversuch (%1 von %2) Break in cancelled. Взлом прекращен. Der Einbruch wurde abgebrochen. Break in attempt completed with limited success. Попытка взлома завершилась с сомнительным успехом. Der Einbruchsversuch ist komplett mit begrenztem Erfolg. Break in attempt successful. Удачная попытка вломиться за преграду. Der Einbruchsversuch war erfolgreich. You are missing the tool %1 to dismantle Для демонтажа не хватает: %1 Dir fehlt %1 zum Abbauen. Your tool has been damaged. Ваш инструмент поврежден. Dein Werkzeug wurde beschädigt. Dismantle attempt (%1 of %2). Попытка демонтажа (%1 из %2). Abbauversuch (%1 of %2). You have dismantled (%1). Вы демонтировали (%1). Du hast (%1) abgebaut. M14 M14 Camo M14 (Камуфляж) M14 Tarn M14 CCO M14 CCO Camo M14 CCO (Камуфляж) M14 CCO Tarn M14 Holo M14 Holo Camo M14 Holo (Камуфляж) M14 Holo Tarn M14 ACOG M14 ACOG Camo M14 ACOG (Камуфляж) M14 ACOG Tarn M24 M24 Camo M24 (Камуфляж) M24 Tarn M24 Desert M24 Wüstentarn M24 (Пустынный) M40A3 M40A3 Camo M40A3 (Камуфляж) M40A3 Tarn DMR DMR Camo DMR (Камуфляж) DMR Tarn L115A3 LRR Sniper rifle <br/>Caliber: .338 Lapua Magnum Снайперская винтовка <br/>Калибр: .338 Lapua Magnum Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Lapua Magnum L85A2 L85A2 FL L85A2 TL L85A2 Ф L85A2 MFL L85A2 MTL L85A2 ВФ L85A2 SD L85A2 ПБС L85A2 SD FL L85A2 SD TL L85A2 ПБС Ф L85A2 SD MFL L85A2 SD MTL L85A2 ПБС ВФ L85A2 CCO L85A2 CCO FL L85A2 CCO TL L85A2 CCO Ф L85A2 CCO MFL L85A2 CCO MTL L85A2 CCO ВФ L85A2 CCO SD L85A2 CCO ПБС L85A2 CCO SD FL L85A2 CCO SD TL L85A2 CCO ПБС Ф L85A2 CCO SD MFL L85A2 CCO SD MTL L85A2 CCO ПБС ВФ L85A2 Holo L85A2 Holo FL L85A2 Holo TL L85A2 Holo Ф L85A2 Holo MFL L85A2 Holo MTL L85A2 Holo ВФ L85A2 Holo SD L85A2 Holo ПБС L85A2 Holo SD FL L85A2 Holo SD TL L85A2 Holo ПБС Ф L85A2 Holo SD MFL L85A2 Holo SD MTL L85A2 Holo ПБС ВФ L85A2 ACOG L85A2 ACOG FL L85A2 ACOG TL L85A2 ACOG Ф L85A2 ACOG MFL L85A2 ACOG MTL L85A2 ACOG ВФ L85A2 ACOG SD L85A2 ACOG ПБС L85A2 ACOG SD FL L85A2 ACOG SD TL L85A2 ACOG ПБС Ф L85A2 ACOG SD MFL L85A2 ACOG SD MTL L85A2 ACOG ПБС ВФ M4A1 M4A1 FL M4A1 TL M4A1 Ф M4A1 MFL M4A1 MTL M4A1 ВФ M4A1 SD M4A1 ПБС M4A1 SD FL M4A1 SD TL M4A1 ПБС Ф M4A1 SD MFL M4A1 SD MTL M4A1 ПБС ВФ M4A1 M203 M4A1 M203 FL M4A1 M203 TL M4A1 M203 Ф M4A1 M203 MFL M4A1 M203 MTL M4A1 M203 ВФ M4A1 M203 SD M4A1 M203 ПБС M4A1 M203 SD FL M4A1 M203 SD TL M4A1 M203 ПБС Ф M4A1 M203 SD MFL M4A1 M203 SD MTL M4A1 M203 ПБС ВФ M4A1 CCO M4A1 CCO FL M4A1 CCO TL M4A1 CCO Ф M4A1 CCO MFL M4A1 CCO MTL M4A1 CCO ВФ M4A1 CCO SD M4A1 CCO ПБС M4A1 CCO SD FL M4A1 CCO SD TL M4A1 CCO ПБС Ф M4A1 CCO SD MFL M4A1 CCO SD MTL M4A1 CCO ПБС ВФ M4A1 M203 CCO M4A1 M203 CCO FL M4A1 M203 CCO TL M4A1 M203 CCO Ф M4A1 M203 CCO MFL M4A1 M203 CCO MTL M4A1 M203 CCO ВФ M4A1 M203 CCO SD M4A1 M203 CCO ПБС M4A1 M203 CCO SD FL M4A1 M203 CCO SD TL M4A1 M203 CCO ПБС Ф M4A1 M203 CCO SD MFL M4A1 M203 CCO SD MTL M4A1 M203 CCO ПБС ВФ M4A1 Holo M4A1 Holo FL M4A1 Holo TL M4A1 Holo Ф M4A1 Holo MFL M4A1 Holo MTL M4A1 Holo ВФ M4A1 Holo SD M4A1 Holo ПБС M4A1 Holo SD FL M4A1 Holo SD TL M4A1 Holo ПБС Ф M4A1 Holo SD MFL M4A1 Holo SD MTL M4A1 Holo ПБС ВФ M4A1 M203 Holo M4A1 M203 Holo FL M4A1 M203 Holo TL M4A1 M203 Holo Ф M4A1 M203 Holo MFL M4A1 M203 Holo MTL M4A1 M203 Holo ВФ M4A1 M203 Holo SD M4A1 M203 Holo ПБС M4A1 M203 Holo SD FL M4A1 M203 Holo SD TL M4A1 M203 Holo ПБС Ф M4A1 M203 Holo SD MFL M4A1 M203 Holo SD MTL M4A1 M203 Holo ПБС ВФ M4A1 ACOG M4A1 ACOG FL M4A1 ACOG TL M4A1 ACOG Ф M4A1 ACOG MFL M4A1 ACOG MTL M4A1 ACOG ВФ M4A1 ACOG SD M4A1 ACOG ПБС M4A1 ACOG SD FL M4A1 ACOG SD TL M4A1 ACOG ПБС Ф M4A1 ACOG SD MFL M4A1 ACOG SD MTL M4A1 ACOG ПБС ВФ M4A1 M203 ACOG M4A1 M203 ACOG FL M4A1 M203 ACOG TL M4A1 M203 ACOG Ф M4A1 M203 ACOG MFL M4A1 M203 ACOG MTL M4A1 M203 ACOG ВФ M4A1 M203 ACOG SD M4A1 M203 ACOG ПБС M4A1 M203 ACOG SD FL M4A1 M203 ACOG SD TL M4A1 M203 ACOG ПБС Ф M4A1 M203 ACOG SD MFL M4A1 M203 ACOG SD MTL M4A1 M203 ACOG ПБС ВФ M16A4 M16A4 FL M16A4 TL M16A4 Ф M16A4 MFL M16A4 MTL M16A4 ВФ M16A4 CCO M16A4 CCO FL M16A4 CCO TL M16A4 CCO Ф M16A4 CCO MFL M16A4 CCO MTL M16A4 CCO ВФ M16A4 Holo M16A4 Holo FL M16A4 Holo TL M16A4 Holo Ф M16A4 Holo MFL M16A4 Holo MTL M16A4 Holo ВФ M16A4 ACOG M16A4 ACOG FL M16A4 ACOG TL M16A4 ACOG Ф M16A4 ACOG MFL M16A4 ACOG MTL M16A4 ACOG ВФ M16A4 M203 M16A4 M203 FL M16A4 M203 TL M16A4 M203 Ф M16A4 M203 MFL M16A4 M203 MTL M16A4 M203 ВФ M16A4 M203 CCO M16A4 M203 CCO FL M16A4 M203 CCO TL M16A4 M203 CCO Ф M16A4 M203 CCO MFL M16A4 M203 CCO MTL M16A4 M203 CCO ВФ M16A4 M203 Holo M16A4 M203 Holo FL M16A4 M203 Holo TL M16A4 M203 Holo Ф M16A4 M203 Holo MFL M16A4 M203 Holo MTL M16A4 M203 Holo ВФ M16A4 M203 ACOG M16A4 M203 ACOG FL M16A4 M203 ACOG TL M16A4 M203 ACOG Ф M16A4 M203 ACOG MFL M16A4 M203 ACOG MTL M16A4 M203 ACOG ВФ FN FAL FN FAL CCO FN FAL Holo FN FAL AN/PVS-4 AK-74 АК-74 AK-74 SD АК-74 ПБС AK-74 GP-25 АК-74 ГП-25 AK-74 GP-25 SD АК-74 ГП-25 ПБС AK-74 Kobra АК-74 Кобра AK-74 Kobra SD АК-74 Кобра ПБС AK-74 GP-25 Kobra АК-74 ГП-25 Кобра AK-74 GP-25 Kobra SD АК-74 ГП-25 Кобра ПБС AK-74 PSO-1 АК-74 ПСО-1 AK-74 PSO-1 SD АК-74 ПСО-1 ПБС AK-74 GP-25 PSO-1 АК-74 ГП-25 ПСО-1 AK-74 GP-25 PSO-1 SD АК-74 ГП-25 ПСО-1 ПБС AKS-74U АКС-74У AKS-74U SD АКС-74У ПБС AKS-74U Kobra АКС-74У Кобра AKS-74U Kobra SD АКС-74У Кобра ПБС RPK-74 РПК-74 RPK-74 Kobra РПК-74 Кобра RPK-74 PSO-1 РПК-74 ПСО-1 AK-47M АК-47М AK-47M Kobra АК-47М Кобра AK-47M PSO-1 АК-47М ПСО-1 RPK РПК Light machine gun<br/>Caliber: 7.62x39mm Лёгкий пулемет<br/>Калибр: 7.62x39мм Leichtes Maschinengewehr<br/>Kaliber: 7.62x39mm RPK Kobra РПК Кобра RPK PSO-1 РПК ПСО-1 SA-58 SA-58 RIS SA-58 РСИ SA-58 RIS FL SA-58 RIS TL SA-58 РСИ Ф SA-58 RIS MFL SA-58 RIS MTL SA-58 РСИ ВФ SA-58 CCO SA-58 CCO FL SA-58 CCO TL SA-58 CCO Ф SA-58 CCO MFL SA-58 CCO MTL SA-58 CCO ВФ SA-58 Holo SA-58 Holo FL SA-58 Holo TL SA-58 Holo Ф SA-58 Holo MFL SA-58 Holo MTL SA-58 Holo ВФ SA-58 ACOG SA-58 ACOG FL SA-58 ACOG TL SA-58 ACOG Ф SA-58 ACOG MFL SA-58 ACOG MTL SA-58 ACOG ВФ G36C G36C SD G36C ПБС G36C CCO G36C CCO SD G36C CCO ПБС G36C Holo G36C Holo SD G36C Holo ПБС G36C ACOG G36C ACOG SD G36C ACOG ПБС G36C Camo G36C Tarn G36C (Камуфляж) G36C Camo Holo SD G36C Tarn Holo SD G36C Holo ПБС (Камуфляж) G36A Camo G36A (Камуфляж) G36A Tarn G36A Camo SD G36A ПБС (Камуфляж) G36A Tarn SD G36K Camo G36K (Камуфляж) G36K Tarn G36K Camo SD G36K ПБС (Камуфляж) G36K Tarn SD MP5A5 MP5A5 SD MP5A5 ПБС Bizon Бизон Bizon SD Бизон ПБС Bizon Kobra Бизон Кобра Bizon Kobra SD Бизон Кобра ПБС Beretta M9 Beretta M9 SD Beretta M9 ПБС Silenced Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum SD Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum SD Бесшумный полуавтоматический пистолет <br/>Калибр: 9x19mm Parabellum SD G17 G17 FL G17 TL G17 Ф G17 MFL G17 MTL G17 ВФ G17 SD G17 ПБС G17 SD FL G17 SD TL G17 ПБС Ф G17 SD MFL G17 SD MTL G17 ПБС ВФ PM ПМ PM SD ПМ ПБС M249 SAW M249 SAW CCO M249 SAW Holo M249 SAW ACOG L110A1 L110A1 CCO L110A1 Holo M1014 M1014 CCO M1014 Holo M1014 ACOG Remington 870 Ремингтон 870 The Remington Model 870 is a pump-action shotgun. Die Remington Model 870 ist eine Vorderschaftrepetierflinte mit Halterung für eine Taschenlampe. Ремингтон Модель 870 - помповый дробовик. La Remington Modelo 870 es una escopeta de acción a bombeo con una linterna militar como accesorio. Le modèle Remington 870 est un fusil à pompe avec une torche militaire. Remington 870 je opakovací brokovnice. Lze na ni připevnit vojenskou baterku. Remington 870 FL Ремингтон 870 Ф Remington 870 mit Taschenlampe Remington 870 (Linterna) Remington 870 (+Torche) Remington 870 (baterka) Remington 870 MFL Ремингтон 870 ВФ Remington 870 mit militärischer Taschenlampe Remington 870 (Linterna) Remington 870 (+Torche) Remington 870 (baterka) The Remington Model 870 is a pump-action shotgun. This weapon has a torch attached. Die Remington Model 870 ist eine Vorderschaftrepetierflinte mit einem Taschenlampenaufsatz. Ремингтон Модель 870 - помповый дробовик. На данный экземпляр установлен фонарик. La Remington Modelo 870 es una escopeta de acción a bombeo con una linterna como accesorio. Le modèle Remington 870 est un fusil à pompe avec une lampe torche. Remington 870 je opakovací brokovnice. Tato má navíc připevněnou baterku. Double-barreled Shotgun Doppelläufige Schrotflinte Двустволка Escopeta de doble cañon Fusil à 2 coups Dvouhlavňová brokovnice A double-barreled shotgun is a shotgun with two parallel barrels, allowing two shots to be fired in quick succession. Eine Schrotflinte mit zwei parallel montierten Läufen, die in schneller Folge abgefeuert werden können. Двуствольные ружья почти всегда используются в качестве охотничьих. Una escopeta de doble barril permite disparar dos tiros en un corto periodo de tiempo. Fusil doté de 2 canons parallèles, permettant de tirer 2 coups rapprochés. Dvouhlavňová brokovnice je brokovnice s dvěma hlavněmi vedle sebe, což umožnuje vystřelit dvakrát hned za sebou. Double Shot Дуплет Doppelschuss Winchester 1866 Винчестер 1866 Winchester Model 1866 – was originally chambered for the rimfire .44 Henry. Nicknamed the "Yellow Boy" because of its receiver of a bronze/brass alloy. Винчестер модели 1866 был приспособлен под патрон .44 Henry. Его называли "Yellow Boy" из-за цвета бронзово-медного сплава приёмника. Das Winchester Modell 1866 wurde ursprünglich für Rimfire .44 Henry gebaut. Die Winchester wird auch "Yellow Boy" genannt, da die Legierung des Verschlusskastens aus Bronze und Messing bestehen. Mk48 Mk48 CCO Mk48 Holo M240 M240 CCO M240 Holo PKM ПКМ UK-59 Chernarussian medium machine gun<br/>Caliber: 7.62x54mm Чернарусский средний пулемёт<br/>Калибр: 7.62x54мм Cherna-russisches mittleres Maschinengewehr<br/>Kaliber: 7.62x54mm SVD СВД SVD Camo СВД (Камуфляж) SVD Tarn SVD PSO-1 СВД ПСО-1 SVD PSO-1 Camo СВД ПСО-1 (Камуфляж) SVD PSO-1 Desert SVD PSO-1 Wüstentarn СВД ПСО-1 (Пустынный) Mosin Nagant Винтовка Мосина Mosin Nagant FL Mosin Nagant TL Винтовка Мосина Ф Mosin Nagant MFL Mosin Nagant TL Винтовка Мосина ВФ Mosin Nagant Belt Mosin Nagant Gurt Винтовка Мосина с Ремнем Mosin Nagant Belt FL Mosin Nagant Gurt TL Винтовка Мосина с Ремнем Ф Mosin Nagant Belt MFL Mosin Nagant Gurt MTL Винтовка Мосина с Ремнем ВФ Mosin Nagant PU Винтовка Мосина ПУ Mosin Nagant PU FL Mosin Nagant PU TL Винтовка Мосина ПР Ф Mosin Nagant PU MFL Mosin Nagant PU MTL Винтовка Мосина ПР ВФ Mosin Nagant PU Belt Mosin Nagant PU Gurt Винтовка Мосина ПР с Ремнем Mosin Nagant PU Belt FL Mosin Nagant PU Gurt TL Винтовка Мосина ПР с Ремнем Ф Mosin Nagant PU Belt MFL Mosin Nagant PU Gurt MTL Винтовка Мосина ПР с Ремнем ВФ Bolt-action military rifle developed by the Imperial Russian Army in 1891.<br/>Caliber: 7.62x54mmR Магазинная винтовка, принятая на вооружение Русской Императорской армии в 1891 году.<br/>Калибр: 7.62x54ммR Kammerverschluss Militär Gewehr entwickelt von der Imperialen Russischen Armee 1891.<br/>Kaliber: 7.62x54mmR Crossbow Арбалет Armbrust Crossbow FL Арбалет Ф Armbrust TL Crossbow MFL Арбалет ВФ Armbrust MTL Crossbow CCO Арбалет CCO Armbrust CCO Crossbow CCO FL Арбалет CCO Ф Armbrust CCO TL Crossbow CCO MFL Арбалет CCO ВФ Armbrust CCO MTL Crossbow Scoped Арбалет ПР Armbrust mit Zielfernrohr Crossbow Scoped FL Арбалет ПР Ф Armbrust mit Zielfernrohr TL Crossbow Scoped MFL Арбалет ПР ВФ Armbrust mit Zielfernrohr MTL M107 Anti-materiel sniper rifle<br/>Caliber: 12.7x99mm Panzerbrechendes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 12.7x99mm Крупнокалиберная полуавтоматическая снайперская винтовка Баррет М107.<br/>Калибр: 12.7x99мм НАТО CZ 750 S1M1 Sniper rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка <br/>Калибр: 7.62x51mm Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm CZ 75P CZ 75D CZ 75SP CZ 75SP SD CZ 75SP ПБС Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Scorpion Evo 3 Scorpion Evo 3 CCO Scorpion Evo 3 CCO SD Scorpion Evo 3 CCO ПБС Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 9x19мм Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Silenced submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 9x19mm Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 9x19mm Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 9x19mm Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 9x19mm Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Калибр: 9х19мм Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 9x19mm Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm CZ 805A1 ACOG CZ 805A1 ACOG GL CZ 805A1 ACOG ПГ CZ 805A2 CZ 805A2 CCO SD CZ 805A2 CCO ПБС CZ 805B1 ACOG GL CZ 805B1 ACOG ПГ Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 5.56x45mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 5.56x45mm Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm M16A2 (Rusty) M16A2 (Rostig) M16A2 (ржавая) This M16 rifle is in a very bad shape. Dieses M16 Gewehr ist in einem sehr heruntergekommenen Zustand. Эта винтовка M16 в очень плохом состоянии. M4A1 (Rusty) M4A1 (Rostig) M4A1 (ржавая) This M4 rifle is in a very bad shape. Dieses M4 Gewehr ist in einem sehr heruntergekommenen Zustand. Эта винтовка M4 в очень плохом состоянии. AK-107 АК-107 AK-107 GP-25 АК-107 ГП-25 AK-107 Kobra АК-107 Кобра AK-107 GP-25 Kobra АК-107 ГП-25 Кобра AK-107 PSO-1 АК-107 ПСО-1 AK-107 GP-25 PSO-1 АК-107 ГП-25 ПСО-1 MP7 MP7 FL MP7 TL MP7 Ф MP7 MFL MP7 MTL MP7 ВФ MP7 SD MP7 ПБС MP7 SD FL MP7 SD TL MP7 ПБС Ф MP7 SD MFL MP7 SD MTL MP7 ПБС ВФ MP7 CCO MP7 CCO FL MP7 CCO TL MP7 CCO Ф MP7 CCO MFL MP7 CCO MTL MP7 CCO ВФ MP7 CCO SD MP7 CCO ПБС MP7 CCO SD FL MP7 CCO SD TL MP7 CCO ПБС Ф MP7 CCO SD MFL MP7 CCO SD MTL MP7 CCO ПБС ВФ MP7 Holo MP7 Holo FL MP7 Holo TL MP7 Holo Ф MP7 Holo MFL MP7 Holo MTL MP7 Holo ВФ MP7 Holo SD MP7 Holo ПБС MP7 Holo SD FL MP7 Holo SD TL MP7 Holo ПБС Ф MP7 Holo SD MFL MP7 Holo SD MTL MP7 Holo ПБС ВФ MP7 ACOG MP7 ACOG FL MP7 ACOG TL MP7 ACOG Ф MP7 ACOG MFL MP7 ACOG MTL MP7 ACOG ВФ MP7 ACOG SD MP7 ACOG ПБС MP7 ACOG SD FL MP7 ACOG SD TL MP7 ACOG ПБС Ф MP7 ACOG SD MFL MP7 ACOG SD MTL MP7 ACOG ПБС ВФ Maschinenpistole <br/>Kaliber: 4.6x30mm Submachine gun <br/>Caliber: 4.6x30mm Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 4.6x30mm Metralleta <br/>Calibre: 4.6x30mm Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 4.6x30mm Samopal <br/>Kalibr: 4.6x30mm Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 4.6x30мм Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 4.6x30mm Géppisztoly <br/> Kaliber: 4.6x30mm Silenced submachine gun <br/>Caliber: 4.6x30mm SD Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 4.6x30mm SD Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 4.6x30mm SD Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 4.6x30mm SD Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 4.6x30mm SD Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 4.6x30mm SD Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Калибр: 4.6x30мм глуш. Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 4.6x30mm SD Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 4.6x30mm SD P99 P99 SD P99 ПБС Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 10x22mm Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 10x22mm Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 10x22mm Silenced Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 10x22mm SD Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 10x22mm SD Бесшумный полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 10x22mm глуш. Famas Famas CCO Famas Holo Famas SD Famas ПБС Famas CCO SD Famas CCO ПБС Famas Holo SD Famas Holo ПБС Assault Rifle <br/>Caliber: 6.80x43mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 6.80x43mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 6.80x43mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 6.80x43mm Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 6.80x43mm Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 6.80x43mm Assault Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm Sturmgewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm Штурмовая винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: 6.80x43mm Silenced Assault Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm Schallgedämpftes Sturmgewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm Бесшумная штурмовая винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: 6.80x43mm Assault Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm Sturmgewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm Штурмовая винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: 6.80x43mm Silenced Assault Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 6.80x43mm Schallgedämpftes Sturmgewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 6.80x43mm Бесшумная штурмовая винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: 6.80x43mm ACR ACR CCO ACR Holo ACR ACOG ACR M203 ACR TWS ACR ТП ACR TWS SD ACR ТП ПБС ACR TWS M203 ACR ТП M203 ACR TWS M203 SD ACR ТП M203 ПБС ACR CCO M203 ACR Holo M203 ACR SD ACR ПБС ACR CCO SD ACR CCO ПБС ACR ACOG SD ACR ACOG ПБС ACR ACOG M203 ACR ACOG M203 SD ACR ACOG M203 ПБС ACR M203 SD ACR M203 ПБС ACR CCO M203 SD ACR CCO M203 ПБС ACR Holo SD ACR Holo ПБС ACR Holo M203 SD ACR Holo M203 ПБС ACR NV M203 ACR ПНВ M203 ACR NV M203 SD ACR ПНВ M203 ПБС ACR NV SD ACR ПНВ ПБС ACR NV ACR ПНВ R11 RSASS R11 RSASS SD R11 RSASS ПБС Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Бесшумная снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm R11 RSASS TWS R11 RSASS ТП R11 RSASS TWS SD R11 RSASS ТП ПБС Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: 7.62x51mm Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm Бесшумная снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: 7.62x51mm MSR MSR SD MSR ПБС Sniper Rifle <br/>Caliber: .338 Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Снайперская винтовка<br/>Калибр: .338 Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: .338 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Бесшумная снайперская винтовка<br/>Калибр: .338 MSR TWS MSR ТП MSR TWS SD MSR ТП ПБС Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .338 Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .338 Снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: .338 Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .338 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .338 Бесшумная снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: .338 MSR NV MSR ПНВ MSR NV SD MSR ПНВ ПБС Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .338 Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .338 Снайперская винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: .338 Silenced Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .338 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .338 Бесшумная снайперская винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: .338 XM2010 XM2010 SD XM2010 ПБС Sniper Rifle <br/>Caliber: .300 Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .300 Снайперская винтовка<br/>Калибр: .300 Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: .300 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .300 Бесшумная снайперская винтовка<br/>Калибр: .300 XM2010 TWS XM2010 ТП XM2010 TWS SD XM2010 ТП ПБС Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .300 Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .300 Снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: .300 Silenced Sniper Rifle with a TWS scope. <br/>Caliber: .300 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem wärmesuchenden Visier. <br/>Kaliber: .300 Бесшумная снайперская винтовка с тепловым прицелом.<br/>Калибр: .300 XM2010 NV XM2010 ПНВ XM2010 NV SD XM2010 ПНВ ПБС Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .300 Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .300 Снайперская винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: .300 Silenced Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: .300 Schallgedämpftes Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: .300 Бесшумная снайперская винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: .300 KAC PDW KAC PDW CCO KAC PDW Holo KAC PDW ACOG Short barrel rifle <br/>Caliber: 6x35mm Kurzlaufgewehr <br/>Kaliber: 6x35mm Малогабаритная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 6x35mm M1A SOCOM 16 M1A SOCOM 16 ACOG M1A SOCOM 16 CCO M1A SOCOM 16 Holo M1A SOCOM 16 PU M1A SOCOM 16 Sniper M1A SOCOM 2 M1A SOCOM 2 ACOG M1A SOCOM 2 CCO M1A SOCOM 2 Holo M1A SOCOM 2 PU M1A SOCOM 2 Sniper Semi-automatic rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Halbautomatisches Gewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Полуавтоматическая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Semi-automatic rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Halbautomatisches Gewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Полуавтоматическая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm M21 SWS M21A5 M21A5 SD M21A5 ПБС Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm SD Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm SD Бесшумная снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm глуш. Colt Anaconda Colt Anaconda Gold Revolver <br/>Caliber: .44 Magnum Revolver <br/>Kaliber: .44 Magnum Револьвер <br/>Калибр: .44 Magnum Colt Python Revolver <br/>Caliber: .357 Magnum Revolver <br/>Kaliber: .357 Magnum Револьвер <br/>Калибр: .357 Magnum Taurus Raging Bull Revolver <br/>Caliber: .44 Magnum Revolver <br/>Kaliber: .44 Magnum Револьвер <br/>Калибр: .44 Magnum FN Browning HP Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum SIG Sauer P226 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum Walther P38 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum Walther PPK Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .380 ACP Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .380 ACP Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .380 ACP Mk 22 Mod 0 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum Mk 22 Mod 0 SD Mk 22 Mod 0 ПБС Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum SD Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum SD Бесшумный полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum глуш. USP Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .45 ACP USP SD USP ПБС Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP SD Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD Бесшумный полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .45 ACP глуш. Kimber M1911 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .45 ACP Kimber M1911 SD Kimber M1911 ПБС Silenced semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .45 ACP SD Schallgedämpfte halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD Бесшумный полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .45 ACP глуш. Tokarew TT-33 Токарев ТТ-33 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: 7.62x25mm Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: 7.62x25mm Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: 7.62x25mm Ruger MK2 Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .22 Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .22 Полуавтоматический пистолет<br/>Калибр: .22 Beretta M93R Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Автоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum G18 Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Автоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum Tec-9 Automatic Pistol <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Automatische Pistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Автоматический пистолет<br/>Калибр: 9x19mm Parabellum Anzio 20mm Anti-materiel sniper rifle<br/>Caliber: 20x102mm Panzerbrechendes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 20x102mm Крупнокалиберная снайперская винтовка<br/>Калибр: 20x102mm MG36 MG36 MG36 MG36 Camo MG36 (Камуфляж) MG36 Tarn HK53A3 HK53A3 CCO HK53A3 Holo Magpul PDR Magpul PDR CCO Magpul PDR Holo KRISS KRISS CCO KRISS Holo KRISS SD KRISS ПБС KRISS CCO SD KRISS CCO ПБС KRISS Holo SD KRISS Holo ПБС Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP Submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP Fucile mitragliatore <br/>Calibro: .45 ACP Metralleta <br/>Calibre: .45 ACP Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: .45 ACP Samopal <br/>Kalibr: .45 ACP Пистолет-пулемет<br/>Калибр: .45 ACP Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: .45 ACP Géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP Silenced submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP SD Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: .45 ACP SD Metralleta con silenciador <br/>Calibre: .45 ACP SD Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: .45 ACP SD Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: .45 ACP SD Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Калибр: .45 ACP глуш. Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: .45 ACP SD Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP SD MAC-10 Steyr TMP Steyr TMP CCO Steyr TMP Holo Steyr TMP SD Steyr TMP ПБС Steyr TMP CCO SD Steyr TMP CCO ПБС Steyr TMP Holo SD Steyr TMP Holo ПБС UMP UMP CCO UMP Holo UMP SD UMP ПБС UMP CCO SD UMP CCO ПБС UMP Holo SD UMP Holo ПБС Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP Submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP Fucile mitragliatore <br/>Calibro: .45 ACP Metralleta <br/>Calibre: .45 ACP Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: .45 ACP Samopal <br/>Kalibr: .45 ACP Пистолет-пулемет<br/>Калибр: .45 ACP Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: .45 ACP Géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP Silenced submachine gun <br/>Caliber: .45 ACP SD Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: .45 ACP SD Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: .45 ACP SD Metralleta con silenciador <br/>Calibre: .45 ACP SD Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: .45 ACP SD Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: .45 ACP SD Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Калибр: .45 ACP глуш. Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: .45 ACP SD Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: .45 ACP SD P90 P90 CCO P90 Holo P90 SD P90 ПБС P90 CCO SD P90 CCO ПБС P90 Holo SD P90 Holo ПБС Maschinenpistole <br/>Kaliber: 5.7x28mm Submachine gun <br/>Caliber: 5.7x28mm Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 5.7x28mm Metralleta <br/>Calibre: 5.7x28mm Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 5.7x28mm Samopal <br/>Kalibr: 5.7x28mm Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 5.7x28mm Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 5.7x28mm Géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm Silenced submachine gun <br/>Caliber: 5.7x28mm SD Schallgedämpfte Maschinenpistole <br/>Kaliber: 5.7x28mm SD Fucile mitragliatore con silenziatore <br/>Calibro: 5.7x28mm SD Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 5.7x28mm SD Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 5.7x28mm SD Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 5.7x28mm SD Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Калибр: 5.7x28mm глуш. Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 5.7x28mm SD Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm SD HK416 HK416 SD HK416 ПБС HK416 M203 HK416 M203 SD HK416 M203 ПБС HK416 CCO HK416 CCO SD HK416 CCO ПБС HK416 M203 CCO HK416 M203 CCO SD HK416 M203 CCO ПБС HK416 Holo HK416 Holo SD HK416 Holo ПБС HK416 M203 Holo HK416 M203 Holo SD HK416 M203 Holo ПБС HK416C HK416C M203 HK416C CCO HK416C M203 CCO HK416C Holo HK416C M203 Holo HK416C ACOG HK416C M203 ACOG HK417 HK417 SD HK417 ПБС HK417 CCO HK417 CCO SD HK417 CCO ПБС HK417 Holo HK417 Holo SD HK417 Holo ПБС HK417 ACOG HK417 ACOG SD HK417 ACOG ПБС HK417C HK417C M203 HK417C CCO HK417C M203 CCO HK417C Holo HK417C M203 Holo HK417C M203 ACOG HK417C ACOG HK417 Sniper HK417 Sniper SD HK417 Sniper ПБС CTAR-21 CTAR-21 CCO CTAR-21 ACOG Masada Masada SD Masada ПБС Masada CCO Masada CCO SD Masada CCO ПБС Masada Holo Masada Holo SD Masada Holo ПБС Masada ACOG Masada ACOG SD Masada ACOG ПБС AKS Gold АКС Золотой AKS Silver AKS Silber АКС Серебристый AN-94 Abakan AН-94 Абакан AN-94 Abakan GP-25 AН-94 Абакан ГП-25 SVD Gold СВД Золотой SVU СВУ APS АПС APS SD АПС ПБС Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x18mm SD Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x18mm SD Бесшумный автоматический пистолет<br/>Калибр: 9x18мм глуш. Selective-fire machine Pistol <br/>Caliber: 9x18mm Reihenfeuerpistole <br/>Kaliber: 9x18mm Автоматический пистолет<br/>Калибр: 9x18мм RK-95 RK-95 SD RK-95 ПБС RK-95 CCO RK-95 CCO SD RK-95 CCO ПБС RK-95 ACOG RK-95 ACOG SD RK-95 ACOG ПБС Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm SD Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm SD Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x39mm глуш. Groza-9 Гроза-9 Groza-9 SD Гроза-9 ПБС Groza-9 GP-25 Гроза-9 ГП-25 Groza-9 Sniper Гроза-9 Sniper Groza-9 GP-25 Sniper Гроза-9 ГП-25 Sniper Groza-9 Sniper SD Гроза-9 Sniper ПБС Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 9x39mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm SD Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm SD Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 9x39mm глуш. Groza-1 Гроза-1 Groza-1 SD Гроза-1 ПБС Groza-1 Sniper Гроза-1 Sniper Groza-1 Sniper SD Гроза-1 Sniper ПБС Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x39mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm SD Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm SD Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x39mm глуш. AS VAL АС ВАЛ AS VAL Kobra АС ВАЛ Кобра AS VAL PSO-1 АС ВАЛ ПСО-1 Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 9x39mm Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 9x39mm Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 9x39mm MK 14 MK 14 SD MK 14 ПБС MK 14 CCO MK 14 CCO SD MK 14 CCO ПБС MK 14 Holo MK 14 Holo SD MK 14 Holo ПБС MK 14 ACOG MK 14 ACOG SD MK 14 ACOG ПБС MK 14 Sniper MK 14 Sniper SD MK 14 Sniper ПБС Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm MK16 MK16 M203 MK16 CCO MK16 CCO SD MK16 CCO ПБС MK16 M203 CCO MK16 M203 CCO SD MK16 M203 CCO ПБС MK16 Holo MK16 Holo SD MK16 Holo ПБС MK16 M203 Holo MK16 M203 Holo SD MK16 M203 Holo ПБС MK16 ACOG MK16 M203 ACOG MK16 ACOG SD MK16 ACOG ПБС MK16 M203 ACOG SD MK16 M203 ACOG ПБС Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 5.56x45mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm SD Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm SD Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 5.56x45mm глуш. MK17 MK17 M203 MK17 CCO MK17 CCO SD MK17 CCO ПБС MK17 M203 CCO MK17 M203 CCO SD MK17 M203 CCO ПБС MK17 Holo MK17 Holo SD MK17 Holo ПБС MK17 M203 Holo MK17 M203 Holo SD MK17 M203 Holo ПБС MK17 ACOG MK17 M203 ACOG MK17 ACOG SD MK17 ACOG ПБС Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Silenced Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm SD Schallgedämpftes Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm SD Бесшумная штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm дозвук. Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Silenced Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Schallgedämpftes Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Бесшумная снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm SCAR-H AK SCAR-H AK CCO SCAR-H AK Holo SCAR-H AK ACOG Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x39mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x39mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x39mm XM8 Carbine XM8 XM320 Carbine XM8 Compact XM8 Sharpshooter XM8 SAW XM8 Carbine SD XM8 Carbine ПБС M110 NV M110 ПНВ Sniper Rifle with a night vision scope. <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr mit einem Nachtsichtvisier. <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка с прибором ночного видения.<br/>Калибр: 7.62x51mm Mk43 Mk43 Holo Mk43 ACOG Mk43 M145 Steyr Aug A3 Steyr Aug A3 Holo Steyr Aug A3 ACOG Steyr Aug A3 M203 Steyr Aug A3 Holo M203 Steyr Aug A3 ACOG M203 Assault Rifle <br/>Caliber: 5.56x45mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 5.56x45mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 5.56x45mm M200 Chey Tac Sniper Rifle <br/>Caliber: .408 Chey Tac Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .408 Chey Tac Снайперская винтовка<br/>Калибр: .408 Chey Tac M200 Chey Tac SD M200 Chey Tac ПБС Sniper Rifle <br/>Caliber: .408 Chey Tac SD Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .408 Chey Tac SD Снайперская винтовка<br/>Калибр: .408 Chey Tac дозвук. WA2000 Sniper Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Снайперская винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm Barrett MRAD Barrett MRAD CCO Barrett MRAD Sniper Sniper rifle <br/>Caliber: .338 Lapua Magnum Снайперская винтовка<br/>Калибр: .338 Lapua Magnum Scharfschützengewehr <br/>Kaliber: .338 Lapua Magnum Sten MK Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 9x19мм Parabellum Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum G3 Assault Rifle <br/>Caliber: 7.62x51mm Sturmgewehr <br/>Kaliber: 7.62x51mm Штурмовая винтовка<br/>Калибр: 7.62x51mm MAT-49 Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 9x19мм Parabellum Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum Suomi M-31 Maschinenpistole <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Submachine gun <br/>Caliber: 9x19mm Parabellum Fucile mitragliatore <br/>Calibro: 9x19mm Parabellum Metralleta <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 9x19mm Parabellum Samopal <br/>Kalibr: 9x19mm Parabellum Пистолет-пулемет<br/>Калибр: 9x19мм Parabellum Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 9x19mm Parabellum Géppisztoly <br/> Kaliber: 9x19mm Parabellum USAS-12 Automatic Shotgun <br/>Caliber: Caliber 12 Selbstladeschrotflinte <br/>Kaliber: Kaliber 12 Автоматический дробовик<br/>Калибр: 12к Desert Eagle Desert Eagle Gold Desert Eagle Золотой Desert Eagle Silver Desert Eagle Silber Desert Eagle Серебряный Desert Eagle Modern Semi-automatic Pistol <br/>Caliber: .50 AE Halbautomatische Pistole <br/>Kaliber: .50 AE Полувтоматический пистолет<br/>Калибр: .50 AE Colt Revolver Revolver <br/>Caliber: .45 ACP Revolver <br/>Kaliber: .45 ACP Револьвер<br/>Калибр: .45 ACP Sa-61 Škorpión Sa-61 Скорпион M60 Twin M60 Zwillings-M60 M60 сдвоенный Twin M134 Zwillings-M134 M134 сдвоенный 17Rnd. G17 SD mag. 17п. G17 глуш. маг. 17Rnd. G17 mag. 17п. G17 маг. 15Rnd. M9 SD mag. 15п. M9 глуш. маг. 15Rnd. M9 mag. 15п. M9 маг. 30Rnd. PDW SD mag. 30п. PDW глуш. маг. 30Rnd. PDW mag. 30п. PDW маг. 30Rnd. MP5 SD mag. 30п. MP5 глуш. маг. 30Rnd. MP5 mag. 30п. MP5 маг. 64Rnd. Bizon SD mag. 64п. Бизон глуш. маг. 64Rnd. Bizon mag. 64п. Бизон маг. 8Rnd. PM SD mag. 8п. ПМ глуш. маг. 8Rnd. PM mag. 8п. ПМ маг. 7Rnd. 1911 mag. 7п. 1911 маг. 6Rnd. Revolver ammo 6п. для револьвера 6Rnd. .45 Revolver 30Rnd. AK-74 SD mag. 30п. AK-74 глуш. маг. 30Rnd. AK-74 mag. 30п. АК-74 маг. 30Rnd. AK-47M mag. 30п. АК-47М маг. 60Rnd. AK-47M mag. 60п. АК-47М маг. Caliber: 7.62x39mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Калибр: 7.62x39mm <br/>Патронов: 60 <br/>2 магазина соединенные изолентой. <br/>Используются в: AK-47M, SA-58, РПК, SCAR-H AK 30Rnd. SA-58 mag. 30п. SA-58 маг. 30Rnd. G36 SD mag. 30п. G36 глуш. маг. 30Rnd. G36 mag. 30п. G36 маг. 30Rnd. STANAG SD mag. 30п. STANAG глуш. маг. 30Rnd. STANAG mag. 30п. STANAG маг. 20Rnd. FN FAL mag. 20п. FN FAL маг. 20Rnd. DMR mag. 20п. DMR маг. 20Rnd. DMR SD mag. 20п. DMR глуш. маг. 5Rnd. M24/M40 mag. 5п. M24/M40 маг. 100Rnd. M240 belt 100Rnd. M240 Gurt 100п. M240 лента 100Rnd. PK belt 100Rnd. PK Gurt 100п. ПК лента 10Rnd. SVD/SVU mag. 10п. СВД/СВУ маг. Tranquilizer bolt Болт (транквилизатор) Betäubungsbolzen Crossbow bolt fitted with a sedative injector. Used to safely capture large animals. Арбалетный болт с усыпляющей инъекцией. Используется для захвата крупных животных. Armbrustbolzen mit Betäubungsmittel-Injektor. Perfekt geeignet, um große Tiere zu fangen. Explosive bolt Болт (взрывчатка) Explosivbolzen Crossbow bolt fitted with an explosive head. Арбалетный болт с зарядом взрывчатки. РЭМБО! Armbrustbolzen mit einem explosiven Kopf. 50Rnd. UK-59 belt 50Rnd. UK-59 Gurt 50п. UK-59 лента Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: UK-59 Калибр: 7.62x54мм<br/>Патронов: 50<br/>Используется в: UK-59 Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: UK-59 75Rnd. RPK drum mag. 75Rnd. RPK Trommelmagazin 75п. РПК барабан Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 75<br/>Used in: RPK Калибр: 7.62x39мм<br/>Патронов: 75<br/>Используется в: РПК Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 75<br/>Verwendet in: RPK 75Rnd. RPK-74 drum mag. 75Rnd. RPK-74 Trommelmagazin 75п. РПК-74 барабан 100Rnd. M249 belt 100Rnd. M249 Gurt 100п. M249 лента 200Rnd. M249 belt 200Rnd. M249 Gurt 200п. M249 лента 200Rnd. L110 belt 200Rnd. L110 Gurt 200п. L110 лента 5Rnd. Mosin Nagant mag. 5п. для Винтовки Мосина Caliber: 7.62x54mmR<br/>Rounds: 5<br/>Used in: Mosin Nagant Калибр: 7.62x54mmR<br/>Патронов: 5<br/>Используется в Винтовке Мосина Kaliber: 7.62x54mmR<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: Mosin Nagant 5Rnd. CZ 550 mag. 5п. CZ 550 маг. Caliber: 9.3x62mm<br/>Rounds: 5<br/>Used in: CZ 550 Калибр: 9.3x62мм<br/>Патронов: 5<br/>Используется в: CZ 550 Kaliber: 9.3x62mm<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: CZ 550 10Rnd. Lee Enfield mag. 10п. SMLE Мк III маг. 15Rnd. 1866 ammo 15Rnd. 1866er 15п. для 1866 15 Rondas. Balas para 1866 15 balles pour 1866 15 náb. 1866 kulky Caliber: 11x23mm<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Winchester 1866 Калибр: 11x23мм<br/>Патронов: 15<br/>Используется в: Винчестер 1866 Kaliber: 11x23mm<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Winchester 1866 2Rnd. 12 Cal. Slug 2п. 12к (пуля) 2Rnd. Slug 2 balles 2 patrony Slug Caliber: 12 Slug<br/>Rounds: 2 <br/>Used in: Double-barreled Shotgun Калибр: 12-й с пулей <br/>Количество: 2 <br/>Используется в: Двустволках Calibre: 12 Slug <br/>Rondas: 2 <br/>Usada en: Escopeta de doble cañon Calibre: 12 Slug<br/>Munitions: 2<br/>Pour:Fusil à 2 coups Ráže: 12 Slug<br/>Munice: 2 <br/>Pro: Dvouhlavňová brokovnice Kaliber: 12 Slug<br/>Patronen: 2<br/>Verwendet in: Doppelläufige Schrotflinte 2Rnd. 12Cal. Pellets 2п. 12к (дробь) 2Rnd. Perdigones 2 cartouches 2 patrony broků 2Rnd. 12Cal. Schrot Caliber: 12 Buckshot <br/>Rounds: 2<br/>Used in: M1014, Remington 870, Double-barreled Shotgun Калибр: 12-й с картечью <br/>Количество: 2 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870, Двустволках Calibre: 12 Buckshot <br/>Rondas: 2<br/>Usada en: M1014, Remington 870, Escopeta de doble cañon Calibre: 12 Buckshot<br/>Munitions: 2<br/>Pour: M1014, Remington 870, Fusil à 2 coups Ráže: 12 Buckshot<br/>Munice: 2<br/>Pro: M1014, Remington 870, Dvouhlavňová brokovnice Kaliber: 12 Schrot<br/>Patronen: 2<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870, Doppelläufige Schrotflinte 8Rnd. 12 Cal. Slug 8п. 12к (пуля) 8Rnd. Slug 8 balles 8 patrony Slug Caliber: 12 gauge <br/>Rounds: 8 <br/>Used in: M1014, Remington 870 Калибр: 12-й с пулей <br/>Количество: 8 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870 Calibre: 12 gauge <br/>Rondas: 8 <br/>Usada en: M1014, Remington 870 Calibre: 12<br/>Munitions: 8<br/>Pour: M1014, Remington 870 Ráže: 12 <br/>Munice: 8 <br/>Pro: M1014, Remington 870 Kaliber: 12 Slug<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870 8Rnd. 12Cal. Pellets 8п. 12к (дробь) 8Rnd. Perdigones 8 cartouches 8 patrony broků 8Rnd. 12Cal. Schrot Caliber: 12 Buckshot <br/>Rounds: 8<br/>Used in: M1014, Remington 870 Калибр: 12-й с картечью <br/>Количество: 8 <br/>Используется в: M1014, Ремингтон 870 Calibre: 12 Buckshot <br/>Rondas: 8<br/>Usada en: M1014, Remington 870 Calibre: 12 Buckshot<br/>Munitions: 8<br/>Pour: M1014, Remington 870 Ráže: 12 Buckshot<br/>Munice: 8<br/>Pro: M1014, Remington 870 Kaliber: 12 Schrot<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M1014, Remington 870 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: MP5, Scorpion Evo 3 Caliber: 9x19mm Parabellum <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: MP5, Scorpion Evo 3 Calibro: 9x19mm Parabellum <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: MP5, Scorpion Evo 3 Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: MP5, Scorpion Evo 3 Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: MP5, Scorpion Evo 3 Kalibr: 9x19mm Parabellum <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: MP5, Scorpion Evo 3 SD Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: MP5, Scorpion Evo 3 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: MP5, Scorpion Evo 3 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP5, Scorpion Evo 3 Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP5SD, Scorpion Evo 3 SD 60Rnd. Stanag mag 60п. STANAG маг 60Rnd. Stanag SD mag 60п. STANAG глуш. маг Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Калибр: 5.56x45mm <br/>Патронов: 60 <br/>2 магазина соединенные изолентой. <br/>Используются в: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Калибр: 5.56x45mm глуш.<br/>Патронов: 60 <br/>2 магазина соединенные изолентой. <br/>Используются в: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD 60Rnd. AK-74 mag 60п. AK-74 маг Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74 Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74 Калибр: 5.45x39mm <br/>Патронов: 60 <br/>2 магазина соединенные изолентой. <br/>Используются в: AK-74, AK-107 и РПК-74 60Rnd. AK-74 SD mag 60п. AK-74 глуш. маг Caliber: 5.45x39mm SD<br/>Rounds: 60, duct-taped <br/>Used in: AK-74 SD Kaliber: 5.45x39mm SD<br/>Patronen: 60, zusammengeklebt <br/>Verwendet in: AK-74 SD Калибр: 5.45x39mm глуш.<br/>Патронов: 60 <br/>2 магазина соединенные изолентой. <br/>Используются в: AK-74 ПБС Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74 Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74 Calibro: 5.45x39mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: AK-74, AK-107 e RPK-74 Calibre: 5.45x39mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: AK-74, AK-107 y RPK-74 Calibre: 5.45x39mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: AK-74, AK-107 et RPK-74 Kalibr: 5.45x39mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: AK-74, AK-107 a RPK-74 Калибр: 5.45x39мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: АК-74, АК-107, РПК-74 Kaliber: 5.45x39mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: AK-74, AK-107 i RPK-74 Kaliber: 5.45x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74, AK-107 and RPK-74 Kaliber: 5.45x39mm SD <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: AK-74 SD Caliber: 5.45x39mm SD <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: AK-74 SD Calibro: 5.45x39mm SD <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: AK-74 SD Calibre: 5.45x39mm SD <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: AK-74 SD Calibre: 5.45x39mm SD <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: AK-74 SD Kalibr: 5.45x39mm SD <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: AK-74 SD Калибр: 5.45x39мм глуш.<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: AK-74 SD Kaliber: 5.45x39mm SD <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: AK-74 SD Kaliber: 5.45x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74 SD Kaliber: 5.45x39mm <br/>Patronen: 75 <br/>Verwendet in: AK-74, AK-107 und RPK-74 Caliber: 5.45x39mm <br/>Rounds: 75 <br/>Used in: AK-74, AK-107 and RPK-74 Calibro: 5.45x39mm <br/>Munizioni: 75 <br/>Si usa in: AK-74, AK-107 e RPK-74 Calibre: 5.45x39mm <br/>Cargas: 75 <br/>Uso: AK-74, AK-107 y RPK-74 Calibre: 5.45x39mm <br/>Munitions: 75 <br/>Utilisé avec: AK-74, AK-107 et RPK-74 Kalibr: 5.45x39mm <br/>Nábojů: 75 <br/>Pro: AK-74, AK-107 a RPK-74 Калибр: 5.45x39мм <br/>Количество: 75 <br/>Используется в: АК-74, АК-107, РПК-74 Kaliber: 5.45x39mm <br/>Naboje: 75 <br/>Używane w: AK-74, AK-107 i RPK-74 Kaliber: 5.45x39mm <br/> Töltények: 75 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-74, AK-107 and RPK-74 100Rnd. Beta C-Mag 100п. Beta C-Mag Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Калибр: 5.56x45мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21, Steyr Aug 100Rnd. Beta C-Mag SD 100п. Beta C-Mag SD Kaliber: 5.56x45mm SD <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Caliber: 5.56x45mm SD <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Calibro: 5.56x45mm SD <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Kalibr: 5.56x45mm SD <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Калибр: 5.56x45мм SD <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, Masada SD, MK16 SD, CZ805 SD Caliber: 7.62x51mm NATO<br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK17, M110, CZ 805B Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK17, M110, CZ 805B Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK17, M110, CZ 805B Calibro: 7.62x51mm NATO<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK17, M110, CZ 805B Kaliber: 7.62x51mm NATO<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK17, M110, CZ 805B Калибр: 7.62x51мм НАТО<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK17, M110, CZ 805B Kaliber: 7.62x51mm NATO<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK17, M110, CZ 805B Kalibr: 7.62x51mm NATO<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK17, M110, CZ 805B Kaliber: 7.62x51mm NATO <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK17, M110, CZ 805B Caliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK17 SD Calibre: 7.62x51mm OTAN SD <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK17 SD Calibre: 7.62x51mm OTAN<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK17 SD Calibro: 7.62x51mm NATO SD <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK17 SD Kaliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK17 SD Калибр: 7.62x51мм НАТО SD <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK17 SD Kaliber: 7.62x51mm NATO SD <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK17 SD Kalibr: 7.62x51mm NATO SD <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK17 SD Kaliber: 7.62x51mm NATO <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK17 SD 40Rnd. MP7 mag. 40п. MP7 маг. 40Rnd. MP7 SD mag. 40п. MP7 SD маг. Caliber: 4.6x30mm<br/>Rounds: 40<br/>Used in: MP7 Calibre: 4.6x30mm<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: MP7 Calibre: 4.6x30mm<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: MP7 Calibro: 4.6x30mm<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: MP7 Kaliber: 4.6x30mm<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: MP7 Калибр: 4.6x30мм<br/>Количество: 40<br/>Исп. в: MP7 Kaliber: 4.6x30mm<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: MP7 Kalibr: 4.6x30mm<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: MP7 Kaliber: 4.6x30mm <br/> Töltények: 40 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP7 Caliber: 4.6x30mm SD<br/>Rounds: 40<br/>Used in: MP7 SD Calibre: 4.6x30mm SD<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: MP7 SD Calibre: 4.6x30mm SD<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: MP7 SD Calibro: 4.6x30mm SD<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: MP7 SD Kaliber: 4.6x30mm SD<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: MP7 SD Калибр: 4.6x30мм SD<br/>Количество: 40<br/>Исп. в: MP7 SD Kaliber: 4.6x30mm SD<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: MP7 SD Kalibr: 4.6x30mm SD<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: MP7 SD Kaliber: 4.6x30mm SD <br/> Töltények: 40 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MP7 SD 15Rnd. P99 mag. 15п. P99 маг. 15Rnd. P99 SD mag. 15п. P99 SD маг. Caliber: 10x22mm<br/>Rounds: 15<br/>Used in: P99 Calibre: 10x22mm<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: P99 Calibre: 10x22mm<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: P99 Calibro: 10x22mm<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: P99 Kaliber: 10x22mm<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: P99 Калибр: 10x22мм<br/>Количество: 15<br/>Исп. в: P99 Kaliber: 10x22mm<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: P99 Kalibr: 10x22mm<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: P99 Kaliber: 10x22mm <br/> Töltények: 15 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P99 Caliber: 10x22mm SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: P99 SD Calibre: 10x22mm SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: P99 SD Calibre: 10x22mm SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: P99 SD Calibro: 10x22mm SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: P99 SD Kaliber: 10x22mm SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: P99 SD Калибр: 10x22мм SD<br/>Количество: 15<br/>Исп. в: P99 SD Kaliber: 10x22mm SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: P99 SD Kalibr: 10x22mm SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: P99 SD Kaliber: 10x22mm SD <br/> Töltények: 15 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P99 SD 30Rnd. ACR mag. 30п. ACR маг. 30Rnd. ACR SD mag. 30п. ACR SD маг. Caliber: 6.80x43mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: ACR Calibre: 6.80x43mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: ACR Calibre: 6.80x43mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: ACR Calibro: 6.80x43mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: ACR Kaliber: 6.80x43mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: ACR Калибр: 6.80x43мм<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: ACR Kaliber: 6.80x43mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: ACR Kalibr: 6.80x43mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: ACR Kaliber: 6.80x43mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: ACR Caliber: 6.80x43mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: ACR SD Calibre: 6.80x43mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: ACR SD Calibre: 6.80x43mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: ACR SD Calibro: 6.80x43mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: ACR SD Kaliber: 6.80x43mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: ACR SD Калибр: 6.80x43мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: ACR SD Kaliber: 6.80x43mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: ACR SD Kalibr: 6.80x43mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: ACR SD Kaliber: 6.80x43mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: ACR SD 20Rnd. RSASS mag. 20п. RSASS маг. 20Rnd. RSASS SD mag. 20п. RSASS SD маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: RSASS Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: RSASS Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: RSASS Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: RSASS Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: RSASS Калибр: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: RSASS Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: RSASS Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: RSASS Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RSASS Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: RSASS SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: RSASS SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: RSASS SD Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: RSASS SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: RSASS SD Калибр: 7.62x51мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: RSASS SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: RSASS SD Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: RSASS SD Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RSASS SD 7Rnd. MSR mag. 7п. MSR маг. 7Rnd. MSR SD mag. 7п. MSR SD маг. Caliber: .338<br/>Rounds: 7<br/>Used in: MSR Calibre: .338<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: MSR Calibre: .338<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: MSR Calibro: .338<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: MSR Kaliber: .338<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: MSR Калибр: .338 <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: MSR Kaliber: .338<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: MSR Kalibr: .338<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: MSR Kaliber: .338 <br/> Töltények: 7 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MSR Caliber: .338 SD<br/>Rounds: 7<br/>Used in: MSR SD Calibre: .338 SD<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: MSR SD Calibre: .338 SD<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: MSR SD Calibro: .338 SD<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: MSR SD Kaliber: .338 SD<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: MSR SD Калибр: .338 SD<br/>Количество: 7<br/>Исп. в: MSR SD Kaliber: .338 SD<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: MSR SD Kalibr: .338 SD<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: MSR SD Kaliber: .338 SD <br/> Töltények: 7 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MSR SD 5Rnd. XM2010 mag. 5п. XM2010 маг. 5Rnd. XM2010 SD mag. 5п. XM2010 SD маг. Caliber: .300<br/>Rounds: 5<br/>Used in: XM2010 Calibre: .300<br/>Munitions : 5<br/>Utilisé avec: XM2010 Calibre: .300<br/>Cartuchos: 5<br/>Usado en: XM2010 Calibro: .300<br/>Munizioni: 5<br/>Usato in: XM2010 Kaliber: .300<br/>Naboje: 5<br/>Uzywany w: XM2010 Калибр: .300 <br/>Количество: 5<br/>Исп. в: XM2010 Kaliber: .300<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: XM2010 Kalibr: .300<br/>Nábojů: 5<br/>Pro: XM2010 Kaliber: .300 <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: XM2010 Caliber: .300 SD<br/>Rounds: 5<br/>Used in: XM2010 SD Calibre: .300 SD<br/>Munitions : 5<br/>Utilisé avec: XM2010 SD Calibre: .300 SD<br/>Cartuchos: 5<br/>Usado en: XM2010 SD Calibro: .300 SD<br/>Munizioni: 5<br/>Usato in: XM2010 SD Kaliber: .300 SD<br/>Naboje: 5<br/>Uzywany w: XM2010 SD Калибр: .300 SD<br/>Количество: 5<br/>Исп. в: XM2010 SD Kaliber: .300 SD<br/>Patronen: 5<br/>Verwendet in: XM2010 SD Kalibr: .300 SD<br/>Nábojů: 5<br/>Pro: XM2010 SD Kaliber: .300 SD <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: XM2010 SD 30Rnd. KAC PDW mag. 30п. KAC PDW маг. Caliber: 6x35mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: KAC PDW Calibre: 6x35mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: KAC PDW Calibre: 6x35mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: KAC PDW Calibro: 6x35mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: KAC PDW Kaliber: 6x35mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: KAC PDW Калибр: 6x35mm <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: KAC PDW Kaliber: 6x35mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: KAC PDW Kalibr: 6x35mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: KAC PDW Kaliber: 6x35mm <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: KAC PDW 6Rnd. .44 Magnum 6п. .44 Magnum Caliber: .44 Magnum<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Calibre: .44 Magnum<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Taurus Raging Bull Calibre: .44 Magnum<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Calibro: .44 Magnum<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Kaliber: .44 Magnum<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Калибр: .44 Magnum <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Kaliber: .44 Magnum<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Kalibr: .44 Magnum<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull Kaliber: .44 Magnum <br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Colt Anaconda, Taurus Raging Bull 6Rnd. .357 Magnum 6п. .357 Magnum Caliber: .357 Magnum<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Colt Python Calibre: .357 Magnum<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Colt Python Calibre: .357 Magnum<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Colt Python Calibro: .357 Magnum<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Colt Python Kaliber: .357 Magnum<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Colt Python Калибр: .357 Magnum <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Colt Python Kaliber: .357 Magnum<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Colt Python Kalibr: .357 Magnum<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Colt Python Kaliber: .357 Magnum <br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Colt Python 13Rnd. Browning mag. 13п. Browning маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 13<br/>Used in: FN Browning HP Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 13<br/>Utilisé avec: FN Browning HP Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 13<br/>Usado en: FN Browning HP Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 13<br/>Usato in: FN Browning HP Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 13<br/>Uzywany w: FN Browning HP Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 13<br/>Исп. в: FN Browning HP Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 13<br/>Verwendet in: FN Browning HP Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 13<br/>Pro: FN Browning HP Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 13<br/> Hozzá tartozó fegyver: FN Browning HP 15Rnd. P226 mag. 15п. P226 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 15<br/>Used in: SIG Sauer P226 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: SIG Sauer P226 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: SIG Sauer P226 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: SIG Sauer P226 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: SIG Sauer P226 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: SIG Sauer P226 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: SIG Sauer P226 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: SIG Sauer P226 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: SIG Sauer P226 8Rnd. P38 mag. 8п. P38 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Walther P38 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Walther P38 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Walther P38 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Walther P38 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Walther P38 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Walther P38 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Walther P38 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Walther P38 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Walther P38 7Rnd. PPK mag. 7п. PPK маг. Caliber: .380 ACP<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Walther PPK Calibre: .380 ACP<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Walther PPK Calibre: .380 ACP<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Walther PPK Calibro: .380 ACP<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Walther PPK Kaliber: .380 ACP<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Walther PPK Калибр: .380 ACP <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Walther PPK Kaliber: .380 ACP<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Walther PPK Kalibr: .380 ACP<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Walther PPK Kaliber: .380 ACP <br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Walther PPK 8Rnd. MK 22 mag. 8п. MK 22 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Mk 22 Mod 0 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Mk 22 Mod 0 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Mk 22 Mod 0 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Mk 22 Mod 0 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Mk 22 Mod 0 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Mk 22 Mod 0 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Mk 22 Mod 0 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Mk 22 Mod 0 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Mk 22 Mod 0 8Rnd. MK 22 SD mag. 8п. MK 22 SD маг. Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Mk 22 Mod 0 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Mk 22 Mod 0 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Mk 22 Mod 0 SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Mk 22 Mod 0 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Mk 22 Mod 0 SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Mk 22 Mod 0 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Mk 22 Mod 0 SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Mk 22 Mod 0 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Mk 22 Mod 0 SD 15Rnd. USP mag. 15п. USP маг. Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 15<br/>Used in: USP Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: USP Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: USP Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: USP Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: USP Калибр: .45 ACP <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: USP Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: USP Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: USP Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: USP 15Rnd. USP SD mag. 15п. USP SD маг. Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: USP SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: USP SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: USP SD Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: USP SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: USP SD Калибр: .45 ACP SD <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: USP SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: USP SD Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: USP SD Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: USP SD Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Kimber M1911, Colt M1911 Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Kimber M1911, Colt M1911 Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Kimber M1911, Colt M1911 Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Kimber M1911, Colt M1911 Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Kimber M1911, Colt M1911 Калибр: .45 ACP<br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Kimber M1911, Colt M1911 Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Kimber M1911, Colt M1911 Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Kimber M1911, Colt M1911 Kaliber: .45 ACP<br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Kimber M1911, Colt M1911 7Rnd. M1911 SD mag. 7п. M1911 SD маг. Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Kimber M1911 SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Kimber M1911 SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Kimber M1911 SD Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Kimber M1911 SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Kimber M1911 SD Калибр: .45 ACP SD <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Kimber M1911 SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Kimber M1911 SD Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Kimber M1911 SD Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Kimber M1911 SD 8Rnd. TT-33 mag. 8п. TT-33 маг. Caliber: 7.62x25mm<br/>Rounds: 8<br/>Used in: Tokarew TT-33 Calibre: 7.62x25mm<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: Tokarew TT-33 Calibre: 7.62x25mm<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: Tokarew TT-33 Calibro: 7.62x25mm<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: Tokarew TT-33 Kaliber: 7.62x25mm<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: Tokarew TT-33 Калибр: 7.62x25mm <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: Токарев TT-33 Kaliber: 7.62x25mm<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: Tokarew TT-33 Kalibr: 7.62x25mm<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: Tokarew TT-33 Kaliber: 7.62x25mm <br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: Tokarew TT-33 10Rnd. Ruger MK2 mag. 10п. Ruger MK2 маг. Caliber: .22 lfB<br/>Rounds: 10<br/>Used in: Ruger MK2 Calibre: .22 lfB<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: Ruger MK2 Calibre: .22 lfB<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: Ruger MK2 Calibro: .22 lfB<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: Ruger MK2 Kaliber: .22 lfB<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: Ruger MK2 Калибр: .22 lfB <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: Ruger MK2 Kaliber: .22 lfB<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: Ruger MK2 Kalibr: .22 lfB<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: Ruger MK2 Kaliber: .22 lfB <br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: Ruger MK2 20Rnd. M93R mag. 20п. M93R маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M93R Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M93R Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M93R Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M93R Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M93R Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M93R 33Rnd. G18 mag. 33п. G18 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 33<br/>Used in: G18 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: G18 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: G18 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: G18 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: G18 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: G18 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: G18 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: G18 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: G18 32Rnd. Tec-9 mag. 32п. Tec-9 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: Tec-9 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: Tec-9 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: Tec-9 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: Tec-9 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: Tec-9 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: Tec-9 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: Tec-9 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: Tec-9 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: Tec-9 Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Beretta M9, Beretta M93R Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: Beretta M9, Beretta M93R Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: Beretta M9, Beretta M93R Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: Beretta M9, Beretta M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: Beretta M9, Beretta M93R Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: Beretta M9, Beretta M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Beretta M9, Beretta M93R Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: Beretta M9, Beretta M93R Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: Beretta M9, Beretta M93R Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 15<br/>Used in: Beretta M9 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: Beretta M9 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: Beretta M9 SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: Beretta M9 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: Beretta M9 SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: Beretta M9 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: Beretta M9 SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: Beretta M9 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: Beretta M9 SD Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 17<br/>Used in: G17 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 17<br/>Utilisé avec: G17 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 17<br/>Usado en: G17 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 17<br/>Usato in: G17 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 17<br/>Uzywany w: G17 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 17<br/>Исп. в: G17 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 17<br/>Verwendet in: G17 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 17<br/>Pro: G17 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 17<br/> Hozzá tartozó fegyver: G17 Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 17<br/>Used in: G17 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 17<br/>Utilisé avec: G17 SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 17<br/>Usado en: G17 SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 17<br/>Usato in: G17 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 17<br/>Uzywany w: G17 SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 17<br/>Исп. в: G17 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 17<br/>Verwendet in: G17 SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 17<br/>Pro: G17 SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 17<br/> Hozzá tartozó fegyver: G17 SD 20Rnd. SCAR mag. 20п. SCAR маг. 20Rnd. SCAR SD mag. 20п. SCAR SD маг. 10Rnd. M107 mag. 10п. M107 маг. Caliber: 12.7x99mm NATO<br/>Rounds: 10<br/>Used in: M107, AS50 Calibre: 12.7x99mm NATO<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: M107, AS50 Calibre: 12.7x99mm NATO<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: M107, AS50 Calibro: 12.7x99mm NATO<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: M107, AS50 Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: M107, AS50 Калибр: 12.7x99mm NATO<br/>Количество: 10<br/>Исп. в: M107, AS50 Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: M107, AS50 Kalibr: 12.7x99mm NATO<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: M107, AS50 Kaliber: 12.7x99mm NATO<br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: M107, AS50 5Rnd. AS50 mag. 5п. AS50 маг. 5Rnd. KSVK mag. 5п. KSVK маг. 5Rnd. L115 mag. 5п. L115 маг. 20Rnd. VSS/VAL mag. 20п. VSS/VAL маг. 10Rnd. VSS/VAL mag. 10п. VSS/VAL маг. Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: VSS Vintorez, AS VAL Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: VSS Vintorez, AS VAL Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: VSS Vintorez, AS VAL Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: VSS Vintorez, AS VAL Калибр: 9x39mm <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: VSS Vintorez, AS VAL Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: VSS Vintorez, AS VAL Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 10<br/>Used in: VSS Vintorez, AS VAL Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: VSS Vintorez, AS VAL Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: VSS Vintorez, AS VAL Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: VSS Vintorez, AS VAL Калибр: 9x39mm <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: VSS Vintorez, AS VAL Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: VSS Vintorez, AS VAL Kaliber: 9x39mm <br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: VSS Vintorez, AS VAL 20Rnd. AA-12 Slug 20п. AA-12 (пуля) 20Rnd. AA-12 Pellets 20п. AA-12 (дробь) 20Rnd. AA-12 HE. 20п. AA-12 (фугас) Caliber: 12 Slug <br/>Rounds: 20 <br/>Used in: AA-12 Kaliber 12 Slug <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: AA-12 Калибр: 12-й с пулей <br/>Количество: 20<br/>Используется в: AA-12 Caliber: 12 Buckshot <br/>Rounds: 20<br/>Used in: AA-12 Kaliber 12 Schrot <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: AA-12 Калибр: 12-й с картечью <br/>Количество: 20<br/>Используется в: AA-12 Caliber: 12 HE <br/>Rounds: 20<br/>Used in: AA-12 Kaliber: 12 HE <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: AA-12 Калибр: 12-й с разрывным зарядом<br/>Количество: 20<br/>Используется в: AA-12 10Rnd. CZ 750 mag. 10п. CZ 750 маг. 18Rnd. CZ 75 mag. 18п. CZ 75 маг. 18Rnd. CZ 75 SD mag. 18п. CZ 75 SD маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 10<br/>Used in: CZ 750 Калибр: 7.62x51мм<br/>Патронов: 10<br/>Используется в: CZ 750 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: CZ 750 Caliber: 9x19mm<br/>Rounds: 18<br/>Used in: CZ 75 Калибр: 9x19мм<br/>Патронов: 18<br/>Используется в: CZ 75 Kaliber: 9x19mm<br/>Patronen: 18<br/>Verwendet in: CZ 75 Caliber: 9x19mm SD<br/>Rounds: 18<br/>Used in: CZ 75SP SD Калибр: 9x19мм SD<br/>Патронов: 18<br/>Используется в: CZ 75SP SD Kaliber: 9x19mm SD<br/>Patronen: 18<br/>Verwendet in: CZ 75SP SD 3Rnd. Anzio 20mm mag. 3п. Anzio 20mm маг. Caliber: 20x102mm<br/>Rounds: 3<br/>Used in: Anzio 20mm Calibre: 20x102mm<br/>Munitions : 3<br/>Utilisé avec: Anzio 20mm Calibre: 20x102mm<br/>Cartuchos: 3<br/>Usado en: Anzio 20mm Calibro: 20x102mm<br/>Munizioni: 3<br/>Usato in: Anzio 20mm Kaliber: 20x102mm<br/>Naboje: 3<br/>Uzywany w: Anzio 20mm Калибр: 20x102mm <br/>Количество: 3<br/>Исп. в: Anzio 20mm Kaliber: 20x102mm<br/>Patronen: 3<br/>Verwendet in: Anzio 20mm Kalibr: 20x102mm<br/>Nábojů: 3<br/>Pro: Anzio 20mm Kaliber: 20x102mm<br/> Töltények: 3<br/> Hozzá tartozó fegyver: Anzio 20mm 33Rnd. KRISS mag. 33п. KRISS маг. Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 33<br/>Used in: KRISS Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: KRISS Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: KRISS Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: KRISS Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: KRISS Калибр: .45 ACP <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: KRISS Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: KRISS Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: KRISS Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: KRISS 33Rnd. KRISS SD mag. 33п. KRISS SD маг. Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 33<br/>Used in: KRISS SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: KRISS SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: KRISS SD Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: KRISS SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: KRISS SD Калибр: .45 ACP SD <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: KRISS SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: KRISS SD Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: KRISS SD Kaliber: .45 ACP SD <br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: KRISS SD Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 30<br/>Used in: PDW, MAC-10 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: PDW, MAC-10 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: PDW, MAC-10 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: PDW, MAC-10 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: PDW, MAC-10 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: PDW, MAC-10 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: PDW, MAC-10 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: PDW, MAC-10 Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: PDW, MAC-10 Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: PDW SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: PDW SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: PDW SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: PDW SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: PDW SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: PDW SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: PDW SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: PDW SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD <br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: PDW SD 30Rnd. TMP SD mag. 30п. TMP глуш. маг. 30Rnd. TMP mag. 30п. TMP маг. Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr TMP Caliber: 9x19mm Parabellum <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr TMP Calibro: 9x19mm Parabellum <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr TMP Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr TMP Calibre: 9x19mm Parabellum <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr TMP Kalibr: 9x19mm Parabellum <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr TMP Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr TMP Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr TMP Kaliber: 9x19mm Parabellum <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr TMP Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr TMP SD Caliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr TMP SD Calibro: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr TMP SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr TMP SD Calibre: 9x19mm Parabellum SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr TMP SD Kalibr: 9x19mm Parabellum SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr TMP SD Калибр: 9x19мм Parabellum SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr TMP SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr TMP SD Kaliber: 9x19mm Parabellum SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr TMP SD 25Rnd. UMP mag. 25п. UMP маг. 25Rnd. UMP SD mag. 25п. UMP глуш. маг. Kaliber: .45 ACP <br/>Patronen: 25 <br/>Verwendet in: UMP Caliber: .45 ACP <br/>Rounds: 25 <br/>Used in: UMP Calibro: .45 ACP <br/>Munizioni: 25 <br/>Si usa in: UMP Calibre: .45 ACP <br/>Cargas: 25 <br/>Uso: UMP Calibre: .45 ACP <br/>Munitions: 25 <br/>Utilisé avec: UMP Kalibr: .45 ACP <br/>Nábojů: 25 <br/>Pro: UMP Калибр: .45 ACP <br/>Количество: 25 <br/>Используется в: UMP Kaliber: .45 ACP <br/>Naboje: 25 <br/>Używane w: UMP Kaliber: .45 ACP <br/> Töltények: 25 <br/> Hozzá tartozó fegyver: UMP Kaliber: .45 ACP SD<br/>Patronen: 25 <br/>Verwendet in: UMP SD Caliber: .45 ACP SD<br/>Rounds: 25 <br/>Used in: UMP SD Calibro: .45 ACP SD<br/>Munizioni: 25 <br/>Si usa in: UMP SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Cargas: 25 <br/>Uso: UMP SD Calibre: .45 ACP SD<br/>Munitions: 25 <br/>Utilisé avec: UMP SD Kalibr: .45 ACP SD<br/>Nábojů: 25 <br/>Pro: UMP SD Калибр: .45 ACP SD<br/>Количество: 25 <br/>Используется в: UMP SD Kaliber: .45 ACP SD<br/>Naboje: 25 <br/>Używane w: UMP SD Kaliber: .45 ACP SD<br/> Töltények: 25 <br/> Hozzá tartozó fegyver: UMP SD 50Rnd. P90 mag. 50п. P90 маг. 50Rnd. P90 SD mag. 50п. P90 глуш. маг. Kaliber: 5.7x28mm <br/>Patronen: 50 <br/>Verwendet in: P90 Caliber: 5.7x28mm <br/>Rounds: 50 <br/>Used in: P90 Calibro: 5.7x28mm <br/>Munizioni: 50 <br/>Si usa in: P90 Calibre: 5.7x28mm <br/>Cargas: 50 <br/>Uso: P90 Calibre: 5.7x28mm <br/>Munitions: 50 <br/>Utilisé avec: P90 Kalibr: 5.7x28mm <br/>Nábojů: 50 <br/>Pro: P90 Калибр: 5.7x28mm <br/>Количество: 50 <br/>Используется в: P90 Kaliber: 5.7x28mm <br/>Naboje: 50 <br/>Używane w: P90 Kaliber: 5.7x28mm <br/> Töltények: 50 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P90 Kaliber: 5.7x28mm SD<br/>Patronen: 50 <br/>Verwendet in: P90 SD Caliber: 5.7x28mm SD<br/>Rounds: 50 <br/>Used in: P90 SD Calibro: 5.7x28mm SD<br/>Munizioni: 50 <br/>Si usa in: P90 SD Calibre: 5.7x28mm SD<br/>Cargas: 50 <br/>Uso: P90 SD Calibre: 5.7x28mm SD<br/>Munitions: 50 <br/>Utilisé avec: P90 SD Kalibr: 5.7x28mm SD<br/>Nábojů: 50 <br/>Pro: P90 SD Калибр: 5.7x28mm SD<br/>Количество: 50 <br/>Используется в: P90 SD Kaliber: 5.7x28mm SD<br/>Naboje: 50 <br/>Używane w: P90 SD Kaliber: 5.7x28mm SD<br/> Töltények: 50 <br/> Hozzá tartozó fegyver: P90 SD 30Rnd. HK417 mag. 30п. HK417 маг. 30Rnd. HK417 SD mag. 30п. HK417 SD маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: HK417 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: HK417 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: HK417 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: HK417 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: HK417 Калибр: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: HK417 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: HK417 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: HK417 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: HK417 Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: HK417 SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: HK417 SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: HK417 SD Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: HK417 SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: HK417 SD Калибр: 7.62x51мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: HK417 SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: HK417 SD Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: HK417 SD Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: HK417 SD 20Rnd. APS mag. 20п. АПС маг. 20Rnd. APS SD mag. 20п. АПС SD маг. Caliber: 9x18mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: APS Calibre: 9x18mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: APS Calibre: 9x18mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: APS Calibro: 9x18mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: APS Kaliber: 9x18mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: APS Калибр: 9x18мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: АПС Kaliber: 9x18mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: APS Kalibr: 9x18mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: APS Kaliber: 9x18mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: APS Caliber: 9x18mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: APS SD Calibre: 9x18mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: APS SD Calibre: 9x18mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: APS SD Calibro: 9x18mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: APS SD Kaliber: 9x18mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: APS SD Калибр: 9x18мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: АПС SD Kaliber: 9x18mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: APS SD Kalibr: 9x18mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: APS SD Kaliber: 9x18mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: APS SD 30Rnd. RK-95 mag. 30п. RK-95 маг. Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: RK-95 Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: RK-95 Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: RK-95 Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: RK-95 Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: RK-95 Калибр: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: RK-95 Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: RK-95 Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: RK-95 Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RK-95 30Rnd. RK-95 SD mag. 30п. RK-95 SD маг. Caliber: 7.62x39mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: RK-95 SD Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: RK-95 SD Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: RK-95 SD Calibro: 7.62x39mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: RK-95 SD Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: RK-95 SD Калибр: 7.62x39мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: RK-95 SD Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: RK-95 SD Kalibr: 7.62x39mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: RK-95 SD Kaliber: 7.62x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: RK-95 SD Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Калибр: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Калибр: 7.62x39мм <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: SA-58, AK-47M, SA-58, RPK, SCAR-H AK Kaliber: 7.62x39mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: SA-58, AK-47M, RPK, SCAR-H AK 20Rnd. Groza-9 mag. 20п. Гроза-9 маг. 20Rnd. Groza-9 SD mag. 20п. Гроза-9 SD маг. Caliber: 9x39mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: Groza-9 Calibre: 9x39mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: Groza-9 Calibre: 9x39mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: Groza-9 Calibro: 9x39mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: Groza-9 Kaliber: 9x39mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: Groza-9 Калибр: 9x39мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: Гроза-9 Kaliber: 9x39mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: Groza-9 Kalibr: 9x39mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: Groza-9 Kaliber: 9x39mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-9 Caliber: 9x39mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: Groza-9 SD Calibre: 9x39mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: Groza-9 SD Calibre: 9x39mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: Groza-9 SD Calibro: 9x39mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: Groza-9 SD Kaliber: 9x39mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: Groza-9 SD Калибр: 9x39мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: Гроза-9 SD Kaliber: 9x39mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: Groza-9 SD Kalibr: 9x39mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: Groza-9 SD Kaliber: 9x39mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-9 SD 30Rnd. Groza-1 mag. 30п. Гроза-1 маг. 30Rnd. Groza-1 SD mag. 30п. Гроза-1 SD маг. Caliber: 7.62x39mm<br/>Rounds: 30<br/>Used in: Groza-1 Calibre: 7.62x39mm<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: Groza-1 Calibre: 7.62x39mm<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: Groza-1 Calibro: 7.62x39mm<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: Groza-1 Kaliber: 7.62x39mm<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: Groza-1 Калибр: 7.62x39мм<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: Гроза-1 Kaliber: 7.62x39mm<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: Groza-1 Kalibr: 7.62x39mm<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: Groza-1 Kaliber: 7.62x39mm<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-1 Caliber: 7.62x39mm SD<br/>Rounds: 30<br/>Used in: Groza-1 SD Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: Groza-1 SD Calibre: 7.62x39mm SD<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: Groza-1 SD Calibro: 7.62x39mm SD<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: Groza-1 SD Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: Groza-1 SD Калибр: 7.62x39мм SD<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: Гроза-1 SD Kaliber: 7.62x39mm SD<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: Groza-1 SD Kalibr: 7.62x39mm SD<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: Groza-1 SD Kaliber: 7.62x39mm SD <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Groza-1 SD Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Калибр: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: DMR, M14, MK 14, M1A, M21 SWS, M21A5 Caliber: 7.62x51mm SD<br/>Rounds: 20<br/>Used in: MK 14 SD, M21A5 SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: MK 14 SD, M21A5 SD Calibre: 7.62x51mm SD<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: MK 14 SD, M21A5 SD Calibro: 7.62x51mm SD<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: MK 14 SD, M21A5 SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: MK 14 SD, M21A5 SD Калибр: 7.62x51мм SD<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: MK 14 SD, M21A5 SD Kaliber: 7.62x51mm SD<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: MK 14 SD, M21A5 SD Kalibr: 7.62x51mm SD<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: MK 14 SD, M21A5 SD Kaliber: 7.62x51mm SD <br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: MK 14 SD, M21A5 SD 30Rnd. Steyr Aug mag. 30п. Steyr Aug маг. Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: Steyr Aug A3 Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: Steyr Aug A3 Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: Steyr Aug A3 Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: Steyr Aug A3 Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: Steyr Aug A3 Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: Steyr Aug A3 Калибр: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: Steyr Aug A3 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: Steyr Aug A3 Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Steyr Aug A3 5Rnd. Chey Tac mag. 5п. Chey Tac маг. Kaliber: .408 Chey Tac <br/>Patronen: 5 <br/>Verwendet in: M200 Chey Tac Caliber: .408 Chey Tac <br/>Rounds: 5 <br/>Used in: M200 Chey Tac Calibro: .408 Chey Tac <br/>Munizioni: 5 <br/>Si usa in: M200 Chey Tac Calibre: .408 Chey Tac <br/>Cargas: 5 <br/>Uso: M200 Chey Tac Calibre: .408 Chey Tac <br/>Munitions: 5 <br/>Utilisé avec: M200 Chey Tac Kalibr: .408 Chey Tac <br/>Nábojů: 5 <br/>Pro: M200 Chey Tac Калибр: .408 Chey Tac <br/>Количество: 5 <br/>Используется в: M200 Chey Tac Kaliber: .408 Chey Tac <br/>Naboje: 5 <br/>Używane w: M200 Chey Tac Kaliber: .408 Chey Tac <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M200 Chey Tac 5Rnd. Chey Tac SD mag. 5п. Chey Tac дозвук. маг. Kaliber: .408 Chey Tac SD <br/>Patronen: 5 <br/>Verwendet in: M200 Chey Tac SD Caliber: .408 Chey Tac SD <br/>Rounds: 5 <br/>Used in: M200 Chey Tac SD Calibro: .408 Chey Tac SD <br/>Munizioni: 5 <br/>Si usa in: M200 Chey Tac SD Calibre: .408 Chey Tac SD <br/>Cargas: 5 <br/>Uso: M200 Chey Tac SD Calibre: .408 Chey Tac SD <br/>Munitions: 5 <br/>Utilisé avec: M200 Chey Tac SD Kalibr: .408 Chey Tac SD <br/>Nábojů: 5 <br/>Pro: M200 Chey Tac SD Калибр: .408 Chey Tac дозвук.<br/>Количество: 5<br/>Используется в: M200 Chey Tac ПБС Kaliber: .408 Chey Tac SD <br/>Naboje: 5 <br/>Używane w: M200 Chey Tac SD Kaliber: .408 Chey Tac SD <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M200 Chey Tac SD 6Rnd. WA2000 mag. 6п. WA2000 маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 6<br/>Used in: WA2000 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: WA2000 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: WA2000 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: WA2000 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: WA2000 Калибр: 7.62x51мм<br/>Количество: 6<br/>Исп. в: WA2000 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: WA2000 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: WA2000 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 6 <br/> Hozzá tartozó fegyver: WA2000 10Rnd. MRAD mag. 10п. MRAD маг. Caliber: .338<br/>Rounds: 10<br/>Used in: Barrett MRAD Calibre: .338<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: Barrett MRAD Calibre: .338<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: Barrett MRAD Calibro: .338<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: Barrett MRAD Kaliber: .338<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: Barrett MRAD Калибр: .338 <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: Barrett MRAD Kaliber: .338<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: Barrett MRAD Kalibr: .338<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: Barrett MRAD Kaliber: .338 <br/> Töltények: 10 <br/> Hozzá tartozó fegyver: Barrett MRAD 32Rnd. Sten MK mag. 32п. Sten MK маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: Sten MK Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: Sten MK Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: Sten MK Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: Sten MK Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: Sten MK Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: Sten MK Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: Sten MK Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: Sten MK Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: Sten MK 20Rnd. G3 mag. 20п. G3 маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 20<br/>Used in: G3 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: G3 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: G3 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: G3 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: G3 Калибр: 7.62x51мм<br/>Количество: 20<br/>Исп. в: G3 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: G3 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: G3 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 20 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G3 32Rnd. MAT-49 mag. 32п. MAT-49 маг. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 32<br/>Used in: MAT-49 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 32<br/>Utilisé avec: MAT-49 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 32<br/>Usado en: MAT-49 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 32<br/>Usato in: MAT-49 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 32<br/>Uzywany w: MAT-49 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 32<br/>Исп. в: MAT-49 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 32<br/>Verwendet in: MAT-49 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 32<br/>Pro: MAT-49 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 32<br/> Hozzá tartozó fegyver: MAT-49 70Rnd. Suomi M-31 mag. 70п. Suomi M-31 барабан. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 70<br/>Used in: Suomi M-31 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Munitions : 70<br/>Utilisé avec: Suomi M-31 Calibre: 9x19mm Parabellum<br/>Cartuchos: 70<br/>Usado en: Suomi M-31 Calibro: 9x19mm Parabellum<br/>Munizioni: 70<br/>Usato in: Suomi M-31 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Naboje: 70<br/>Uzywany w: Suomi M-31 Калибр: 9x19мм Parabellum <br/>Количество: 70<br/>Исп. в: Suomi M-31 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/>Patronen: 70<br/>Verwendet in: Suomi M-31 Kalibr: 9x19mm Parabellum<br/>Nábojů: 70<br/>Pro: Suomi M-31 Kaliber: 9x19mm Parabellum<br/> Töltények: 70<br/> Hozzá tartozó fegyver: Suomi M-31 20Rnd. USAS-12 Slug 20п. USAS-12 Slug Caliber: Caliber 12 Slug <br/>Rounds: 20<br/>Used in: USAS-12 Calibre: Calibre 12 Slug <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: USAS-12 Calibre: Calibre 12 Slug <br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: USAS-12 Calibro: Calibro 12 Slug <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: USAS-12 Калибр: 12-й с пулей <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: USAS-12 Kalibr: Kalibr 12 Slug <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Slug <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: USAS-12 20Rnd. USAS-12 Pellets 20Rnd. USAS-12 Schrot 20п. USAS-12 дробь Caliber: Caliber 12 Pellets <br/>Rounds: 20<br/>Used in: USAS-12 Calibre: Calibre 12 Pellets <br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: USAS-12 Calibre: Calibre 12 Pellets <br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: USAS-12 Calibro: Calibro 12 Pellets <br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Pellets <br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: USAS-12 Калибр: 12-й с дробью <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Schrot <br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: USAS-12 Kalibr: Kalibr 12 Pellets <br/>Nábojů: 20<br/>Pro: USAS-12 Kaliber: Kaliber 12 Pellets <br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: USAS-12 7Rnd. .50 AE mag. 7п. .50 AE маг. Caliber: .50 AE<br/>Rounds: 7<br/>Used in: Desert Eagle Calibre: .50 AE<br/>Munitions : 7<br/>Utilisé avec: Desert Eagle Calibre: .50 AE<br/>Cartuchos: 7<br/>Usado en: Desert Eagle Calibro: .50 AE<br/>Munizioni: 7<br/>Usato in: Desert Eagle Kaliber: .50 AE<br/>Naboje: 7<br/>Uzywany w: Desert Eagle Калибр: .50 AE <br/>Количество: 7<br/>Исп. в: Desert Eagle Kaliber: .50 AE<br/>Patronen: 7<br/>Verwendet in: Desert Eagle Kalibr: .50 AE<br/>Nábojů: 7<br/>Pro: Desert Eagle Kaliber: .50 AE<br/> Töltények: 7<br/> Hozzá tartozó fegyver: Desert Eagle Caliber: .45 ACP<br/>Rounds: 6<br/>Used in: Revolver, Colt Revolver Calibre: .45 ACP<br/>Munitions : 6<br/>Utilisé avec: Revolver, Colt Revolver Calibre: .45 ACP<br/>Cartuchos: 6<br/>Usado en: Revolver, Colt Revolver Calibro: .45 ACP<br/>Munizioni: 6<br/>Usato in: Revolver, Colt Revolver Kaliber: .45 ACP<br/>Naboje: 6<br/>Uzywany w: Revolver, Colt Revolver Калибр: .45 ACP <br/>Количество: 6<br/>Исп. в: Revolver, Colt Revolver Kaliber: .45 ACP<br/>Patronen: 6<br/>Verwendet in: Revolver, Colt Revolver Kalibr: .45 ACP<br/>Nábojů: 6<br/>Pro: Revolver, Colt Revolver Kaliber: .45 ACP<br/> Töltények: 6<br/> Hozzá tartozó fegyver: Revolver, Colt Revolver Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Калибр: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M16, M4, M249, MK-12, G36, MG36, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Caliber: 5.56x45mm <br/>Rounds: 30 <br/>Used in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibro: 5.56x45mm <br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibre: 5.56x45mm <br/>Cargas: 30 <br/>Uso: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Calibre: 5.56x45mm <br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kalibr: 5.56x45mm <br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Калибр: 5.56x45мм <br/>Количество: 30 <br/>Используется в: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Kaliber: 5.56x45mm <br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36, MG36, M16, M4, M249, MK-12, XM8, Famas, HK416, L85, L86, MK16, PDR, Masada, L110, HK53, CZ805, CTAR21 Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibro: 5.56x45mm SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kalibr: 5.56x45mm SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Калибр: 5.56x45мм SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: G36 SD, M4 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Caliber: 5.56x45mm SD<br/>Rounds: 30 <br/>Used in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Patronen: 30 <br/>Verwendet in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibro: 5.56x45mm SD<br/>Munizioni: 30 <br/>Si usa in: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Cargas: 30 <br/>Uso: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Calibre: 5.56x45mm SD<br/>Munitions: 30 <br/>Utilisé avec: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kalibr: 5.56x45mm SD<br/>Nábojů: 30 <br/>Pro: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Калибр: 5.56x45мм SD<br/>Количество: 30 <br/>Используется в: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/>Naboje: 30 <br/>Używane w: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Kaliber: 5.56x45mm SD<br/> Töltények: 30 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M4 SD, G36 SD, XM8 SD, Famas SD, HK416 SD, L85 SD, MK16 SD, Masada SD, CZ805 SD Caliber: 7.62x54mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: PKM, PKP Kaliber: 7.62x54mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: PKM, PKP Calibro: 7.62x54mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: PKM, PKP Calibre: 7.62x54mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: PKM, PKP Calibre: 7.62x54mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: PKM, PKP Kalibr: 7.62x54mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: PKM, PKP Калибр: 7.62x54мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: PKM, PKP Kaliber: 7.62x54mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: PKM, PKP Kaliber: 7.62x54mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: PKM, PKP Caliber: 7.62x51mm <br/>Rounds: 100 <br/>Used in: M240, M60E4, MK43, MK48 Kaliber: 7.62x51mm <br/>Patronen: 100 <br/>Verwendet in: M240, M60E4, MK43, MK48 Calibro: 7.62x51mm <br/>Munizioni: 100 <br/>Si usa in: M240, M60E4, MK43, MK48 Calibre: 7.62x51mm <br/>Cargas: 100 <br/>Uso: M240, M60E4, MK43, MK48 Calibre: 7.62x51mm <br/>Munitions: 100 <br/>Utilisé avec: M240, M60E4, MK43, MK48 Kalibr: 7.62x51mm <br/>Nábojů: 100 <br/>Pro: M240, M60E4, MK43, MK48 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 100 <br/>Используется в: M240, M60E4, MK43, MK48 Kaliber: 7.62x51mm <br/>Naboje: 100 <br/>Używane w: M240, M60E4, MK43, MK48 Kaliber: 7.62x51mm <br/> Töltények: 100 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M240, M60E4, MK43, MK48 Caliber: 7.62x51mm <br/>Rounds: 5 <br/>Used in: M24, M40 Kaliber: 7.62x51mm <br/>Patronen: 5 <br/>Verwendet in: M24, M40 Calibro: 7.62x51mm <br/>Munizioni: 5 <br/>Si usa in: M24, M40 Calibre: 7.62x51mm <br/>Cargas: 5 <br/>Uso: M24, M40 Calibre: 7.62x51mm <br/>Munitions: 5 <br/>Utilisé avec: M24, M40 Kalibr: 7.62x51mm <br/>Nábojů: 5 <br/>Pro: M24, M40 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 5 <br/>Используется в: M24, M40 Kaliber: 7.62x51mm <br/>Naboje: 5 <br/>Używane w: M24, M40 Kaliber: 7.62x51mm <br/> Töltények: 5 <br/> Hozzá tartozó fegyver: M24, M40 Type: Flare <br/>Rounds: 1 <br/>Used in: GP-25 grenade launcher Type: Fusée <br/>Munitions : 1 <br/>Utilisé avec : lance-grenades GP-25 Tipo: Bengala <br/>Cargas: 1 <br/>Uso: lanzagranadas GP-25 Tipo: Razzo luminoso <br/>Munizioni: 1 <br/>Si usa in: lanciagranate GP-25 Típus: Jelzőfény <br/> Lőszer: 1 <br/> Hozzá tartozó fegyver: GP-25 gránátvető Typ: Flara <br/>Naboje: 1 <br/>Używane w: granatnik GP-25 Тип: сигнальная ракета <br/>Количество: 1 <br/>Используется в: ГП-25 Typ: Leuchtgeschoss <br/>Schuss: 1 <br/>Verwendet in: GP-25 Granatwerfer Typ: světlice <br/>Nábojů: 1 <br/>Pro: granátomet GP-25 Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 10<br/>Used in: SVD, SVU Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: SVD, SVU Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: SVD, SVU Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: SVD, SVU Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: SVD, SVU Калибр: 7.62x54mm <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: SVD, SVU Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: SVD, SVU Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: SVD, SVU Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: SVD, SVU 6Rnd. HE M32 Heli 6п. HE M32 Heli Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 6<br/>Used in: M32 Heli Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 6<br/>Verwendet in: M32 Heli Калибр: 30mm HE <br/>Гранат: 6<br/>Используются в: M32 Heli 200Rnd. M240 mag. 200п. M240 маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 200<br/>Used in: Jackal L2A1, Jackal MK19 Калибр: 7.62x51мм<br/>Патронов: 200<br/>Используется в: Jackal L2A1, Jackal MK19 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: Jackal L2A1, Jackal MK19 1200Rnd. M240 mag. 1200п. M240 маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: M240 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: M240 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: M240 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: M240 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: M240 Калибр: 7.62x51mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: M240 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: M240 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: M240 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: M240 460Rnd. Pandur II mag. 460п. Pandur II маг. Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 460<br/>Used in: Pandur II Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 460<br/>Utilisé avec: Pandur II Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 460<br/>Usado en: Pandur II Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 460<br/>Usato in: Pandur II Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 460<br/>Uzywany w: Pandur II Калибр: 7.62x51mm <br/>Количество: 460<br/>Исп. в: Pandur II Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 460<br/>Verwendet in: Pandur II Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 460<br/>Pro: Pandur II Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 460<br/> Hozzá tartozó fegyver: Pandur II 1200Rnd. M621 mag. 1200п. M621 маг. Caliber: 20mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: M621 Calibre: 20mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: M621 Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: M621 Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: M621 Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: M621 Калибр: 20mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: M621 Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: M621 Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: M621 Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: M621 1500Rnd. PKT mag. 1500п. ПКТ маг. Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 1500<br/>Used in: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 1500<br/>Utilisé avec: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 1500<br/>Usado en: PKT Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 1500<br/>Usato in: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 1500<br/>Uzywany w: PKT Калибр: 7.62x54mm <br/>Количество: 1500<br/>Исп. в: ПКТ Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 1500<br/>Verwendet in: PKT Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 1500<br/>Pro: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 1500<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT 2000Rnd. PKT mag. 2000п. ПКТ маг. Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: PKT Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: PKT Калибр: 7.62x54mm <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: ПКТ Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: PKT Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT 250Rnd. PKT T90 mag. 250п. ПКТ T90 маг. Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 250<br/>Used in: PKT T90 Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 250<br/>Utilisé avec: PKT T90 Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 250<br/>Usado en: PKT T90 Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 250<br/>Usato in: PKT T90 Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 250<br/>Uzywany w: PKT T90 Калибр: 7.62x54mm <br/>Количество: 250<br/>Исп. в: ПКТ T90 Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 250<br/>Verwendet in: PKT T90 Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 250<br/>Pro: PKT T90 Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 250<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT T90 200Rnd. PKT mag. 200п. ПКТ маг. Caliber: 7.62x54mm<br/>Rounds: 200<br/>Used in: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: PKT Calibre: 7.62x54mm<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: PKT Calibro: 7.62x54mm<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: PKT Калибр: 7.62x54mm <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: ПКТ Kaliber: 7.62x54mm<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: PKT Kalibr: 7.62x54mm<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: PKT Kaliber: 7.62x54mm<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: PKT 29Rnd. AGS-30 29п. АГС-30 Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 29<br/>Used in: AGS-30, AGS-17 Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 29<br/>Verwendet in: AGS-30, AGS-17 Калибр: 30mm HE <br/>Гранат: 29<br/>Используются в: АГС-30, АГС-17 29Rnd. AGS-30 Heli 29п. АГС-30 Heli Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 29<br/>Used in: AGS-30 Heli Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 29<br/>Verwendet in: AGS-30 Heli Калибр: 30mm HE <br/>Гранат: 29<br/>Используются в: АГС-30 Heli 400Rnd. AGS-17 400п. АГС-17 Caliber: 30mm HE <br/>Grenades: 400<br/>Used in: AGS-17 Kaliber: 30mm HE <br/>Granaten: 400<br/>Verwendet in: AGS-17 Калибр: 30mm HE <br/>Гранат: 400<br/>Используются в: АГС-17 48Rnd. MK 19 48п. MK 19 Caliber: 40mm HE <br/>Grenades: 48<br/>Used in: MK 19 Kaliber: 40mm HE <br/>Granaten: 48<br/>Verwendet in: MK 19 Калибр: 40mm HE <br/>Гранат: 48<br/>Используются в: MK 19 2000Rnd. M134 2000п. M134 Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: M134, Twin M134 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: M134, Twin M134 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: M134, Twin M134 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: M134, Twin M134 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: M134, Zwillings-M134 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: M134, Twin M134 4000Rnd. M134 4000п. M134 Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 4000<br/>Used in: M134, Twin M134 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 4000<br/>Utilisé avec: M134, Twin M134 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 4000<br/>Usado en: M134, Twin M134 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 4000<br/>Usato in: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 4000<br/>Uzywany w: M134, Twin M134 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 4000<br/>Исп. в: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 4000<br/>Verwendet in: M134, Zwillings-M134 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 4000<br/>Pro: M134, Twin M134 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 4000<br/> Hozzá tartozó fegyver: M134, Twin M134 2000Rnd. L94A1 2000п. L94A1 Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: L94A1 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: L94A1 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: L94A1 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: L94A1 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: L94A1 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: L94A1 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: L94A1 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: L94A1 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: L94A1 100Rnd. M2 100п. M2 Caliber: .50<br/>Rounds: 100<br/>Used in: M2 Calibre: .50<br/>Munitions : 100<br/>Utilisé avec: M2 Calibre: .50<br/>Cartuchos: 100<br/>Usado en: M2 Calibro: .50<br/>Munizioni: 100<br/>Usato in: M2 Kaliber: .50<br/>Naboje: 100<br/>Uzywany w: M2 Калибр: .50 <br/>Количество: 100<br/>Исп. в: M2 Kaliber: .50<br/>Patronen: 100<br/>Verwendet in: M2 Kalibr: .50<br/>Nábojů: 100<br/>Pro: M2 Kaliber: .50<br/> Töltények: 100<br/> Hozzá tartozó fegyver: M2 50Rnd. DSHKM 50п. ДШКМ Caliber: 12.7x107mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: DSHKM Calibre: 12.7x107mm<br/>Munitions : 50<br/>Utilisé avec: DSHKM Calibre: 12.7x107mm<br/>Cartuchos: 50<br/>Usado en: DSHKM Calibro: 12.7x107mm<br/>Munizioni: 50<br/>Usato in: DSHKM Kaliber: 12.7x107mm<br/>Naboje: 50<br/>Uzywany w: DSHKM Калибр: 12.7x107mm <br/>Количество: 50<br/>Исп. в: ДШКМ Kaliber: 12.7x107mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: DSHKM Kalibr: 12.7x107mm<br/>Nábojů: 50<br/>Pro: DSHKM Kaliber: 12.7x107mm<br/> Töltények: 50<br/> Hozzá tartozó fegyver: DSHKM 150Rnd. DSHKM 150п. ДШКМ Caliber: 12.7x107mm<br/>Rounds: 150<br/>Used in: DSHKM Calibre: 12.7x107mm<br/>Munitions : 150<br/>Utilisé avec: DSHKM Calibre: 12.7x107mm<br/>Cartuchos: 150<br/>Usado en: DSHKM Calibro: 12.7x107mm<br/>Munizioni: 150<br/>Usato in: DSHKM Kaliber: 12.7x107mm<br/>Naboje: 150<br/>Uzywany w: DSHKM Калибр: 12.7x107mm <br/>Количество: 150<br/>Исп. в: ДШКМ Kaliber: 12.7x107mm<br/>Patronen: 150<br/>Verwendet in: DSHKM Kalibr: 12.7x107mm<br/>Nábojů: 150<br/>Pro: DSHKM Kaliber: 12.7x107mm<br/> Töltények: 150<br/> Hozzá tartozó fegyver: DSHKM 50Rnd. KORD 50п. КОРД Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 50<br/>Used in: KORD Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 50<br/>Utilisé avec: KORD Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 50<br/>Usado en: KORD Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 50<br/>Usato in: KORD Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 50<br/>Uzywany w: KORD Калибр: 12.7x108mm <br/>Количество: 50<br/>Исп. в: КОРД Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 50<br/>Verwendet in: KORD Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 50<br/>Pro: KORD Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 50<br/> Hozzá tartozó fegyver: KORD 150Rnd. KORD 150п. КОРД Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 150<br/>Used in: KORD Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 150<br/>Utilisé avec: KORD Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 150<br/>Usado en: KORD Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 150<br/>Usato in: KORD Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 150<br/>Uzywany w: KORD Калибр: 12.7x108mm <br/>Количество: 150<br/>Исп. в: КОРД Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 150<br/>Verwendet in: KORD Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 150<br/>Pro: KORD Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 150<br/> Hozzá tartozó fegyver: KORD 1300Rnd. Twin M60 1300п. Twin M60 Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 1300<br/>Used in: Twin M60 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 1300<br/>Utilisé avec: Twin M60 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 1300<br/>Usado en: Twin M60 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 1300<br/>Usato in: Twin M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 1300<br/>Uzywany w: Twin M60 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 1300<br/>Исп. в: Twin M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 1300<br/>Verwendet in: Zwillings-M60 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 1300<br/>Pro: Twin M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 1300<br/> Hozzá tartozó fegyver: Twin M60 250Rnd. Pook M60 250п. Pook M60 Caliber: 7.62x51mm<br/>Rounds: 250<br/>Used in: Pook M60 Calibre: 7.62x51mm<br/>Munitions : 250<br/>Utilisé avec: Pook M60 Calibre: 7.62x51mm<br/>Cartuchos: 250<br/>Usado en: Pook M60 Calibro: 7.62x51mm<br/>Munizioni: 250<br/>Usato in: Pook M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Naboje: 250<br/>Uzywany w: Pook M60 Калибр: 7.62x51мм <br/>Количество: 250<br/>Исп. в: Pook M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/>Patronen: 250<br/>Verwendet in: Pook M60 Kalibr: 7.62x51mm<br/>Nábojů: 250<br/>Pro: Pook M60 Kaliber: 7.62x51mm<br/> Töltények: 250<br/> Hozzá tartozó fegyver: Pook M60 12Rnd. Pook Grenade 12Rnd. Pook Granate 12п. Pook Grenade HE Grenade <br/>Grenades: 12<br/>Used in: Pook HE Granate <br/>Granaten: 12<br/>Verwendet in: Pook Осколочно-фугасные гранаты<br/>Гранат: 12<br/>Используются в: Pook 6Rnd. Camel Grenade 6Rnd. Camel Granate 6п. Camel Grenade HE Grenade <br/>Grenades: 6<br/>Used in: Camel HE Granate <br/>Granaten: 6<br/>Verwendet in: Camel Осколочно-фугасные гранаты<br/>Гранат: 6<br/>Используются в: Camel 3Rnd. Pook Grenade 3Rnd. Pook Granate 3п. Pook Grenade HE Grenade <br/>Grenades: 3<br/>Used in: Mozzie HE Granate <br/>Granaten: 3<br/>Verwendet in: Mozzie Осколочно-фугасные гранаты<br/>Гранат: 3<br/>Используются в: Mozzie 500Rnd. Twin Vickers 500п. Twin Vickers Caliber: 7.7x56mm<br/>Rounds: 500<br/>Used in: Twin Vickers Calibre: 7.7x56mm<br/>Munitions : 500<br/>Utilisé avec: Twin Vickers Calibre: 7.7x56mm<br/>Cartuchos: 500<br/>Usado en: Twin Vickers Calibro: 7.7x56mm<br/>Munizioni: 500<br/>Usato in: Twin Vickers Kaliber: 7.7x56mm<br/>Naboje: 500<br/>Uzywany w: Twin Vickers Калибр: 7.7x56mm <br/>Количество: 500<br/>Исп. в: Twin Vickers Kaliber: 7.7x56mm<br/>Patronen: 500<br/>Verwendet in: Twin Vickers Kalibr: 7.7x56mm<br/>Nábojů: 500<br/>Pro: Twin Vickers Kaliber: 7.7x56mm<br/> Töltények: 500<br/> Hozzá tartozó fegyver: Twin Vickers 60Rnd. Decoy Flare 60Rnd. IR-Täuschkörper 60п. Тепловые ловушки Decoy Flare <br/>Flares: 60<br/>Used in: Flare Launcher IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 60<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Тепловые ловушки <br/>Зарядов: 60<br/>Используются в: Пусковых установках 120Rnd. Decoy Flare 120Rnd. IR-Täuschkörper 120п. Тепловые ловушки Decoy Flare <br/>Flares: 120<br/>Used in: Flare Launcher IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 120<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Тепловые ловушки <br/>Зарядов: 120<br/>Используются в: Пусковых установках 240Rnd. Decoy Flare 240Rnd. IR-Täuschkörper 240п. Тепловые ловушки Decoy Flare <br/>Flares: 240<br/>Used in: Flare Launcher IR-Täuschkörper <br/>Täuschkörper: 240<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Тепловые ловушки <br/>Зарядов: 240<br/>Используются в: Пусковых установках 60Rnd. Chaff Flare 60Rnd. Radartäuschkörper 60п. Радиолокационные ловушки Chaff Flare <br/>Flares: 60<br/>Used in: Flare Launcher Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 60<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Радиолокационные ловушки <br/>Зарядов: 60<br/>Используются в: Пусковых установках 120Rnd. Chaff Flare 120Rnd. Radartäuschkörper 120п. Радиолокационные ловушки Chaff Flare <br/>Flares: 120<br/>Used in: Flare Launcher Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 120<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Радиолокационные ловушки <br/>Зарядов: 120<br/>Используются в: Пусковых установках 240Rnd. Chaff Flare 240Rnd. Radartäuschkörper 240п. Радиолокационные ловушки Chaff Flare <br/>Flares: 240<br/>Used in: Flare Launcher Radartäuschkörper <br/>Täuschkörper: 240<br/>Verwendet in: Signal-Abschussgerät Радиолокационные ловушки <br/>Зарядов: 240<br/>Используются в: Пусковых установках 2Rnd. Smoke Grenades 2Rnd. Nebelgranaten 2п. Дымовые гранаты Defense Smoke Grenades <br/>Smoke Grenades: 2<br/>Used in: Smoke Launcher Abwehr-Nebelgranaten <br/>Nebelgranaten: 2<br/>Verwendet in: Nebelwerfer Дымовые гранаты<br/>Зарядов: 2<br/>Используются в: Пусковых установках 500Rnd. KPVT mag. 500п. КПВТ маг. KPVT <br/>Rounds: 500<br/>Used in: KPVT KPVT <br/>Patronen: 500<br/>Verwendet in: KPVT Калибр: 14.5x114мм<br/>Патронов: 500<br/>Используются в: КПВТ 230Rnd. 2A42 HE mag. 230с. 2A42 ОФ маг. 30mm HE<br/>Rounds: 230<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm HE<br/>Geschosse: 230<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Осколочно-фугасный снаряд<br/>Снарядов: 230<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 250Rnd. 2A42 HE mag. 250с. 2A42 ОФ маг. 30mm HE<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm HE<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Осколочно-фугасный снаряд<br/>Снарядов: 250<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 150Rnd. 2A42 HE mag. 150с. 2A42 ОФ маг. 30mm HE<br/>Rounds: 150<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm HE<br/>Geschosse: 150<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Осколочно-фугасный снаряд<br/>Снарядов: 150<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 150Rnd. 2A42 AP mag. 150с. 2A42 ББ маг. 30mm AP<br/>Rounds: 150<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm AP<br/>Geschosse: 150<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Бронебойный снаряд<br/>Снарядов: 150<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 250Rnd. 2A42 AP mag. 250с. 2A42 ББ маг. 30mm AP<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm AP<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Бронебойный снаряд<br/>Снарядов: 250<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 230Rnd. 2A42 AP mag. 230с. 2A42 ББ маг. 30mm AP<br/>Rounds: 230<br/>Used in: 2A42 30mm Cannon 30mm AP<br/>Geschosse: 230<br/>Verwendet in: 2A42 30-mm-Kanone 30мм Бронебойный снаряд<br/>Снарядов: 230<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A42 250Rnd. 2A72 AP mag. 250с. 2A72 ББ маг. 30mm AP<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A72 30mm Cannon 30mm AP<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A72 30-mm-Kanone 30мм Бронебойный снаряд<br/>Снарядов: 250<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A72 250Rnd. 2A72 HE mag. 250с. 2A72 ОФ маг. 30mm HE<br/>Rounds: 250<br/>Used in: 2A72 30mm Cannon 30mm HE<br/>Geschosse: 250<br/>Verwendet in: 2A72 30-mm-Kanone 30мм Осколочно-фугасный снаряд<br/>Снарядов: 250<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A72 1904Rnd. 2A38M AA mag. 1904с. 2A38M ПВ маг. 30mm AA<br/>Rounds: 1904<br/>Used in: 2A38M 30mm Cannon 30mm AA<br/>Geschosse: 1904<br/>Verwendet in: 2A38M 30-mm-Kanone 30мм Противовоздушный снаряд<br/>Снарядов: 1904<br/>Исп. в: 30мм пушка 2A38M 1470Rnd. YakB mag. 1470п. ЯкБ маг. Caliber: 12.7x108mm<br/>Rounds: 1470<br/>Used in: YakB Calibre: 12.7x108mm<br/>Munitions : 1470<br/>Utilisé avec: YakB Calibre: 12.7x108mm<br/>Cartuchos: 1470<br/>Usado en: YakB Calibro: 12.7x108mm<br/>Munizioni: 1470<br/>Usato in: YakB Kaliber: 12.7x108mm<br/>Naboje: 1470<br/>Uzywany w: YakB Калибр: 12.7x108мм<br/>Количество: 1470<br/>Исп. в: ЯкБ Kaliber: 12.7x108mm<br/>Patronen: 1470<br/>Verwendet in: YakB Kalibr: 12.7x108mm<br/>Nábojů: 1470<br/>Pro: YakB Kaliber: 12.7x108mm<br/> Töltények: 1470<br/> Hozzá tartozó fegyver: YakB 750Rnd. M197 mag. 750п. M197 маг. Caliber: 20mm<br/>Rounds: 750<br/>Used in: M197 Calibre: 20mm<br/>Munitions : 750<br/>Utilisé avec: M197 Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 750<br/>Usado en: M197 Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 750<br/>Usato in: M197 Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 750<br/>Uzywany w: M197 Калибр: 20мм<br/>Количество: 750<br/>Исп. в: M197 Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 750<br/>Verwendet in: M197 Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 750<br/>Pro: M197 Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 750<br/> Hozzá tartozó fegyver: M197 2100Rnd. M168 mag. 2100п. M168 маг. Caliber: 20mm<br/>Rounds: 2100<br/>Used in: M168 Calibre: 20mm<br/>Munitions : 2100<br/>Utilisé avec: M168 Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 2100<br/>Usado en: M168 Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 2100<br/>Usato in: M168 Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 2100<br/>Uzywany w: M168 Калибр: 20мм<br/>Количество: 2100<br/>Исп. в: M168 Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 2100<br/>Verwendet in: M168 Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 2100<br/>Pro: M168 Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 2100<br/> Hozzá tartozó fegyver: M168 2000Rnd. AZP85 mag. 2000п. АЗП-85 маг. Caliber: 23mm<br/>Rounds: 2000<br/>Used in: AZP85 Calibre: 23mm<br/>Munitions : 2000<br/>Utilisé avec: AZP85 Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 2000<br/>Usado en: AZP85 Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 2000<br/>Usato in: AZP85 Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 2000<br/>Uzywany w: AZP85 Калибр: 23мм<br/>Количество: 2000<br/>Исп. в: АЗП-85 Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 2000<br/>Verwendet in: AZP85 Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 2000<br/>Pro: AZP85 Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 2000<br/> Hozzá tartozó fegyver: AZP85 40Rnd. AZP85 mag. 40п. АЗП-85 маг. Caliber: 23mm<br/>Rounds: 40<br/>Used in: AZP85 Calibre: 23mm<br/>Munitions : 40<br/>Utilisé avec: AZP85 Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 40<br/>Usado en: AZP85 Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 40<br/>Usato in: AZP85 Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 40<br/>Uzywany w: AZP85 Калибр: 23мм<br/>Количество: 40<br/>Исп. в: АЗП-85 Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 40<br/>Verwendet in: AZP85 Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 40<br/>Pro: AZP85 Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 40<br/> Hozzá tartozó fegyver: AZP85 1000Rnd. 2A14 HE mag. 1000п. 2A14 ОФ маг. Caliber: 23mm HE<br/>Rounds: 1000<br/>Used in: 2A14 Calibre: 23mm HE<br/>Munitions : 1000<br/>Utilisé avec: 2A14 Calibre: 23mm HE<br/>Cartuchos: 1000<br/>Usado en: 2A14 Calibro: 23mm HE<br/>Munizioni: 1000<br/>Usato in: 2A14 Kaliber: 23mm HE<br/>Naboje: 1000<br/>Uzywany w: 2A14 Калибр: 23мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 1000<br/>Исп. в: 2A14 Kaliber: 23mm HE<br/>Patronen: 1000<br/>Verwendet in: 2A14 Kalibr: 23mm HE<br/>Nábojů: 1000<br/>Pro: 2A14 Kaliber: 23mm HE<br/> Töltények: 1000<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A14 1000Rnd. 2A14 AP mag. 1000п. 2A14 ББ маг. Caliber: 23mm AP<br/>Rounds: 1000<br/>Used in: 2A14 Calibre: 23mm AP<br/>Munitions : 1000<br/>Utilisé avec: 2A14 Calibre: 23mm AP<br/>Cartuchos: 1000<br/>Usado en: 2A14 Calibro: 23mm AP<br/>Munizioni: 1000<br/>Usato in: 2A14 Kaliber: 23mm AP<br/>Naboje: 1000<br/>Uzywany w: 2A14 Калибр: 23мм Бронебойный<br/>Количество: 1000<br/>Исп. в: 2A14 Kaliber: 23mm AP<br/>Patronen: 1000<br/>Verwendet in: 2A14 Kalibr: 23mm AP<br/>Nábojů: 1000<br/>Pro: 2A14 Kaliber: 23mm AP<br/> Töltények: 1000<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A14 520Rnd. GSh23L mag. 520п. ГШ-23Л маг. Caliber: 23mm<br/>Rounds: 520<br/>Used in: GSh23L Calibre: 23mm<br/>Munitions : 520<br/>Utilisé avec: GSh23L Calibre: 23mm<br/>Cartuchos: 520<br/>Usado en: GSh23L Calibro: 23mm<br/>Munizioni: 520<br/>Usato in: GSh23L Kaliber: 23mm<br/>Naboje: 520<br/>Uzywany w: GSh23L Калибр: 23мм<br/>Количество: 520<br/>Исп. в: ГШ-23Л Kaliber: 23mm<br/>Patronen: 520<br/>Verwendet in: GSh23L Kalibr: 23mm<br/>Nábojů: 520<br/>Pro: GSh23L Kaliber: 23mm<br/> Töltények: 520<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh23L 300Rnd. GAU12 mag. 300п. GAU12 маг. Caliber: 25mm HE<br/>Rounds: 300<br/>Used in: GAU12 Calibre: 25mm HE<br/>Munitions : 300<br/>Utilisé avec: GAU12 Calibre: 25mm HE<br/>Cartuchos: 300<br/>Usado en: GAU12 Calibro: 25mm HE<br/>Munizioni: 300<br/>Usato in: GAU12 Kaliber: 25mm HE<br/>Naboje: 300<br/>Uzywany w: GAU12 Калибр: 25мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 300<br/>Исп. в: GAU12 Kaliber: 25mm HE<br/>Patronen: 300<br/>Verwendet in: GAU12 Kalibr: 25mm HE<br/>Nábojů: 300<br/>Pro: GAU12 Kaliber: 25mm HE<br/> Töltények: 300<br/> Hozzá tartozó fegyver: GAU12 210Rnd. M242 HE mag. 210п. M242 ОФ маг. Caliber: 25mm HE<br/>Rounds: 210<br/>Used in: M242 Calibre: 25mm HE<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: M242 Calibre: 25mm HE<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: M242 Calibro: 25mm HE<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: M242 Kaliber: 25mm HE<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: M242 Калибр: 25мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 210<br/>Исп. в: M242 Kaliber: 25mm HE<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: M242 Kalibr: 25mm HE<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: M242 Kaliber: 25mm HE<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: M242 210Rnd. M242 AP mag. 210п. M242 ББ маг. Caliber: 25mm AP<br/>Rounds: 210<br/>Used in: M242 Calibre: 25mm AP<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: M242 Calibre: 25mm AP<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: M242 Calibro: 25mm AP<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: M242 Kaliber: 25mm AP<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: M242 Калибр: 25мм Бронебойный<br/>Количество: 210<br/>Исп. в: M242 Kaliber: 25mm AP<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: M242 Kalibr: 25mm AP<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: M242 Kaliber: 25mm AP<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: M242 1350Rnd. GAU-8 mag. 1350п. GAU-8 маг. Caliber: 30mm AP<br/>Rounds: 1350<br/>Used in: GAU-8 Calibre: 30mm AP<br/>Munitions : 1350<br/>Utilisé avec: GAU-8 Calibre: 30mm AP<br/>Cartuchos: 1350<br/>Usado en: GAU-8 Calibro: 30mm AP<br/>Munizioni: 1350<br/>Usato in: GAU-8 Kaliber: 30mm AP<br/>Naboje: 1350<br/>Uzywany w: GAU-8 Калибр: 30мм Бронебойный<br/>Количество: 1350<br/>Исп. в: GAU-8 Kaliber: 30mm AP<br/>Patronen: 1350<br/>Verwendet in: GAU-8 Kalibr: 30mm AP<br/>Nábojů: 1350<br/>Pro: GAU-8 Kaliber: 30mm AP<br/> Töltények: 1350<br/> Hozzá tartozó fegyver: GAU-8 180Rnd. GSh-301 HE mag. 180п. ГШ-301 ОФ маг. Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 180<br/>Used in: GSh-301 Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 180<br/>Utilisé avec: GSh-301 Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 180<br/>Usado en: GSh-301 Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 180<br/>Usato in: GSh-301 Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 180<br/>Uzywany w: GSh-301 Калибр: 30мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 180<br/>Исп. в: ГШ-301 Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 180<br/>Verwendet in: GSh-301 Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 180<br/>Pro: GSh-301 Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 180<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh-301 750Rnd. GSh-301 HE mag. 750п. ГШ-301 ОФ маг. Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 750<br/>Used in: GSh-301 Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 750<br/>Utilisé avec: GSh-301 Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 750<br/>Usado en: GSh-301 Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 750<br/>Usato in: GSh-301 Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 750<br/>Uzywany w: GSh-301 Калибр: 30мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 750<br/>Исп. в: ГШ-301 Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 750<br/>Verwendet in: GSh-301 Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 750<br/>Pro: GSh-301 Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 750<br/> Hozzá tartozó fegyver: GSh-301 30Rnd. M119 HE mag. 30с. M119 ОФ маг. Caliber: 105mm HE<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm HE<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm HE<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm HE<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm HE<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снаряд: 105мм Осколочно-фугасный<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm HE<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm HE<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm HE<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 30Rnd. M119 WP mag. 30с. M119 БФ маг. Caliber: 105mm WP<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm WP<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm WP<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm WP<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm WP<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снряд: 105мм с Белым фосфором<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm WP<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm WP<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm WP<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 30Rnd. M119 SADARM mag. 30с. M119 SADARM маг. Caliber: 105mm SADARM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm SADARM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm SADARM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm SADARM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm SADARM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снаряд: 105мм SADARM<br/>Автоматически попадают в ближайшую вражескую технику в точке удара.<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm SADARM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm SADARM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm SADARM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 30Rnd. M119 Laser mag. 30с. M119 Laser маг. Caliber: 105mm Laser<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm Laser<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm Laser<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm Laser<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm Laser<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снаряд: 105мм Laser с лазерным наведением<br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm Laser<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm Laser<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm Laser<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 30Rnd. M119 Smoke mag. 30Rnd. M119 Rauch mag. 30с. M119 дым. маг. Caliber: 105mm Smoke<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm Smoke<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm Smoke<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm Smoke<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm Smoke<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снаряд: 105мм Дымовой <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm Rauch<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm Smoke<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm Smoke<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 30Rnd. M119 ILLUM mag. 30с. M119 осв. маг. Caliber: 105mm ILLUM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: M119 Calibre: 105mm ILLUM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: M119 Calibre: 105mm ILLUM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: M119 Calibro: 105mm ILLUM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: M119 Kaliber: 105mm ILLUM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: M119 Снаряд: 105мм Осветительный <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: M119 Kaliber: 105mm ILLUM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: M119 Kalibr: 105mm ILLUM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: M119 Kaliber: 105mm ILLUM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: M119 20Rnd. M1A2 HE mag. Caliber: 120mm HE<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M1A2 Calibre: 120mm HE<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M1A2 Calibre: 120mm HE<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M1A2 Calibro: 120mm HE<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M1A2 Kaliber: 120mm HE<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M1A2 Калибр: 120mm HE <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M1A2 Kaliber: 120mm HE<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M1A2 Kalibr: 120mm HE<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M1A2 Kaliber: 120mm HE<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M1A2 20Rnd. M1A2 SABOT mag. Caliber: 120mm SABOT<br/>Rounds: 20<br/>Used in: M1A2 Calibre: 120mm SABOT<br/>Munitions : 20<br/>Utilisé avec: M1A2 Calibre: 120mm SABOT<br/>Cartuchos: 20<br/>Usado en: M1A2 Calibro: 120mm SABOT<br/>Munizioni: 20<br/>Usato in: M1A2 Kaliber: 120mm SABOT<br/>Naboje: 20<br/>Uzywany w: M1A2 Калибр: 120mm SABOT <br/>Количество: 20<br/>Исп. в: M1A2 Kaliber: 120mm SABOT<br/>Patronen: 20<br/>Verwendet in: M1A2 Kalibr: 120mm SABOT<br/>Nábojů: 20<br/>Pro: M1A2 Kaliber: 120mm SABOT<br/> Töltények: 20<br/> Hozzá tartozó fegyver: M1A2 30Rnd. D-30 HE mag. Caliber: 122mm HE<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm HE<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm HE<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm HE<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm HE<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm HE <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm HE<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm HE<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm HE<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 30Rnd. D-30 WP mag. Caliber: 122mm WP<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm WP<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm WP<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm WP<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm WP<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm WP <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm WP<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm WP<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm WP<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 30Rnd. D-30 SADARM mag. Caliber: 122mm SADARM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm SADARM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm SADARM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm SADARM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm SADARM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm SADARM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm SADARM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm SADARM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm SADARM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 30Rnd. D-30 Laser mag. Caliber: 122mm Laser<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm Laser<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm Laser<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm Laser<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm Laser<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm Laser <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm Laser<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm Laser<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm Laser<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 30Rnd. D-30 Smoke mag. 30Rnd. D-30 Rauch mag. Caliber: 122mm Smoke<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm Smoke<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm Smoke<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm Smoke<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm Smoke<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm Smoke <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm Rauch<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm Smoke<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm Smoke<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 30Rnd. D-30 ILLUM mag. Caliber: 122mm ILLUM<br/>Rounds: 30<br/>Used in: D-30 Calibre: 122mm ILLUM<br/>Munitions : 30<br/>Utilisé avec: D-30 Calibre: 122mm ILLUM<br/>Cartuchos: 30<br/>Usado en: D-30 Calibro: 122mm ILLUM<br/>Munizioni: 30<br/>Usato in: D-30 Kaliber: 122mm ILLUM<br/>Naboje: 30<br/>Uzywany w: D-30 Калибр: 122mm ILLUM <br/>Количество: 30<br/>Исп. в: D-30 Kaliber: 122mm ILLUM<br/>Patronen: 30<br/>Verwendet in: D-30 Kalibr: 122mm ILLUM<br/>Nábojů: 30<br/>Pro: D-30 Kaliber: 122mm ILLUM<br/> Töltények: 30<br/> Hozzá tartozó fegyver: D-30 22Rnd. T72 HE mag. Caliber: 125mm HE<br/>Rounds: 22<br/>Used in: T72 Calibre: 125mm HE<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: T72 Calibre: 125mm HE<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: T72 Calibro: 125mm HE<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: T72 Kaliber: 125mm HE<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: T72 Калибр: 125mm HE <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: T72 Kaliber: 125mm HE<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: T72 Kalibr: 125mm HE<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: T72 Kaliber: 125mm HE<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72 22Rnd. 2A70 HE mag. Caliber: 100mm HE<br/>Rounds: 22<br/>Used in: 2A70 Calibre: 100mm HE<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: 2A70 Calibre: 100mm HE<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: 2A70 Calibro: 100mm HE<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: 2A70 Kaliber: 100mm HE<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: 2A70 Калибр: 100mm HE <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: 2A70 Kaliber: 100mm HE<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: 2A70 Kalibr: 100mm HE<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: 2A70 Kaliber: 100mm HE<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2A70 23Rnd. T72 SABOT mag. Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 23<br/>Used in: T72 Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 23<br/>Utilisé avec: T72 Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 23<br/>Usado en: T72 Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 23<br/>Usato in: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 23<br/>Uzywany w: T72 Калибр: 125mm SABOT <br/>Количество: 23<br/>Исп. в: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 23<br/>Verwendet in: T72 Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 23<br/>Pro: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 23<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72 22Rnd. IMI SABOT mag. Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 22<br/>Used in: IMI Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 22<br/>Utilisé avec: IMI Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 22<br/>Usado en: IMI Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 22<br/>Usato in: IMI Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 22<br/>Uzywany w: IMI Калибр: 125mm SABOT <br/>Количество: 22<br/>Исп. в: IMI Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 22<br/>Verwendet in: IMI Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 22<br/>Pro: IMI Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 22<br/> Hozzá tartozó fegyver: IMI 15Rnd. T72 SABOT mag. Caliber: 125mm SABOT<br/>Rounds: 15<br/>Used in: T72 Calibre: 125mm SABOT<br/>Munitions : 15<br/>Utilisé avec: T72 Calibre: 125mm SABOT<br/>Cartuchos: 15<br/>Usado en: T72 Calibro: 125mm SABOT<br/>Munizioni: 15<br/>Usato in: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/>Naboje: 15<br/>Uzywany w: T72 Калибр: 125mm SABOT <br/>Количество: 15<br/>Исп. в: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/>Patronen: 15<br/>Verwendet in: T72 Kalibr: 125mm SABOT<br/>Nábojů: 15<br/>Pro: T72 Kaliber: 125mm SABOT<br/> Töltények: 15<br/> Hozzá tartozó fegyver: T72 33Rnd. 85mm HE mag. Caliber: 85mm HE<br/>Rounds: 33<br/>Used in: 85mm Cannon Calibre: 85mm HE<br/>Munitions : 33<br/>Utilisé avec: 85mm Cannon Calibre: 85mm HE<br/>Cartuchos: 33<br/>Usado en: 85mm Cannon Calibro: 85mm HE<br/>Munizioni: 33<br/>Usato in: 85mm Cannon Kaliber: 85mm HE<br/>Naboje: 33<br/>Uzywany w: 85mm Cannon Калибр: 85mm HE <br/>Количество: 33<br/>Исп. в: 85mm Cannon Kaliber: 85mm HE<br/>Patronen: 33<br/>Verwendet in: 85mm Kanone Kalibr: 85mm HE<br/>Nábojů: 33<br/>Pro: 85mm Cannon Kaliber: 85mm HE<br/> Töltények: 33<br/> Hozzá tartozó fegyver: 85mm Cannon 10Rnd. 85mm AP mag. Caliber: 85mm AP<br/>Rounds: 10<br/>Used in: 85mm Cannon Calibre: 85mm AP<br/>Munitions : 10<br/>Utilisé avec: 85mm Cannon Calibre: 85mm AP<br/>Cartuchos: 10<br/>Usado en: 85mm Cannon Calibro: 85mm AP<br/>Munizioni: 10<br/>Usato in: 85mm Cannon Kaliber: 85mm AP<br/>Naboje: 10<br/>Uzywany w: 85mm Cannon Калибр: 85mm AP <br/>Количество: 10<br/>Исп. в: 85mm Cannon Kaliber: 85mm AP<br/>Patronen: 10<br/>Verwendet in: 85mm Kanone Kalibr: 85mm AP<br/>Nábojů: 10<br/>Pro: 85mm Cannon Kaliber: 85mm AP<br/> Töltények: 10<br/> Hozzá tartozó fegyver: 85mm Cannon 8Rnd. AT5 BMP-2 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT5 BMP-2 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT5 BMP-2 5Rnd. AT5 BRDM-2 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 5<br/>Used in: AT5 BRDM-2 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 5<br/>Verwendet in: AT5 BRDM-2 8Rnd. AT5 BMP-3 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT5 BMP-3 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT5 BMP-3 5Rnd. AT5 T90 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 5<br/>Used in: AT5 T90 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 5<br/>Verwendet in: AT5 T90 4Rnd. AT9 Mi-24P Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT9 Mi-24P Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT9 Mi-24P 8Rnd. AT9 Mi-24V Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: AT9 Mi-24V Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: AT9 Mi-24V 4Rnd. AT6 Mi-24V Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT6 Mi-24V Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT6 Mi-24V 4Rnd. AT2 Mi-24D Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT2 Mi-24D Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT2 Mi-24D 6Rnd. AT13 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: AT13 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: AT13 6Rnd. TOW Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: TOW Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: TOW 2Rnd. TOW Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: TOW Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: TOW 2Rnd. ATGM Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: ATGM Spike Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: ATGM Spike 1Rnd. Bolide Anti Air Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: RBS-70 Flugabwehrrakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: RBS-70 6Rnd. TOW-2 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: TOW-2 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: TOW-2 2Rnd. TOW-2 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: TOW-2 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: TOW-2 8Rnd. Hellfire Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Hellfire Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Hellfire 4Rnd. Hellfire Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Hellfire Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Hellfire 12Rnd. Vikhr Ka-52 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: Vikhr Ka-52 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: Vikhr Ka-52 4Rnd. Sidewinder AV-8B Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Sidewinder AV-8B Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Sidewinder AV-8B 8Rnd. Sidewinder AH64 Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Sidewinder AH64 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Sidewinder AH64 2Rnd. Sidewinder F35B Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Sidewinder F35B Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Sidewinder F35B 2Rnd. Sidewinder AH-1Z Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Sidewinder AH-1Z Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Sidewinder AH-1Z 14Rnd. FFAR Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 14<br/>Used in: FFAR Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 14<br/>Verwendet in: FFAR Hydra 28Rnd. FFAR Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 28<br/>Used in: FFAR Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 28<br/>Verwendet in: FFAR Hydra 38Rnd. FFAR Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 38<br/>Used in: FFAR Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 38<br/>Verwendet in: FFAR Hydra 12Rnd. FFAR Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: FFAR Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: FFAR Hydra 12Rnd. CRV7 Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: CRV7 Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra 38Rnd. CRV7 Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 38<br/>Used in: CRV7 Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 38<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra 19Rnd. CRV7 HEPD Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 19<br/>Used in: CRV7 Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 19<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra 19Rnd. CRV7 FAT Hydra Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 19<br/>Used in: CRV7 Hydra Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 19<br/>Verwendet in: CRV7 Hydra 40Rnd. 80mm HE HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 80mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer 80Rnd. 80mm HE HE Rocket<br/>Rockets: 80<br/>Used in: 80mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 80<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer 40Rnd. GRAD HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: BM-21 Grad HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: BM-21 Grad 40Rnd. RM-70 HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: RM-70 HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: RM-70 12Rnd. MLRS HE Rocket<br/>Rockets: 12<br/>Used in: M270 MLRS HE-Rakete<br/>Raketen: 12<br/>Verwendet in: M270 MLRS 40Rnd. S8T HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 80mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer 80Rnd. S8T HE Rocket<br/>Rockets: 80<br/>Used in: 80mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 80<br/>Verwendet in: 80mm-Raketenwerfer 64Rnd. 57mm HE Rocket<br/>Rockets: 64<br/>Used in: 57mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 64<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer 14Rnd. 57mm HE Rocket<br/>Rockets: 14<br/>Used in: 57mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 14<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer 128Rnd. 57mm HE Rocket<br/>Rockets: 128<br/>Used in: 57mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 128<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer 192Rnd. 57mm HE Rocket<br/>Rockets: 192<br/>Used in: 57mm Launcher HE-Rakete<br/>Raketen: 192<br/>Verwendet in: 57mm-Raketenwerfer 6Rnd. GBU-12 HE Rocket<br/>Rockets: 6<br/>Used in: AV-8B HE-Rakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: AV-8B 2Rnd. GBU-12 HE Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: AV-8B HE-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: AV-8B 4Rnd. GBU-12 HE Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AV-8B HE-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AV-8B 2Rnd. FAB 250 Unguided bomb<br/>Rockets: 2<br/>Used in: FAB 250 Freifallbombe<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: FAB 250 4Rnd. FAB 250 Unguided bomb<br/>Rockets: 4<br/>Used in: FAB 250 Freifallbombe<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: FAB 250 6Rnd. Mk82 Unguided bomb<br/>Rockets: 6<br/>Used in: Mk82 Freifallbombe<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: Mk82 3Rnd. Mk82 Unguided bomb<br/>Rockets: 3<br/>Used in: Mk82 Freifallbombe<br/>Raketen: 3<br/>Verwendet in: Mk82 4Rnd. R-73 Air-to-Air Missile<br/>Rockets: 4<br/>Used in: R-73 Luft-Luft-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: R-73 2Rnd. R-73 Air-to-Air Missile<br/>Rockets: 2<br/>Used in: R-73 Luft-Luft-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: R-73 4Rnd. Ch-29 Air-to-ground missile <br/>Rockets: 4<br/>Used in: Ch-29 Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Ch-29 6Rnd. Ch-29 Air-to-ground missile <br/>Rockets: 6<br/>Used in: Ch-29 Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 6<br/>Verwendet in: Ch-29 8Rnd. Ch-29 Air-to-ground missile <br/>Rockets: 8<br/>Used in: Ch-29 Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Ch-29 2Rnd. Maverick Air-to-ground missile <br/>Rockets: 2<br/>Used in: A-10 Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: A-10 4Rnd. Maverick Air-to-ground missile <br/>Rockets: 4<br/>Used in: L-159 Luft-Boden-Rakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: L-159 8Rnd. 9M311 Anti air missile <br/>Rockets: 8<br/>Used in: 2S6 Tunguska Flugabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: 2S6 Tunguska 8Rnd. Stinger Anti Air Rocket<br/>Rockets: 8<br/>Used in: Stinger Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 8<br/>Verwendet in: Stinger 4Rnd. Stinger Anti Air Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: Stinger Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: Stinger 2Rnd. Stinger Anti Air Rocket<br/>Rockets: 2<br/>Used in: Stinger Luftabwehrrakete<br/>Raketen: 2<br/>Verwendet in: Stinger 21Rnd. HEAT T55 mag. Caliber: 100mm HEAT<br/>Rounds: 21<br/>Used in: T55 Calibre: 100mm HEAT<br/>Munitions : 21<br/>Utilisé avec: T55 Calibre: 100mm HEAT<br/>Cartuchos: 21<br/>Usado en: T55 Calibro: 100mm HEAT<br/>Munizioni: 21<br/>Usato in: T55 Kaliber: 100mm HEAT<br/>Naboje: 21<br/>Uzywany w: T55 Калибр: 100mm HEAT <br/>Количество: 21<br/>Исп. в: T55 Kaliber: 100mm HEAT<br/>Patronen: 21<br/>Verwendet in: T55 Kalibr: 100mm HEAT<br/>Nábojů: 21<br/>Pro: T55 Kaliber: 100mm HEAT<br/> Töltények: 21<br/> Hozzá tartozó fegyver: T55 24Rnd. M120 HE mag. Caliber: 120mm HE<br/>Rounds: 24<br/>Used in: M120 Calibre: 120mm HE<br/>Munitions : 24<br/>Utilisé avec: M120 Calibre: 120mm HE<br/>Cartuchos: 24<br/>Usado en: M120 Calibro: 120mm HE<br/>Munizioni: 24<br/>Usato in: M120 Kaliber: 120mm HE<br/>Naboje: 24<br/>Uzywany w: M120 Калибр: 120mm HE <br/>Количество: 24<br/>Исп. в: M120 Kaliber: 120mm HE<br/>Patronen: 24<br/>Verwendet in: M120 Kalibr: 120mm HE<br/>Nábojů: 24<br/>Pro: M120 Kaliber: 120mm HE<br/> Töltények: 24<br/> Hozzá tartozó fegyver: M120 8Rnd. M252 HE mag. Caliber: 81mm HE<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252 Calibre: 81mm HE<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252 Calibre: 81mm HE<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252 Calibro: 81mm HE<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252 Kaliber: 81mm HE<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252 Калибр: 81mm HE <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252 Kaliber: 81mm HE<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252 Kalibr: 81mm HE<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252 Kaliber: 81mm HE<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252 8Rnd. M252 WP mag. Caliber: 81mm WP<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252 Calibre: 81mm WP<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252 Calibre: 81mm WP<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252 Calibro: 81mm WP<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252 Kaliber: 81mm WP<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252 Калибр: 81mm WP <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252 Kaliber: 81mm WP<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252 Kalibr: 81mm WP<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252 Kaliber: 81mm WP<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252 8Rnd. M252 ILLUM mag. Caliber: 81mm ILLUM<br/>Rounds: 8<br/>Used in: M252 Calibre: 81mm ILLUM<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: M252 Calibre: 81mm ILLUM<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: M252 Calibro: 81mm ILLUM<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: M252 Kaliber: 81mm ILLUM<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: M252 Калибр: 81mm ILLUM <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: M252 Kaliber: 81mm ILLUM<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: M252 Kalibr: 81mm ILLUM<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: M252 Kaliber: 81mm ILLUM<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: M252 8Rnd. 2B14 HE mag. Caliber: 82mm HE<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14 Calibre: 82mm HE<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14 Calibre: 82mm HE<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14 Calibro: 82mm HE<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14 Kaliber: 82mm HE<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14 Калибр: 82mm HE <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14 Kaliber: 82mm HE<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14 Kalibr: 82mm HE<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14 Kaliber: 82mm HE<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14 8Rnd. 2B14 WP mag. Caliber: 82mm WP<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14 Calibre: 82mm WP<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14 Calibre: 82mm WP<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14 Calibro: 82mm WP<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14 Kaliber: 82mm WP<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14 Калибр: 82mm WP <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14 Kaliber: 82mm WP<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14 Kalibr: 82mm WP<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14 Kaliber: 82mm WP<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14 8Rnd. 2B14 ILLUM mag. Caliber: 82mm ILLUM<br/>Rounds: 8<br/>Used in: 2B14 Calibre: 82mm ILLUM<br/>Munitions : 8<br/>Utilisé avec: 2B14 Calibre: 82mm ILLUM<br/>Cartuchos: 8<br/>Usado en: 2B14 Calibro: 82mm ILLUM<br/>Munizioni: 8<br/>Usato in: 2B14 Kaliber: 82mm ILLUM<br/>Naboje: 8<br/>Uzywany w: 2B14 Калибр: 82mm ILLUM <br/>Количество: 8<br/>Исп. в: 2B14 Kaliber: 82mm ILLUM<br/>Patronen: 8<br/>Verwendet in: 2B14 Kalibr: 82mm ILLUM<br/>Nábojů: 8<br/>Pro: 2B14 Kaliber: 82mm ILLUM<br/> Töltények: 8<br/> Hozzá tartozó fegyver: 2B14 200Rnd. FV510 HE mag. Caliber: 40mm HE<br/>Rounds: 200<br/>Used in: FV510 Calibre: 40mm HE<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: FV510 Calibre: 40mm HE<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: FV510 Calibro: 40mm HE<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: FV510 Kaliber: 40mm HE<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: FV510 Калибр: 40mm HE <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: FV510 Kaliber: 40mm HE<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: FV510 Kalibr: 40mm HE<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: FV510 Kaliber: 40mm HE<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: FV510 200Rnd. FV510 SABOT mag. Caliber: 40mm SABOT<br/>Rounds: 200<br/>Used in: FV510 Calibre: 40mm SABOT<br/>Munitions : 200<br/>Utilisé avec: FV510 Calibre: 40mm SABOT<br/>Cartuchos: 200<br/>Usado en: FV510 Calibro: 40mm SABOT<br/>Munizioni: 200<br/>Usato in: FV510 Kaliber: 40mm SABOT<br/>Naboje: 200<br/>Uzywany w: FV510 Калибр: 40mm SABOT <br/>Количество: 200<br/>Исп. в: FV510 Kaliber: 40mm SABOT<br/>Patronen: 200<br/>Verwendet in: FV510 Kalibr: 40mm SABOT<br/>Nábojů: 200<br/>Pro: FV510 Kaliber: 40mm SABOT<br/> Töltények: 200<br/> Hozzá tartozó fegyver: FV510 210Rnd. ZPL-20 mag. Caliber: 20mm<br/>Rounds: 210<br/>Used in: ZPL-20 Calibre: 20mm<br/>Munitions : 210<br/>Utilisé avec: ZPL-20 Calibre: 20mm<br/>Cartuchos: 210<br/>Usado en: ZPL-20 Calibro: 20mm<br/>Munizioni: 210<br/>Usato in: ZPL-20 Kaliber: 20mm<br/>Naboje: 210<br/>Uzywany w: ZPL-20 Калибр: 20mm <br/>Количество: 210<br/>Исп. в: ZPL-20 Kaliber: 20mm<br/>Patronen: 210<br/>Verwendet in: ZPL-20 Kalibr: 20mm<br/>Nábojů: 210<br/>Pro: ZPL-20 Kaliber: 20mm<br/> Töltények: 210<br/> Hozzá tartozó fegyver: ZPL-20 140Rnd. HE ATK MK44 mag. Caliber: 30mm HE<br/>Rounds: 140<br/>Used in: ATK MK44 Calibre: 30mm HE<br/>Munitions : 140<br/>Utilisé avec: ATK MK44 Calibre: 30mm HE<br/>Cartuchos: 140<br/>Usado en: ATK MK44 Calibro: 30mm HE<br/>Munizioni: 140<br/>Usato in: ATK MK44 Kaliber: 30mm HE<br/>Naboje: 140<br/>Uzywany w: ATK MK44 Калибр: 30mm HE <br/>Количество: 140<br/>Исп. в: ATK MK44 Kaliber: 30mm HE<br/>Patronen: 140<br/>Verwendet in: ATK MK44 Kalibr: 30mm HE<br/>Nábojů: 140<br/>Pro: ATK MK44 Kaliber: 30mm HE<br/> Töltények: 140<br/> Hozzá tartozó fegyver: ATK MK44 60Rnd. AP ATK MK44 mag. Caliber: 30mm AP<br/>Rounds: 60<br/>Used in: ATK MK44 Calibre: 30mm AP<br/>Munitions : 60<br/>Utilisé avec: ATK MK44 Calibre: 30mm AP<br/>Cartuchos: 60<br/>Usado en: ATK MK44 Calibro: 30mm AP<br/>Munizioni: 60<br/>Usato in: ATK MK44 Kaliber: 30mm AP<br/>Naboje: 60<br/>Uzywany w: ATK MK44 Калибр: 30mm AP <br/>Количество: 60<br/>Исп. в: ATK MK44 Kaliber: 30mm AP<br/>Patronen: 60<br/>Verwendet in: ATK MK44 Kalibr: 30mm AP<br/>Nábojů: 60<br/>Pro: ATK MK44 Kaliber: 30mm AP<br/> Töltények: 60<br/> Hozzá tartozó fegyver: ATK MK44 1Rnd. PG15V HE HE Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: 2A28 Grom HE-Rakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: 2A28 Grom 40Rnd. PG15V HE HE Rocket<br/>Rockets: 40<br/>Used in: 2A28 Grom HE-Rakete<br/>Raketen: 40<br/>Verwendet in: 2A28 Grom 1Rnd. AT-3 Sagger Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 1<br/>Used in: AT-3 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 1<br/>Verwendet in: AT-3 4Rnd. AT-3 Sagger Anti Tank Rocket<br/>Rockets: 4<br/>Used in: AT-3 Panzerabwehrrakete<br/>Raketen: 4<br/>Verwendet in: AT-3 400Rnd. 20mm HE mag. Caliber: 20mm HE<br/>Rounds: 400<br/>Used in: 20mm Cannon M621 Calibre: 20mm HE<br/>Munitions : 400<br/>Utilisé avec: 20mm Cannon M621 Calibre: 20mm HE<br/>Cartuchos: 400<br/>Usado en: 20mm Cannon M621 Calibro: 20mm HE<br/>Munizioni: 400<br/>Usato in: 20mm Cannon M621 Kaliber: 20mm HE<br/>Naboje: 400<br/>Uzywany w: 20mm Cannon M621 Калибр: 20mm HE <br/>Количество: 400<br/>Исп. в: 20mm Cannon M621 Kaliber: 20mm HE<br/>Patronen: 400<br/>Verwendet in: 20mm Kanone M621 Kalibr: 20mm HE<br/>Nábojů: 400<br/>Pro: 20mm Cannon M621 Kaliber: 20mm HE<br/> Töltények: 400<br/> Hozzá tartozó fegyver: 20mm Cannon M621 1200Rnd. 30x113mm mag. Caliber: 30x113mm<br/>Rounds: 1200<br/>Used in: AH-64 Calibre: 30x113mm<br/>Munitions : 1200<br/>Utilisé avec: AH-64 Calibre: 30x113mm<br/>Cartuchos: 1200<br/>Usado en: AH-64 Calibro: 30x113mm<br/>Munizioni: 1200<br/>Usato in: AH-64 Kaliber: 30x113mm<br/>Naboje: 1200<br/>Uzywany w: AH-64 Калибр: 30x113mm <br/>Количество: 1200<br/>Исп. в: AH-64 Kaliber: 30x113mm<br/>Patronen: 1200<br/>Verwendet in: AH-64 Kalibr: 30x113mm<br/>Nábojů: 1200<br/>Pro: AH-64 Kaliber: 30x113mm<br/> Töltények: 1200<br/> Hozzá tartozó fegyver: AH-64 Attach to primary Установить на осн. An Primärwaffe anbringen Attach to secondary Установить на доп. An Sekundärwaffe anbringen [A] 9mm Suppressor [М] 9мм глушитель [E] 9mm Schalldämpfer 9mm Sound suppressor ПБС для калибра 9мм 9mm Schalldämpfer [A] 9mm silencer (PM) [М] 9мм глушитель (ПМ) Příslušenství - tlumič pro Makarov [E] Makarov Schalldämpfer A silencer that can be attached to Makarov. Прибор бесшумной стрельбы для пистолета Макарова. Tlumič, používá se pro vylepšení pistole Makarov. Ein Schalldämpfer, welcher an eine Makarov angebracht werden kann. [A] 9mm silencer (Bizon) [М] 9мм глушитель (Бизон) Příslušenství - tlumič pro Bizon [E] Bizon Schalldämpfer A silencer that can be attached to Bizon. Прибор бесшумной стрельбы для Бизона. Tlumič, používá se pro vylepšení pušky Bizon. Ein Schalldämpfer, welcher an eine Bizon angebracht werden kann. [A] 10mm Suppressor [М] 10мм глушитель [E] 10mm Schalldämpfer 10mm Sound suppressor ПБС для калибра 10мм 10mm Schalldämpfer [A] 5.7mm Suppressor [М] 5.7мм глушитель [E] 5.7mm Schalldämpfer 5.7mm Sound suppressor ПБС для калибра 5.7мм 5.7mm Schalldämpfer [A] 6.80mm Suppressor [М] 6.80мм глушитель [E] 6.80mm Schalldämpfer 6.80mm Sound suppressor ПБС для калибра 6.80мм 6.80mm Schalldämpfer [A] 5.56mm Suppressor [М] 5.56мм глушитель [E] 5.56mm Schalldämpfer 5.56mm Sound suppressor ПБС для калибра 5.56мм 5.56mm Schalldämpfer [A] 5.45mm Suppressor [М] 5.45мм глушитель [E] 5.45mm Schalldämpfer 5.45mm Sound suppressor ПБС для калибра 5.45мм 5.45mm Schalldämpfer [A] 7.62mm Suppressor [М] 7.62мм глушитель [E] 7.62mm Schalldämpfer 7.62mm Sound suppressor ПБС для калибра 7.62мм 7.62mm Schalldämpfer [A] 9x39mm Suppressor [М] 9x39мм глушитель [E] 9x39mm Schalldämpfer 9x39mm Sound suppressor ПБС для калибра 9x39мм 9x39mm Schalldämpfer [A] M68 CCO [М] M68 CCO [E] M68 CCO CompM2 Close Combat Optic<br/>Manufactured by Swedish Aimpoint AB. Aimpoint CompM2 — компактный прицел для стрелкового оружия<br/>Произведен шведской компанией Aimpoint AB. CompM2 Close Combat Optic<br/>Hergestellt von Swedish Aimpoint AB. Remove CCO Снять CCO Entferne CCO [A] EOTech 553 HWS [М] EOTech 553 HWS [E] EOTech 553 HWS Holographic Weapon Sight<br/>Manufactured by American EOTech Inc. Голографический прицел для стрелкового оружия<br/>Произведен американской компанией EOTech Inc. Holografisches Waffenvisier<br/>Hergestellt von American EOTech Inc. Remove Holo Снять Holo Entferne Holo [A] TA31A ACOG [М] TA31A ACOG [E] TA31A ACOG Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Manufactured by American Trijicon Inc. Армейский оптический прицел для ведения огня на среднюю дальность<br/>Произведен американской компанией Trijicon Inc. Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Hergestellt von American Trijicon Inc. Remove ACOG Снять ACOG Entferne ACOG [A] Kobra EKP-1S-03 [М] Кобра ЭКП-1С-03 [E] Kobra EKP-1S-03 Red dot collimator sight<br/>Manufactured in Izhevsk Russia. Электронный коллиматорный прицел<br/>Произведен росcийской компанией ОАО «Ижевский мотозавод 'Аксион-холдинг'». Rotpunkt Kollimator Sicht<br/>Hergestellt in Izhevsk Russland. Remove Kobra Снять Кобру Entferne Kobra [A] PSO-1 Scope [М] Прицел ПСО-1 [E] PSO-1 Zielfernrohr Telescopic sight manufactured in Russia by the Novosibirsk instrument-making factory. Прицел снайперский оптический — один из основных прицелов советского и российского снайперского вооружения. Zielfernrohr, welches in Russland von der Novosibirsk instrument-making factory hergestellt wurde. Remove PSO-1 Снять ПСО-1 Entferne PSO-1 [A] M203 grenade launcher [М] Подствольник M203 [E] M203 Granatwerfer Under-barrel grenade launcher 40-мм подствольный гранатомёт, разработанный в период 1967—1968 годов американской корпорацией AAI. 40mm Unterlaufgranatwerfer für M203 Granaten Remove M203 Снять M203 Entferne M203 [A] GP-25 grenade launcher [М] Подствольник ГП-25 [E] GP-25 Granatwerfer Under-barrel grenade launcher 40-мм подствольный гранатомёт, разработанный в период 1972—1978 годов в Тульском оружейном заводе. 40mm Unterlaufgranatwerfer für GP-25 Granaten Remove GP-25 Снять ГП-25 Entferne GP-25 [A] Rifle flashlight [М] Оружейный фонарь [E] Gewehr Taschenlampe Rail-attachable rifle flashlight Фонарь для установки на основное оружие. Taschenlampenaufsatz für Gewehre Remove Flashlight Снять фонарь Entferne Taschenlampe [A] Military rifle flashlight [М] Военный оружейный фонарь [E] Militärische Gewehr Taschenlampe Rail-attachable military rifle flashlight Военный фонарь для установки на основное оружие. Militärischer Taschenlampenaufsatz für Gewehre [A] Pistol flashlight [М] Пистолетный фонарь [E] Pistolen Taschenlampe Rail-attachable pistol flashlight Фонарь для установки на пистолеты. Taschenlampenaufsatz für Pistolen Remove Flashlight Снять фонарь Entferne Taschenlampe [A] Military pistol flashlight [М] Военный пистолетный фонарь [E] Militärische Pistolen Taschenlampe Rail-attachable military pistol flashlight Военный фонарь для установки на пистолеты. Militärischer Taschenlampenaufsatz für Pistolen [A] Small camo net. (wood) [М] Малый камуфляж [E] Kl. Tarnnetz (Waldtarn) Assorted pieces of camo netting. Might be used to camouflage something small. Разнообразные части камуфляжной сетки. Можно использовать для маскировки чего-нибудь небольшого. Ein schmales Tarnnetz, welches sich gut eignet, um etwas Kleines abzudecken. Remove Ghillie Снять камуфляж Entferne Tarnnetz [A] PU-Scope [М] Прицел ПУ [E] PU-Zielfernrohr Standard issue Soviet sniper scope during World War II.<br/>Magnification: 3.5x Советский оптический прицел, изначально созданный в 1940 году<br/>Кратность: 3.5х22 Standard Zielfernrohr der sowjetischen Scharfschützen im Zweiten Weltkrieg.<br/>Vergrößerung: 3.5x Remove Scope Снять прицел Entferne Zielfernrohr [A] Cartridge holder [М] Патронташ [E] Patronenhalter Holds cartridges for easier access. Can be attached to the stock of a rifle. Обеспечивает хранение и быстрый доступ к магазинам. Может быть прикреплен к прикладу. Für den schnelleren Zugriff auf Munition beim Nachladen. Kann an den Gewehrkolben abgebracht werden. Remove belt Снять патр. Entferne Patronenhalter [A] SA-58 RIS [М] SA-58 РСИ [E] SA-58 RIS A Rail Integration System kit designed for the SA-58 assault rifle. Комплект рельсовой системы интеграции разработанной для SA-58 Ein Rail Integration System Kit designt für das SA-58 Sturmgewehr. Remove RIS Снять RIS Entferne RIS [A] ANPVS4 Scope [E] ANPVS4 Visier [М] Прицел ANPVS4 ANPVS4 scope Zielfernrohr vom Typ ANPVS4. AN/PVS-4 - ночной оптический прицел и прибор ночного видения третьего поколения. Remove ANPVS4 scope ANPVS4 entfernen Снять прицел ANPVS4 [A] Small camo net. (desert) [E] Kl. Tarnnetz (Wüstentarn) [М] Малая маскировочная сеть (Пустынная) [A] Small camo net. (snow) [E] Kl. Tarnnetz (Schneetarn) [М] Малая маскировочная сеть (Зимняя) [A] Small camo net. (urban) [E] Kl. Tarnnetz (Stadttarn) [М] Малая маскировочная сеть (Городская) [A] Laser Pointer [E] Laserpointer [М] Лазерный целеуказатель A laser pointer that can be attached to weapons. Ein Laserpointer, der an Waffen angebracht werden kann. Лазерный целеуказатель, который можно присоединить к оружию. [A] NSPU scope [E] NSPU-Visier [М] Прицел НСПУ NSPU scope Zielfernrohr vom Typ NSPU. Ночной Стрелковый Прицел Унифицированный - советский бесподсветный ночной оптический прицел, созданный для прицельной стрельбы из автоматов семейства АК, пулемётов семейства РПК и ПКМ, снайперских винтовок СВД, ручного противотанкового гранатомета РПГ в условиях естественной ночной освещенности. Remove NSPU scope NSPU entfernen Снять прицел НСПУ [A] NV scope [E] NV-Visier [М] Ночной прицел A generic Night vision scope. Generisches Nachtsichvisier. Универсальный прицел ночного видения. [A] TWS scope [E] TWS-Visier [М] Прицел TWS A TWS scope. Zielfernrohr vom Typ TWS. Тепловизионный прицел. Remove TWS scope TWS entfernen Снять прицел TWS [A] .45cal Suppressor [E] .45cal Schalldämpfer [М] .45 глушитель A silencer that can be attached to .45 caliber weapons. Ein Schalldämpfer, der an Kaliber .45 Waffen angebracht werden kann. Глушитель, который может быт присоединен к оружию .45-го калибра. Remove %1 %1 abbauen Убрать %1 Détruire %1 Zničit %1 Upgrade %1 Улучшить %1 Améliorer la %1 Vylepšit %1 %1 erweitern Do not enter cheats. Wait five seconds to continue. Не вводите читы. Подождите 5 секунд чтобы продолжить. Keine Eingabe von Cheats! Warte 5 Sekunden. No voice in %1. Wait five seconds to continue. Никакого голоса в %1. Подождите 5 секунд чтобы продолжить. Sprechen im %1 wurde blockiert, warte 5 Sekunden. No switching channels while VON is active. Wait five seconds to continue. Нет переключения каналов, когда VON активен. Подождите 5 секунд чтобы продолжить. Du kannst nicht zwischen den Kanälen wechseln solange VON aktiviert ist, warte 5 Sekunden. %1 has been gutted, zombie parts are now on the carcass. %1 wurde ausgenommen. Du kannst das Fleisch nun aus der Leiche nehmen. Вы разделали: %1, куски плоти лежат на трупе. %1 ha sido destripado, piezas de zombies están ahora en la carcasa. %1 a été vidé, les pièces de zombies sont maintenant sur la carcasse. %1 byl zničený, zombie díly jsou nyní na kostru. Tame Dog Hund zähmen Приручить собаку Domesticar Perro Hond temmen Apprivoiser le Chien Ochočit psa Move To Bewegen nach Иди туда Mover a Verplaats naar Aller à Přesunout do Dog: %1 Hund: %1 Собака: %1 Perro: %1 Hond: %1 Chien: %1 Pes: %1 Call Dog Bei Fuß! Позвать собаку Llamar Perro Hond roepen Appeler le Chien Zavolat psa Feed Dog Hund füttern Накормить собаку Alimentar Perro Hond voeren Nourrir le Chien Nakrmit psa Water Dog Wasser anbieten Напоить собаку Hidratar Perro Hond water geven Donner à boire au Chien Dát psovi napít Dog: Sit Hund: Sitz Собака: Сидеть! Perro: Sentado Hond: Zit Chien: S'asseoir Psí příkaz: Sednout Dog: Lie Down Hund: Platz Собака: Лежать! Perro: Acostado Hond: Lig Chien : Couché Psí příkaz: Lehnout Dog: Track Hund: Verfolgen Собака: Искать! Perro: Rastrear Hond: Zoek Chien: Pister Psí příkaz: Stopuj Dog: Bark Hund: Bellen Собака: Голос! Perro: Ladrar Hond: Blaf Chien: Aboyer Psí příkaz: Stěkej Dog: %1 Hund: %1 Собака: %1 Perro: %1 Hond: %1 Chien: %1 Psí příkaz: %1 Dog: Follow Hund: Komm Собака: Ко мне! Perro: Seguir Hond: Volg Chien: Suivre Psí příkaz: Sleduj Red Bull Ред Булл Dose (Red Bull) Red Bull is an energy drink sold by Austrian company Red Bull GmbH. Red Bull ist ein Energy-Drink des österreichischen Getränkeherstellers Red Bull GmbH. Ред Булл. Энергетический напиток, продаваемый австрийской компанией Red Bull GmbH. Red Bull geeft je vleugels. Red Bull est une boisson énergétique vendue par la société Austrichienne Red Bull GmbH. Red Bull je energy drink, který prodává rakouská firma Red Bull GmbH. Orange Sherbet Dose (Orangenlimonade) Апельсиновый шербет Pomerančová šťáva Orange Sherbet is a tangy orange carbonated soft drink with plenty of fizz. Orangenlimonade ist ein kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk. Апельсиновый шербет. Острый, апельсиновый, газированный, безалкогольный напиток с большим количеством шипения. Orange Sherbet est une boisson gazeuse rafraîchissante sucrée trés pétillante. Tato Pomerančová šťáva je kyselá soda s pomerančovou příchutí se spoustou bublinek. Keymakers kit Schlüsselmacher Kit Набор для создания ключей Sleutelmakers set Kit de Reproduction de Clés Sada klíčů Broken Keymakers kit Kaputtes Schlüsselmacher Kit Kit including the tools required to smelt, mold and shape keys. Ein Kit zum Schmelzen und Formen von Schlüsseln. Набор, включающий инструменты, необходимые для выплавки и придания формы ключам. Kit including the tools required to smelt, mold and shape keys. Met deze sleutelmakers set kun je indien je een vuur en tin hebt je sleutels kopieren. Ce kit inclut tous les outils nécessaires à fondre, modeler et découper des clés. Sada obsahující nástroje potřebné k vytvoření klíčů. A broken keymakers kit that must be repaired. Ein kaputtes Kit zum Schmelzen und Formen von Schlüsseln, welches repariert werden muss. A tool with a large, flat head attached to a handle. The head is typically made of metal. The sledgehammer can apply more force than other hammers. Ein Vorschlaghammer ist ein aus einem Hammerkopf (typischerweise aus geschmiedetem Stahl) und einem Stiel bestehendes Handwerkzeug. Der Vorschlaghammer kann mit höheren Schlagkräften als andere Hämmer genutzt werden. Инструмент, с большой плоской головкой, прикреплённой к ручке. Головка, как правило, сделана из металла. Кувалдой можно приложить больше силы, чем другими молотками. Een grote voorhamer met stalen kop. Handig voor sloop en bouw werkzaamheden. Un outil composé d'une large tête aux faces latérales plates attachée à un manche. Sa tête est habituellement faite en acier. La masse se manipule à deux mains et permet d'exercer plus de force qu'un marteau. Nástroj s velkou plochou hlavou připevněnou k rukojeti. Hlava je tvořena především z kovu. Palice je silnější než ostatní kladiva. Another player wants to tag you as friendly. To accept, tag player as friendly. Ein anderer Spieler möchte dich als Freund markieren. Um dies zu akzeptieren, markiere den Spieler ebenfalls als Freund. Игрок хочет отметить вас как друга. Чтобы принять, отметьте его как друга. Een speler wil je als bevriend te markeren. Om te accepteren, markeer de speler als bevriend. Un joueur veut vous marquer comme amical(e). Pour accepter, marquez ce joueur comme amical(e). Jiný hráč si vás chce označit jako přítele. K příjmutí, označte hráče jako přítele. You cannot access gear in a locked vehicle. Es kann nicht auf das Inventar bei verschlossenen Fahrzeugen zugegriffen werden. Нельзя открыть снаряжение запертого транспорта. Je kunt niet bij de intentaris van een afgesloten voertuig. Impossible d'accéder au contenu d'un véhicule verrouillé Nelze přistupovat k předmětům v zamčeném voze. No camo nets were found nearby. Keine Tarnnetze in der Nähe gefunden. Камуфляжные сети не найдены. Geen camouflagenet in de buurt gevonden. Aucun de filet de camouflage n'a été trouvé aux alentours Poblíž nejsou žádné maskovací sítě. You have been crushed between two objects. Du wurdest zwischen zwei Objekten zerquetscht. Вы были сдавлены между двумя объектами. Je bent geplet tussen twee objecten. Vous avez été écrasé entre deux objets. Byl jste naražen mezi dva objekty. You cannot lock while another player is nearby. Abschließen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist. Нельзя закрывать, когда другой игрок находится поблизости. Kan niet op slot zetten met een andere speler in de buurt. Impossible de verrouiller lorsque d'autres joueurs sont proches. Nelze zamknout, když je poblíž jiný hráč. You cannot abort while in a trader area! Du darfst dich nicht im Händler-Bereich ausloggen! В торговой зоне нельзя выходить из игры! Kan niet uitloggen in een handel gebied. Impossible d'interrompre dans un marché! Nelze se odpojit, když jste v trader area! You cannot pack while another player is nearby. Packen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist. Нельзя упаковывать, когда другой игрок рядом. Kan niet inpakken met een andere speler in de buurt Impossible d'empaqueter lorsque d'autres joueurs sont proches. Nelze zabalit, jestliže je jiný hráč poblíž. You must have RawMeat Du musst rohes Fleisch bei dir haben У вас должно быть сырое мясо Je moet in het bezit zijn van rauw vlees Vous devez avoir de la viande crue Musíte mít syrové maso You entered the wrong code, wait %1 seconds. Du hast einen falschen Code eingegeben, warte %1 Sekunden. Вы несколько раз ввели неправильный код, подождите %1 сек. Je hebt te vaak een foute code ingevoerd. %1 seconden geduld svp. Trop d'erreurs avec le code, patientez %1 secondes Mnohokrát jsi zadal špatný kód, musíš počkat %1 vteřin You must wait another %1 seconds before you can enter another code. Du musst weitere %1 Sekunden warten, bevor du einen anderen Code eingeben kannst. Прежде чем ввести другой код, вы должны подождать %1 сек. Cannot unlock while another player is nearby. Aufschließen nicht möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist. Нельзя открывать, когда другой игрок рядом. Kan niet van slot afhalen met een andere speler in de buurt. Impossible de déverrouiller lorsque d'autres joueurs sont proches. Nelze odemknout, pokud jsou poblíž jiní hráči. Unlock is already in progress. Entsperren bereits im Gange. Уже открывается. Wordt al reeds van slot gehaald. Le déverrouillage est déjà en cours. Odemykání již probíhá. Preparing to fuel and start generator, move to cancel. Betanken und Starten des Generators, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. Подготовка к заправке и запуску генератора, двигайтесь для отмены. De generator wordt zo volgetankt en gestart, beweeg om te annuleren. Remplissage du réservoir et démarrage du générateur, bougez pour annuler. Doplňování paliva a startování generátoru, pro zrušení se pohněte. Canceled. Abgebrochen. Отмена. Ge-annuleerd. Annulé Zrušeno. No Vehicles Nearby. Keine Fahrzeuge in der Nähe. Нет транспорта поблизости. Geen voertuigen in de buurt. Aucun véhicule aux alentours. Poblíž nejsou žádná vozidla. Generator has been started. Generator wurde gestartet. Генератор был запущен. De generator is gestart. Le générateur a été démarré. Generátor byl nastartován. Hotwire vehicle is already in progress. Aufbrechen des Fahrzeuges bereits im Gange. Вы уже угоняете транспорт. Auto wordt al opengebroken. Le crochetage du véhicule est déjà en cours. Startování vozidla již probíhá. Failed to unlock %1, Your hotwire kit broke during the process. Das Aufbrechen von %1 ist fehlgeschlagen und dein Aufbruchwerkzeug wurde dabei zerstört. Не удалось открыть транспорт, набор для угона сломан. Openbreken voertuig mislukt, je hotwire kit is kapot gegaan. Échec du crochetage du véhicule, le kit est détruit. Otevření auta pomocí paklíče se nezdařilo. You managed to unlock %1 with your hotwire kit. Du hast es geschafft %1 aufzubrechen. Вам удалось открыть %1 с помощью набора для угона. No recent Deaths. Keine aktuellen Todesfälle. Нет последних смертей. Niet recent doodgegaan. Pas de décès récents. Žádné nedávné úmrtí. Lock vehicle is already in progress. Abschließen des Fahrzeuges bereits im Gange. Транспорт уже закрывается. Voertuig wordt al reeds op slot gezet. Le verrouillage du véhicule est déjà en cours. Zamykání vozidla již probíhá. Building already in progress. Bau bereits im Gange. Уже строится. Je bent al aan het bouwen. La construction est déjà en cours. Stavba již probíhá. You cannot build. There are too many objects within %1m. Bau nicht möglich, zu viele Objekte innerhalb von %1m. Нельзя построить, слишком много объектов в пределах %1м. Kan niet bouwen, teveel objecten binnen %1. Impossible de construire, il y a trop d'objets à moins de %1m. Nelze postavit, v okruhu %1m je přiliš mnoho předmětů. You cannot build while in a vehicle. Du kannst nichts bauen, während du dich in einem Fahrzeug befindest. Нельзя строить находясь в транспорте. Je kunt niet bouwen als je je in een voertuig bevindt. Impossible de construire à bord d'un véhicule. Nelze stavět, pokud jste ve vozidle. You cannot build while in combat. Während eines Kampfes kannst du nichts bauen. Нельзя строить во время боя. Bouwen is niet mogelijk tijdens een conflictsituatie. Impossible de construire en combat. Nelze stavět v boji. You cannot build a plot pole within %1m of an existing plot. Eine Grundstücksmarkierung kann nicht innerhalb %1m von einem bestehenden Grundstück erbaut werden. Нельзя построить столб в пределах %1м от существующего столба. Kan bouw-paal niet bouwen op minder als %1m afstand van een bestaand bouwterrein. Impossible de construire un panneau de propriété privée à moins de %1m d'un autre panneau du genre. Nelze postavit hraniční značku ve vzdálenosti %1 metrů od jiné značky. PgUp to raise or PgDn to lower (Hold ALT to raise faster or CTRL slower), Q or E to flip 180. Space-Bar to build. BildAuf zum Erhöhen oder BildAb zum Absenken (halte ALT zum schnelleren Erhöhen oder STRG zum Absenken), Q oder E zum Drehen. Drücke Leertaste um das Objekt zu plazieren. PgUp, чтобы поднять или PgDn, чтобы опустить (Удерживайте ALT, чтобы поднимать быстрее или CTRL, чтобы медленнее), Q или E для поворота на 180. Пробел, чтобы построить. PgUp voor omhoog or PgDn voor omlaag (Houd ALT ingedrukt voor snel en CTRL voor langzaam), Q of E draait het object 180graden. Spatiebalk start het bouwen. PgUp pour élever ou PgDn pour abaisser (Maintenez ALT pour élever plus rapidement ou CTRL plus lentement), A ou E pour une rotation à 180. Espace pour construire. PgUp pro zvednutí nebo PgDn pro klesání (Přidrž ALT pro rychlejší zvedání, nebo CTRL pro rychlejší klesání), Q nebo E pro otočení o 180. Mezerník pro stavbu. Canceled building. Bau abgebrochen. Строительство отменено. Het bouwen is gestopt Construction annulée Stavba zrušena. Canceled construction of %1, %2. Bau von %1, %2 abgebrochen. Отменено строительство %1, %2. Gestopt met het bouwen van %1, %2. La construction de %1, %2 est annulée. Stavba %1, %2 byla zrušena. Downgrade is already in progress. Downgrade bereits im Gange. Уже понижается. Je bent al bezig met downgraden. La dégradation est déjà en cours. Downgrade již probíhá. Unable to downgrade, you do not know the combination. Downgraden nicht möglich, da du nicht die Kombination kennst. Не удаётся понизить, вы не знаете комбинации. Kan niet downgraden, je weet de combinatie niet. La dégradation est impossible, vous ne connaissez pas la combinaison! Downgrade je nemožný, neznáte kombinanci. Not setup yet. Ausbau noch nicht möglich. Ещё не установлено. Nog niet ingesteld. Pas encore installé. Dosud nebylo nastaveno. No downgrades are available Kein Downgrade vorhanden Нет доступных понижений. Geen downgrades beschikbaar Pas de dégradation possible. Downgrade není k dispozici Upgrade is already in progress. Upgrade bereits im Gange. Уже улучшается. Je bent al aan het upgraden. L'amélioration est déjà en cours. Upgrade již probíhá. Copy key is already in progress. Kopieren des Schlüssels bereits im Gange. Ключ уже копируется. Je bent al een sleutel aan het kopieren La duplication de la clé est déjà en cours. Kopírování klíče již probíhá You need a Keymakers kit to make a copy of a key. Du benötigst ein Schlüsselmacher Kit, um Kopien eines Schlüssels anfertigen zu können. Нужен комплект для создания ключей, чтобы сделать копию ключа. Je hebt een sleutelmakers-set nodig om een sleutel te kopieren. Le kit Keymakers est requis pour faire un double d'une clé. Potřebujete Sadu klíčů, abyste mohli vytvořit kopii klíče Key crafting needs a fire within 3 meters. Kopieren eines Schlüssels ist nur innerhalb von 3 Metern eines Feuers möglich. Для создания ключа нужен огонь вблизи 3-х метров. Je moet binnen 3 meter van het vuur staan om de sleutel te maken. Na vytvoření klíče potřebujete oheň v dosahu 3 metrů Key crafting requires 1 Tin Bar. Du benötigst 1 Zinn Barren, um einen Schlüssel zu kopieren. Для создания ключа требуется 1 оловянный слиток. Je hebt 1 Tin bar nodig om een sleutel te maken. Construire une clé requiert une barre de fer Na vytvoření klíče potřebujete 1 cihličku cínu Canceled Key Crafting. Kopieren des Schlüssels abgebrochen. Создание ключа отменено. Gestopt met het maken van de sleutel. Construction de la clé annulée. Zrušeno vytváření klíče. Crafting started Herstellung gestartet Создание начато Bezig met creëren Construction démarré Tvorba začala Canceled crafting. Herstellung abgebrochen. Создание отменено. Creatie gestopt. Construction annulée. Vytváření zrušeno. Harvest is already in progress. Ernten bereits im Gange. Уже собирается. Je bent al aan het oogsten. La récolte est déjà en cours. Sběr již probíhá. Canceled Harvesting. Ernten abgebrochen. Сбор отменён. Gestopt met oogsten. Récolte annulée. Sběr zrušen. You must be close to a plant to harvest. Du musst in der Nähe eines Baumes oder einer Pflanze sein, um etwas Abernten zu können. Вы должны быть близко к растению, чтобы взять его. Je moet in de buurt van een plant zijn om te oogsten. Vous devez être près d'une plante pour la récolter. Musíte být blízko plodiny, abyste ji mohli sklidit. Open Crate is already in progress. Öffnen der Holzkiste bereits im Gange. Ящик уже открывается. Je bent de kist al aan het openmaken. L'ouverture de la caisse est déjà en cours. Otevírání bedny již probíhá. You need a crowbar to open this. Du benötigst eine Brechstange, um dies öffnen zu können. Вам нужен лом, чтобы открыть это. Je hebt een breekijzer nodig om dit open te maken. Vous avez besoin d'un pied-de-biche pour l'ouvrir. Potřebujete Páčidlo, abyste toto mohli otevřít. Missing supply crate. Keine Holzkiste gefunden. Отсутствует ящик с припасами. Supply kist ontbreekt Caisse de fournitures manquante. Chybí zásobovací bedna. Opened supply crate. Holzkiste geöffnet. Ящик с припасами открыт. Supply kist geopend. Caisse de fournitures ouverte. Otevřená zásobovací bedna Ore Mining is already in progress. Erzgewinnung bereits im Gange. Руда уже добывается. Je bent al erts aan het ontginnen. L'extraction du minerai est déjà en cours. Již probíhá těžba rudy. Cancelled Mining Ore. Erzgewinnung abgerochen. Добыча руды отменена. Gestopt met erts ontginnen. Extraction du minerai annulée. Zrušena těžba rudy. No upgrades are available Keine Upgrades vorhanden Нет доступных улучшений. Geen upgrades beschikbaar Aucune amélioration disponible Nejsou dostupné žádné upgrady You cannot change clothes when another player is nearby. Du kannst deine Kleidung nicht wechseln, wenn ein anderer Spieler in der Nähe ist. Нельзя переодеваться, когда другой игрок рядом. Je kunt je niet omkleden als er een andere speler in de buurt is. Impossible de changer de vêtements près d'un autre joueur. Nemůžete si změnit oblečení, když je poblíž další hráč. You cannot wear a skin of the opposite sex. Du kannst nicht die Kleidung vom anderen Geschlecht tragen. Вы не можете одеть одежду противоположного пола. Je kunt je niet omkleden naar kleding van het andere geslacht. Vous ne pouvez pas porter les vêtements du sexe opposé. Nemůžete nosit oblečení opačného pohlaví. Cannot remove a running generator. Ein laufender Generator kann nicht entfernt werden. Нельзя убрать работающий генератор. Kan niet verwijderen als de generator nog aanstaat. Impossible de démonter un générateur en route. Nemůžete odstranit běžící generátor. No parts were found. Keine Teile gefunden. Запчасти не найдены. Geen onderdelen gevonden. Aucune pièce trouvée. Nebyly nalezeny žádné části. Failed, object no longer exists. Fehlgeschlagen. Das Objekt existiert nicht mehr. Объект не существует. Mislukt! Het object bestaat niet meer. Échec, l'objet n'existe plus. Chyba. Objekt již neexistuje. already in progress. bereits im Gange. действие уже выполняется. reeds bezig. déjà en cours. již probíhá. Preparing to stop generator, move to cancel. Generator wird abgeschaltet, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. Подготовка к остановке генератора, двигайтесь для отмены. Het uitschakellen van de generator word voorbereid, beweeg om te annuleren. Préparation de l'arrêt du générateur, déplacez vous pour annuler. Příprava na vypnutí generátoru, pohněte se pro zrušení. Generator has been stopped. Generator wurde abgeschaltet. Генератор остановлен. De generator is uitgeschakeld. Le générateur a été arrêté. Generátor byl zastaven. No Vehicles in Tow. Kein Fahrzeug am Abschleppseil. Нет транспорта на буксире. Geen voertuigen op sleep. Aucun véhicule remorqué. Žádná vozidla nejsou zaháknutá. Trade is already in progress. Handel bereits im Gange. Вы уже заключаете сделку. Je bent al aan het handellen. La transaction est déjà en cours. Obchodování již probíhá. Cannot trade while another player is nearby. Kein Handeln möglich, während ein anderer Spieler in der Nähe ist. Нельзя заключать сделку, когда другой игрок находится поблизости. Je kunt niet handellen met een andere speler in de buurt. Impossible d'effectuer la transaction lorsque d'autres joueurs sont proches. Nelze obchodovat, dokud je jiný hráč poblíž. Starting trade, stand still to complete trade. Handel gestartet, bewege dich nicht um den Handel abzuschließen. Торговля началась, стойте на месте, чтобы завершить сделку. Bezig met handellen, blijf stilstaan om af te ronden. Transaction démarré, restez immobile pour achever la transaction. Transakce probíhá, stůjte na místě pro dokončení obchodu. Canceled Trade. Handel abgebrochen. Сделка отменена. Handel geannuleerd. Transaction annulée. Transakce zrušena. You do not have enough room on your toolbelt. Du hast nicht genug Platz an deinem Gürtel. У вас не достаточно места на вашем поясе. Je gereedschapsriem zit vol. Vous n'avez pas assez de place dans votre ceinture. Nemáte dostatek místa na Vašem opasku na nářadí. You cannot lock this %1, you do not know the combination. Du kannst diese(n) %1 nicht abschließen, da du die Kombination nicht kennst. Вы не можете закрыть %1, вы не знаете комбинации. Je kunt deze %1 niet op slot zetten, je weet de combinatie niet. Vous ne pouvez pas verrouiller %1, vous n'en connaissez pas la combinaison. Nemůžete zamknout %1, neznáte správnou kombinaci. Your %1 has been locked Dein %1 wurde abgeschlossen. Ваш %1 закрыт. Je %1 staat nu op slot Votre %1 a été verrouillé Vaše %1 bylo zamčeno %1 not setup yet. %1 noch nicht bereit. %1 ещё не установлен. %1 is nog niet ingesteld. %1 n'est pas encore installé. %1 není ještě připravený. You cannot pack this %1, you do not know the combination. Du kannst diese(n) %1 nicht packen, da du die Kombination nicht kennst. Вы не можете упаковать %1, вы не знаете комбинации. Je kunt deze %1 niet inpakken, je weet de combinatie niet. Vous ne pouvez pas emballer %1, vous n'en connaissez pas la combinaison. Nemůžete sbalit %1, neznáte správnou kombinaci. Packing %1, move from this position to cancel within 5 seconds. %1 wird gepackt. Bewege dich in den nächsten 5 Sekunden um den Vorgang abzubrechen. Упаковывание %1, сдвиньтесь с этой позиции в течение 5 секунд для отмены. Bezig met inpakken van %1, beweeg binnen 5 seconden om te annuleren. Emballage de %1, déplacez vous pour annuler dans moins de 5 secondes. Balení %1. Pro zrušení se do 5 sekund pohněte. Packing %1 canceled. Packen des %1 wurde abgebrochen. Упаковывание %1 отменено. Het inpakken van %1 is gestopt. Emballage annulé. Balení %1 zrušeno. Your %1 has been packed Dein %1 wurde gepackt. Ваш %1 упакован. Je %1 is ingepakt. Votre %1 a été emballé(e). Vaše %1 bylo/y zabalen/y/o. Filling up %1, move to cancel. Betanken von %1, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. %1 заполняется, двигайтесь для отмены. Bezig met het vullen van %1, beweeg om te annuleren. Remplissage de %1, déplacez vous pour annuler. Plnění %1, pohněte se pro zrušení. %1 filled to %2 percent capacity. %1 wurde zu %2 Prozent betankt. %1 заполнено на %2 процентов. %1 is voor %2 procent gevuld. %1 est rempli(e) à %2 pourcents de sa capacité. %1 je naplněno do %2 procent kapacity. You can only own %1 plot pole(s) Du kannst nur %1 Grundstück(e) besitzen. Вам может принадлежать только %1 участок(а,ов) земли. You do not have access to build on this plot. Du darfst auf diesem Grundstück nichts bauen, da du kein eingetragener Eigentümer bist. Вы не можете здесь строить т.к. не являетесь владельцем этого столба. This item needs a %1 within %2 meters Dieses Gebäude benötitgt ein(e) %1 innerhalb von %2 Metern. Этому строению требуется %1 в пределах %2м. Dit gebouw heeft een %1 binnen %2 meter nodig. Ce bâtiment nécessite un %1 à moins de %2 mètres Tato budova potřebuje %1 v rámci %2. You are not allowed to build here a %1 is nearby. Du kannst hier nicht bauen. Ein %1 ist in der Nähe. Вам запрещено строить здесь, %1 рядом. Bouwen niet mogelijk %1 in de buurt. Impossible de construire, %1 est trop proche. Nemůžete postavit %1 poblíž. Missing tool %1 Fehlendes Werkzeug: %1 Отсутствует инструмент %1 Missing tool %1 Ontbrekend gereedschap: %1 L'outil %1 est nécessaire Chybějící nástroj %1 Placing %1, move to cancel. Platzieren von %1, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. Размещение %1, двигайтесь для отмены. Bezig met het plaatsen van %1, beweeg om te annuleren Placement de %1, déplacez vous pour annuler. Umístění %1, přesuňte se pro zrušení. Constructing %1 stage %2 of %3, move to cancel. Konstruieren von %1, Stufe %2 von %3. Bewege dich um den Vorgang abzubrechen. Строительство %1, стадия %2 из %3, двигайтесь для отмены. Bezig met de bouw van %1 (stap %2 van %3), beweeg om te annuleren Construction de %1 (étape %2 sur %3), déplacez vous pour annuler. Stavím %1 fáze %2 z %3, pohněte se pro zrušení. You have setup your %2. The combination is %1 Du hast erfolgreich ein(e) %2 aufgebaut. Die Kombination lautet: %1 Вы установили свой %2. Комбинация %1 Je hebt je %2 geplaatst. De combinatie is %1 Vous avez installé votre %2. La combinaison est %1 Nastavil jste Vaši %2. Kombinace je %1 Unable to downgrade, %1 nearby. Downgraden von %1 ist nicht möglich. Kan niet downgraden %1 in de buurt. Impossible de dégrader, %1 est trop proche. Downgrade %1 nelze poblíž udělat. Понизить уровень %1 не представляется возможным. You have downgraded %1. Du hast %1 gedowngradet. Вы понизили %1. Je hebt %1 gedowngrade. Vous avez dégradé %1. Downgradnuli jste %1. %1 of %2 could not be added to your inventory. (not enough room?) %1 von %2 konnte dem Inventar nicht hinzugefügt werden. (Inventar voll?) %2 (в количестве: %1) не может быть добавлен в ваш инвентарь. (Недостаточно места?) %1 van %2 kon niet worden toegevoegd aan je inventaris (vol?) %1 sur %2 ne peuvent être ajoutés à votre inventaire. (pas assez de place ?) %1 z %2 nemohl být přidán do inventáře. (nedostatek místa?) Missing Parts after first check Item: %1 / %2 Fehlende Teile nach der ersten Überprüfung: %1 / %2 Отсутствует необходимый предмет: %1 / %2 Missende onderdelen na eerste check Onderdeel: %1 / %2 Éléments manquants après la première vérification: %1 / %2 Chybějící části po první kontrole itemu: %1 / %2 Crafting needs a %1 within %2 meters Zur Herstellung wird ein(e) %1 innerhalb von %2 Meter(n) benötigt. Для создания требуется %1 вблизи %2 метров Hiervoor heb je een %1 nodig binnen %2 meter Výroba potřebuje %1 v rámci %2 metrů Crafted Item: %1 x %2 Gegenstand hergestellt: %1 x %2 Создан предмет: %1 x %2 Item gecreëerd: %1 x %2 Vyrobena věc: %1 x %2 %3 complete, missing %1 more of %2 %3 abgeschlossen, dir fehlt/fehlen noch %1 %2 %3 завершено, не хватает ещё %2 (В количестве: %1) %3 compleet, nog %1 %2 nodig voor de volgende %3 hotovo, chybí ještě %1 %2 %1 of %2 has been successfully added to your inventory. %1 %2 wurde erfolgreich deinem Inventar hinzugefügt. %2 (в количестве: %1) успешно добавлен в ваш инвентарь. %1 %2 is aan je inventaris toegevoegd. %1 %2 bylo úspěšně přidáno do Vašeho inventáře. Mining Ore, walk away at any time to cancel. (%1/%2) Gewinnung von Erz, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. (%1/%2) Руда добывается, уходите в любое время для отмены. (%1/%2) Bezig met het delven van Erts, loop weg om te annuleren. (%1/%2) Těžení rudy, kdykoliv se pohněte pro zrušení. (%1/%2) %1 piles of ore have been successfully added in front of you. %1 Stappel Erz wurden erfolgreich abgebaut und liegt nun vor dir. %1 руда была успешно размещена перед вами. %1 hoopjes erts liggen nu voor je neus. %1 rudy bylo úspěšně položeno před Vás. Unable to upgrade, %1 nearby. Upgrade von %1 ist nicht möglich. Kan niet upgraden %1 in de buurt. Upgrade %1 nelze poblíž udělat. Улучшить %1 не представляется возможным. You have upgraded %2. The combination is: %1 Du hast %2 geupgradet. Die Kombination lautet: %1 Вы улучшили %2. Комбинация %1 Je hebt een %2 geupgrade. De combinatie is %1 Upgradnuli jste %2. Kombinace je %1 You have upgraded %1. Du hast %1 geupgradet. Вы улучшили %1. Je hebt %1 geupgrade. Upgranuli jste %1. Starting de-construction of %1. Starte Abbau von %1. Начат разбор %1. Bezig met het slopen van %1. Začínám rozebírání %1. De-constructing %1, stage %2 of %3 walk away at anytime to cancel. Abbau von %1, Stufe %2 von %3. Bewege dich um den Vorgang abzubrechen. Разбор %1, стадия %2 из %3 уходите в любое время для отмены. Sloop van %1 bezig (%2 van %3) loop weg om te annuleren. Rozebírání %1, fáze %2 z %3. Kdykoliv se pohněte pro zrušení. %1 broke, cannot remove %2. %1 wurde zerstört. %2 kann nicht mehr entfernt werden. %1 сломан, нельзя убрать %2. %1 is kapot gegaan. kan %2 niet verwijderen. %1 se rozbil. Nelze odstranit %2. De-constructing %1. Abbau von %1. Разбор %1. %1 aan het slopen. Rozebírání %1. You can't build a %1 within %2 meters of a safe zone. Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einer Safe Zone. Нельзя построить %1 в пределах %2м от безопасной зоны. You can't build a %1 within %2 meters of a %3. Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einem Objekt (%3). Нельзя построить %1 в пределах %2м от %3. Building is restricted above %1 meter(s). Das Bauen ist auf eine Höhe von %1 Metern begrenzt. Высота строительства ограничена %1м. Dog consumed %1, and is now tamed. Der Hund hat %1 gefressen und ist nun gezähmt. Собака употребила %1, и теперь приручена. Hond heeft %1 gegeten, en is nu tam. Pes snědl %1 a nyní je ochočen. Dog consumed %1, yet remains untamed. Der Hund hat %1 gefressen und scheint ungezähmt. Собака употребила %1, но всё ещё остаётся дикой. Hond heeft %1 gegeten, maar is nog niet tam. Pes snědl %1, ovšem stále není ochočen. %1 has been attached to the Tow Truck. %1 ist mit dem Abschleppwagen befestigt. %1 был взят на буксир. %1 is bevestigd aan de sleepwagen %1 byla připevněna k odtahovému vozidlu. Failed to attach %1 to the Tow Truck. Es war nicht möglich den/die %1 am Abschleppwagen zu befestigen. Не удалось взять на буксир %1. Het is niet gelukt om %1 aan de sleepwagen te bevestigen. Nepodařilo se zaháknout %1 k odtahovému vozidlu. %1 is too large and cannot be towed. %1 ist zu groß und kann nicht abgeschleppt werden. %1 слишком большой и не может буксироваться. %1 is te groot om te slepen. %1 je příliž velký a nedá se odtáhnout. %1 has been detached from the Tow Truck. %1 wird vom Abschleppwagen getrennt. %1 был снят с буксира. %1 is losgemaakt van de sleepwagen. %1 byl odháknut z odtahového vozidla. Bought %3 for %1 %2. Du hast für %1 %2 ein %3 gekauft. Куплено %3 за %1 %2. Je hebt %3 gekocht voor %1 %2. Nakoupeno %3 za %1 %2. Sold %1 %2 for %3 %4 Du hast für %3 %4 %1 %2 verkauft Продано %1 %2 за %3 %4. Je hebt %1 %2 verkocht voor %3 %4. Prodáno %1 %2 za %3 %4 Cannot sell %1, the tires are too damaged. Kann nicht %1 verkaufen, da die Reifen zu sehr beschädigt sind. Нельзя продать %1, колёса слишком повреждены. Kan %1 niet verkopen, banden hebben teveel schade. Nelze prodat %1, pneumatiky jsou příliš poškozeny. Insufficient Stock %1 %1 nicht ausreichend auf Lager. Onvoldoende %1 voorraad. %1 není na skladě. Товар закончился: %1. Need %1 More %2 Du benötigst noch %1 %2 Нужно ещё %1 %2. Nog %1 %2 nodig Bude ještě potřeba %1 %2 No %1 found within 20 meters. Kein %1 innerhalb von 20 Metern gefunden. Не найдено %1 вблизи 20 метров. Geen %1 binnen 20 meter gevonden. Nenalezen žádný %1 v blízkosti 20 metrů. Traded %1 %2 for %3 %4. Du hast für %1 %2 %3 %4 erhalten. Продано %1 %2 за %3 %4. Je hebt %1 %2 verhandeld voor %3 %4. Vyobchodováno %1 %2 za %3 %4. Traded %1 %2 for %3 %4 and %5 %6. Du hast für %1 %2 %3 %4 und %5 %6 erhalten. Traded %1 %2. Du hast %1 %2 gehandelt. Traded %1 %2 for %3 %4. Du hast %1 %2 gehandelt und %3 %4 erhalten. Starting trade, stand still to complete trade %1 of %2. Handel gestartet, bewege dich um den Vorgang abzubrechen. (%1 von %2) Торговля началась, стойте на месте, чтобы завершить сделку %1 из %2. Handel gestart, sta stil om te voltooien. (%1 van %2) Začínám obchod, stůjte na místě pro dokončení obchodu %1 z %2. Examine Untersuchen Исследовать Onderzoek Prozkoumat Craft Ramp Rampe herstellen Создать: Наклонная плоскость Maak schans Vytvořit Rampu Craft Tent Zelt herstellen Создать: Палатка Maak tent Vyrobit Stan Craft Desert Tent Wüsten-Igluzelt herstellen Создать: Пустынная палатка Maak Woestijntent Vyrobit Pouštní stan Craft Green Tent Grünes Zelt herstellen Создать: Зелёная палатка Maak Groene tent Vyrobit Zelený stan Craft Sun Shade Sonnenschutz herstellen Создать: Солнцезащитный козырёк Maak zonwering Vyrobit Sluneční clonu Craft Burlap Sackleinen herstellen Создать: Брезент Maak Jutte Vyrobit Pytlovinu Craft Sandbag Sandsack herstellen Создать: Мешки с песком Maak Zandzak Vyrobit Pytle s pískem Craft Light Pole Lichtmast herstellen Создать: Фонарный столб Maak Lichtmast Vyrobit Lampu Add 1 10oz Gold 1 10oz Gold hinzufügen Добавить 1 10oz золота Voeg 1 10oz Goud toe Přidáno 1 10oz zlata Add 10 10oz Gold 10 10oz Gold hinzufügen Добавить 10 10oz золота Voeg 10 10oz Goud toe Přidáno 10 10oz zlata Add 9 10oz Gold 9 10oz Gold hinzufügen Добавить 9 10oz золота Voeg 9 10oz Goud toe Přidáno 9 10oz zlata Remove 1 10oz Gold 1 10oz Gold entfernen Забрать 1 10oz золота Verwijder 1 10oz Goud Odebráno 1 10oz zlato Empty Case Koffer leeren Пустой чемоданчик Maak kist leeg Prázdný kufřík Add 8 10oz Gold 8 10oz Gold hinzufügen Добавить 8 10oz золота Voeg 8 10oz Goud toe Přidáno 8 10oz zlata Add 7 10oz Gold 7 10oz Gold hinzufügen Добавить 7 10oz золота Voeg 7 10oz Goud toe Přidáno 7 10oz zlata Add 6 10oz Gold 6 10oz Gold hinzufügen Добавить 6 10oz золота Voeg 6 10oz Goud toe Přidáno 6 10oz zlata Add 5 10oz Gold 5 10oz Gold hinzufügen Добавить 5 10oz золота Voeg 5 10oz Goud toe Přidáno 5 10oz zlata Add 4 10oz Gold 4 10oz Gold hinzufügen Добавить 4 10oz золота Voeg 4 10oz Goud toe Přidat 4 10oz zlata Add 3 10oz Gold 3 10oz Gold hinzufügen Добавить 3 10oz золота Voeg 3 10oz Goud toe Prodat 3 10oz zlata Add 2 10oz Gold 2 10oz Gold hinzufügen Добавить 2 10oz золота Voeg 2 10oz Goud toe Přidat 2 10oz zlata Add 1 10oz Silver 1 10oz Silber hinzufügen Добавить 1 10oz серебра Přidat 1 10oz stříbra Add 10 10oz Silver 10 10oz Silber hinzufügen Добавить 10 10oz серебра Přidat 10 10oz stříbra Add 9 10oz Silver 9 10oz Silber hinzufügen Добавить 9 10oz серебра Přidat 9 10oz stříbra Remove 1 10oz Silver 1 10oz Silber entfernen Забрать 1 10oz серебра Odebráno 1 10oz stříbra Add 8 10oz Silver 8 10oz Silber hinzufügen Добавить 8 10oz серебра Přidat 8 10oz stříbra Add 7 10oz Silver 7 10oz Silber hinzufügen Добавить 7 10oz серебра Přidat 7 10oz stříbra Add 6 10oz Silver 6 10oz Silber hinzufügen Добавить 6 10oz серебра Přidat 6 10oz stříbra Add 5 10oz Silver 5 10oz Silber hinzufügen Добавить 5 10oz серебра Přidat 5 10oz stříbra Add 4 10oz Silver 4 10oz Silber hinzufügen Добавить 4 10oz серебра Přidat 4 10oz stříbra Add 3 10oz Silver 3 10oz Silber hinzufügen Добавить 3 10oz серебра Přidat 3 10oz stříbra Add 2 10oz Silver 2 10oz Silber hinzufügen Добавить 2 10oz серебра Přidat 2 10oz stříbra Add 1 bar 1 Barren hinzufügen Добавить 1 слиток Přidat 1 cihlu Add 2 bars 2 Barren hinzufügen Добавить 2 слитка Přidat 2 cihly Add 3 bars 3 Barren hinzufügen Добавить 3 слитка Přidat 3 cihly Add 4 bars 4 Barren hinzufügen Добавить 4 слитка Přidat 4 cihly Add 5 bars 5 Barren hinzufügen Добавить 5 слитков Přidat 5 cihel Add 6 bars 6 Barren hinzufügen Добавить 6 слитков Přidat 6 cihel Add 7 bars 7 Barren hinzufügen Добавить 7 слитков Přidat 7 cihel Add 8 bars 8 Barren hinzufügen Добавить 8 слитков Přidat 8 cihel Add 9 bars 9 Barren hinzufügen Добавить 9 слитков Přidat 9 cihel Remove 1 bar 1 Barren entfernen Забрать 1 слиток Odebrat 1 cihlu Unstack Zerlegen Разложить Odstackovat Salvage Scrap Zerlegen Разобрать на металлолом Verzamel materiaal Rozebrat na šrot Craft Pole Metallstange herstellen Создать: Столб Creëer paal Vytvořit tyč Craft Metal Pillar Metallsäule herstellen Build Corrugated Fence Wellblechzaun aufbauen Установить: Гофрированный забор Bouw Ribbelplaten hek Postavit Zvlněný plot Craft Wooden Shed Holschuppen herstellen Создать: Деревянный сарай Bouw houten schuur Vytvořit Dřevěnou kůlnu Craft Storage Shed Lagerschuppen herstellen Создать: Лабаз Bouw opslag schuur Vytvořit Skladovací kůlnu Craft Outhouse Toilettenhäuschen herstellen Создать: Сортир Bouw buitenhuisje Vytvořit Kadibudku Craft Corrugated Fence Wellblechzaun herstellen Создать: Гофрир. забор Bouw ribbelplaten hek Vytvořit Zvlněný plot Craft Rusty Gate Rostiges Tor herstellen Создать: Ржавые ворота Bouw roestige poort Vytvořit Rezavou bránu Craft Metal Panel Metallwand herstellen Создать: Металлич. панель Ceëer metalen paneel Vyrobit Železný panel Pack 6 Coke 6 Coke einpacken Запаковать: Кока-кола(6) Verpak 6 cola Zabalit 6 Coca-Col Pack 6 Pepsi 6 Pepsi einpacken Запаковать: Пепси (6) Verpak 6 pepsi Zabalit 6 Pepsi Pack Scrap Metal Altmetallteile einpacken Запаковать: Металлолом Verpak scrap metal Zabalit Železný šrot Pack Tank Traps Panzersperren einpacken Запаковать: Противотанковый ёж Verpak tank traps Zabalit Tankové zátarasy Pack Wire Kits Stacheldraht einpacken Запаковать: Колючая проволока Verpak prikkeldraad rollen Zabalit Kotouče drátu Pack Bacon Speck einpacken Запаковать: Бекон Verpak speklappen Zabalit Slaninu Pack 6 Bacon 6 Speck einpacken Запаковать: Бекон (6) Verpack 6 speklappen Zabalit 6 Slanin Craft Metal Floor Metallboden herstellen Создать: Металлич. пол Creëer metalen vloer Vytvořit Železnou podlahu Craft Metal Floor 1/2 Metallboden 1/2 herstellen Создать: Металлич. пол 1/2 Creëer metalen vloer 1/2 Vytvořit Železnou podlahu 1/2 Craft Metal Floor 1/4 Metallboden 1/4 herstellen Создать: Металлич. пол 1/4 Creëer metalen vloer 1/4 Vytvořit Železnou podlahu 1/4 Craft Metal Floor 4x Metallboden 4x herstellen Создать: Металлич. пол 4x Creëer metalen vloer 4x Vytvořit Železnou podlahu 4x Craft Lg Camo Net Tarnnetz(groß) herstellen Создать: Большая масксеть Creëer groot camouflagenet Vytvořit Velkou kamuflážní síť Place Safe Tresor platzieren Поставить сейф Place Safe Place Safe Place Safe Položit Sejf Place Lockbox Schließkassette platzieren Поставить запираемый ящик Plaats afsluitbare kist Položit skřínku Craft Wood Floor Holzboden herstellen Создать: Деревянный пол Creëer houten vloer Vytvořit Dřevěnou podlahu Craft Wood Floor 1/2 Holzboden 1/2 herstellen Создать: Деревянный пол 1/2 Creëer houten vloer 1/2 Vytvořit 1/2 dřevěné podlahy Craft Wood Floor 4x Holzboden 4x herstellen Создать: Деревянный пол 4x Creëer houten vloer 4x Vytvořit 4x Dřevěnou podlahu Craft Stair Supports Treppenstützen herstellen Создать лестничные опоры Creëer trapsteunen Vytvořit Podpěry schodů Craft Doorway Türrahmen herstellen Создать: Дверной проём Creëer Deuropening Vytvořit Vchod Craft Window Fenster herstellen Создать: Окно Creëer raam Vytvořit Okno Craft Large Wall Große Wand herstellen Создать: Большая стена Creëer grote muur Vytvořit Velkou zeď Craft Wood Wall Holzwand herstellen Создать: Деревянная стена Creëer houten muur Vytvořit Dřevěnou zeď Craft Wooden Gate Frame Holztorrahmen herstellen Craft Door Tür herstellen Создать: Дверь Creëer deur Vytvořit Dveře Craft Door with Hatch Tür mit Luke herstellen Craft Locked Door Verschlossene Tür herstellen Создать: Дверь с замком Creëer afsluitbare deur Vytvořit Zamčené dveře Craft Gate Tor herstellen Craft Locked Gate Verschlossenes Tor herstellen Craft Wall w/ Window Wand mit Fenster herstellen Craft Locked Window Verschlossenes Fenster herstellen Craft Garage Door Garagentor herstellen Создать: Дверь гаража Creëer garagedeur Vytvořit Garážová vrata Craft Garage Door w/ no top Garagentor (rahmenlos) herstellen Craft Lumber Bauholz herstellen Создать: Пиломатериалы Creëer planken Vytvořit Dřevo Craft Arrows Pfeile herstellen Создать: Стрелы Creëer pijlen Vytvořit Šípy Craft Stick Fence Stick-Zaun herstellen Создать: Забор-частокол Creëer takken hek Vytvořit Dřevěnou ohradu You must get into the drivers seat of a vehicle first. Fehlgeschlagen, du musst zuerst auf den Fahrersitz. Вы должны попасть на сиденье водителя хотя бы раз. Mislukt, stap eerst in de bestuurders stoel. Nepodařilo se, musíte nejdříve na místo řidiče. Plot Pole Grundstücksmarkierung Столб Pozemková značka Quiet Ruhe Тихо Tichý Alert Alamieren Бдительно Poplach Walk Marcher Caminar Cammina Gyaloglás Marsz Идти Gehen Chůze Run Rennen Бегом Běžet Unpack Auspacken Распаковать Rozbalit Craft Half Wall Halbe Wand herstellen Создать: Половина стены Vytvořit 1/2 zdi Craft Full Wall Ganze Wand herstellen Создать: все стены Vytvářet plnou stěnou Craft Half Wall /w gap Halbe Wand mit Lücke herstellen Craft Garage Doorway Garagentor herstellen Создать: Проём гаража Vytvořit Garážový vjezd Craft Cinder Gate Frame Betontorrahmen herstellen Craft Cinder Garage Frame w/ no top Betongaragendurchgang (rahmenlos) herstellen Craft Plywood Sperrholz herstellen Создать: Фанера Vytvořit Překližku Craft Supply Crate Versorgungskiste herstellen Создать: Ящик с припасами Vytvořit Krabici se zásobami Craft Deer Stand Jägerstand herstellen Создать: Вышка Vytvořit Posed Craft Wood Stairs Holztreppe herstellen Создать: Деревянные ступеньки Vytvořit Dřevěné schody Craft Wood Ladder Holzleiter herstellen Создать: Деревянная лестница Vytvořit Dřevěné schody Craft Lumber Pack Bauholzpaket herstellen Создать: Упаковка пиломатериалов Vytvořit Balík dřeva Craft Workbench Werkbank herstellen Создать: Верстак Vyrobit Pracovní stůl Craft Advanced Workbench Verbesserte Werkbank herstellen Craft Shack Schuppen herstellen Создать: Будка Vytvořit Chatrč Craft Floor 1/4 1/4 Fußboden herstellen Создать: Пол 1/4 Vytvořit Podlahu (1/4) Craft Wall 1/3 1/3 Wand herstellen Создать: Стена 1/3 Vytvořit Zeď (1/3) Craft Plywood Pack Sperrholz-Paket herstellen Создать: Упаковка фанеры Vytvořit Balík překližky Craft Scrap Metal Altmetall herstellen Создать: Металлолом Vyrobit Železný šrot Craft Silver Bar Silberbarren herstellen Уложить в серебряный слиток Vytvořit Stříbrnou cihlu Craft Gold Bar Goldbarren herstellen Уложить в золотой слиток Vytvořit Zlatou cihlu Craft Bandages Bandagen herstellen Создать: Бинты Vytvořit Obvazy Craft Hemp Seeds Hanfsamen ernten Добыть семена конопли Craft Hemp Seeds Craft Canvas Tuch herstellen Создать: Полотно Vytvořit Plátno Craft Desert Net Wüstennetz herstellen Создать: Пустынная сеть Vytvořit Pouštní maskovací síť Craft Forest Net Waldnetz herstellen Создать: Лесная сеть Vytvořit Lesní maskovací síť Craft Winter Net Winternetz herstellen Craft H-Barrier H-Barriere herstellen Создать: H-Barrier Vytvořit Velké pytle s pískem Craft 3x H-Barrier 3x H-Barriere herstellen Создать: 3x H-Barrier Craft 5x H-Barrier 5x H-Barriere herstellen Создать: 5x H-Barrier Build H-Barrier H-Barriere aufbauen Установить: H-Barrier Build 3x H-Barrier 3x H-Barriere aufbauen Установить: 3x H-Barrier Build 5x H-Barrier 5x H-Barriere aufbauen Установить: 5x H-Barrier Craft Sandbag Nest Sandsack-Nest herstellen Создать: Гнездо из мешков Vytvořit Pískovou bariéru Craft Sledge Vorschlaghammer herstellen Создать: Кувалда Vytvořit Palici Craft Fire Barrel Feuertonne herstellen Создать: Источник огня Vytvořit Hořící sud Craft Gun Rack Waffenregal herstellen Создать: Полка для оружия Vytvořit Stojan na zbraně Trader Menu Händler Menü Меню торговца Nabídka obchodníka Categories Kategorieren Категории Kategorie Buy Kaufen Compra Comprar Acheter Kup Купить Kup Megvesz Sell Verkaufen Vendi Vender Vendre Prodat Продать Sprzedaj Elad Buy For Kaufen für Куплю за Koupit za Sell For Verkaufen für Продам за Prodat za Craft Round Fence Sandsackwall(rund) herstellen Создать: Круглая ограда Vytvořit Kulaté oplocení Build Round Fence Sandsackwall(rund) aufstellen Установить: Круглая ограда Postavit Kulaté oplocení Trade Metals Metalle handeln Обменять металлы Obchod s kovy Kill Board Gedenktafel Таблица убийств Herdenkingsbord Rubrique Nécrologique Nástěnka zabitých Murder Morde Убийства Moord Meurtres Vražda Craft Wood Crate Holzkiste herstellen Создать: Деревянный ящик Vytvořit Dřevěnou bednu Craft Scaffolding Baugerüst herstellen Создать: Строй. леса Vytvořit Lešení Combine Bars Barren kombinieren Объединить слитки Skombinovat cihly Combined all currency in your inventory to the highest denomination. Alle Barren in deinem Inventar wurden zum höchsten Wert kombiniert. Все слитки в вашем инвентаре объединены. Skombinovány cihly ve vašem inventáři na maximum. Failed to combine one or more items into currency in your inventory. Das Kombinieren von einem oder mehreren Gegenständen zu einer Währung in deinem Inventar ist fehlgeschlagen. Не удалось объединить слитки. To driver's seat Para el asiento del conductor На сиденье водителя Pour le siège du conducteur Chcete-li sedadla řidiče Zum Fahrersitz To commander's seat Para el asiento del comandante На место командира Pour le siège du commandant Chcete-li sídlo velitele Zum Kommandantensitz %1 is already in your inventory. Adding to backpack! %1 ist bereits in deinem Inventar. Hinzufügen zum Rucksack! %1 уже есть в вашем инвентаре. Перемещено в рюкзак! %1 is al in je inventaris. Toevoegen aan rugzak! %1 est déjà dans votre inventaire. Ajout d'un sac à dos! %1 je již ve vašem inventáři. Přidání do batoh! %1 is restricted. %1 ist gesperrt. %1 ограничено. %1 beperkt. %1 est restreint. %1 je omezeno. You may only access friends or group members gear in this area. Du kannst hier nur auf das Inventar von Freunden oder Gruppenmitgliedern zugreifen. Вы можете открывать рюкзаки только друзей в этой области. Sólo se puede acceder engranaje amigos en esta área. U mag alleen toegang tot versnelling vrienden 'op dit gebied. Vous ne pouvez accéder à des engins de vos amis dans ce domaine. Můžete mít přístup pouze zařízení uživatele do této oblasti. You can't perform this action while in a vehicle. Du kannst diese Aktion nicht ausführen, solange du in einem Fahrzeug sitzt. Вы не можете выполнить это действие, находясь в транспорте. Je kunt deze actie niet uitvoeren vanuit een voertuig. The lift heli moved too much from the vehicle that was being lifted! Der Helikopter hat sich zu stark vom hochzuhebenden Fahrzeug wegbewegt. Вертолёт улетел слишком далеко от поднимаемого транспорта! De heli is tever bij het voertuig vandaan gedreven om te kunnen takelen! Another vehicle was attached or the vehicle was attached to another heli! Ein anderes Fahrzeug oder das Fahrzeug wurde an einem anderen Helikopter befestigt. Другой транспорт был прикреплён или транспорт был прикреплён к другому вертолёту! Een ander voertuig was gekoppeld of het voertuig hangt al aan een andere heli! You have interrupted lifting a vehicle! Du hast das Fahrzeughochheben unterbrochen. Вы прервали подъём транспорта! Je hebt het takelen van het voertuig onderbroken! %1 used to unlock vehicle. %1 benutzt um Fahrzeug aufzuschließen. %1 был использован для разблокировки транспорта. Pack 6 Sandbags 6x Stacheldraht einpacken Upgrade Vehicle Fahrzeug upgraden Улучшить транспорт Voertuig Verbeteren Améliorer Véhicule Upgrade vozidla Offroad Performance Улучшение проходимости (легковые) Offroad Prestaties Performances tout-terrain Terénní výkonnost Offroad performance manual to increase the offroad speed of a vehicle.<br/>Upgrade: 1/4 Offroad-Performance Handbuch, um die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs abseits der Straßen zu erhöhen.<br/>Upgrade: 1/4 Руководство по улучшению внедорожной эффективности легковых транспортных средств.<br/>Улучшение: 1/4 Handleiding over offroad prestaties.<br/>Upgrade: 1/4 Manuel sur les performances tout-terrain.<br/>Upgrade: 1/4 Manuál terénní výkonnosti.<br/>Upgrade: 1/4 Vehicle Armor Fahrzeugpanzerung Улучшение брони (легковые) Manual to install and upgrade the armor of the vehicle.<br/>Upgrade: 2/4 Handbuch zum Installieren und Upgraden der Panzerung eines Fahrzeugs.<br/>Upgrade: 2/4 Руководство по установке и улучшению брони легковых транспортных средств.<br/>Улучшение: 2/4 Cargo Space Laderaum Увеличение вместительности (легковые) Manual to upgrade the cargo space of a vehicle.<br/>Upgrade: 3/4 Handbuch zum Upgraden des Laderaums eines Fahrzeugs.<br/>Upgrade: 3/4 Руководство по увеличению вместительности легковых транспортных средств.<br/>Улучшение: 3/4 Fuel Tank Benzintank Улучшение топливного бака (легковые) Benzinetank Réservoir Palivová nádrž Install guide for a bigger fuel tank.<br/>Upgrade: 4/4 Installationsanleitung für einen größeren Benzintank.<br/>Upgrade: 4/4 Руководство по увеличению топливного бака легковых транспортных средств.<br/>Улучшение: 4/4 Installatiehandleiding voor de benzinetank.<br/>Upgrade: 4/4 Guide d'installation du réservoir.<br/>Upgrade: 4/4 Návod na instalaci Palivové nádrže.<br/>Upgrade: 4/4 Weapon Upgrade Bewaffnung-Upgrade Установка оружия (легковые) Vylepšení zbraně na vozidle Installation instructions for the vehicle armament.<br/>Additional Upgrade Installationsanleitung für die Fahrzeugbewaffnung.<br/>Zusatz-Upgrade Руководство по вооружению легковых транспортных средств.<br/>Дополнительное улучшение Návod na instalaci zbraně na vozidlo.<br/>Additional Upgrade Truck Offroad Performance LKW-Offroad Performance Улучшение проходимости (грузовые) Offroad performance manual to increase the offroad speed of trucks.<br/>Upgrade: 1/4 Offroad-Performance Handbuch, um die Geschwindigkeit von LKWs abseits der Straßen zu erhöhen.<br/>Upgrade: 1/4 Руководство по улучшению внедорожной эффективности грузовых автомобилей.<br/>Улучшение: 1/4 Truck Armor LKW-Panzerung Улучшение брони (грузовые) Manual to install and upgrade the armor of trucks.<br/>Upgrade: 2/4 Handbuch zum Installieren und Upgraden der Panzerung von LKWs.<br/>Upgrade: 2/4 Руководство по установке и улучшению брони грузовых автомобилей.<br/>Улучшение: 2/4 Truck Cargo Space LKW-Laderaum Увеличение вместительности (грузовые) Manual to upgrade the cargo space of a truck.<br/>Upgrade: 3/4 Handbuch zum Upgraden des Laderaums eines LKWs.<br/>Upgrade: 3/4 Руководство по увеличению вместительности грузовых автомобилей.<br/>Улучшение: 3/4 Truck Fuel Tank LKW-Benzintank Улучшение топливного бака (грузовые) Install guide for bigger truck fuel tanks.<br/>Upgrade: 4/4 Installationsanleitung für einen größeren Benzintank bei LKWs.<br/>Upgrade: 4/4 Руководство по увеличению топливного бака грузовых автомобилей.<br/>Улучшение: 4/4 Truck Weapon Upgrade LKW-Bewaffnungs-Upgrade Установка оружия (грузовые) Installation instructions for the truck armament.<br/>Additional Upgrade Installationsanleitung für die LKW-Bewaffnung.<br/>Zusatz-Upgrade Руководство по вооружению грузовых автомобилей.<br/>Дополнительное улучшение Tank Performance Panzer-Performance Увеличение скорости (танки) Performance manual to increase the speed of tanks.<br/>Upgrade: 1/4 Performance Handbuch, um die Geschwindigkeit von Panzern zu erhöhen.<br/>Upgrade: 1/4 Руководство по увеличению скоростных характеристик танков.<br/>Улучшение: 1/4 Tank Armor Panzer-Panzerung Улучшение брони (танки) Manual to install and upgrade the armor of tanks.<br/>Upgrade: 2/4 Handbuch zum Installieren und Upgraden der Panzerung von Panzern.<br/>Upgrade: 2/4 Руководство по усилению брони танков.<br/>Улучшение: 2/4 Tank Cargo Space Panzer-Laderaum Увеличение вместительности (танки) Manual to upgrade the cargo space of a tank.<br/>Upgrade: 3/4 Handbuch zum Upgraden des Laderaums eines Panzers.<br/>Upgrade: 3/4 Руководство по увеличению вместительности танков.<br/>Улучшение: 3/4 Tank Fuel Tank Panzer-Benzintank Улучшение топливного бака (танки) Install guide for bigger tank fuel tanks.<br/>Upgrade: 4/4 Installationsanleitung für einen größeren Benzintank bei Panzern.<br/>Upgrade: 4/4 Руководство по увеличению топливного бака танков.<br/>Улучшение: 4/4 Helicopter Armor Helikopter-Panzerung Улучшение брони (вертолеты) Manual to install and upgrade the armor of helicopters.<br/>Upgrade: 1/3 Handbuch zum Installieren und Upgraden der Panzerung von Helikoptern.<br/>Upgrade: 1/3 Руководство по усилению брони вертолетов.<br/>Улучшение: 1/3 Helicopter Cargo Space Helikopter-Laderaum Увеличение вместительности (вертолеты) Manual to upgrade the cargo space of a helicopter.<br/>Upgrade: 2/3 Handbuch zum Upgraden des Laderaums eines Helikopters.<br/>Upgrade: 2/3 Руководство по увеличению вместительности вертолетов.<br/>Улучшение: 2/3 Helicopter Fuel Tank Helikopter-Tank Улучшение топливного бака (вертолеты) Install guide for bigger helicopter fuel tanks.<br/>Upgrade: 3/3 Installationsanleitung für einen größeren Benzintank bei Helikoptern.<br/>Upgrade: 3/3 Руководство по увеличению топливного бака вертолетов.<br/>Улучшение: 3/3 Vehicle Upgrade in progress, please wait... Fahrzeug-Upgrade im Gange, bitte warte... Идет улучшение, пожалуйста подождите... Vehicle Upgrade Successful. Fahrzeug-Upgrade abgeschlossen. Транспорт успешно улучшен. Upgrade vozidla byl úspěšný. You are too far away to upgrade %1! Du bist zu weit entfernt, um %1 abzugraden! Вы слишком далеко чтобы улучшить %1! There is no %1 upgrade for %2 available! Es ist kein %1 Upgrade für %2 verfügbar! The vehicle upgrade for %1 got disabled on this server! Das Fahrzeug-Upgrade für %1 wurde auf diesem Server deaktiviert! Улучшения для %1 запрещены на этом сервере! Large Gunbag Große Waffentasche Большая оружейная сумка Grote Wapenzak Grand Fourreau Large Gunbag <br/>Capacity: 60 items Große Waffentasche <br/>Volumen: 60 Liter Большая оружейная сумка. <br/>Вместимость: 60 слотов Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 60 liter Grand Fourreau <br/>Taille: 60 Gunbag Waffentasche Оружейная сумка Wapenzak Fourreau Gunbag <br/>Capacity: 35 items Waffentasche <br/>Volumen: 35 Liter Оружейная сумка. <br/>Вместимость: 35 слотов Wapenzak <br/>Inhoud: 35 liter Fourreau<br/>Taille: 35 Compact Pack Compact Rucksack Компактный рюкзак Compacte Rugzak Sac Compact Compact Pack <br/>Capacity: 25 items Compact Rucksack <br/>Volumen: 25 Liter Компактный рюкзак. <br/>Вместимость: 25 слотов Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 25 liter Sac Compact <br/>Taille: 25 Terminal Pack Terminal Rucksack Вокзальный рюкзак Terminal Rugzak Sac à Dos (terminal) Terminal Pack <br/>Capacity: 15 items Terminal Rucksack <br/>Volumen: 15 Liter Вокзальный рюкзак. <br/>Вместимость: 15 слотов Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 15 liter Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 15 Patrol Backpack Sac de patrouille (coyote) Патрульный рюкзак Mochila de Patrullaje (Coyote) Batůžek (coyote) Patrol Rucksack (Coyote) Patrouillerugzak (coyote) Patrol Backpack <br/>Capacity: 10 items Sac de patrouille (coyote) <br/>Taille: 10 Патрульный рюкзак. <br/>Вместимость: 10 слотов Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>10 litros Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 10 litrů Patrol Rucksack von "Coyote" <br/>Volumen: 10 Liter Patrol Backpack+ Sac de patrouille (coyote)+ Патрульный рюкзак+ Mochila de Patrullaje (Coyote)+ Batůžek (coyote)+ Patrol Rucksack (Coyote)+ Patrouillerugzak (coyote)+ Patrol Backpack <br/>Capacity: 15 items Sac de patrouille (coyote) <br/>Taille: 15 Патрульный рюкзак. <br/>Вместимость: 15 слотов Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>15 litros Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 15 litrů Patrol Rucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 15 Liter Gym Bag Sportbeutel Спортивная сумка Gym Bag <br/>Capacity: 10 items Sportbeutel <br/>Volumen: 10 Liter Спортивная сумка. <br/>Вместимость: 10 слотов Gym Bag+ Sportbeutel+ Спортивная сумка+ Gym Bag <br/>Capacity: 15 items Sportbeutel <br/>Volumen: 15 Liter Спортивная сумка. <br/>Вместимость: 15 слотов Czech Vest Pouch Sac tchèque Чешский рюкзак (малый) Bolsa Chaleco Česká vesta Tschechischer Westenrucksack Tsjechische Borstzak Czech Vest Pouch <br/>Capacity: 12 items Sac tchèque <br/>Taille: 12 Малый чешский рюкзак. <br/>Вместимость: 12 слотов Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>12 litros Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 12 litrů Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 12 Liter Czech Vest Pouch+ Sac tchèque+ Чешский рюкзак (малый)+ Bolsa Chaleco+ Česká vesta+ Tschechischer Westenrucksack+ Tsjechische Borstzak+ Czech Vest Pouch <br/>Capacity: 17 items Sac tchèque <br/>Taille: 17 Малый чешский рюкзак. <br/>Вместимость: 17 слотов Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>17 litros Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 17 litrů Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 17 Liter Assault Backpack Sac d'assault (ACU) Штурмовой рюкзак Mochila de Asalto (ACU) Batoh Assault Pack (ACU) Kampfrucksack (ACU) Aanvalsrugzak (ACU) Assault Backpack <br/>Capacity: 15 items Sac d'assault (ACU) <br/>Taille: 15 Штурмовой рюкзак. <br/>Вместимость: 15 слотов Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>15 litros Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 15 litrů Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 15 Liter Assault Backpack+ Sac d'assault (ACU)+ Штурмовой рюкзак+ Mochila de Asalto (ACU)+ Batoh Assault Pack (ACU)+ Kampfrucksack (ACU)+ Aanvalsrugzak (ACU)+ Assault Backpack <br/>Capacity: 20 items Sac d'assault (ACU) <br/>Taille: 20 Штурмовой рюкзак. <br/>Вместимость: 20 слотов Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>20 litros Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 20 litrů Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 20 Liter Terminal Backpack Terminal Rucksack Вокзальный рюкзак Terminal Rugzak Sac à Dos (terminal) Terminal Backpack <br/>Capacity: 17 items Terminal Rucksack <br/>Volumen: 17 Liter Вокзальный рюкзак. <br/>Вместимость: 17 слотов Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 17 liter Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 17 Terminal Backpack+ Terminal Rucksack+ Вокзальный рюкзак+ Terminal Rugzak+ Sac à Dos (terminal)+ Terminal Backpack <br/>Capacity: 22 items Terminal Rucksack <br/>Volumen: 22 Liter Вокзальный рюкзак. <br/>Вместимость: 22 слота Terminal Rugzak <br/>Inhoud: 22 liter Sac à Dos (terminal) <br/>Taille: 22 Tiny Backpack Tiny Rucksack Малый рюкзак Tiny Backpack <br/>Capacity: 18 items Tiny Rucksack <br/>Volumen: 18 Liter Малый рюкзак. <br/>Вместимость: 18 слотов Tiny Backpack+ Tiny Rucksack+ Малый рюкзак+ Tiny Backpack <br/>Capacity: 22 items Tiny Rucksack <br/>Volumen: 22 Liter Малый рюкзак. <br/>Вместимость: 22 слота Alice Backpack Sac Alice Рюкзак ALICE Mochila Alice Batoh Alice Alice Rucksack ALICE Rugzak Alice Backpack <br/>Capacity: 20 items Sac Alice. <br/>Taille: 20 Рюкзак ALICE. <br/>Вместимость: 20 слотов Mochila Alice de tamaño medio. <br/>20 litros Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 20 litrů Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 20 Liter Alice Backpack+ Sac Alice+ Рюкзак ALICE+ Mochila Alice+ Batoh Alice+ Alice Rucksack+ ALICE Rugzak+ Alice Backpack <br/>Capacity: 25 items Sac Alice <br/>Taille: 25 Рюкзак ALICE. <br/>Вместимость: 25 слотов Mochila Alice de tamaño medio. <br/>25 litros Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 25 litrů Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 25 Liter Survival Backpack ACU de survie Рюкзак выживания Mochila de Supervivencia ACU Batoh Survival ACU Survival Rucksack Overlevings ACU Survival Backpack <br/>Capacity: 22 items ACU de survie<br/>Taille: 22 Рюкзак выживания. <br/>Вместимость: 22 слота Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>22 litros Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 22 litrů Mittlerer Rucksack mit Waldtarnschema. <br/>Volumen: 22 Liter Survival Backpack+ ACU de survie+ Рюкзак выживания+ Mochila de Supervivencia ACU+ Batoh Survival ACU+ Survival Rucksack+ Overlevings ACU+ Survival Backpack <br/>Capacity: 27 items ACU de survie<br/>Taille: 27 Рюкзак выживания. <br/>Вместимость: 27 слотов Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>27 litros Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 27 litrů Mittlerer Rucksack mit Waldtarnschema. <br/>Volumen: 27 Liter School Bag Schulrucksack Школьный рюкзак School Bag <br/>Capacity: 24 items Schulrucksack <br/>Volumen: 24 Liter Школьный рюкзак. <br/>Вместимость: 24 слота School Bag+ Schulrucksack+ Школьный рюкзак+ School Bag <br/>Capacity: 30 items Schulrucksack <br/>Volumen: 30 Liter Школьный рюкзак. <br/>Вместимость: 30 слотов Compact Backpack Compact Rucksack Компактный рюкзак Compacte Rugzak Sac Compact Compact Backpack <br/>Capacity: 25 items Compact Rucksack <br/>Volumen: 25 Liter Компактный рюкзак. <br/>Вместимость: 25 слотов Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 25 liter Sac Compact <br/>Taille: 25 Compact Backpack+ Compact Rucksack+ Компактный рюкзак+ Compacte Rugzak+ Sac Compact+ Compact Backpack <br/>Capacity: 30 items Compact Rucksack <br/>Volumen: 30 Liter Компактный рюкзак. <br/>Вместимость: 30 слотов Compacte Rugzak <br/>Inhoud: 30 liter Sac Compact <br/>Taille: 30 British Assault Backpack Sac d'assault britannique Британский рюкзак Mochila de Asalto Británica Britský batoh Britischer Kampfrucksack Britse Aanvalsrugzak British Assault Backpack <br/>Capacity: 30 items Sac d'assault britannique <br/>Taille: 30 Британский рюкзак. <br/>Вместимость: 30 слотов Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>30 litros Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 30 litrů Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 30 Liter British Assault Backpack+ Sac d'assault britannique+ Британский рюкзак+ Mochila de Asalto Británica+ Britský batoh+ Britischer Kampfrucksack+ Britse Aanvalsrugzak+ British Assault Backpack. <br/>Capacity: 35 items Sac d'assault britannique. <br/>Taille: 35 Британский рюкзак. <br/>Вместимость: 35 слотов Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>35 litros Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 35 litrů Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 35 Liter Gunbag Waffentasche Оружейная сумка Wapenzak Fourreau Gunbag <br/>Capacity: 35 items Waffentasche <br/>Volumen: 35 Liter Оружейная сумка. <br/>Вместимость: 35 слотов Wapenzak <br/>Inhoud: 35 liter Fourreau<br/>Taille: 35 Gunbag+ Waffentasche+ Оружейная сумка+ Wapenzak+ Fourreau+ Gunbag <br/>Capacity: 40 items Waffentasche <br/>Volumen: 40 Liter Оружейная сумка. <br/>Вместимость: 40 слотов Wapenzak <br/>Inhoud: 40 liter Fourreau<br/>Taille: 40 Party Pack Party-Rucksack Яркий рюкзак Party Pack <br/>Capacity: 36 items Party-Rucksack <br/>Volumen: 36 Liter Яркий рюкзак<br/>Вместимость: 36 слотов Party Pack+ Party-Rucksack+ Яркий рюкзак+ Party Pack <br/>Capacity: 42 items Party-Rucksack <br/>Volumen: 42 Liter Яркий рюкзак<br/>Вместимость: 42 слота Night Backpack Night Rucksack Тёмный рюкзак Night Backpack <br/>Capacity: 35 items Night Rucksack <br/>Volumen: 35 Liter Тёмный рюкзак<br/>Вместимость: 35 слотов Night Backpack+ Night Rucksack+ Тёмный рюкзак+ Night Backpack <br/>Capacity: 40 items Night Rucksack <br/>Volumen: 40 Liter Тёмный рюкзак<br/>Вместимость: 40 слотов Survivor Backpack Survivor Rucksack Рюкзак выжившего Survivor Backpack <br/>Capacity: 40 items Survivor Rucksack <br/>Volumen: 40 Liter Рюкзак выжившего. <br/>Вместимость: 40 слотов Survivor Backpack+ Survivor Rucksack+ Рюкзак выжившего+ Survivor Backpack <br/>Capacity: 45 items Survivor Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter Рюкзак выжившего. <br/>Вместимость: 45 слотов Czech Backpack Sac-à-dos tchèque Чешский рюкзак Mochila Checa Český batoh Tschechischer Rucksack Tsjechische Rugzak Czech Backpack <br/>Capacity: 45 items Sac-à-dos tchèque <br/>Taille: 45 Чешский рюкзак. <br/>Вместимость: 45 слотов Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>45 litros Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 45 litrů Großer tschechischer Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter Czech Backpack+ Sac-à-dos tchèque+ Чешский рюкзак+ Mochila Checa+ Český batoh+ Tschechischer Rucksack+ Tsjechische Rugzak+ Czech Backpack <br/>Capacity: 50 items Sac-à-dos tchèque <br/>Taille: 50 Чешский рюкзак. <br/>Вместимость: 50 слотов Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>50 litros Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 50 litrů Großer tschechischer Rucksack <br/>Volumen: 50 Liter Wanderer Backpack Wanderer Rucksack Рюкзак скитальца Wanderer Backpack <br/>Capacity: 50 items Wanderer Rucksack <br/>Volumen: 50 Liter Рюкзак скитальца. <br/>Вместимость: 50 слотов Wanderer Backpack+ Wanderer Rucksack+ Рюкзак скитальца+ Wanderer Backpack <br/>Capacity: 55 items Wanderer Rucksack <br/>Volumen: 55 Liter Рюкзак скитальца. <br/>Вместимость: 55 слотов Legend Backpack Legend Rucksack Легендарный рюкзак Legend Backpack <br/>Capacity: 55 items Legend Rucksack <br/>Volumen: 55 Liter Легендарный рюкзак. <br/>Вместимость: 55 слотов Legend Backpack+ Legend Rucksack+ Легендарный рюкзак+ Legend Backpack <br/>Capacity: 60 items Legend Rucksack <br/>Volumen: 60 Liter Легендарный рюкзак. <br/>Вместимость: 60 слотов Coyote Backpack Sac-à-dos (coyote) Рюкзак Сoyote Mochila (Coyote) Batoh (coyote) Kampfrucksack (Coyote) Rugzak (Coyote) Coyote Backpack <br/>Capacity: 60 items Sac-à-dos (coyote) <br/>Taille: 60 Рюкзак Сoyote. <br/>Вместимость: 60 слотов Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>60 litros Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 60 litrů Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 60 Liter Coyote Backpack+ Sac-à-dos (coyote)+ Рюкзак Сoyote+ Mochila (Coyote)+ Batoh (coyote)+ Kampfrucksack (Coyote)+ Rugzak (Coyote)+ Coyote Backpack <br/>Capacity: 65 items Sac-à-dos (coyote) <br/>Taille: 65 Рюкзак Сoyote. <br/>Вместимость: 65 слотов Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>65 litros Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 65 litrů Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 65 Liter Large Gunbag Große Waffentasche Большая оружейная сумка Grote Wapenzak Grand Fourreau Large Gunbag <br/>Capacity: 65 items Große Waffentasche <br/>Volumen: 65 Liter Большая оружейная сумка. <br/>Вместимость: 65 слотов Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 65 liter Grand Fourreau <br/>Taille: 65 Large Gunbag+ Große Waffentasche+ Большая оружейная сумка+ Grote Wapenzak+ Grand Fourreau+ Large Gunbag <br/>Capacity: 70 items Große Waffentasche <br/>Volumen: 70 Liter Большая оружейная сумка. <br/>Вместимость: 70 слотов Grote Wapenzak <br/>Inhoud: 70 liter Grand Fourreau <br/>Taille: 70 %1 <br/>Capacity: %2 items %1 <br/>Volumen: %2 Liter %1. <br/>Вместимость: %2 слотов %1 <br/>Inhoud: %2 liter %1 <br/>Taille: %2 Airwaves Backpack Airwaves Rucksack Рюкзак Airwaves Airwaves Backpack <br/>Capacity: 35 items Airwaves Rucksack <br/>Volumen: 35 Liter Рюкзак Airwaves. <br/>Вместимость: 35 слотов Airwaves Backpack+ Airwaves Rucksack+ Рюкзак Airwaves+ Airwaves Backpack <br/>Capacity: 45 items Airwaves Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter Рюкзак Airwaves. <br/>Вместимость: 45 слотов HALO Jump Fallschirm Sprung Прыжок с парашютом Parachutesprong Chute Opérationnelle Katapultovat se Display Name (Yes) Name anzeigen (Ja) Отображать имя (Да) Naam weergeven (AAN) Afficher le nom Zobrazovat jména Display Name (No) Name anzeigen (Nein) Отображать имя (Нет) Naam weergeven (UIT) Ne pas afficher le nom Nezobrazovat jména Attack Angreifen Атаковать Ataque Aanval Attaque Záchvat Raise Horde Horde bilden Призвать орду Roep een Horde aan Ameuter Přivolat Zombií Night Vision Nachtsicht Ночное зрение Nachtvisie Vision nocturne Noktovizor Feed Füttern Кормиться Eet Nourrir Nakrmit Maintain Area Gebiet sanieren Обслужить территорию Onderhoud het gebied Maintenir la zone Údržba oblasti Force Maintain Area Sanierung erzwingen Принудительно обслужить территорию Maintain Area Preview Kosten für Sanierung Предпросмотр обслуживания Gebiedsonderhoud (voorbeeld) Aperçu de la zone maintenue Náhled údržby oblasti Manage Plot Verwalte Grundstücksmarkierung Управление строительным столбом Unlock %1 %1 aufschließen Открыть %1 Haal van Slot %1 Déverrouiller Odemknout %1 Hotwire %1 %1 kurzschließen Угнать %1 Démarrer avec les fils %1 Pokusit se Dostat do Vozidla %1 Vehicle Locked Fahrzeug abgeschlossen Транспорт закрыт Voertuig Staat op Slot Véhicule Verrouillé Vozidlo Uzamčeno Lock %1 %1 abschließen Закрыть %1 Zet op Slot %1 Verrouiller %1 Zamknout %1 Gut Zombie Zombie ausnehmen Разделать зомби Slacht Zombie Dépecer le zombie Vykuchat Zombie Open %1 %1 öffnen Открыть %1 Maak Open %1 Ouvrir %1 Otevřít %1 Re-Enter Combination Kombination erneut eingeben Ввести комбинацию заново Combinatie Opnieuw Invoeren Ressaisir la combinaison Znovu Zadat Kombinaci Pack %1 %1 einpacken Запаковать %1 Inpakken %1 Empaqueter %1 Zabalit %1 Recent Murders Kürzliche Morde Последние убийства Recente Moorden Meurtres récents Nedávné Vraždy Fill Vehicle Fahrzeug auftanken Заправить транспорт Vul Voertuig Faire le Plein Naplnit Vozidlo Needs Power Benötigt Energie Нужна энергия Heeft Stroom Nodig Énergie Nécessaire Potřebuje Energii Remove Lock from %1 Schloss entfernen von %1 Снять замок с %1 Verwijder slot van %1 Retirer la serrure de %1 Odebrat Zámek z %1 Maintain Sanieren Обслужить Mantener Onderhoud Maintenir Opravit Force Maintain Alles Sanieren Принудительно обслужить Stop Generator Generator abschalten Остановить генератор Arrêter le générateur Zastavit Generátor Start Generator Generator starten Запустить генератор Démarrer le générateur Nastartovat Generátor Fill and Start Generator Generator betanken und starten Заправить и запустить генератор Vul en Start Generator Remplir et démarrer le générateur Naplnit a nastartovat Generátor Attach Straps Gurte befestigen Прицепить стропы Monteer Spanbanden Attacher les sangles Připevnit Popruhy Detach Straps Gurte lösen Отцепить стропы Demonteer Spanbanden Détacher les sangles Odstranit Popruhy Detach Vehicle Fahrzeug lösen Отцепить транспорт Ontkoppel getakeld voertuig Attach to Heli An Helikopter anhängen Прицепить к вертолёту Takel voertuig aan Heli Your humanity is too %1, this trader refuses to talk to you Dein Menschlichkeitswert ist zu %1, dieser Händler will nicht mit dir reden Ваша человечность слишком %1, этот торговец отказывается говорить с вами Je menselijkheid is te %1. Deze trader doet geen zaken met je. Votre humanité est trop %1 ce commerçant refuse de vous parler. Tvá lidskost je příliš %1, tento obchodník s tebou odmítá mluvit. high hoch высока low niedrig низка Calling Zombies... Rufe Zombies... Призываем зомби... Appeler les zombies... Volám zombíky... Maintenance already in progress. Sanierung bereits im Gange. Уже обслуживается. La maintenance est déjà en cours. Údržba již probíhá. At least one building part is not setup yet. Mindestens ein Teil des Gebäudes ist noch nicht fertig. Как минимум одна часть постройки ещё не установлена. Il reste encore des parties de la construction à maintenir. Alespoň jedna část na stavbu není připravena. You have maintained %1 building parts. %1 Bauteile saniert. Вы обслужили %1 построек. Vous avez maintenu %1 construction(s). Opravil jsi %1 částí budov. Missing %1 more of %2 Dir fehlt/fehlen %1 %2 Не хватает %2 (В количестве: %1) Je hebt nog %1 extra %2 nodig. Il manque %1 %2 Chybí %1x %2 You have tagged a player as friendly. Waiting for other player to accept. Du hast einen Spieler als Freund markiert. Warte auf die Bestätigung des anderen Spielers. Вы отметили игрока как друга. Ожидание подтверждения. Vous avez marqué un joueur comme amical. En attente de la confirmation de ce joueur. Označil si cíl za přítele. Čeká se na přijetí. You are unable to change clothes while wearing a backpack. Kleider können nicht gewechselt werden, solange ein Rucksack getragen wird. Нельзя переодеться с рюкзаком на спине. Impossible de changer ses vêtements lorsque vous portez un sac à dos. Nemůžete si změnit oblečení, pokud nosíte batoh. You are unable to change clothes while carrying a filled chainsaw. Kleider können nicht gewechselt werden, solange eine gefüllte Motorsäge in den Händen gehalten wird. Нельзя переодеваться, держа заправленную бензопилу. Impossible de changer ses vêtements lorsque vous avez une tronçonneuse en main. Nemůžete si změnit oblečení, pokud nesete naplněnou motorovou pilu. Bought %3 for %1 %2, key added to toolbelt. %3 gekauft für %1 %2, Schlüssel zum Gürtel hinzugefügt Куплено: %3 за %1 %2, ключ добавлен на пояс. Vous avez acheté %3 pour %1 %2, la clé a été ajoutée à votre ceinture. Koupeno %3 za %1 %2, klíč byl přidán do opasku na nářadí. Another object is blocking the vehicle exit. Ein anderes Objekt blockiert den Ausstieg. Что-то блокирует выход из транспорта. Un objet empêche de sortir du véhicule. Jiný objekt překáží ve výstupu z vozidla. Failed, another player is closer than you are. Fehlgeschlagen, ein anderer Spieler ist näher als du es bist. Не удалось. Другой игрок ближе, чем вы. Échec, un autre joueur est plus proche. Chyba, další hráč je blíž, než vy. You and %1 are now tagged as friendlies. Du bist jetzt mit %1 befreundet. Вы и %1 теперь друзья. Vous et %1 êtes maintenant marqués comme amicaux. Ty a %1 jste nyní označení jako přátelé. You cannot perform an upgrade while still inside a vehicle. Du kannst das Fahrzeug nicht aufrüsten, wenn du noch im Fahrzeug sitzt. Вы не можете улучшить транспорт, находясь в нём. Vous ne pouvez pas effectuer d'améliorations lorsque vous êtes à l'intérieur d'un véhicule. Nemůžete upgradovat, pokud jste ve vozidle. You must remove the lock to delete this item! Du musst das Schloss entfernen, um das Objekt zu löschen! Вы должны снять замок, чтобы убрать этот предмет! Je moet het slot verwijderen voor je dit item kunt weghalen! Musíte odstranit zámek, abyste mohli smazat tento předmět! Deconstructing modular buildables will not refund any components. Durch den Abbau werden keine Bauteile zurückerstattet. Разборка модульных построек не возвратит потраченные ресурсы. Le démontage de la construction ne rendra pas de composants. Demontáž budovy nevrátí žádné její komponenty. %1 building parts in range. %1 Bauteile in Reichweite. Построек найдено: %1 %1 constructions à portée. %1 částí staveb v okruhu. Supply Crate Versorgungskiste Ящик с припасами Bedna zásob 12x Random Item 12x Zufällige Gegenstände Какой-то предмет (12x). 12x Náhodných předmětů Empty Supply Crate Leere Versorgungskiste Пустой ящик. Prázdná bedna Supply Crate (Empty) Kiste (Leer) Пустой ящик для припасов 6x Soda (Coke) 6x Dose (Coke) Ящик с 6-ю банками газировки (Кола). 6x Soda s kolovou příchutí Supply Crate (6x Coke) Kiste (6x Coke) Ящик (6x Кола) 12x Soda (Coke) 12x Dose (Coke) Ящик с 12-ю банками газировки (Кола). 12x Soda s kolovou příchutí Supply Crate (12x Coke) Kiste (12x Coke) Ящик (12x Кола) 6x Soda (Pepsi) 6x Dose (Pepsi) Ящик с 6-ю банками газировки (Пепси). 6x Pepsi Supply Crate (6x Pepsi) Kiste (6x Pepsi) Ящик (6x Пепси) 12x Soda (Pepsi) 12x Dose (Pepsi) Ящик с 12-ю банками газировки (Пепси). 12x Pepsi Supply Crate (12x Pepsi) Kiste (12x Pepsi) Ящик (12x Пепси) 6x Bacon 6x Gebratener Speck Ящик с 6-ю кусками вкусного жареного бекона. 6x Vepřové Supply Crate (6x Bacon) Kiste (6x Speck) Ящик (Бекон 6шт.) 12x Bacon 12x Gebratener Speck Ящик с 12-ю кусками вкусного жареного бекона. 12x Vepřové Supply Crate (12x Bacon) Kiste (12x Speck) Ящик (Бекон 12шт.) 12x 17Rnd 9x19 Glock17 Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для пистолета Glock 17<br/>(12шт. 17Rnd 9x19 Glock17) Supply Crate (12x G17) Kiste (12x G17) Ящик (12x G17) 12x 15Rnd 9x19 M9SD Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для пистолета M9 с глушителем<br/>(12шт. 15Rnd 9x19 M9SD) Supply Crate (12x M9SD) Kiste (12x M9SD) Ящик (12x M9SD) 12x 30Rnd 9x19 MP5SD Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>для MP5 с ПБС<br/>(12шт. 30Rnd 9x19 MP5SD) Supply Crate (12x MP5SD) Kiste (12x MP5SD) Ящик (12x MP5SD) 12x 30Rnd 556x45 StanagSD Ящик с 12-ю новенькими магазинами<br/>STANAG для автоматов с ПБС<br/>(12шт. 30Rnd 556x45 StanagSD) Supply Crate (12x StanagSD) Kiste (12x StanagSD) Ящик (12x StanagSD) 6x SandBag 6x Sandsack Ящик с 6-ю мешками с песком. 6 Pytlů s pískem Supply Crate (6x Sandbag) Kiste (6x Sandsack) Ящик (6x Мешок с песком) 12x SandBag 12x Sandsack Ящик с 12-ю мешками с песком. 12 Pytlů s pískem Supply Crate (12x Sandbag) Kiste (12x Sandsack) Ящик (12x Мешок с песком) 12x Tank Trap 12x Panzersperre Ящик с 12-ю противотанковыми ежами. 12 Zátaras Supply Crate (12x Tank Trap) Kiste (12x Panzersperre) Ящик (12x Противотанковый ёж) 6x Tank Trap 6x Panzersperre Ящик с 6-ю противотанковыми ежами. 6 Zátaras Supply Crate (6x Tank Trap) Kiste (6x Panzersperre) Ящик (6x Противотанковый ёж) 12x Wire Kit 12x Stacheldraht Ящик с 12-ю мотками колючей проволоки. 12 Drátů Supply Crate (12x Wire Kit) Kiste (12x Stacheldraht) Ящик (12x Колючая проволока) 6x Wire Kit 6x Stacheldraht Ящик с 6-ю мотками колючей проволоки. 6 Drátů Supply Crate (6x Wire Kit) Kiste (6x Stacheldraht) Ящик (6x Колючая проволока) 12x Scrap Metal 12x Metallteile Ящик с металлоломом (12шт). 12x Železný šrot Supply Crate (12x Scrap Metal) Kiste (12x Metallteile) Ящик (12x Металлолом) 6x Scrap Metal 6x Metallteile Ящик с металлоломом (6шт). 6x Železný šrot Supply Crate (6x Scrap Metal) Kiste (6x Metallteile) Ящик (6x Металлолом) 12x Pipe Bomb 12x Rohrbombe Supply Crate (12x Pipe Bomb) Kiste (12x Rohrbombe) 12x Car wheel 12x Reifen Supply Crate (12x Car wheel) Kiste (12x Reifen) 12x Windscreen glass 12x Autoglass Supply Crate (12x Windscreen glass) Kiste (12x Autoglass) 12x Box of screws 12x Schachtel mit Schrauben Supply Crate (12x Box of screws) Kiste (12x Schachtel mit Schrauben) 12x 2-Stroke Engine Oil 12x 2-Takt-Motorenöl Supply Crate (12x 2-Stroke Engine Oil) Kiste (12x 2-Takt-Motorenöl) 12x Light bulb 12x Glühbirne Supply Crate (12x Light bulb) Kiste (12x Glühbirne) 12x Kosmos Smokes 12x Kosmos Zigaretten Supply Crate (12x Kosmos Smokes) Kiste (12x Kosmos Zigaretten) 12x Kilo of tobacco 12x Kilo Tabak Supply Crate (12x Kilo of tobacco) Kiste (12x Kilo Tabak) 12x Kilo of hemp 12x Kilo Hanf Supply Crate (12x Kilo of hemp) Kiste (12x Kilo Hanf) 12x Kilo of black tea 12x Kilo Schwarzer Tee Supply Crate (12x Kilo of black tea) Kiste (12x Kilo Schwarzer Tee) 12x Hotwire kit 12x Aufbruchwerkzeug Supply Crate (12x Hotwire kit) Kiste (12x Aufbruchwerkzeug) 12x Fertilizer 12x Dünger Supply Crate (12x Fertilizer) Kiste (12x Dünger) 12x Dog Tag 12x Hundemarke Supply Crate (12x Dog Tag) Kiste (12x Hundemarke) 12x Combination lock 12x Zahlenschloss Supply Crate (12x Combination lock) Kiste (12x Zahlenschloss) 12x C4 Charge 12x C4 Ladung Supply Crate (12x C4 Charge) Kiste (12x C4 Ladung) 12x Road flare 12x Bengalische Fackel Supply Crate (12x Road flare) Kiste (12x Bengalische Fackel) 12x Chemlight (red) 12x Knicklicht (Rot) Supply Crate (12x Chemlight red) Kiste (12x Knicklicht Rot) 12x Chemlight (green) 12x Knicklicht (Grün) Supply Crate (12x Chemlight green) Kiste (12x Knicklicht Grün) 12x Chemlight (blue) 12x Knicklicht (Blau) Supply Crate (12x Chemlight blue) Kiste (12x Knicklicht Blau) 12x Cooked rabbit 12x Gebratenes Hasenfleisch Supply Crate (12x rabbit) Kiste (12x Hasenfleisch) 12x Pumpkin 12x Kürbis Supply Crate (12x Pumpkin) Kiste (12x Kürbis) 12x Potato raw 12x rohe Kartoffel Supply Crate (12x Potato raw) Kiste (12x rohe Kartoffel) 12x Cooked mutton 12x Gebratenes Lammfleisch Supply Crate (12x mutton) Kiste (12x Lammfleisch) 12x Cooked goat 12x Gebratenes Ziegenfleisch Supply Crate (12x Goat) Kiste (12x Ziegenfleisch) 12x Cooked dog 12x Gebratenes Hundefleisch Supply Crate (12x dog) Kiste (12x Hundefleisch) 12x Cooked chicken 12x Gebratenes Hühnerfleisch Supply Crate (12x chicken) Kiste (12x Hühnerfleisch) 12x Carrot 12x Karotte Supply Crate (12x Carrot) Kiste (12x Karotte) 12x Cooked beef 12x Gebratenes Rindersteak Supply Crate (12x beef) Kiste (12x Rindersteak) 12x Cooked tuna 12x Gebratener Thunfisch Supply Crate (12x Tuna) Kiste (12x Thunfisch) 12x Cooked steelhead 12x Gebratene Stahlkopfforelle Supply Crate (12x Steelhead) Kiste (12x Forelle) 12x Cooked seabass 12x Gebratener Wolfsbarsch Supply Crate (12x Seabass) Kiste (12x Barsch) 12x String 12x Schnur Supply Crate (12x String) Kiste (12x Schnur) 12x Scrap electronics 12x Elektronikschrott Supply Crate (12x Scrap electronics) Kiste (12x Elektronikschrott) 12x Rope 12x Seil Supply Crate (12x Rope) Kiste (12x Seil) 12x Rag 12x Lumpen Supply Crate (12x Rag) Kiste (12x Lumpen) 12x PVC box 12x Plastikschachtel Supply Crate (12x PVC box) Kiste (12x Plastikschachtel) 12x Box of nails 12x Schachtel mit Nägeln Supply Crate (12x Box of nails) Kiste (12x Schachtel mit Nägeln) 12x Garlic bulb 12x Knoblauchknolle Supply Crate (12x Garlic bulb) Kiste (12x Knoblauchknolle) 12x Floppywire 12x Flachbandkabel Supply Crate (12x Floppywire) Kiste (12x Flachbandkabel) 12x Feathers 12x Federn Supply Crate (12x Feathers) Kiste (12x Federn) 12x Duct Tape 12x Klebeband Supply Crate (12x Duct Tape) Kiste (12x Klebeband) 12x D battery 12x D-Batterien Supply Crate (12x D battery) Kiste (12x D-Batterien) 12x AA battery 12x AA-Batterien Supply Crate (12x AA battery) Kiste (12x AA-Batterien) 12x Animalskin 12x Tierhaut Supply Crate (12x Animalskin) Kiste (12x Tierhaut) 12x Rabbit skin 12x Hasenfell Supply Crate (12x Rabbit skin) Kiste (12x Hasenfell) 12x Cow skin 12x Kuhfell Supply Crate (12x Cow skin) Kiste (12x Kuhfell) 12x Goat skin 12x Ziegenfell Supply Crate (12x Goat skin) Kiste (12x Ziegenfell) 12x Boar skin 12x Wildschweinfell Supply Crate (12x Boar skin) Kiste (Wildschweinfell) 12x Dog skin 12x Hundefell Supply Crate (12x Dog skin) Kiste (Hundefell) 12x Sheep skin 12x Schafsfell Supply Crate (12x Sheep skin) Kiste (Schafsfell) 12x Wool 12x Wolle Supply Crate (12x Wool) Kiste (Wolle) 12x Leather 12x Leder Supply Crate (12x Wool) Kiste (Leder) Safe Tresor Сейф Safe + Tresor + Сейф + Broken Safe Aufgebrochener Tresor Сломанный сейф Broken Safe + Aufgebrochener Tresor + Сломанный сейф + A placeable object that is used for very secure storage. Placing your safe will give you a 4 digit number that is used to open the safe. Ein platzierbares Objekt für eine sichere Aufbewahrung. Der vierstellige Code zum Öffnen wird nach dem Aufstellen angezeigt. Личный перемещаемый сейф, используемый в качестве безопасного хранилища. ВНИМАНИЕ!!! Запишите код, который появится при установке! Locked Safe Tresor Закрытый сейф Locked Safe + Tresor + Закрытый сейф + Now entering %1 Du betrittst %1 Добро пожаловать в %1 Vstoupili jste do %1 Now leaving %1 Du verlässt %1 Покидаем %1 Opustili jste %1 Weight carried : %1 lb Getragenes Gewicht : %1 kg Переносимый вес : %1 Кг Weight carried : %1 Kg Dragend gewicht : %1 Kg Poids transporté : %1 Kg Nesená váha : %1 Kg lb kg Кг Kg Kg Kg Kg You are overburdened. Du bist überladen. Вы перегружены. Usted está sobrecargado. Je bent overbelast. Vous êtes surchargé. Jste přetížené. You will auto-join the game in %1 seconds. Press ESC to cancel and leave the lobby. Du wirst in %1 Sekunden eingeloggt. Drücke ESC, um abzubrechen und die Lobby zu verlassen. Вы автоматически присоединитесь к игре через %1 секунд. Нажмите ESC, чтобы покинуть лобби. Va a auto-unirse al juego en %1 segundos. Presione ESC para cancelar y dejar el vestíbulo. Vous serez automatiquement rejoindre le jeu en %1 secondes. Appuyez sur ESC pour annuler et quitter le hall. Budete auto-zapojit do hry za %1 sekund. Stisknutím klávesy ESC zrušit a nechat lobby. Pitch Desert Dome Tent Поставить палатку-полусферу Asentar Tienda de Campaña Desierto Monter la Tente Dôme Désert Postavit stan (iglú) Poušť Wüsten-Igluzelt aufschlagen Desert Dome Tent Tente Dôme Désert Пустынная палатка-полусфера Tienda de Campaña Desierto Stan (iglú) Poušť Wüsten-Igluzelt Desert Dome Tent + Tente Dôme Désert + Пустынная палатка-полусфера + Tienda de Campaña Desierto + Stan (iglú) Poušť + Wüsten-Igluzelt + Desert Dome Tent ++ Tente Dôme Désert ++ Пустынная палатка-полусфера ++ Tienda de Campaña Desierto ++ Stan (iglú) Poušť ++ Wüsten-Igluzelt ++ Desert Dome Tent +++ Tente Dôme Désert +++ Пустынная палатка-полусфера +++ Tienda de Campaña Desierto +++ Stan (iglú) Poušť +++ Wüsten-Igluzelt +++ Desert Dome Tent ++++ Tente Dôme Désert ++++ Пустынная палатка-полусфера ++++ Tienda de Campaña Desierto ++++ Stan (iglú) Poušť ++++ Wüsten-Igluzelt ++++ Desert Dome Tent +++++ Tente Dôme Désert +++++ Пустынная палатка-полусфера +++++ Tienda de Campaña Desierto +++++ Stan (iglú) Poušť +++++ Wüsten-Igluzelt +++++ Raw Dog Meat Rohes Hundefleisch Сырое мясо собаки La carne de perro en bruto Nourriture pour chien Cooked Dog Meat Gekochtes Hundefleisch Приготовленное мясо собаки Carne cocinada perro Cuit viande de chien Vařené maso Dog Bio Meat Biofleisch Органическое мясо Bio Meat: A very good source of nutrition, and a very high chance of infection. Eat at own risk. Biofleisch: Eine sehr gute Nahrungsquelle und ein sehr großes Risiko, eine Infektion zu bekommen. Essen auf eigene Gefahr. Органическое мясо: Очень хороший источник пит. веществ, обладающий высокой вероятностью заражения. Ешьте на свой страх и риск. Fertilizer Dünger Удобрение A bag that is applied to soils or to plant tissues (usually leaves) to supply one or more plant nutrients essential to the growth of plants. Ein Beutel mit Dünger, der aus unterschiedlichen Bestandteilen, hauptsächlich Erde und Mineralien, besteht, damit Pflanzen gut gedeihen können. Мешок с удобрениями. Используется для улучшения роста растений. Bag of Pumpkin Seeds Säckchen Kürbissamen Семена тыквы A few pumpkin seeds. Ein paar Kürbissamen. Семена тыквы, пригодные для посева. Pumpkin Plant Kürbispflanze Тыквенная грядка A fully grown pumpkin plant. Eine ausgewachsene Kürbispflanze Полностью возделанная тыквенная грядка. Bag of Hemp Seeds Säckchen Hanfsamen Семена конопли A few hemp seeds. Ein paar Hanfsamen. Семена конопли, пригодные для посева. Bag of Tobacco Seeds Säckchen Tabaksamen A few tobacco seeds. Ein paar Tabaksamen. Bag of Black Tea Seeds Säckchen Schwarzer Teesamen A few black tea seeds. Ein paar schwarzer Teesamen. Hemp Plant Hanfpflanze Конопляная грядка A fully grown hemp plant. Hemp is used to make a variety of commercial and industrial products including rope, clothes, food, paper, textiles, plastics, insulation and biofuel. Eine ausgewachsene Hanfpflanze. Hanf wird für eine Vielfalt von kommerziellen und industriellen Produkten einschließlich Seile, Kleider, Papier, Textilien, Plastik, Dämmstoffe und Biokraftstoff genutzt. Полностью возделанная конопляная грядка. Используется для изготовления лекарств и различных предметов. Plant Hemp Hanf anpflanzen Посадить коноплю Craft Hemp Plant Hanfpflanze herstellen Создать конопляную грядку Pumpkin Kürbis Тыква Craft Pumpkin Seeds Kürbissamen ernten Добыть семена Plant Pumpkin Kürbis anpflanzen Посадить тыкву Craft Pumpkin Plant Kürbispflanze herstellen Создать тыквенную грядку Bag of Sunflower Seeds Säckchen Sonnenblumensamen Семена подсолнуха Potato Kartoffel Картофель Baked Potato Gebackene Kartoffel Запечёный картофель Carrot Karotte Морковь Topaz Topas Топаз Obsidian Обсидиан Sapphire Saphir Сапфир Amethyst Аметист Emerald Smaragd Изумруд Citrine Цитрин Ruby Rubin Рубин Iron Ore Eisenerz Железная руда Used for crafting scrap metal. Can be mined from rocks using a sledgehammer. Wird für die Herstellung von Metallteilen benötigt. Kann mit einem Vorschlaghammer von Steinen gewonnen werden. Используется для получения металлолома. Добывается из камней с помощью кувалды. Silver Ore Silbererz Серебряная руда Gold Ore Golderz Золотая руда Can be mined from rocks using a sledgehammer. Kann mit einem Vorschlaghammer von Steinen gewonnen werden. Добывается из камней с помощью кувалды. Gold Vein Golderzader золотой жилы Silver Vein Silbererzader серебряной жилы Iron Vein Eisenerzader жилы с железной рудой Chainsaw Kettensäge Бензопила Chainsaw Kettensäge Бензопила Chainsaw Kettensäge Бензопила Chainsaw Kettensäge Бензопила Chainsaw Kettensäge Бензопила Broken Chainsaw Kaputte Kettensäge Сломанная бензопила Broken Chainsaw Kaputte Kettensäge Сломанная бензопила Broken Chainsaw Kaputte Kettensäge Сломанная бензопила Broken Chainsaw Kaputte Kettensäge Сломанная бензопила Broken Chainsaw Kaputte Kettensäge Сломанная бензопила Hermlite 2 Stroke Chainsaw Hermlite 2 Takt Kettensäge Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем. Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Blue) Hermlite 2 Takt Kettensäge (Blau) Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (Голубая). Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Green) Hermlite 2 Takt Kettensäge (Grün) Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (Зеленая). Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Pink) Hermlite 2 Takt Kettensäge (Pink) Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (Розовая). Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Red) Hermlite 2 Takt Kettensäge (Rot) Бензопила "Hermlite" с двухтактным двигателем (Красная). Broken Hermlite 2 Stroke Chainsaw Kaputte Hermlite 2 Takt Kettensäge Сломанная бензопила "Hermlite". Broken Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Blue) Kaputte Hermlite 2 Takt Kettensäge (Blau) Сломанная бензопила "Hermlite" (Голубая). Broken Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Green) Kaputte Hermlite 2 Takt Kettensäge (Grün) Сломанная бензопила "Hermlite" (Зеленая). Broken Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Pink) Kaputte Hermlite 2 Takt Kettensäge (Pink) Сломанная бензопила "Hermlite" (Розовая). Broken Hermlite 2 Stroke Chainsaw (Red) Kaputte Hermlite 2 Takt Kettensäge (Rot) Сломанная бензопила "Hermlite" (Красная). 2-Stroke Engine Oil 2-Takt-Motorenöl Масло для бензопилы Mix Chainsaw Gas 2-Takt-Benzin mischen Смешать бензин Gas 2-Takt-Benzin Бензин Gas for Chainsaw 2-Takt-Benzin für die Kettensäge. Топливо для бензопилы Full Mixed Gas Can Voller 2-Takt-Benzin Kanister Полная канистра бензина 20 liters of Mixed Gas. 20 Liter 2-Takt-Benzin. 20 литров бензина. Mixed Gas 16L 2-Takt-Benzin 16l Канистра бензина (16л) 16 liters of Mixed Gas. 16 Liter 2-Takt-Benzin. 16 литров бензина. Mixed Gas 12L 2-Takt-Benzin 12l Канистра бензина (12л) 12 liters of Mixed Gas. 12 Liter 2-Takt-Benzin. 12 литров бензина. Mixed Gas 8L 2-Takt-Benzin 8l Канистра бензина (8л) 8 liters of Mixed Gas. 8 Liter 2-Takt-Benzin. 8 литров бензина. Mixed Gas 4L 2-Takt-Benzin 4l Канистра бензина (4л) 4 liters of Mixed Gas. 4 Liter 2-Takt-Benzin. 4 литра бензина. Fill Chainsaw Kettensäge befüllen Заправить Document Dokument Документ Unknown document Unbekanntes Dokument Неизвестный документ. Plot Deed Grundstücksurkunde Акт на земельный участок Craft Plot Pole Grundstücksmarkierung herstellen Создать: Строительный столб Deed to a plot of land, similar to a plot pole. Erlaubt dir, ein Grundstück zu beanspruchen und eine Grundstücksmarkierung aufzustellen. Документ на земельный участок, можно создать строительный столб. Letter Brief Письмо Random letter Irgendein Brief Какое-то письмо. Romance Novel Schnulzenroman Любовный роман Trashy Romance Novel - "The seas are laden with lust and jealousy." Schnulzenroman - "Ein Meer von Lust und Eifersucht." Какой-то дешевый любовный роман - "Море похоти и ревности." Trashy Romance Novel - "He had a chest of iron, and a heart of gold." Schnulzenroman - "Er hatte eine starke Brust, und ein Herz aus Gold." Какой-то дешевый любовный роман - "У него была железная грудь и золотое сердце." Book Buch Книга Random Children's Book Kinderbuch Какая-то детская книга. Torn Newspaper Zerrissene Zeitung Рваная газета Torn Newspaper - "The recent obituaries are still legible..." Zerrissene Zeitung - "Die jüngsten Nachrufe sind noch lesbar..." Рваная газета - "Последние некрологи всё ещё можно прочитать..." Read Obituaries Nachrufe lesen Читать Wooden Ramp Holzrampe Деревянная рампа Document used in building a wooden ramp. Dokument wird benötigt, um eine Holzrampe zu bauen. Документ используемый в строительстве деревянной рампы. Hotwire Kit Aufbruchwerkzeug Набор для угона Used to temporarily unlock and start a vehicle has a chance of failure and is consumed on use. Kann ein Fahrzeug temporär aufschließen und starten. Klappt nicht immer und kann nur ein Mal verwendet werden. Используется для временного взлома и запуска транспорта, присутствует шанс неудачи и расходуется при использовании. Kilo of Hemp Kilo Hanf Килограмм конопли A package of hemp Ein Paket Hanf Упаковка с целым килограммом конопли. Canvas Tuch Холст Canvas Parcel Tuch-Bündel Холщовый свёрток Burlap Sackleinen Джутовая ткань Burlap: A strong cloth like material used for building sandbags. Sackleinen: Ein starkes, stoffartiges Material für die Herstellung von Sandsäcken. Джутовая ткань: Крепкая ткань вроде той, что используется в изготовлении мешков для песка. Light Bulb Glühbirne Лампочка Lightbulb: Used in part to create a buildable lamp post. Don't tell me you didn't find this in a barn. Glühbirne: Wird zur Herstellung von Lampen benötigt. Sag nicht, du hättest keine in einer Scheune gefunden. Лампочка: Используется в строительстве фонарного столба. Не говорите мне, что вы нашли это не в сарае. Light Bulb (broken) Glühbirne (kaputt) A broken lightbulb that is no longer usable. Eine kaputte Glühbirne, welche für nichts mehr zu gebrauchen ist Zombie Parts Zombiefleisch Куски плоти зомби Zombie Parts in a Bag: Trade these for Bio Meat at medic traders. Zombiefleisch im Sack: Kann beim Medizin-Händler gegen Biofleisch eingetauscht werden. Куски плоти в мешке: Обменяйте их на органическое мясо у торговцев медициной. Zombie Head Zombiekopf Голова зомби Zombie Head in a Bag. Zombiekopf in einem Sack. Голова зомби в мешке. Zombie Leg Zombiebein Нога зомби Zombie Leg in a Bag. Zombiebein in einem Sack. Нога зомби в мешке. Zombie Arm Zombiearm Рука зомби Zombie Arm in a Bag. Zombiearm in einem Sack. Рука зомби в мешке. Zombie Brain Zombiegehirn Мозги зомби Zombie Brain in a Bag. Zombiegehirn in einem Sack. Мозги зомби в мешке. Zombie Hand Zombiehand Ладонь зомби Zombie Hand in a Bag. Zombiehand in einem Sack. Ладонь зомби в мешке. Zombie Finger Zombiefinger Палец зомби Zombie Finger in a Bag. Zombiefinger in einem Sack. Палец зомби в мешке. Zombie Foot Zombiefuß Стопа зомби Zombie Foot in a Bag. Zombiefuß in einem Sack. Стопа зомби в мешке. Zombie Toe Zombiezeh Палец ноги зомби Zombie Toe in a Bag. Zombiezeh in einem Sack. Палец ноги зомби в мешке. Zombie Liver Zombieleber Печень зомби Zombie Liver in a Bag. Zombieleber in einem Sack. Печень зомби в мешке. Zombie Heart Zombieherz Сердце зомби Zombie Heart in a Bag. Zombieherz in einem Sack. Сердце зомби в мешке. Zombie Eyes Zombieaugen Глаза зомби Zombie Eyes in a Bag. Zombieaugen in einem Sack. Глаза зомби в мешке. Zombie Tongue Zombiezunge Язык зомби Zombie Tongue in a Bag. Zombiezunge in einem Sack. Язык зомби в мешке. Zombie Teeth Zombiezähne Зубы зомби Zombie Teeth in a Bag. Zombiezähne in einem Sack. Зубы зомби в мешке. Zombie Skin Zombiehaut Кожа зомби Zombie Skin in a Bag. Zombiehaut in einem Sack. Кожа зомби в мешке. Combination Lock Zahlenschloss Кодовый замок Used to secure structures from unauthorized entry. Ein Zahlenschloss, welches benutzt wird, um Bereiche abzusichern. Используется для защиты построек от посторонних. Corrugated Fence Wellblechzaun Гофрированный забор Corrugated Fence: A buildable object used for fortification purposes. Wellblechzaun: Ein aufbaubares Objekt zur Erstellung einer Befestigung. Гофрированный забор: Используется для защитных целей. Metal Pole Metallstange Металлическая труба Pole: A few sturdy metal poles used to craft tents and other buildables. Metallstange: Ein paar robuste Metallstangen zum Bau von Zelten und anderen Teilen. Труба: Несколько прочных металлических труб, используются для изготовления палаток и в строительстве. Gun Rack Waffenregal Полка для оружия Gun Rack + Waffenregal + Полка для оружия + A Gun Rack for 20 weapons. Ein Waffenregal für 20 Waffen. Полка, на которую можно повесить до 20 оружия. A Gun Rack for 40 weapons. Ein Waffenregal für 40 Waffen. Полка, на которую можно повесить до 40 оружия. Wooden Crate Holzkiste Деревянный ящик Wooden Crate + Holzkiste + Деревянный ящик + A wooden crate that holds a lot of items. Eine Holzkiste, um eine Menge Material zu verstauen. Деревянный ящик, в который можно положить много вещей. Oil Barrel Ölfass Бочка нефти 210 litres of Oil in a Barrel. 210 Liter Öl in einem Fass. 210 литров нефти в бочке. Oil Barrel (Empty) Leeres Ölfass Бочка нефти (Пустая) 210 litres of oil per barrel. (Empty) Leeres 210 Liter Ölfass. 210-и литровая пустая бочка нефти. Fuel Barrel Kraftstofffass Бочка топлива 210 litres of fuel per barrel. 210 Liter Kraftstofffass. 210 литров топлива в бочке. Fuel Barrel (Empty) Leeres Fass (210L) Пустая бочка 210 litres of fuel per barrel. (Empty) Leeres 210 Liter Kraftstofffass. 210-и литровая пустая бочка для топлива. Fire Barrel Kit Feuertonne Bausatz Набор (Источник огня) Fire Barrel Feuertonne Бочка (Источник огня) Fire Barrel Eine brennende Feuertonne, die wesentlich länger als ein einfaches Lagerfeuer brennt. Бочка, которую можно поджечь и использовать в качестве источника огня. Workbench Werkbank Верстак Workbench: Used to craft. Werkbank: Wird für Handwerksarbeiten benötigt. Верстак: Используется для создания предметов. Advanced Workbench Verbesserte Werkbank Улучшенный верстак Advanced Workbench with tools for bigger buildings to craft. Verbesserte Werkbank mit Werkzeugen für größere Handwerksarbeiten. Усовершенствованный верстак с инструментами для создания больших зданий. Wooden ramp can be used to get air. Eine Holzrampe, die als Sprungschanze verwendet werden kann. Деревянная рампа поможет вам взлететь. Plot Pole: A placeable pole that will allow you and your friends to build within a certain radius. Grundstücksmarkierung: Ein aufbaubares Objekt, dass dir und deinen Freunden erlaubt, in seiner Reichweite zu bauen. Строительный столб: в определенном радиусе от него вы и ваши друзья сможете создать какие-либо постройки. Metal Panel Metallwand Металлическая панель Metal Panel: Strong metal wall used for base defence. Metallwand: Starke Metallwand für den Schutz der Basis. Металлическая панель: Прочная металлическая стена, используемая для защиты базы. Wire Stacheldraht Колючая проволока Deer Stand Jägerstand Смотровая вышка Deer Stand: can be used as a lookout. Jägerstand: Wunderbare Aussicht von da oben. Смотровая вышка: может использоваться в качестве наблюдательного пункта. Large Desert Camo Net Wüstentarnnetz (groß) Большая пустынная камуфляжная сеть Large Forest Camo Net Waldtarnnetz (groß) Большая лесная камуфляжная сеть Large Camo Netting: A very large buildable object that can be used to cover objects. Großes Tarnnetz: Ein sehr großes aufbaubares Objekt, um andere Objekte drunter zu verstecken. Большая камуфляжная сеть: Может быть использована для прикрытия каких-либо построек. Desert Camo Net Wüstentarnnetz Пустынная камуфляжная сеть Forest Camo Net Waldtarnnetz Лесная камуфляжная сеть Winter Camo Net Wintertarnnetz Зимняя камуфляжная сеть Large Winter Camo Net Wintertarnnetz (groß) Большая зимняя камуфляжная сеть Camo Netting: A buildable object that can be used to cover objects. Tarnnetz: Ein aufbaubares Objekt, um andere Objekte drunter zu verstecken. Камуфляжная сеть: Может быть использована для прикрытия каких-либо построек. Fuel Pump Treibstoffpumpe Топливный насос Light Pole Lichtmast Фонарный столб Light Pole: A buildable object that can be used with a Generator to provide light in times of darkness. Lichtmast: Ein aufbaubares Objekt, das bei Dunkelheit Licht spendet. Generator nicht inklusive. Фонарный столб: При использовании вместе с генератором может служить источником света в темноте. Stick Fence Staketenzaun Забор-частокол Stick Fence: A buildable barrier that can be used to keep zombies out of your camp. They are fairly weak and can be ran over easier. Staketenzaun: Eine aufbaubare Schranke, um Zombies fernzhalten. Nicht sonderlich stabil. Забор-частокол: Ограда, которая может защитить ваш лагерь от зомби. Однако, она довольно непрочная. Nice Wooden Shed Holzschuppen Деревянный сарай Nice Wooden Shed + Holzschuppen + Деревянный сарай + Nice Wooden Shed: A crafted object that holds a lot of items/weapons/backpacks and has a door that opens and closes. Holzschuppen: Ein Selbstbau-Objekt mit viel Platz für Material, Waffen und Rucksäcke. Es hat sogar eine Tür. Деревянный сарай: Постройка с дверью, в которой можно хранить много предметов/оружия/рюкзаков. Wooden Shack Holzhütte Деревянная лачуга Wooden Shack + Holzhütte + Деревянная лачуга + M240 Nest Гнездо M240 Canvas Sun Shade Stoffsonnenschutz Солнцезащитный козырёк Sun Shade: A buildable object used to keep the sun off your back. Sonnenschutz: Ein aufbaubares Objekt, das dich vor der Sonne schützt. Солнцезащитный козырёк: Защитит вас от солнца. Wooden Bench Holzbank Деревянная скамейка Rusty Gate Rostiges Tor Ржавые ворота Rusty Gate: A buildable object that can be opened and closed. Rostiges Tor: Ein aufbaubares Objekt, dass man auf- und zumachen kann. Ржавые ворота: Можно открывать и закрывать. Outhouse Toilettenhäuschen Сортир Outhouse: A buildable object that you can poop in. Toilettenhäuschen: Ein aufbaubares Objekt, in dem du dein Geschäft verrichten kannst. Сортир: Место, где вы можете справить нужду. Storage Shed Lagerschuppen Лабаз Storage Shed + Lagerschuppen + Лабаз + Storage Shed: A large buildable object that is enterable and holds a lot of items/weapons/backpacks. Lagerschuppen: Ein großes Objekt mit viel Platz für Material, Waffen und Rucksäcke, begehbar. Лабаз: Большая постройка в которую можно войти и хранить в ней много предметов/оружия/рюкзаков. Scaffolding Baugerüst Строительные леса Lockbox Schließkassette Запираемый ящик Broken Lockbox Aufgebrochene Schließkassette Сломанный запираемый ящик Locked Lockbox Schließkassette Запертый ящик Lockbox + Schließkassette + Запираемый ящик + Broken Lockbox + Aufgebrochene Schließkassette + Сломанный запираемый ящик + Locked Lockbox + Schließkassette + Запертый ящик + Semi secure lockbox. Leicht gesicherte Schließkassette. Der Code besteht aus einer Farbe und 2 Ziffern. Небольшое хранилище с кодом, состоящим из цвета и 2 цифр. Lumber Pack Bauholzpaket Упаковка пиломатериалов Lumber in a stack. Bauholz, gestapelt und zusammengebunden. Упакованные пиломатериалы. Cinder Blocks Betonschalsteine Шлакоблоки Stack of nine cinder blocks. Stapel von neun Betonschalsteinen. Упаковка из девяти шлакоблоков. Bucket of Mortar Eimer Mörtel Ведро строй. раствора Premixed mastic adhesive that will bond to concrete block. Vorgemischter Mastixkleber, der sich gut mit Beton verbindet. Строительный раствор, который скрепит кирпичи между собой. Plywood Pack Sperrholzpaket Упаковка фанеры Plywood in a stack. Sperrholz, gestapelt und zusammengebunden. Упакованная фанера. Lumber Bauholz Пиломатериалы Lumber: Used for building many structures and can also be used to make plywood. Bauholz: Wird zum Bauen verwendet und kann zu Sperrholz verarbeitet werden. Пиломатериалы: Используются для строительства и могут быть использованы для получения фанеры. Plywood Sperrholz Фанера Plywood: Used for building many structures. Sperrholz: Vielfältige Verwendung beim Bauen. Фанера: Используется в строительстве. Sledgehammer Head Vorschlaghammerkopf Боёк кувалды Combine with a handle to make a Sledgehammer. Zusammen mit einem Griff ergibt es einen Vorschlaghammer. Объедините с ручкой, чтобы получить кувалду. Sledgehammer Handle Vorschlaghammergriff Ручка кувалды Combine with a head to make a Sledgehammer. Zusammen mit einem Vorschlaghammerkopf ergibt es einen Vorschlaghammer. Объедините с бойком, чтобы получить кувалду. Water Bottle (1oz) Wasserflasche (100ml) Бутылка воды (100мл) Water Bottle with 1oz of water. Wasserflasche mit 100ml Wasser. Бутылка с 100мл воды. Water Bottle (2oz) Wasserflasche (200ml) Бутылка воды (200мл) Water Bottle with 2oz of water. Wasserflasche mit 200ml Wasser. Бутылка с 200мл воды. Water Bottle (3oz) Wasserflasche (300ml) Бутылка воды (300мл) Water Bottle with 3oz of water. Wasserflasche mit 300ml Wasser. Бутылка с 300мл воды. Water Bottle (4oz) Wasserflasche (400ml) Бутылка воды (400мл) Water Bottle with 4oz of water. Wasserflasche mit 400ml Wasser. Бутылка с 400мл воды. Water Bottle (5oz) Wasserflasche (500ml) Бутылка воды (500мл) Water Bottle with 5oz of water. Wasserflasche mit 500ml Wasser. Бутылка с 500мл воды. Water Bottle (6oz) Wasserflasche (600ml) Бутылка воды (600мл) Water Bottle with 6oz of water. Wasserflasche mit 600ml Wasser. Бутылка с 600мл воды. Water Bottle (7oz) Wasserflasche (700ml) Бутылка воды (700мл) Water Bottle with 7oz of water. Wasserflasche mit 700ml Wasser. Бутылка с 700мл воды. Water Bottle (8oz) Wasserflasche (800ml) Бутылка воды (800мл) Water Bottle with 8oz of water. Wasserflasche mit 800ml Wasser. Бутылка с 800мл воды. Water Bottle (9oz) Wasserflasche (900ml) Бутылка воды (900мл) Water Bottle with 9oz of water. Wasserflasche mit 900ml Wasser. Бутылка с 900мл воды. Water Bottle (Boiled 1oz) Wasserflasche (Abgek. 100ml) Бутылка (чистая вода 100мл) Water Bottle with 1oz of boiled water. Wasserflasche mit 100ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 100мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 2oz) Wasserflasche (Abgek. 200ml) Бутылка (чистая вода 200мл) Water Bottle with 2oz of boiled water. Wasserflasche mit 200ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 200мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 3oz) Wasserflasche (Abgek. 300ml) Бутылка (чистая вода 300мл) Water Bottle with 3oz of boiled water. Wasserflasche mit 300ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 300мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 4oz) Wasserflasche (Abgek. 400ml) Бутылка (чистая вода 400мл) Water Bottle with 4oz of boiled water. Wasserflasche mit 400ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 400мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 5oz) Wasserflasche (Abgek. 500ml) Бутылка (чистая вода 500мл) Water Bottle with 5oz of boiled water. Wasserflasche mit 500ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 500мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 6oz) Wasserflasche (Abgek. 600ml) Бутылка (чистая вода 600мл) Water Bottle with 6oz of boiled water. Wasserflasche mit 600ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 600мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 7oz) Wasserflasche (Abgek. 700ml) Бутылка (чистая вода 700мл) Water Bottle with 7oz of boiled water. Wasserflasche mit 700ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 700мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 8oz) Wasserflasche (Abgek. 800ml) Бутылка (чистая вода 800мл) Water Bottle with 8oz of boiled water. Wasserflasche mit 800ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 800мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 9oz) Wasserflasche (Abgek. 900ml) Бутылка (чистая вода 900мл) Water Bottle with 9oz of boiled water. Wasserflasche mit 900ml abgekochtem Wasser. Бутылка с 900мл чистой кипяченой воды. Briefcase Koffer Чемоданчик Empty Briefcase Leerer Koffer Пустой чемоданчик Briefcase (Contains: 1 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 1 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 1 золотой слиток (10 унций)) Briefcase (Contains: 2 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 2 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 2 золотых слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 3 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 3 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 3 золотых слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 4 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 4 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 4 золотых слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 5 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 5 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 5 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 6 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 6 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 6 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 7 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 7 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 7 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 8 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 8 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 8 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 9 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 9 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 9 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 10 x 10oz Gold Bar) Koffer (Inhalt: 10 x 10oz Goldbarren) Чемоданчик (Содержит: 10 золотых слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 1 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 1 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 1 серебряный слиток (10 унций)) Briefcase (Contains: 2 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 2 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 2 серебряных слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 3 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 3 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 3 серебряных слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 4 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 4 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 4 серебряных слитка по 10 унций) Briefcase (Contains: 5 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 5 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 5 серебряных слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 6 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 6 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 6 серебряных слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 7 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 7 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 7 серебряных слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 8 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 8 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 8 серебряных слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 9 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 9 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 9 серебряных слитков по 10 унций) Briefcase (Contains: 10 x 10oz Silver Bar) Koffer (Inhalt: 10 x 10oz Silberbarren) Чемоданчик (Содержит: 10 серебряных слитков по 10 унций) Backpack Rucksack Рюкзак Mochila Sac à dos Batoh Inventory Inventar Инвентарь Inventario Inventaire Inventář Buying Kauf Покупка Compra Achat Nákupy Selling Verkauf Продажа De venta Vente Prodejní This trader does not sell this item Dieser Händler verkauft diesen Gegenstand nicht. Торговец не продает этот предмет Selling from your gear. Verkauf aus deiner Ausrüstung. Продажа из снаряжения. Selling from your vehicle. Verkauf aus deinem Fahrzeug. Продажа из транспорта. Selling from your backpack. Verkauf aus deinem Rucksack. Продажа из рюкзака. These are all the items I'm selling. Dies sind alle Produkte, die ich verkaufe. Вот какие вещи я продаю. Buying into your vehicle. Kauf in dein Fahrzeug. Покупка в транспорт. Buying into your backpack. Kauf in deinen Rucksack. Покупка в рюкзак. Buying into your gear. Kauf in deine Ausrüstung. Покупка в снаряжение. No info found Keine Informationen gefunden Нет информации No items in buying list Keine Gegenstände in der Kaufliste. Список покупок пуст No items in selling list Keine Gegenstände in der Verkaufsliste. Ничего нет на продажу Details Einzelheiten Детали Detalles Détails Podrobnosti You are not wearing a backpack. Du trägst keinen Rucksack. У вас нет рюкзака. You already have a backpack or launcher. Du hast bereits einen Rucksack oder Raketenwerfer. У вас уже есть рюкзак или у вас на спине висит гранатомет. You can only buy one backpack or launcher into your gear. Du kannst nur einen Rucksack oder Raketenwerfer in deine Ausrüstung kaufen. Вы можете купить только один рюкзак либо гранатомет. I would offer %1 %2. Ich biete %1 %2. Я предлагаю: %1 %2. I accept %1 items from your %2. Ich akzeptiere %1 aus %2. Я беру: %1 шт. из %2. Something went wrong selecting the trader. Etwas ist schief gelaufen. Wähle den Händler aus. Произошла ошибка при выборе торговца. You can only purchase one vehicle at a time. Du kannst nur ein Fahrzeug zur gleichen Zeit kaufen. Вы можете купить только один транспорт за сделку. The trade area is obstructed. The vehicle will spawn at a safe place nearby. Der Handelsbereich ist blockiert. Das Fahrzeug wird an einer sicheren Stelle in der Nähe erscheinen. Площадка для транспорта занята. Транспорт появится в безопасном месте поблизости. You can not buy more than one of the same tool into your gear. Du kannst nicht mehr als ein Werkzeug von einer Sorte gleichzeitig in deine Ausrüstung kaufen. Вы не можете купить более одного одинакового инструмента в свое снаряжение. You can only buy %1 primary, %2 sidearm and %3 tools into your gear. Du kannst nur %1 Primärwaffe(n), %2 Sekundärwaffe and %3 Werkzeug(e) in deine Ausrüstung kaufen. Вы можете купить в снаряжение: оружия-%1, пистолетов-%2, инструментов-%3. You can only buy %1 regular magazines and %2 sidearm magazines into your gear. Du kannst nur %1 primär(e) Magazin(e) und %2 sekundär(e) Magazin(e) in deine Ausrüstung kaufen. Вы можете купить предметов в снаряжение: %1. You can only buy %1 weapons into your vehicle. Du kannst nur %1 Waffe(n) in dein Fahrzeug kaufen. Вы можете купить оружия в ваш транспорт: %1. You can only buy %1 magazines into your vehicle. Du kannst nur %1 Magazin(e) in dein Fahrzeug kaufen. Вы можете купить предметов в ваш транспорт: %1. You can only buy %1 backpacks into your vehicle. Du kannst nur %1 Rucksack in dein Fahrzeug kaufen. Вы можете купить рюкзаков в ваш транспорт: %1. You can't fit anymore weapons into your vehicle. Es passen keine Waffen mehr in dein Fahrzeug. Вы не можете разместить оружие в вашем транспорте. You can't fit anymore magazines into your vehicle. Es passen keine Magazine mehr in dein Fahrzeug. Вы не можете разместить предметы в вашем транспорте. You can't fit anymore backpacks into your vehicle. Es passen keine Rucksäcke mehr in dein Fahrzeug. Вы не можете разместить рюкзаки в вашем транспорте. Total backpack space exceeded. Maximaler Platz für Rucksäcke überschritten. Превышено максимальное количество рюкзаков. You can only buy %1 magazines into your backpack. Du kannst nur %1 Magazin(e) in deinen Rucksack kaufen. В рюкзак поместится предметов: %1. You can only buy %1 weapons into your backpack. Du kannst nur %1 Waffe(n) in deinen Rucksack kaufen. В рюкзак поместится оружия: %1. You can't purchase a backpack into your backpack. Du kannst keinen Rucksack in deinen Rucksack kaufen. Вы не можете купить рюкзак в рюкзак. Purchased %1 items into your %2 Du hast %1 Gegenstände in deinen %2 gekauft. Куплено предметов в %2: %1. Purchased %1 items into %2 Du hast %1 Gegenstände in deinen %2 gekauft. В %2 куплено предметов: %1. Purchased %1 items into your gear Du hast %1 Gegenstände in deine Ausrüstung gekauft. В ваше сняряжение куплено предметов: %1. You purchased a %1, the key has been added into your %2. Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem %2 hinzugefügt. Вы купили %1, ключ добавлен в %2. You purchased a %1, the key has been added into your %2. Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem %2 hinzugefügt. Вы купили %1, ключ добавлен в ваш %2. You purchased a %1, the key has been added to your toolbelt. Du hast ein %1 gekauft, der Schlüssel wurde deinem Gürtel hinzugefügt. Вы купили %1, ключ добавлен на ваш пояс. Sold %1 items from your %2. Du hast %1 Gegenstände aus deinem %2 verkauft. Продано предметов из %2: %1. Sold %1 items from %2. Du hast %1 Gegenstände aus deinem %2 verkauft. Продано предметов из %2: %1. Sold %1 items from your gear Du hast %1 Gegenstände aus deiner Ausrüstung verkauft. Продано предметов из вашего снаряжения: %1. Trade successful. Handel erfolgreich. Продажа завершена. Trade successful, you paid: %1. Handel erfolgreich, du hast %1 bezahlt. Продано! С вас %1. Trade successful, you received: %1. Handel erfolgreich, du hast %1 erhalten. Продажа завершена. Получено: %1 Trade successful, you paid %1 %2. Handel erfolgreich, du hast %1 %2 bezahlt. Продано! С вас %1 %2. Trade successful, you received %1 %2 Handel erfolgreich, du hast %1 %2 erhalten. Продажа завершена. Получено %1 %2 DEBUG: Something went wrong in the pay process. Please report this issue. DEBUG: Etwas ist schief gelaufen im Verkaufsprozess. Bitte melde dein Problem. ОТЛАДКА: Что-то пошло не так в процессе оплаты. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме. Cannot buy: Not enough empty slots in your gear or bag to accept change! Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend freie Plätze in deiner Ausrüstung oder deinem Rucksack! Не хватает свободного места в снаряжении или рюкзаке! Cannot buy: Not enough empty binocular slots in your gear! Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend freie Fernglasplätze in deiner Ausrüstung! Не хватает свободного места! You need %1 %2 to buy all these items. Du brauchst %1 %2 um alle Gegenstände zu kaufen. Вам нужно %1 %2 для покупки. Cannot buy: Not enough money! Kauf nicht möglich: Du hast nicht genügend Geld! Impossibile comprare: servono più soldi! No puedes comprar: ¡no tienes suficiente dinero! Achat impossible : argent insuffisant ! Nelze koupit: Nemáte dost peněz! Недостаточно средств! Nie można kupić: za mało pieniędzy! Nem tudod megvenni: Nincs elég pénzed! Selected %1 Ausgewählt %1 Выбрано: %1 Buying into %1. Kaufe in %1. Покупка в %1. Selling from %1. Verkaufe von %1. Продажа из %1. Some change was added to your backpack. Etwas Wechselgeld wurden deinem Rucksack hinzugefügt. В вашем рюкзаке произошли некоторые изменения. Some change is hidden in the overflow slots of your gear. Etwas Wechselgeld ist in deinem Inventar verborgen. Reduziere die Gegenstände in deinem Inventar, um das Wechselgeld sichtbar zu machen! Некоторые изменения скрыты в вашем инвентаре. Уменьшите количество предметов в инвентаре, чтобы увидеть изменения! Objects to maintain: 0, No maintenance required. Objekte zum Sanieren: 0, Keine Sanierung notwendig. Объектов для обслуживания: 0, обслуживание не требуется. Price to maintain %1 objects: %2 %3 Preis zum Sanieren von %1 Objekt(en): %2 %3 Объектов для обслуживания: %1, стоимость %2 %3. Success! %1 objects maintained for %2 %3 Du hast %1 Objekt(e) erfolgreich saniert für %2 %3 Успешно! Обслужено объектов: %1 за %2 %3 Price to force maintain %1 objects: %2 %3 Sanieren erzwingen: Preis für %1 Objekt(e): %2 %3 Принудительное обслуживание объектов: %1 шт. за %2 %3. Failed to maintain %1 objects. You need %2 %3 Sanieren von %1 Objekt(en) fehlgeschlagen. Du brauchst %2 %3 Неудача! Вам нужно %2 %3. That user is already on the list. Уже в списке доступа. Dein Freund ist bereits auf der Liste. Only %1 friends are allowed. Можно добавить друзей: %1 Nur %1 Freunde erlaubt. You can't remove the plot owner. Du kannst den Grundstückseigentümer nicht entfernen. Нельзя удалить владельца. Show plot boundary Zeige Grundstücksgrenze Границы участка Plot Management Grundstücksmarkierung Управление строительным столбом Trader Händler Торговец Comerciante Commerçant Obchodník Name Имя Nome Nombrar Nom Jméno Nazwa Név Class Klasse Класс Clase Classe Třída Cargo Space Laderaum Вместимость Mags Magazine Патроны Attachments Erweiterungen Принадлежности Accesorios Accessoires Přílohy Seats Sitze Мест Asientos Des places Sedadla Glass Floor Glasboden Стеклянный пол Glass Floor 1/2 Glasboden 1/2 Стеклянный пол (1/2) Glass Floor 1/4 Glasboden 1/4 Стеклянный пол (1/4) Metal Floor Metallboden Металлический пол Metal Floor 1/2 Metallboden 1/2 Металлический пол (1/2) Metal Floor 1/4 Metallboden 1/4 Металлический пол (1/4) Metal Floor 4x Metallboden 4x Металлический пол 4x Cinder Wall Half Betonwand (Halb) Стена из шлакоблоков (1/2) Cinder Wall Half w/ gap Betonwand (Halb) mit Lücke Cinder Wall Full Betonwand (Komplett) Стена из шлакоблоков (целая) Half height cinder block wall. Eine Betonwand, welche nur zur Hälfte aufgebaut wurde. Половина стены из шлакоблоков. Full height cinder block wall. Eine komplett aufgebaute Betonwand. Целая стена из шлакоблоков. Cinder Wall w/ window Betonwand mit Fenster Стена из шлакоблоков с окном Cinder Wall with window that can be locked with a combination lock. Eine Betonwand mit Fenster, welches mit einem Zahlenschloss verschlossen werden kann. Стена из шлакоблоков с окном, которое можно запереть кодовым замком. Cinder Wall w/ window locked Betonwand mit Fenster (verschlossen) Стена из шлакоблоков с запертым окном Cinder Wall with window and a combination lock. Eine Betonwand mit Fenster und einem Zahlenschloss. Стена из шлакоблоков с окном, запертым кодовым замком. Cinder Doorway Betontürrahmen Дверной проём Cinder block wall with metal single access door. Ein Türdurchgang aus Beton. Дверной проём в стене из шлакоблоков. Cinder Door Betontür Стена из шлакоблоков с дверью A Cinder block wall with metal door that can be locked with a combination lock. Eine Betontür, welche mit einem Zahlenschloss verschlossen werden kann. Стена из шлакоблоков с железной дверью, которую можно запереть кодовым замком. Cinder Door (locked) Betontür (verschlossen) Стена из шлакоблоков с запертой дверью Cinder block door with a combination lock. Eine Betontür mit einem Zahlenschloss. Стена из шлакоблоков с дверью, запертой кодовым замком. Concrete Bunker Betonbunker Бетонный бункер A concrete bunker with metal door that can be locked with a combination lock. Ein Betonbunker, welcher mit einem Zahlenschloss verschlossen werden kann. Бетонный бункер с железной дверью, которую можно запереть кодовым замком. Concrete Bunker (locked) Betonbunker (verschlossen) Бетонный бункер (запертый) Concrete bunker with a combination lock. Ein Betonbunker mit einem Zahlenschloss. Бетонный бункер с запертой дверью. Cinder Door w/ Hatch Betontür mit Luke Стена из шлакоблоков с люком A cinder block wall with a hatch and a metal door that can be locked with a combination lock. Eine Betontür mit Luke, welche mit einem Zahlenschloss verschlossen werden kann. Стена из шлакоблоков с люком и железной дверью, которую можно запереть кодовым замком. Cinder Door w/ Hatch (locked) Betontür mit Luke (verschlossen) Стена из шлакоблоков с люком и дверью (запертый) Cinder block door with a hatch and a combination lock. Eine Betontür mit einer Luke und einem Zahlenschloss. Стена из шлакоблоков с люком и дверью, запертой кодовым замком. Cinder Garage Doorway Betongaragentürrahmen Дверной проём (гаражный) Cinder block wall with metal garage doorway. Ein Garagentürrahmen aus Beton. Гаражный дверной проём в стене из шлакоблоков. Cinder Garage Door Betongaragentür Cinder Garage Door (locked) Betongaragentür (verschlossen) Cinder block wall with locked metal garage doorway. Eine Betongaragentür mit einem Zahlenschloss. Cinder Garage Frame w/ no top Betongaragentürdurchgang (rahmenlos) Cinder garage frame constructed out of cinder. Ein Betongaragentürdurchgang bestehend aus Beton. Cinder Garage Door w/ no top Betongaragentür (rahmenlos) Cinder garage door constructed out of cinder. Eine Betongaragentür bestehend aus Beton. Cinder Garage Door Locked w/ no top Betongaragentür (verschlossen, rahmenlos) Cinder garage door with combination lock. Eine Betongaragentür mit Zahlenschloss. Cinder Gate Frame Betontorrahmen Cinder Gate Frame constructed out of cinder. Ein Betontorrahmen bestehend aus Beton. Cinder Gate Betontor Cinder Gate constructed out cinder. Ein Betontor bestehend aus Beton. Cinder Gate Locked Betontor (verschlossen) Cinder Gate with combination lock. Ein Betontor mit Zahlenschloss. Metal Drawbridge Stahlzugbrücke Metal Drawbridge constructed out of metal and fire. Eine Stahlzugbrücke bestehend aus Stahl und Feuer. Metal Drawbridge Locked Stahlzugbrücke (verschlossen) Metal Drawbridge with combination lock. Eine Stahlzugbrücke mit einem Zahlenschloss. Metal Pillar Metallsäule Metal Pillar constructed out of metal. Eine Metallsäule bestehend aus Stahl. Doorway Türdurchgang Дверной проём Doorway with metal single access door. Ein Türdurchgang aus Metall. Дверной проём в стене. Door Tür Дверь Single door out of metal. Eine einfache Tür aus Metall. Door (locked) Tür (verschlossen) Дверь (запертая) Single door out of metal with a combination lock. Eine einfache Tür aus Metall mit einem Zahlenschloss. Floor/Ceiling Holzboden/Decke Пол/Потолок Floor/Ceiling 1/2 Holzboden/Decke 1/2 Пол/Потолок (1/2) Floor/Ceiling 1/4 Holzboden/Decke 1/4 Пол/Потолок (1/4) Wooden floor can also be used as a ceiling. Ein Holzboden, welcher auch als Decke genutzt werden kann. Деревянный пол, может также использоваться в качестве потолка. Floor/Ceiling 4x Holzboden/Decke 4x Пол/Потолок 4x Wooden Stairs Holztreppe Деревянные ступеньки Wooden Stairs w/ supports Holztreppe (verstärkt) Деревянные ступеньки с опорами Wooden stairs with supports. Eine Holztreppe mit verstärkten Balken. Деревянные ступеньки с опорами. Wood Stairs Rail Holztreppe mit Geländer Деревянные ступеньки с перилами. Wood Floor w/ stairs Holzboden mit Treppe Wooden floor with stairs constructed out of plywood and lumber. Ein Holzboden mit Treppe bestehend aus Sperr- und Bauholz. Wooden Ladder Holzleiter Деревянная лестница Wood Handrail Holzgeländer Wood Handrail constructed out of lumber. Ein Holzgeländer bestehend aus Bauholz. Wood Pillar Holzsäule Wood Pillar constructed out of lumber. Eine Holzsäule bestehend aus Bauholz. Triangle Wall Dreieckige Wand Triangle wall constructed out of plywood and lumber. Eine dreieckige Holzwand bestehend aus Sperr- und Bauholz. Triangle Floor Dreieckiger Boden Triangle floor constructed out of plywood and lumber. Ein dreieckiger Holzboden bestehend aus Sperr- und Bauholz. Wooden Wall Holzwand Деревянная стена Wall constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand bestehend aus Sperr- und Bauholz. Стена, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wooden Wall 1/3 Holzwand (1/3) Деревянная стена (1/3) Third wall constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand (1/3) bestehend aus Sperr- und Bauholz. Треть стены, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wall w/ Window Holzwand (Fenster) Деревянная стена с окном Wall with window constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand mit Fenster bestehend aus Sperr- und Bauholz. Стена с окном, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wall w/ Doorway Holzwand (Türrahmen) Деревянная стена с дверным проёмом Wall with doorway constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand mit einem Türdurchgang bestehend aus Sperr- und Bauholz. Стена с дверным проёмом, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wall w/ Door Holzwand (Tür) Деревянная стена с дверью Wall w/ Door Locked Holzwand (Tür verschlossen) Деревянная стена с запертой дверью Wall with locked door constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand mit verschlossener Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Стена с запертой дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wall with door constructed out of plywood and lumber. Eine Holzwand mit Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Стена с дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wooden Garage Door Holzgaragentür Деревянная стена с гаражной дверью Garage door constructed out of plywood and lumber. Eine Holzgaragentür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Деревянная стена с гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wooden Garage Door Locked Holzgaragentür (verschlossen) Деревянная стена с запертой гаражной дверью Garage door with combination lock. Eine Holzgaragentür mit Zahlenschloss. Деревянная стена с запертой гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wood Garage Door w/ no top Holzgaragentür (rahmenlos) Garage door constructed out of plywood and lumber. Eine Holzgaragentür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Деревянная стена с гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wood Garage Door Locked w/ no top Holzgaragentür (verschlossen, rahmenlos) Garage door with combination lock. Eine Holzgaragentür mit Zahlenschloss. Деревянная стена с запертой гаражной дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Wooden Gate Frame Holztorrahmen Wooden Gate Frame constructed out of plywood and lumber. Ein Holztorrahmen bestehend aus Sperr- und Bauholz. Wooden Gate Holztor Wooden Gate constructed out of plywood and lumber. Ein Holztor bestehend aus Sperr- und Bauholz. Wooden Gate Locked Holztor (verschlossen) Wooden Gate with combination lock. Ein Holztor mit Zahlenschloss. Large Wooden Wall Große Holzwand Большая стена Large wall constructed out of plywood and lumber. Eine große Holzwand aus bestehend Sperr- und Bauholz. Большая стена, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Large Wall w/ Window Große Holzwand (Fenster) Большая стена с окном Large wall with window constructed out of plywood and lumber. Eine große Holzwand mit Fenster bestehend aus Sperr- und Bauholz. Большая стена с окном, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Large Wall w/ Doorway Große Holzwand (Türrahmen) Большая стена с дверным проёмом Large wall with doorway constructed out of plywood and lumber. Eine große Holzwand mit Türdurchgang bestehend aus Sperr- und Bauholz. Большая стена с дверным проёмом, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Large Wall w/ Door Große Holzwand (Tür) Большая стена с дверью Wall with door constructed out of plywood and lumber. Eine große Holzwand mit Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Большая стена с дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Large Wall w/ Door Locked Große Holzwand (Tür verschlossen) Большая стена с закрытой дверью Wall with combination lock door constructed out of plywood and lumber. Eine große Holzwand mit verschlossener Tür bestehend aus Sperr- und Bauholz. Большая стена с закрытой дверью, изготовленная из фанеры и пиломатериалов. Sandbag Fence (Round) Sandsack(rund) Ограждение из мешков с песком (круг) Sandbag Nest Sandsacknest Укрепление из мешков с песком A buildable fortification object, can be removed. Eine Sandsackbefestigung, die wieder abgebaut werden kann. Фортификационный объект из мешков с песком который потом можно убрать. Sandbag Cube (H-barrier) Sandsack (H-Barriere) Мешки с песком (H-barrier) Hesco barrier: A buildable object that is used for fortification purposes. Hesco Barriere(Schanzkorb): Ein Objekt, das zum Ausbau und zur Befestigung von Basen dient. H-barrier: Большие кубические мешки наполненные песком. Sandbag Cube (3x H-barrier) Sandsack (3x H-Barriere) Мешки с песком (3x H-barrier) Sandbag Cube (5x H-barrier) Sandsack (5x H-Barriere) Мешки с песком (5x H-barrier) Aluminum Aluminium Алюминий Aluminum Bar Aluminiumbarren Алюминиевый слиток. 10oz Aluminum 10oz Aluminium 10 унций алюминия 10oz Aluminum Bar 10oz Aluminiumbarren Алюминиевый слиток (10 унций). Bronze Бронза Bronze Bar Bronzebarren Бронзовый слиток. Copper Kupfer Медь Copper Bar Kupferbarren Медный слиток. 10oz Copper 10oz Kupfer 10 унций меди 10oz Copper Bar 10oz Kupferbarren Медный слиток (10 унций). Gold Золото Gold Bar Goldbarren Золотой слиток. 2oz Gold 2 унции золота 2 x 1oz Gold Bar 2 x 1oz Goldbarren 2 золотых слитка по 1 унции 3oz Gold 3 унции золота 3 x 1oz Gold Bar 3 x 1oz Goldbarren 3 золотых слитка по 1 унции 4oz Gold 4 унции золота 4 x 1oz Gold Bar 4 x 1oz Goldbarren 4 золотых слитка по 1 унции 5oz Gold 5 унций золота 5 x 1oz Gold Bar 5 x 1oz Goldbarren 5 золотых слитков по 1 унции 6oz Gold 6 унций золота 6 x 1oz Gold Bar 6 x 1oz Goldbarren 6 золотых слитков по 1 унции 7oz Gold 7 унций золота 7 x 1oz Gold Bar 7 x 1oz Goldbarren 7 золотых слитков по 1 унции 8oz Gold 8 унций золота 8 x 1oz Gold Bar 8 x 1oz Goldbarren 8 золотых слитков по 1 унции 9oz Gold 9 унций золота 9 x 1oz Gold Bar 9 x 1oz Goldbarren 9 золотых слитков по 1 унции 10oz Gold 10 унций золота 10 x 1oz Gold Bar 10 x 1oz Goldbarren 10 золотых слитков по 1 унции Silver Silber Серебро Silver Bar Silberbarren Серебряный слиток. 2oz Silver 2oz Silber 2 унции серебра 2 x 1oz Silver Bar 2 x 1oz Silberbarren 2 серебряных слитка по 1 унции 3oz Silver 3oz Silber 3 унции серебра 3 x 1oz Silver Bar 3 x 1oz Silberbarren 3 серебряных слитка по 1 унции 4oz Silver 4oz Silber 4 унции серебра 4 x 1oz Silver Bar 4 x 1oz Silberbarren 4 серебряных слитка по 1 унции 5oz Silver 5oz Silber 5 унций серебра 5 x 1oz Silver Bar 5 x 1oz Silberbarren 5 серебряных слитков по 1 унции 6oz Silver 6oz Silber 6 унций серебра 6 x 1oz Silver Bar 6 x 1oz Silberbarren 6 серебряных слитков по 1 унции 7oz Silver 7oz Silber 7 унций серебра 7 x 1oz Silver Bar 7 x 1oz Silberbarren 7 серебряных слитков по 1 унции 8oz Silver 8oz Silber 8 унций серебра 8 x 1oz Silver Bar 8 x 1oz Silberbarren 8 серебряных слитков по 1 унции 9oz Silver 9oz Silber 9 унций серебра 9 x 1oz Silver Bar 9 x 1oz Silberbarren 9 серебряных слитков по 1 унции 10oz Silver 10oz Silber 10 унций серебра 10 x 1oz Silver Bar 10 x 1oz Silberbarren 10 серебряных слитков по 1 унции Tin Zinn Олово Tin Bar Zinnbarren Оловянный слиток. 10oz Tin 10oz Zinn 10 унций олова 10oz Tin Bar 10oz Zinnbarren Оловянный слиток (10 унций). Melt into Bars In Barren einschmelzen Переплавить в слитки Officer Suit Offiziers Anzug Униформа офицера Police Officer Polizistin сотрудника полиции Police Officer 1 Polizist 1 сотрудника полиции 1 Police Officer Uniform<br/>Sex: Male Polizeiuniform<br/>Geschlecht: Männlich Униформа сотрудника полиции<br/>Пол: мужской Police Officer Uniform<br/>Sex: Female Polizeiuniform<br/>Geschlecht: Weiblich Униформа сотрудника полиции<br/>Пол: женский Police Officer 2 Polizist 2 сотрудника полиции 2 Ethan Итан Pilot Uniform Piloten Uniform Униформа пилота Pilot Pilot пилота Harry Гарри Press Uniform Presse Kleidung Униформа сотрудника прессы Journalist Terrorist Uniform Terroristen Kleidung Униформа террориста Terrorist Terrorist террориста Rebel Uniform Rebellen Kleidung Униформа повстанцев Rebel Rebell повстанцев Donald Дональд Business Suit Geschäftsanzug Деловой костюм Business Man Geschäftsmann James Джеймс Julia Priest Outfit Priester Kleidung Ряса священника Priest Priester Ряса Duane Дуэйн Rocker Rocker Рокер Rocker (black) Rocker (schwarz) Рокер (Чёрный цвет) Rod Род Rocker (brown) Rocker (braun) Рокер (Коричневый цвет) Van Ван Rocker (blue) Rocker (blau) Рокер (Синий цвет) Bruce Брюс Rocker (green) Rocker (grün) Рокер (Зелёный цвет) Bandit Outfit 1 Бандитская одежда 1 Banditen Kleidung 1 Bandit Outfit 2 Бандитская одежда 2 Banditen Kleidung 2 Bandit Outfit 3 Бандитская одежда 3 Banditen Kleidung 3 Bandit Outfit 4 Бандитская одежда 4 Banditen Kleidung 4 Bandit Camo Бандитский камуфляж Banditen Tarn Bandit Camo Outfit Бандитская камуфляжная одежда Banditen Tarnkleidung Bandit Gunner Одежда бандитского стрелка Banditen Kanonier Bandit Gunner Outfit Бандитское снаряжение Banditen Kanonier Kleidung Bandit Sniper Одежда бандитского снайпера Banditen Scharfschütze Bandit Baklava Бандитская Балаклава Bandit Baklava Outfit Бандитская Балаклава Banditen Baklava Kleidung Bandit Mask Бандитская Маска Bandit Mask Outfit Бандитская Балаклава Banditen Kleidung mit Maske Bandit Hat Бандитская Шляпа Bandit Hat with Baklava Бандитская Шляпа с Балаклавой Banditen Kleidung mit Mütze Bandit Annie Bandit wrap blue top with brown pants. Бандитский костюм с синим верхом и коричневыми брюками. Banditen Outfit mit blauem Top und brauner Hose. Bandit Jane Bandit wrap grey top with brown camo pants. Бандитский костюм с серым верхом и коричневыми камуфляжными брюками. Banditen Outfit mit grauem Top und brauner Tarnhose. Jane Джейн Grey top with brown camo pants. Graues Top mit brauner Tarnhose. Одежда с серым верхом и коричневыми камуфляжными брюками. Annie Энни Civilian (female) Zilivist (weiblich) Гражданская одежда (женская). Melly Мэлли Purple top with blue pants. Lila Top mit blauer Hose. Одежда с фиолетовым верхом и синими брюками. Alejandria Алехандра Blue camo top with brown camo pants. Blaues Tarntop mit brauner Tarnhose. Одежда с синим камуфляжным верхом и коричневыми камуфляжными брюками. Angelina Winter camo top with grey camo pants. Winter Tarntop mit grauer Tarnhose. Savannah Саванна White top with brown pants. Weißes Top mit brauner Hose. Одежда с белым верхом и коричневыми брюками. Sophia София Maroon top with grey pants. Kastanienbraunes Top mit grauer Hose. Одежда с темно-бордовым верхом и серыми брюками. Chantal Chantal the woman for the fast trip. Chantal, die Frau für die schnelle Sache. Operator Ursula Gunner Ann Takistani Warlord Takistan Kriegsherr Такистанский командующий Takistani Soldier Takistan Soldat Такистанский солдат Takistani Soldier 1 Takistan Soldat 1 Такистанский солдат 1 Takistani Soldier 2 Takistan Soldat 2 Такистанский солдат 2 Takistani Soldier 3 Takistan Soldat 3 Такистанский солдат 3 Special Forces Силы особого назначения Forces spéciales Fuerzas especiales Forze speciali Különleges erők Oddziały specjalne Spezialeinheit Speciální jednotky Desert Camo Wüsten Tarn Пустынный камуфляж Bodyguard Охранник Jungle Camo Dschungel Tarn Лесной камуфляж Gunner Outfit Стрелок Desert Ghillie Wüsten Ghillie Пустынный гилли Urban Camo Stadt Tarn Городской камуфляж Hero Held Team Leader Лидер группы Team-Anführer Capogruppo Líder de equipo Chef d'équipe Velitel týmu Dowódca drużyny Csapatvezető Smuggler Schmuggler Контрабандист Desert Sniper Wüsten Scharfschütze Пустынный снайпер Crewman Член команды Besatzungsmitglied Membro equipaggio Miembro de la tripulación Membre équipage Posádka Członek załogi Legénység Soldier Soldat General Boss Босс Boss Босс Cooper Купер Travis Трэвис Paulo Пауло Steve Стив USMC Officer USMC Offizier Морпех США (Офицер) USMC Soldier USMC Soldat Морпех США (Солдат) USMC Pilot Морпех США (Пилот) Camo Teamleader Tarn Anführer Камуфляж (Лидер группы) Camo Recon Tarn Aufklärer Камуфляж (Разведчик) Camo Marksman Tarn Scharfschütze Камуфляж (Меткий стрелок) Camo Assault Tarn Angriff Камуфляж (Штурмовик) RU Soldier Камуфляж Русского Солдата RU Soldat RU Officer Камуфляж Русского Офицера RU Offizier RU Camo Российский Камуфляж RU Tarn RU Commander Камуфляж Русского Коммандующего RU Kommandant MVD Soldier Камуфляж МВД MVD Soldat Camo Terrorist Камуфляж Террориста Tarn Terrorist Ins Commander Ins Kommandant Ins Crewman Ins Besatzungsmitglied CDF Soldier CDF Soldat Assistant Teacher Lehrer Gardener Gärtner Doctor Доктор Arzt Clothing of a doctor.<br/>Sex: Male Kleidung eines Arztes.<br/>Geschlecht: Männlich Clothing of a doctor.<br/>Sex: Female Kleidung einer Ärztin.<br/>Geschlecht: Weiblich Worker Arbeiter Clothing of a worker.<br/>Sex: Male Kleidung eines Arbeiters.<br/>Geschlecht: Männlich Clothing of a worker.<br/>Sex: Female Kleidung einer Arbeiterin.<br/>Geschlecht: Weiblich Worker 1 Arbeiter 1 Worker 2 Arbeiter 2 Worker 3 Arbeiter 3 TK Citizen TK Bürger TK Citizen 1 TK Bürger 1 TK Citizen 2 TK Bürger 2 TK Citizen 3 TK Bürger 3 TK Citizen 4 TK Bürger 4 TK Soldier TK Soldat TK GUE Soldier TK GUE Soldat CZ Soldier CZ Soldat US Soldier US Soldat UN Soldier US Soldat UN Commander UN Kommandant GER Recon GER Aufklärer BAF Officer BAF Offizier BAF Soldier BAF Soldat Camo Sapper Tarn Pionier Man in Thermo Suit Mann in Thermoanzug Woman in Thermo Suit Frau in Thermoanzug Thermo Suit (tan) Thermoanzug (braun) Термокостюм (оранжевый) Thermo Suit (white) Thermoanzug (weiß) Термокостюм (белый) Thermo Suit, which can protect you from a cold and rainy weather.<br/>Sex: Male Thermoanzug, der vor kalten und nassen Wetterbedingungen schützen kann.<br/>Geschlecht: Männlich Термокостюм, который может вас защитить от холодной и дождливой погоды.<br/>Пол: Мужской Thermo Suit, which can protect you from a cold and rainy weather.<br/>Sex: Female Thermoanzug, der vor kalten und nassen Wetterbedingungen schützen kann.<br/>Geschlecht: Weiblich Термокостюм, который может вас защитить от холодной и дождливой погоды.<br/>Пол: Женский Winter Ghillie Suit Winter-Ghillie Anzug Зимний маскировочный костюм NAC Soldier NAC-Soldat NAC Soldier suit<br/>Sex: Male NAC-Soldatenanzug<br/>Geschlecht: Männlich NAC Soldier suit<br/>Sex: Female NAC-Soldatenanzug<br/>Geschlecht: Weiblich Tamika Stalker Mil. (woodland) Stalker Mil. (Wald) Stalker Mil. (woodland) Stalker Mil. (Wald) Stalker Mil. (urban) Stalker Mil. (Urban) Stalker Mil. (urban) Stalker Mil. (Urban) Scientist (Red rad-suit) Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug) Scientist (Red rad-suit) Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug) Scientist (Yellow rad-suit) Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug) Scientist (Yellow rad-suit) Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug) Stalker (Rookie) Stalker (Anfänger) Костюм сталкера (Новичок) Stalker (Loner) Костюм сталкера (Одиночка) Stalker (Loner) Костюм сталкера (Одиночка) Stalker (Freedom) Stalker (Freedom) Stalker (Duty) Stalker (Duty) Stalker (Monolith) Stalker (Monolith) Stalker Mil. (woodland) Stalker Mil. (Wald) A pack of special armour that fits an apocalyptic environment.<br/>Sex: Male Eine Spezialpanzerung, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.<br/>Geschlecht: Männlich A pack of special armour that fits an apocalyptic environment.<br/>Sex: Female Eine Spezialpanzerung, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.<br/>Geschlecht: Weiblich Stalker Mil. (woodland) Stalker Mil. (Wald) Stalker Mil. (urban) Stalker Mil. (Urban) Stalker Mil. (urban) Stalker Mil. (Urban) Scientist (Red rad-suit) Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug) A pack of a special rad-suit that fits an apocalyptic environment.<br/>Sex: Male Ein spezieller Rad-Anzug, der gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.<br/>Geschlecht: Männlich A pack of a special rad-suit that fits an apocalyptic environment.<br/>Sex: Female Ein spezieller Rad-Anzug, der gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden.<br/>Geschlecht: Weiblich Scientist (Red rad-suit) Wissenschaftler (Roter Rad-Anzug) Scientist (Yellow rad-suit) Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug) Scientist (Yellow rad-suit) Wissenschaftler (Gelber Rad-Anzug) Stalker (Rookie) Stalker (Anfänger) A pack of wornout clothings that fits an apocalyptic environment. Heruntergekommene Klamotten, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden. Stalker (Loner) Stalker (Loner) Stalker (Freedom) Stalker (Freedom) Stalker (Duty) Stalker (Duty) Stalker (Monolith) Stalker (Monolith) Ghillie Suit (Desert 1) Ghillie-Anzug (Wüste 1) Ghillie Suit (Desert 2) Ghillie-Anzug (Wüste 2) Ghillie Suit (Desert 3) Ghillie-Anzug (Wüste 3) Ghillie Suit (Desert 4) Ghillie-Anzug (Wüste 4) Ghillie Suit (Desert 5) Ghillie-Anzug (Wüste 5) Ghillie Suit (Desert 6) Ghillie-Anzug (Wüste 6) Ghillie Suit (Desert 7) Ghillie-Anzug (Wüste 7) Ghillie Suit (Desert 8) Ghillie-Anzug (Wüste 8) Ghillie Suit (Snow 1) Ghillie-Anzug (Schnee 1) Ghillie Suit (Snow 2) Ghillie-Anzug (Schnee 2) Ghillie Suit (Snow 3) Ghillie-Anzug (Schnee 3) Ghillie Suit (Snow 4) Ghillie-Anzug (Schnee 4) Ghillie Suit (Snow 5) Ghillie-Anzug (Schnee 5) Ghillie Suit (Urban 1) Ghillie-Anzug (Urban 1) Ghillie Suit (Wood 1) Ghillie-Anzug (Wald 1) Ghillie Suit (Wood 2) Ghillie-Anzug (Wald 2) Ghillie Suit (Wood 3) Ghillie-Anzug (Wald 3) Ghillie Suit (Wood 4) Ghillie-Anzug (Wald 4) Ghillie Suit (Wood 5) Ghillie-Anzug (Wald 5) Ghillie Suit (Wood 6) Ghillie-Anzug (Wald 6) Ghillie Suit (Wood 7) Ghillie-Anzug (Wald 7) Ghillie Suit (Wood 8) Ghillie-Anzug (Wald 8) Ghillie Suit (Wood 9) Ghillie-Anzug (Wald 9) Ghillie Suit (Wood 10) Ghillie-Anzug (Wald 10) Ghillie Suit (Wood 11) Ghillie-Anzug (Wald 11) Ghillie Suit (Wood 12) Ghillie-Anzug (Wald 12) Ghillie Suit (Wood 13) Ghillie-Anzug (Wald 13) Ghillie Suit (Wood 14) Ghillie-Anzug (Wald 14) Ghillie Suit (Wood 15) Ghillie-Anzug (Wald 15) Ghillie Suit (Wood 16) Ghillie-Anzug (Wald 16) Sniper (Desert) Scharfschütze (Wüste) Sniper (Snow) Scharfschütze (Schnee) Sniper (Urban) Scharfschütze (Urban) Sniper (Woodland) Scharfschütze (Wald) German Rifleman (Desert) Dt. Schütze (Wüstentarn) German Rifleman (Desert) Dt. Schütze (Wüstentarn) German Teamleader (Desert) Dt. Truppführer (Wüstentarn) German Teamleader (Desert) Dt. Truppführer (Wüstentarn) German Rifleman (woodland) Dt. Schütze (Waldtarn) German Rifleman (woodland) Dt. Schütze (Waldtarn) German Teamleader (woodland) Dt. Truppführer (Waldtarn) German Teamleader (woodland) Dt. Truppführer (Waldtarn) GER Rifleman (desert) Dt. Schütze (Wüstentarn) GER Teamleader (desert) Dt. Truppführer (Wüstentarn) GER Rifleman (woodland) Dt. Schütze (Waldtarn) GER Teamleader (woodland) Dt. Truppführer (Waldtarn) Apocalyptic Rifleman Apokalyptischer Schütze Apo. Rifleman 1 Apo. Schütze 1 A pack of run down clothings that fits an apocalyptic environment. Heruntergekommene Klamotten, die gut in eine apokalyptische Umgebung passen würden. Apo. Rifleman 2 Apo. Schütze 2 Apo. Rifleman 3 Apo. Schütze 3 Apo. Rifleman 4 Apo. Schütze 4 Apo. Rifleman 5 Apo. Schütze 5 Apo. Rifleman 6 Apo. Schütze 6 Spetsnaz Teamleader (Dark Tan) Speznas Truppführer (Braun) Spetsnaz Scout (Dark Tan) Speznas Späher (Braun) Spetsnaz Sniper (Dark Tan) Speznas Heckenschütze (Braun) Spetsnaz Spotter (Dark Tan) Speznas Aufklärer (Braun) Spetsnaz Teamleader (Camo) Speznas Truppführer (Flecktarn) Spetsnaz Scout (Camo) Speznas Späher (Flecktarn) Spetsnaz Medic (Camo) Speznas Feldarzt (Flecktarn) Spetsnaz Rifleman (Camo) Speznas Schütze (Flecktarn) Spetsnaz Teamleader (Woodland) Speznas Truppführer (Waldtarn) Spetsnaz Scout (Woodland) Speznas Späher (Waldtarn) Spetsnaz Marksman (Woodland) Speznas Scharfschütze (Waldtarn) Spetsnaz Medic (Woodland) Speznas Feldarzt (Waldtarn) Spetsnaz Operator (Woodland) Speznas Operator (Waldtarn) Spetsnaz MG Soldier (Woodland) Speznas MG Schütze (Waldtarn) Spetsnaz Teamleader (Dark Tan) Speznas Truppführer (Braun) Spetsnaz Teamleader (Camo) Speznas Truppführer (Flecktarn) Special Spetsnaz clothings. Spezielle Speznas Militärkleidung. Spetsnaz Scout (Dark Tan) Speznas Späher (Braun) Spetsnaz Sniper (Dark Tan) Speznas Heckenschütze (Braun) Spetsnaz Spotter (Dark Tan) Speznas Aufklärer (Braun) Spetsnaz Scout (Camo) Speznas Späher (Flecktarn) Spetsnaz Rifleman (Camo) Speznas Schütze (Flecktarn) Spetsnaz Teamleader (Woodland) Speznas Truppführer (Waldtarn) Spetsnaz Scout (Woodland) Speznas Späher (Waldtarn) Spez. Marksman (Woodland) Speznas Scharfschütze (Waldtarn) Spetsnaz Medic (Woodland) Speznas Feldarzt (Waldtarn) Spetsnaz Operator (Woodland) Speznas Operator (Waldtarn) Spetsnaz MG Soldier (Woodland) Speznas MG Schütze (Waldtarn) ACR Soldier (Woodland) ACR Soldat (Waldtarn) ACR Soldier (Desert) ACR Soldat (Wüstentarn) ACR Crewman ACR Besatzungsmitglied ACR Officer ACR Offizier ACR Special Forces ACR Spezialeinheit ACR Recon ACR Aufklärer ACR Assault Unit ACR Angriffseinheit ACR Sapper ACR Pionier ACR Heavy Soldier ACR Schwerer Soldat ACR Ghillie Suit ACR Ghillie-Anzug ACR Soldier Shirt ACR Soldat T-Shirt Firefighter Feuerwehrmann Firefighter Officer Feuerwehroffizier Postman Postbote Hunter Jäger Police Officer Polizist сотрудника полиции Prisoner Häftling Reporter Mafia Boss Drug Dealer Drogenhändler Business Man Geschäftsmann Firefighter 1 Feuerwehrmann 1 Firefighter 2 Feuerwehrmann 2 Firefighter 3 Feuerwehrmann 3 Firefighter 4 Feuerwehrmann 4 Firefighter 5 Feuerwehrmann 5 Firefighter Officer 1 Feuerwehroffizier 1 Firefighter Officer 2 Feuerwehroffizier 2 Postman 1 Postbote 1 Postman 2 Postbote 2 Postman 3 Postbote 3 Postman 4 Postbote 4 Teacher Lehrer Gardener Gärtner Hunter Jäger Civilian 1 Zivilist 1 Civilian 2 Zivilist 2 Civilian 3 Zivilist 3 Civilian 4 Zivilist 4 Civilian 5 Zivilist 5 Civilian 6 Zivilist 6 Civilian 7 Zivilist 7 Civilian 8 Zivilist 8 Civilian 9 Zivilist 9 Civilian 10 Zivilist 10 Civilian 11 Zivilist 11 Civilian 12 Zivilist 12 Civilian 13 Zivilist 13 Civilian 14 Zivilist 14 Prisoner 1 Häftling 1 Prisoner 2 Häftling 2 Prisoner 3 Häftling 3 Reporter Mafia Boss Drug Dealer Drogenhändler Business Man Geschäftsmann Hooker Nutte Armor Panzerung Blindati Blindado Blindé Obrněnci Броня Pancerne Páncélos Fuel Treibstoff Carburante Combustible Carburant Palivo Топливо Paliwo Üzemanyag Max Máximo Макс. Maks. Speed Geschwindigkeit Velocità Velocidad Vitesse Rychlost скорость Szybkość Sebesség Weapons Waffen Armi Armas Armement Zbraně Оружие Uzbrojenie Fegyverek Compatible Kompatibel Совместимость Kompatibilní Description Descripción Descrizione Leírás Opis Описание Beschreibung Popis Groups (F5) Группы (F5) Gruppen (F5) Group Management Gruppen Management Управление группой My Group Meine Gruppe Моя группа Invite Пригласить Einladen Invite from Einladung von Приглашение от You invited %1 to join the group. Du hast %1 eingeladen der Gruppe beizutreten. Вы приглашены в группу %1. You were kicked from the group. Du wurdest aus der Gruppe entfernt. Вас изгнали из группы. %1 was kicked from the group. %1 wurde aus der Gruppe entfernt. %1 был изгнан из группы. %1 left the group. %1 verließ die Gruppe. %1 покинул группу. %1 joined the group. %1 ist der Gruppe beigetreten. %1 присоединился к группе. You have rejoined %1's group. Erneutes Beitreten von %1's Gruppe Вы снова присоединились к группе %1. New group invite from %1 - Press F5 to view Neue Gruppeneinladung von %1 - Drücke F5 um sie dir anzusehen Групповое приглашение от %1, нажмите F5 чтобы посмотреть This player already has a pending invite. Dieser Spieler hat bereits eine ausstehende Einladung. Этот игрок уже получил приглашение. The invite expired. Die Einladung ist abgelaufen. Время приглашения истекло. You need a radio to join a group. Du brauchst ein Funkgerät um einer Gruppe beizutreten. Необходима рация чтобы вступить в группу. Lost radio contact with group. Funkkontakt zur Gruppe verloren. Радиоконтакт с группой потерян. R.I.P. Promote Befördern Повысить Disband Распустить Auflösen The group was disbanded Die Gruppe wurde aufgelöst Группа распущена Leave Покинуть Verlassen Accept Accepter Aceptar Accetta Elfogadás Zaakceptuj Принять Annehmen Přijmout Reject Refuser Rechazar Rifiuta Elutasít Odrzuć Отказать Ablehnen Odmítnout View Voir Vista Vista Nézet Widok Просмотр Ansicht Pohled Add Ajouter Añadir Aggiungi Hozzáad Dodaj Добавить Hinzufügen Přidat Unavailable Nicht verfügbar Недоступно Dome Kuppel Участок Cúpula Dôme Kupole Fire (Lit) Feu (allumé) Fuego (encendido) Fuoco (acceso) Tűz (égő) Ogień Огонь (подожженный) Feuer (angezündet) Ohniště (hořící) Workbench, Wooden Shed or Wood Shack Верстак, деревянный сарай или деревянная лачуга Werkbank, Holzschuppen oder Holzhütte Humans Nearby Spieler in der Nähe Люди поблизости Plot Friends Plot-Freunde Имеющие доступ You cannot build on a road. Du kannst nicht auf einer Straße bauen. Нельзя строить на дороге. You've moved too far away from where you started building (within %1 meters). Du hast dich zu weit, vom ursprünglichen Ort, an dem du bauen wolltest, bewegt (innerhalb %1 Meter). Вы отошли слишком далеко (%1 м) от места строительства. You cannot move up or down more than %1 meters Du kannst das Objekt nicht mehr als %1 Meter nach oben oder unten bewegen. Вы не можете поднимать или опускать объект больше, чем на %1 м Object is placed too far away from where you started building (within %1 meters) Das Objekt befindet sich zu weit entfernt vom Ort, wo es begonnen wurde zu bauen (innerhalb %1 Meter). Объект расположен слишком далеко (%1 м) от места строительства Power On/Off An/Aus Вкл/Выкл Manage Door Tür verwalten Управление дверью Door Access Terminal Zutrittssystem Терминал доступа Eye Scan Iris scannen Сканирование глаза Manual Code PIN manuell eingeben Ручной ввод Eye Scan SUCCESS Iris-Scan ERFOLGREICH Сканирование прошло успешно Eye Scan FAILED Iris-Scan FEHLGESCHLAGEN В доступе отказано We do not allow manual codes. Die manuelle Eingabe ist nicht erlaubt. Ручной ввод кода невозможен. Door Management Tür-Management Управление дверьми Door Friends Tür-Freunde Имеющие доступ You do not have the rights to manage. Du darfst diese Tür nicht verwalten. У вас нет прав доступа. You can't remove the door owner. Du kannst den Eigentümer der Tür nicht entfernen. Нельзя удалить владельца. Open Ramp Rampe öffnen Открыть рампу Close Ramp Rampe schließen Закрыть рампу Unlock Door Tür aufschließen Отпереть дверь Lock Door Tür abschließen Запереть дверь You need more people to help you push. Du brauchst mehr Leute zum Schieben. Надо больше людей чтобы помочь вам. You need matches to build a fireplace Du brauchst Streichhölzer um ein Lagerfeuer aufzubauen. Нужны спички чтобы создать кострище. Satchel Charge Charges en sacoche Cargas concentradas Cariche esplosive Rádiós Bomba Ładunki wybuchowe Взрывчатка Sprengladung Nálože plastické trhaviny 梱包爆薬 Wood Wall ruins Руины деревянных стен Holzwandtrümmer Wood Floor ruins Руины деревянного пола Holzbodentrümmer Cinder wall ruins Руины шлакобетонных стен Betontrümmer Metal Floor ruins Руины металлического пола Metallbodentrümmer Harvest Plant Pflanze ernten Срезать растение Remove Camo Net Tarnnetz entfernen Убрать сеть You cannot salvage parts in a safe zone No se pueden recuperar piezas en una zona segura Вы не можете снять детали в безопасной зоне Vous ne pouvez pas récupérer des pièces dans une zone sécurisée Nemůžete zachránit díly v bezpečné zóně Du kannst in einer Safe Zone keine Teile demontieren Je kunt niet delen redden in een veilige zone Biology Notebook Biologie Notizbuch Тетрадь по биологии A notebook with many notes about biological connections. Ein Notizbuch mit vielen Notizen über biologische Zusammenhänge. Тетрадь со множеством заметок о биологических связях. Chemistry Notebook Chemie Notizbuch Тетрадь по химии A notebook with many notes about chemical connections. Ein Notizbuch mit vielen Notizen über chemische Zusammenhänge. Тетрадь со множеством заметок о химических связях. Physics Notebook Physik Notizbuch Тетрадь по физике A notebook with many notes about physical connections. Ein Notizbuch mit vielen Notizen über physikalische Zusammenhänge. Тетрадь со множеством заметок о физике. Secret Notebook Geheimes Notizbuch Зашифрованный блокнот In the notebook is some kind of secret information written. The text is encrypted with a secret code. In dem Notizbuch befinden sich offenbar geheime Informationen. Der Text ist mit einen Geheimcode verschlüsselt. В записной книжке написана какая-то секретная информация. Текст зашифрован секретным кодом. Herbs Notebook Kräuter Notizbuch Гербарий The notebook contains a lot of information about herbs. It is very well documented and illustrated with pictures. Das Notizbuch beinhaltet viele Informationen über Kräuter. Es ist sehr gut dokumentiert und illustriert. В блокноте содержится много информации о лекарственных травах, с картинками и иллюстрациями. Random Document Irgendein Dokument Какой-то документ Looks like a normal document, nothing special. Sieht wie ein normales Dokument aus, nicht besonderes. Просто документ, ничего особенного. Military Document Militärdokument Военный документ A military document with a lot of information about weapons, ammunition, tanks and helicopters. Ein Militärdokument mit vielen Informationen zu Waffen, Munition, Panzern und Helikoptern. Военный документ с большой информацией об оружии, боеприпасах, танках и вертолетах. Top Secret Document Streng geheimes Dokument Секретный документ A document with top secret information but the inscription "Top Secret" is missing. Ein Dokument mit streng geheimen Informationen, aber die Aufschrift "Streng Geheim" fehlt. Документ со сверхсекретной информацией, но надпись «Совершенно секретно» отсутствует. Electronics Manual Elektronik Handbuch Руководство по электронике A manual about electronics and how to repair most common electronic items. Ein Handbuch über Elektronik und wie man die am häufigsten vorkommenden elektronischen Gegenstände repariert. Руководство по электронике и о том, как отремонтировать самые распространенные электронные предметы. CCTV Camera Manual Überwachungskamera Handbuch Руководство по камере CCTV A manual about how to build and the use of a CCTV Camera. Ein Handbuch über das Bauen und die Nutzung einer Überwachungskamera. Руководство о том, как создать и использовать камеру видеонаблюдения. Repair Manual Reperaturhandbuch Руководство по ремонту A repair manual about how to fix items. Ein Reperaturhandbuch über das Reparieren von Gegenständen. Руководство о том, как чинить различные вещи. Military Map Militärkarte Военная карта A military map with many markers. It looks like the map was used for a big military operation. Eine Militärkarte mit vielen Markierungen. Es sieht so aus, als ob die Karte für eine große Militäroperation genutzt wurde. Военная карта с большим количеством отметок. Похоже, карта была использована для большой военной операции. Map about Safe Places Karte über sichere Ort Карта с метками A map with markers about safe places and where survivors can stay. Unfortunately useless now. Eine Karte mit Markierungen von sicheres Orten, wo Überlebende bleiben können. Leider ist die Karte jetzt nutzlos. Карта с маркерами о безопасных местах и где могут остаться выжившие. К сожалению, теперь бесполезна. Methylamine Barrel Methylaminfass Бочка метиламина Methylamine Barrel (Empty) Leeres Methylaminfass Бочка метиламина (Пустая) 210 litres of Methylamine per barrel. 210 Liter Methylamin in einem Fass. 210-литровая бочка метиламина. 210 litres of Methylamine per barrel. (Empty) Leeres 210 Liter Methylaminfass. 210-литровая пустая бочка метиламина. C4 Charge C4 Ladung Заряд C4 C4 charge to blow up buildings and vehicles. Eine C4 Ladung, welche genutzt wird, um Gebäude oder Fahrzeuge zu sprengen. C4 используется для подрыва строений или транспортных средств. Kilo of Tobacco Kilo Tabak Кило махорки A package of tobacco Ein Paket Tabak Килограммовая упаковка табака Kilo of Black Tea Kilo Schwarzer Tee Килограмм чая A package of black tea Ein Paket Schwarzer Tee Килограммовая упаковка вкусного черного чая Tobacco Leaf Tabakblatt Листья табака Leaf of a tobacco plant Blatt einer Tabakpflanze Листья табака с табачной плантации. Water Bottle PET (Empty) Бутылка для воды ПЭТ (Пустая) Wasserflasche PET (Leer) A PET bottle of water that is empty. It might be useful to fill it with water again. Пустая пластиковая бутылка. Может быть полезно снова наполнить его водой. Eine leere Plastik-Wasserflasche. Sie könnte nützlich sein, um sie wieder mit Wasser zu füllen. Water Bottle PET (Broken) Бутылка для воды ПЭТ (Сломанная) Wasserflasche PET (Undicht) Broken PET Water Bottle that might be repairable. Сломанная пластиковая бутылка для воды, которую можно починить. Eine undichte Plastik-Wasserflasche, die repariert werden kann. Water Bottle PET Бутылка ПЭТ с водой Wasserflasche PET A PET bottle of water that has been filled and can be consumed. Пластиковая бутылка с водой. Можно употребить. Eine Plastik-Wasserflasche, gefüllt mit nicht abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled) Бутылка ПЭТ с кипячёной водой Wasserflasche PET (Abgekocht) A PET bottle of boiled water that has been filled and can be consumed. Пластиковая бутылка с кипячёной водой. Можно употребить. Eine Plastik-Wasserflasche gefüllt mit abgekochtem Wasser. Herbal Drink (PET) Травяной напиток (ПЭТ) Kräutertrunk (PET) A drink mixed with herbs that may help heal infection. Напиток, смешанный с травами, которые могут помочь излечить инфекцию. Ein Getränk aus Kräutern, welches bei Infektionen helfen könnte. Water Bottle PET (1oz) Бутылка ПЭТ с водой (100мл) Wasserflasche PET (100ml) Water Bottle PET with 1oz of water. Пластиковая бутылка со 100мл воды. Wasserflasche PET mit 100ml Wasser. Water Bottle PET (2oz) Бутылка ПЭТ с водой (200мл) Wasserflasche PET (200ml) Water Bottle PET with 2oz of water. Пластиковая бутылка с 200мл воды. Wasserflasche PET mit 200ml Wasser. Water Bottle PET (3oz) Бутылка ПЭТ с водой (300мл) Wasserflasche PET (300ml) Water Bottle PET with 3oz of water. Пластиковая бутылка с 300мл воды. Wasserflasche PET mit 300ml Wasser. Water Bottle PET (4oz) Бутылка ПЭТ с водой (400мл) Wasserflasche PET (400ml) Water Bottle PET with 4oz of water. Пластиковая бутылка с 400мл воды. Wasserflasche PET mit 400ml Wasser. Water Bottle PET (5oz) Бутылка ПЭТ с водой (500мл) Wasserflasche PET (500ml) Water Bottle PET with 5oz of water. Пластиковая бутылка с 500мл воды. Wasserflasche PET mit 500ml Wasser. Water Bottle PET (6oz) Бутылка ПЭТ с водой (600мл) Wasserflasche PET (600ml) Water Bottle PET with 6oz of water. Пластиковая бутылка с 600мл воды. Wasserflasche PET mit 600ml Wasser. Water Bottle PET (7oz) Бутылка ПЭТ с водой (700мл) Wasserflasche PET (700ml) Water Bottle PET with 7oz of water. Пластиковая бутылка с 700мл воды. Wasserflasche PET mit 700ml Wasser. Water Bottle PET (8oz) Бутылка ПЭТ с водой (800мл) Wasserflasche PET (800ml) Water Bottle PET with 8oz of water. Пластиковая бутылка с 800мл воды. Wasserflasche PET mit 800ml Wasser. Water Bottle PET (9oz) Бутылка ПЭТ с водой (900мл) Wasserflasche PET (900ml) Water Bottle PET with 9oz of water. Пластиковая бутылка с 900мл воды. Wasserflasche PET mit 900ml Wasser. Water Bottle PET (Boiled 1oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (100мл) Wasserflasche PET (Abgek. 100ml) Water Bottle PET with 1oz of boiled water. Бутылка со 100мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 100ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 2oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (200мл) Wasserflasche PET (Abgek. 200ml) Water Bottle PET with 2oz of boiled water. Бутылка с 200мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 200ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 3oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (300мл) Wasserflasche PET (Abgek. 300ml) Water Bottle PET with 3oz of boiled water. Бутылка с 300мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 300ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 4oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (400мл) Wasserflasche PET (Abgek. 400ml) Water Bottle PET with 4oz of boiled water. Бутылка с 400мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 400ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 5oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (500мл) Wasserflasche PET (Abgek. 500ml) Water Bottle PET with 5oz of boiled water. Бутылка с 500мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 500ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 6oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (600мл) Wasserflasche PET (Abgek. 600ml) Water Bottle PET with 6oz of boiled water. Бутылка с 600мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 600ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 7oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (700мл) Wasserflasche PET (Abgek. 700ml) Water Bottle PET with 7oz of boiled water. Бутылка с 700мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 700ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 8oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (800мл) Wasserflasche PET (Abgek. 800ml) Water Bottle PET with 8oz of boiled water. Бутылка с 800мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 800ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 9oz) Бутылка ПЭТ с чистой водой (900мл) Wasserflasche PET (Abgek. 900ml) Water Bottle PET with 9oz of boiled water. Бутылка с 900мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 900ml abgekochtem Wasser. Paint bucket (generic) Farbeimer (Generisch) Ведро с краской A generic bucket of paint. Ein generischer Farbeimer. Ведро с краской. Paint bucket (black) Farbeimer (Schwarz) Ведро с краской (черная) A bucket of black paint. Ein Farbeimer mit schwarzer Farbe. Ведро с черной краской. Paint bucket (white) Farbeimer (Weiss) Ведро с краской (белая) A bucket of white paint. Ein Farbeimer mit weisser Farbe. Ведро с белой краской. Paint bucket (blue) Farbeimer (Blau) Ведро с краской (синяя) A bucket of blue paint. Ein Farbeimer mit blauer Farbe. Ведро с синей краской. Paint bucket (green) Farbeimer (Grün) Ведро с краской (зеленая) A bucket of green paint. Ein Farbeimer mit grüner Farbe. Ведро с зеленой краской. Paint bucket (red) Farbeimer (Rot) Ведро с краской (красная) A bucket of red paint. Ein Farbeimer mit roter Farbe. Ведро с красной краской. Mi-8 Wreck (Military) Обломки Ми-8 (Военный) Mi-8 Wrack (Militär) Mi-8 Wreck (Civil) Обломки Ми-8 (Гражданский) Mi-8 Wrack (Zivil) UH-1Y Wreck Обломки UH-1Y UH-1Y Wrack HC3 Merlin Wreck Обломки HC3 Merlin HC3 Merlin Wrack front gunner Frontschütze Artigliere anteriore artillero delantero Tireur avant Přední střelec Стрелок (нос) Przedni strzelec Első lövész Air Vehicles Авиа Транспорт Luftfahrzeuge Ground Vehicles Наземный Транспорт Bodenfahrzeuge Weapons Waffen Оружие Ammunition Munition Боеприпасы Clothes Kleidung Одежда Black Market Schwarzmarkt Чёрный рынок Attachments Erweiterungen Оружейные модули Pistols Pistolen Пистолеты Submachine Guns Maschinenpistole Пистолеты-пулемёты Single-shot/Shotguns Schrotflinten-/Einzelschusswaffen Дробовики, ружья и арбалеты Assault Rifles Sturmgewehre Штурмовые винтовки Sniper Rifles Scharfschützengewehre Снайперские винтовки Light Machine Guns Leichte Maschinengewehre Пулемёты Pistol Ammunition Pistolenmunition Патроны для пистолетов Submachine Gun Ammunition Maschinenpistolenmunition Патроны для пистолетов-пулемётов Shotgun/Single-shot Ammunition Schrotflinten-/Einzelschussmunition Патроны для дробовиков и ружей Assault Rifle Ammunition Sturmgewehrmunition Патроны для штурмовых винтовок Sniper Rifle Ammunition Scharfschützengewehrmunition Патроны для снайперских винтовок Light Machine Gun Ammunition Leichte Maschinengewehrmunition Патроны для пулемётов Smoke Grenades Rauchgranaten Дымовые гранаты Chem-lites/Flares Knicklichter/Leuchtsignale Химсвет и осветительные гранаты Packaged Food Abgepackte Nahrung Еда в упаковке Cooked Meat/Fish Fleisch/Fisch gebraten Еда приготовленная Drinks Getränke Напитки Backpacks Rucksäcke Рюкзаки Miscellaneous Sonstiges Разное Medical Supplies Medizinische Vorräte Медикаменты Tools Werkzeuge Инструменты Building Supplies Baumaterialien Строительные материалы Vehicle Parts Fahrzeugteile Запчасти Bikes/ATVs Fahrräder/Motorräder/ATVs Вело-, мото- и квадроциклы Cars Autos Легковые автомобили Pick-ups Пикапы Pickups UAZs УАЗы SUVs/Nissans СУВы/Ниссаны Cargo Trucks LKWs Грузовые автомобили Fuel Trucks Treibstoff-LKWs Топливозаправщики Military Unarmed Militär Unbewaffnet Военная техника Helicopter Helikopter Вертолёты Airplanes Flugzeuge Самолёты Boats Armed Bewaffnete Boote Вооруженные катера Boats Unarmed Unbewaffnet Boote Лодки без оружия Wholesale Großhandel Оптовая торговля Currency Währung Валюта Trade %1 %2 for %3 %4 %1 %2 für %3 %4 handeln Обмен %1 %2 на %3 %4 You gave antibiotics to %1 Вы дали антибиотики %1 Du hast %1 Antikiotika verabreicht. %1 has given you Antibiotics %1 дал вам Антибиотики %1 hat dir ein Antibiotikum verabreicht. You have bandaged your wounds Вы перевязали свои раны Du hast deine Wunden bandagiert. You have bandaged and sanitized your wounds Вы перевязали и продезинфицировали свои раны Du hast deine Wunden gesäubert und bandagiert. You have bandaged %1 Вы перевязали %1 Du hast die Wunden von %1 bandagiert. You have bandaged and sanitized the wounds of %1 Вы перевязали и продезинфицировали раны %1 Du hast die Wunden von %1 gesäubert und bandagiert. %1 has bandaged your wounds %1 перевязал ваши раны %1 hat deine Wunden bandagiert. %1 has bandaged and sanitized your wounds %1 перевязал и продезинфицировал ваши раны %1 hat deine Wunden gesäubert und bandagiert. %1 has sanitized your wounds %1 продезинфицировал ваши раны %1 hat deine Wunden gesäubert. You have sanitized the wounds of %1 Вы продезинфицировали раны %1 Du hast die Wunden von %1 gesäubert. You have given yourself a %1 Вы дали себе %1 Du hast dir selber ein(e) %1 verabreicht. You have given a %1 to %2 Вы дали %1 %2 Du hast %2 ein(e) %1 verabreicht. Give %1 Дать %1 %1 verabreichen %1 has given you a %2 %1 дал вам %2 %1 hat dir ein(e) verabreicht. You have taken painkillers Вы приняли обезболивающее Du hast Schmerzmittel eingenommen. You have given painkillers to %1 Вы дали обезболивающее %1 Du hast %1 Schmerzmittel verabreicht. %1 has given you Painkillers %1 дал вам обезболивающее %1 hat dir Schmerzmittel verabreicht. You have sanitized your wounds Вы продезинфицировали свои раны Du hast deine Wunden gesäubert. Give Sepsis Bandage Дать обеззараживающий бинт Sepsisbandage legen You are not allowed to unload unconscious crew into the water Вы не можете выгрузить бессознательное тело в воду Du kannst bewusstlose Personen nicht ins Wasser entladen. Wrong blood type used Использована неправильная группа крови Du hast eine falsche Blutgruppe benutzt. Clean Wounds Промыть раны Wunden säubern A small stash on the ground to store some items. Ein kleines Versteck in der Erde, um Gegenstände zu verstauen. Небольшой тайник на земле для хранения каких-либо вещей. Craft Small Stash Kleine Lagergrube herstellen Создать маленький тайник Portable Solder Tragbarer Lötkolben Паяльник Broken Portable Solder Kaputter Tragbarer Lötkolben Сломанный паяльник Soldering tool used for repairing broken equipment and items. Ein tragbarer Lötkolben, um beschädigte Gegenstände und Ausrüstung zu reparieren. Паяльник используется для ремонта соманного оборудования и предметов. Broken soldering tool that must be reparied. Ein kaputter tragbarer Lötkolben, welcher repariert werden muss. Сломанный паяльник, который необходимо отремонтировать. Broken Radio Beschädigtes Funkgerät Сломанная рация A damaged radio that probably can be repaired. Ein beschädigtes Funkgerät, das möglicherweise repariert werden kann. Поврежденная рация, которую, вероятно, можно отремонтировать. Broken Night Vision Goggles Beschädigtes Nachtsichtgerät Сломанный ПНВ Damaged night vision goggles that probably can be repaired. Ein beschädigtes Nachtsichtgerät, das möglicherweise repariert werden kann. Поврежденный ПНВ, который, вероятно, можно отремонтировать. Broken GPS Beschädigtes GPS Сломанный GPS Damaged GPS that probably can be repaired. Ein beschädigtes GPS, das möglicherweise repariert werden kann. Поврежденный GPS, который, вероятно, можно отремонтировать. Pilot Mask Pilotenmaske Маска пилота Broken Pilot Mask Kaputte Pilotenmaske Сломанная маска пилота A wearable pilot mask. Eine tragbare Pilotenmaske. Маска пилота, которую можно одеть A wearable pilot mask that must be repaired. Eine tragbare Pilotenmaske, welche repariert werden muss. Маска пилота, которую необходимо отремонтировать и одеть. Gas Mask 4A1 Gasmaske 4A1 Противогаз 4A1 Broken Gas Mask 4A1 Kaputte Gasmaske 4A1 Сломанный противогаз 4A1 Gas Mask 4A1 used by civilians. Gasmaske 4A1 für die Zivilbevölkerung. Противогаз 4A1, используемый гражданскими лицами. A broken Gas Mask 4A1 that must be repaired. Eine kaputte Gasmaske 4A1, welche repariert werden muss. Противогаз 4A1, который необходимо отремонтировать. Gas Mask S10 NBC Gasmaske S10 NBC Противогаз S10 NBC Broken Gas Mask S10 NBC Kaputte Gasmaske S10 NBC Сломанный противогаз S10 NBC Gas Mask S10 NBC used by the military. Gasmaske S10 NBC für das Militär. Противогаз S10 NBC, используемый военными. A broken Gas Mask S10 NBC that must be repaired. Eine kaputte Gasmaske S10 NBC, welche repariert werden muss. Противогаз S10 NBC, который необходимо отремонтировать. APSI Пси-шлем Broken APSI Beschädigtes APSI Сломанный пси-шлем APSI (Anti PSI) device, which full purpose is yet unknown. APSI (Anti PSI) Emitter, dessen vollständige Funktion noch unbekannt ist. Пси-шлем (APSI) - устройство, полное назначение которого пока неизвестно. Broken APSI (Anti PSI) device, that must be repaired. Kaputter APSI (Anti PSI) Emitter, welcher repariert werden muss. Сломанный пси-шлем (APSI) - устройство, которое необходимо отремонтировать. Broken Binocular Kaputtes Fernglas Сломанный бинокль Broken Binocular that must be repaired. Ein kaputtes Fernglas, welches repariert werden muss. Сломанный бинокль, который необходимо отремонтировать. Broken Rangefinder Kaputter Entfernungsmesser Сломанный дальномер Broken Rangefinder that must be repaired. Ein kaputter Entfernungsmesser, welcher repariert werden muss. Сломанный дальномер, который необходимо отремонтировать. Hand Cuffs Handschellen Наручники Broken Hand Cuffs Kaputte Handschellen Сломанные наручники Hand Cuffs used by the police. Handschellen, welche von der Polizei genutzt werden. Наручники. Используются полицией. Broken Hand Cuffs that must be repaired. Kaputte Handschellen, welche repariert werden müssen. Сломанные наручники, которые необходимо отремонтировать. Hammer Молоток Broken Hammer Kaputter Hammer Сломанный молоток A tool to drive nails into wood and metal. Ein Werkzeug zum Einschlagen von Nägeln in Holz oder Metall. Инструмент для забивания гвоздей. Broken Hammer that must be repaired. Ein kaputter Hammer, welcher repariert werden muss. Сломанный молоток, который необходимо отремонтировать. Handsaw Handsäge Ручная пила Broken Handsaw Kaputte Handsäge Сломанная ручная пила A tool to tailor wood. Ein Werkzeug, um Holz zu zusägen. Инструмент для распила дерева. Broken Handsaw that must be repaired. Eine kaputte Handsäge, welche repariert werden muss. Сломанная ручная пила, которую необходимо отремонтировать. Smartphone Смартфон Broken Smartphone Kaputtes Smartphone Сломанный смартфон A new kind of mobile phone. Eine neue Art von Handy. Новый вид мобильного телефона. Broken Smartphone that must be repaired. Ein kaputtes Smartphone, welches repariert werden muss. Сломанный смартфон, который необходимо отремонтировать. Scissors Schere Ножницы Broken Scissors Kaputte Schere Сломанные ножницы A tool to cut various thin materials. Ein Werzeug, um verschiedenste dünne Materialien zu zuschneiden. Инструмент для разрезания различных тонких материалов. Broken Scissors that must be repaired. Eine kaputte Schere, welche repariert werden muss. Сломанные ножницы, которые необходимо отремонтировать. Screwdriver Set Schraubendreher-Set Набор отвёрток Broken Screwdriver Set Kaputtes Schraubendreher-Set Сломанный набор отвёрток A tool used for screwing and unscrewing screws. Ein Werzeug, um Schrauben ein- und herauszuschrauben. Инструмент для закручивания и откручивания шурупов. Broken Screwdriver Set that must be repaired. Ein kaputtes Schraubendreher-Set, welches repariert werden muss. Сломанный набор отвёрток, который необходимо отремонтировать. Wrench Schraubenschlüssel Гаечный ключ Broken Wrench Kaputter Schraubenschlüssel Сломанный гаечный ключ A tool used for screwing and unscrewing screw-nuts. Ein Werzeug zum Anziehen oder Lösen von Muttern. Инструмент для закручивания и откручивания гаек. Broken Wrench that must be repaired. Ein kaputter Schraubenschlüssel, welcher repariert werden muss. Сломанный гаечный ключ, который необходимо отремонтировать. Disabled: Deaktiviert: Деактивировано: Use action menu to enable. Benutzte das Scrollmenü zum Aktivieren. Используйте прокрутку для активации. Enabled: Aktiviert: Активировано: Use action menu to disable. Benutzte das Scrollmenü zum Deaktivieren. Используйте прокрутку для деактивации. Automatic snap point detection. Das Snapping findet automatisch den nächsten Snap-Punkt. Автоматическое определение точек привязки. Select your preferred snap point. Wähle selbstständig den nächsten Snap-Punkt. Выберите необходимую точку привязки. [PgUP / PgDOWN] [Bild Auf / Bild Ab]. Adjust height of object by 10cm. Passt die Höhe des Objektes um 10cm an. Настройка высоты (10 см). [Alt] + [PgUP / PgDOWN] [Alt] + [Bild Auf / Bild Ab]. Adjust height of object by 1m. Passt die Höhe des Objektes um 1m an. Настройка высоты (1 м). [Ctrl] + [PgUP / PgDOWN] [Strg] + [Bild Auf / Bild Ab]. Adjust height of object by 1cm. Passt die Höhe des Objektes um 1cm an. Настройка высоты (1 см). Rotate object 180 degrees while holding. Dreht das Objekt um 180 Grad. Вращение на 180 градусов. Rotate object 45 degrees while holding. Dreht das Objekt um 45 Grad. Вращение на 45 градусов. Drop / Pick up object. Objekt feststellen / aufnehmen. Бросить / Поднять. Snap / Pick up object. Objekt snappen / aufnehmen. Прикрепить / Открепить. ON AN ВКЛ OFF AUS ВЫКЛ Manual Manuell В ручную Snap Points: Snap-Punkte: Точки привязки: Select: Auswahl: Выбрать: Right Rechts Правая Left Links Левая Pivot Mittelpunkt Центр Back Hinten Задняя Front Vorne Передняя Bottom Boden Нижняя Top Spitze Верхняя Vectors: Vektoren: Векторы: Pitch Forward Nach vorne neigen Повернуть вперёд Pitch Back Nach hinten neigen Повернуть назад Bank Left Nach links neigen Наклонить влево Bank Right Nach rechts neigen Наклонить вправо Reset Zurücksetzen Сбросить CLOSE Schließen Закрыть OPEN Öffnen Открыть DEGREES: Grad: УГЛЫ: Vanilla Обычный Epoch Dark Dunkel Тёмный White Borders Weiße Umrandung Белая обводка Green Borders Grüne Umrandung Зелёная обводка You cannot change clothes when you are being targeted by NPCs! Du kannst deine Kleidung nicht wechseln, wenn du dich in einem Gefecht mit NPCs befindest! Вы не можете переодеться, пока в вас целится NPC! Crossbow Stock Armbrustschaft Ложа арбалета You require a Crossbow String kit to craft this weapon. Zum Herstellen einer Armbrust wird ein Armbrust-Selbstbau-Kit benötigt. Необходима Тетива арбалета чтобы создать это оружие. Craft Crossbow Armbrust herstellen Создать арбалет Craft Nailed Baseball Bat Nagelkeule herstellen Создать бейсбольную биту с гвоздями Craft Baseball Bat Barbed Stacheldrahtkeule herstellen Создать бейсбольную биту с колючкой Mix Herbal Drink Kräutertrunk mixen Приготовить травяной напиток Craft Sepsis Bandage Sepsisbandage herstellen Создать обеззараживающий бинт Unpack Gauze Packaged Mullbindenpackung entpacken Вскрыть упаковку марли Craft Wooden Splint Holzschiene herstellen Создать деревянную шину Craft Nails Nägel herstellen Создать гвозди Craft Corrugated Sheet Wellblech herstellen Создать гофрированный лист Needed items: Benötigte Gegenstände: Необходимые предметы: %1 or %2 %1 oder %2 %1 или %2 Fix Shovel Schaufel reparieren Починить лопату Fix Crowbar Brechstange reparieren Починить ломик Fix Entrenching Tool Klappspaten reparieren Починить сапёрную лопатку Fix Fishing Pole Angel reparieren Починить удочку Fix Nightvision Nachtsichtgerät reparieren Починить ПНВ Fix Rangefinder Entfernungsmesser reparieren Починить дальномер Fix Radio Funkgerät reparieren Починить рацию Fix GPS GPS reparieren Починить GPS Fix Hammer Hammer reparieren Починить молоток Fix Handsaw Handsäge reparieren Починить пилу Fix Smartphone Smartphone reparieren Починить смартфон NVG (Full Screen) NVG (Vollbild) ПНВ (Полноэкранный) Full Screen Night Vision Goggles Vollbild-Nachtsichtgerät Полноэкранный прибор ночного видения. Broken NVG (Full Screen) Kaputtes NVG (Vollbild) Сломанный ПНВ (Полноэкранный) Damaged full screen night vision goggles that probably can be repaired. Ein beschädigtes Vollbild-Nachtsichtgerät, das möglicherweise repariert werden kann. Поврежденный полноэкранный ПНВ, который, вероятно, можно отремонтировать. Died at Gestorben um Was killed by Wurde getötet von With Mit At a distance of Aus einer Distanz von Death is God's way of telling you not to be such a wise guy. Der Tod ist Gottes Art dir zu sagen, dass du kein so weiser Kerl bist. What happens if you get scared half to death, twice? Was passiert, wenn du dich zweimal halb zu Tode erschreckst? Don't upset me.. I'm running out of places to hide the bodies. Verärgere mich nicht.. ich habe kaum noch einen Ort an dem ich Leichen verstecken kann. Don't run, you'll just die tired. Renn nicht davon, sonst wirst du müde sterben. Give me immortality or give me death. Gib mir Unsterblichkeit oder bring mir den Tod! I can't live with death; he's always leaving the toilet seat up. Ich kann nicht mit dem Tod leben. Er lässt immer den Toilettensitz oben. Why won't you die?!?! Wieso willst du nicht sterben? Guns don't kill people; death kills people. It's a proven medical fact. Waffen töten keine Menschen. Der Tod tötet sie. Das ist ein bewiesener medizinischer Fakt. Cement Bag Zementsack Мешок цемента A big bag filled with cement. Ein großer Sack gefüllt mit Zement. Большой мешок наполненный цементом. Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Blueprint Bauplan Чертёж Pile of books Stapel Bücher Стопка книг A pile with some different books. Ein Stapel mit unterschiedlichen Büchern. Стопка разных книг. Pile of medical books Stapel Medizinbücher Стопка медицинских книг A pile with some different medical books. Ein Stapel mit den verschiedensten Medizinbüchern. Стопка разных книг по медицине. Cooking tripod Schwenkgrill Тренога Cooking tripod Schwenkgrill Тренога для приготовления пищи над костром. Dog Tag Hundemarke Жетон A dog tag from a fallen soldier. Die Hundemarke eines gefallenen Soldaten. Жетон погибшего солдата. Hero Dog Tag Hundemarke eines Helden Жетон героя A dog tag from a killed hero. Perhaps it can be sold at the Bandit Trader. Die Hundemarke eines getöteten Helden. Vielleicht kann die Marke beim Banditenhändler verkauft werden. Жетон убитого героя. Возможно, его можно будет продать бандитскому торговцу. Bandit Dog Tag Hundemarke eines Banditen Жетон бандита A dog tag from a killed bandit. Perhaps it can be sold at the Hero Trader. Die Hundemarke eines getöteten Banditen. Vielleicht kann die Marke beim Heldenhändler verkauft werden. Жетон убитого бандита. Возможно, его можно будет продать геройскому торговцу. Blood Bag (infected) Blutkonserve (infiziert) Пакет заражённой крови A blood bag filled with blood that looks strange. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut, welches komisch aussieht. Пакет, наполненный кровью. Выглядит подозрительно. Zombie Blood Zombieblut Кровь зомби A blood bag filled with blood from a zombie. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut eines Zombies. Пакет, наполненный кровью зомби. Rabbit Blood Hasenblut Кровь кролика A blood bag filled with blood from a rabbit. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut eines Hasen. Пакет, наполненный кровью кролика. Chicken Blood Hühnerblut Кровь куриная A blood bag filled with blood from a hen or a cock. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut einer Henne oder eines Hahns. Пакет, наполненный куриной кровью. Dog Blood Hundeblut Кровь собаки A blood bag filled with blood from a dog. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut eines Hundes. Пакет, наполненный кровью собаки. Cow Blood Kuhblut Кровь коровы A blood bag filled with blood from a cow. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut einer Kuh. Пакет, наполненный коровьей кровью. Boar Blood Wildschweinblut Кровь кабана A blood bag filled with blood from a boar. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut eines Wildschweins. Пакет, наполненный кровью кабана. Goat Blood Ziegenblut Кровь козы A blood bag filled with blood from a goat. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut einer Ziege. Пакет, наполненный козлиной кровью. Sheep Blood Schafsblut Кровь овцы A blood bag filled with blood from a sheep. Eine Blutkonserve gefüllt mit dem Blut eines Schafes. Пакет, наполненный овечьей кровью. Weight Gewicht Вес Name Имя Health Gesundheit Здоровье Survived Überlebt Прожито Day(s) Tag(e) д. Hour(s) Stunde(n) ч. Minute(s) Minute(n) м. Server Settings Servereinstellungen Настройки сервера Indestructible Bases Unzerstörbare Basen Неразрушаемые базы Plot Poles Grundstücksmarkierungen Строительные столбы Build Limit Baulimit Ограничение строительства PVE Mode PVE-Modus Режим PVE You cannot check the wallet of another player who is not in your group while the PVE Mode is active! Du kannst die Brieftasche eines anderen Spielers, der nicht in deiner Gruppe ist, nicht durchsuchen, solange der PVE Modus aktiv ist. В PVE-режиме вы не можете проверять кошельки других игроков, не состоящих в вашей группе! Lower Drawbridge Zugbrücke herunterlassen Raise Drawbridge Zugbrücke hochziehen Lock Drawbridge Zugbrücke abschließen Unlock Drawbridge Zugbrücke aufschließen Craft Drawbridge Zugbrücke herstellen Craft Triangle Wall Dreieckige Wand herstellen Craft Triangle Floor Dreieckigen Boden herstellen Craft Wood Handrail Holzgeländer herstellen Craft Floor Stairs Boden mit Treppe herstellen Craft Pillar Säule herstellen Craft Doorway Türdurchgang herstellen Craft Glass Floor Glasboden herstellen Craft Glass Floor 1/4 Glasboden 1/4 herstellen Craft Glass Floor 1/2 Glasboden 1/2 herstellen Craft Concrete Block Betonblock herstellen Craft Concrete Bunker Betonbunker herstellen Craft Wall w/ window Wand mit Fenster herstellen Craft Storage Crate Lagerkiste herstellen Craft Camo Storage Crate Tarn-Lagerkiste herstellen Open Gate Tor öffnen Открыть ворота Close Gate Tor schließen Закрыть ворота Open Window Fenster öffnen Close Window Fenster schließen Unlock Window Fenster aufschließen Lock Window Fenster abschließen Open Shutter Schießscharten öffnen Close Shutter Schießscharten schließen Unlock Shutter Schießscharten aufschließen Lock Shutter Schießscharten abschließen Stone Oven Steinofen Каменная печь A small stone oven that can be used for cooking. Ein kleiner Steinofen, welcher zum Kochen benutzt werden kann. Небольшая каменная печь, которую можно использовать для приготовления пищи. Commode Kommode Комод A small commode that looks nice and can hold a few items. Eine kleine Kommode, welche schön aussieht und in der einige Gegenstände verstaut werden können. Небольшой комод, который неплохо выглядит и в котором можно хранить несколько предметов. Wardrobe Kleiderschrank Гардероб A big wardrobe that can hold a few items. Ein großer Kleiderschrank, in welchem einige Gegenstände verstaut werden können. Большой гардероб, в котором можно хранить несколько предметов. Fridge Kühlschrank Холодильник A small fridge that can hold and cold a few items. Ein kleiner Kühlschrank, in welchem einige Gegenstände gekühlt und verstaut werden können. Небольшой холодильник, в котором можно хранить и охлаждать несколько предметов. Washing Machine Waschmaschine Стиральная машина A small washing machine that can wash and hold a few items. Eine kleine Waschmaschine, in welcher gewaschen oder einige Gegenstände gelagert werden können. Стиральная машина, которая стирает и в которой можно хранить несколько предметов. Server Rack Serverschrank Серверная стойка A big server rack with many active server machines. Ein großer Serverschrankmit vielen aktiven Servern. Большая серверная стойка с рабочими серверами. ATM Geldautomat Банкомат An ATM to deposit and withdraw currency. Ein Geldautomat zum Abheben und Einzahlen einer Währung. Банкомат для снятия и хранения денег. Armchair Sessel Кресло A comfortable armchair that is a good place to hide some items secretly. Ein gemütlicher Sessel, in welchem gut ein paar Gegenstände versteckt werden können. Удобное кресло, хорошее место для тайника. Sofa Диван A comfortable sofa that is a good place to hide some items secretly. Ein gemütliches Sofa, in welchem gut ein paar Gegenstände versteckt werden können. Удобный диван, хорошее место для тайника. Neo Geo Arcade Neo Geo Spielautomat Игровой автомат Neo Geo An Neo Geo Arcade to relax a bit. Ein Neo Geo Spielautomat zum Entspannen. Игровой автомат Neo Geo, можно немного расслабиться. Old Vending-Machine Alter Verkaufsautomat Старый торговый автомат An old vending-machine perhaps it still works. Ein alter Verkaufsautomat, welcher vielleicht noch funktioniert. Старый торговый автомат, возможно еще работает. Vending-Machine Verkaufsautomat Торговый автомат A vending-machine perhaps it still works. Ein Verkaufsautomat, welcher vielleicht noch funktioniert. Торговый автомат, возможно еще работает. Storage Crate Lagerkiste Ящик для хранения A small wooden storage crate for small bases. Eine kleine Lagerkiste, welche sehr gut für kleine Basen geeignet ist. Небольшой деревянный ящик для хранения, который очень подходит для небольших баз. Notebook Ноутбук Notebook Notebook Ноутбук. Water Pump Wasserpumpe Водяной насос Water Pump Wasserpumpe Водяной насос. Greenhouse Gewächshaus Теплица Greenhouse Gewächshaus Теплица. Bed Bett Кровать Bed Bett Кровать. Table Tisch Стол Table Tisch Стол. Wood Chair Holzhtuhl Деревянный стул Wood Chair Holzhtuhl Деревянный стул. Garage (green) Garage (grün) Гараж (зелёный) Garage (green) Garage (grün) Зелёный гараж. Garage (white) Garage (weiß) Гараж (белый) Garage (white) Garage (weiß) Белый гараж. Garage (brown) Garage (braun) Гараж (коричневый) Garage (brown) Garage (braun) Коричневый гараж. Garage (grey) Garage (grau) Гараж (серый) Garage (grey) Garage (grau) Серый гараж. Helipad (Civil) Helipad (Zivil) Вертолётная площадка (Гражданская) Helipad (Civil) Helipad (Zivil) Вертолётная площадка (Гражданская). Helipad (Rescue) Helipad (Hilfe) Вертолётная площадка (Спасательная) Helipad (Rescue) Helipad (Hilfe) Вертолётная площадка (Спасательная). Helipad (Army) Helipad (Militär) Вертолётная площадка (Военная) Helipad (Army) Helipad (Militär) Вертолётная площадка (Военная). Helipad (Cross) Helipad (Kreuz) Вертолётная площадка (Крест) Helipad (Cross) Helipad (Kreuz) Вертолётная площадка (Крест). Helipad (Park Border) Helipad (Parkbegrenzung) Вертолётная площадка (Разметка) Helipad (Park Border) Helipad (Parkbegrenzung) Вертолётная площадка (Разметка). CCTV Überwachungskamera Видеокамера CCTV Überwachungskamera Видеокамера. Broken Fueltank Parts Kaputte Treibstofftankteile Сломанные части топливного бака Broken Fueltank Parts that must be repaired. Kaputte Treibstofftankteile, welche repariert werden müssen. Сломанные части топливного бака, которые необходимо отремонтировать. Broken Car Wheel Kaputter Reifen Сломанное колесо Broken Car Wheel that must be repaired. Kaputter Reifen, welcher repariert werden muss. Сломанное колесо, которое необходимо отремонтировать. Broken Engine Parts Kaputte Motorteile Сломанные части двигателя Broken Engine Parts that must be repaired. Kaputte Motorteile, welche repariert werden müssen. Сломанные части двигателя, которые необходимо отремонтировать. Broken Windscreen Glass Kaputtes Autoglas Сломанное автомобильное стекло Broken Windscreen Glass that must be repaired. Kaputtes Autoglas, welches repariert werden muss. Сломанное автомобильное стекло, которое необходимо отремонтировать. Broken Main Rotor Assembly Kaputtes Hauptrotorteile Сломанные части ротора Broken Main Rotor Assembly that must be repaired. Kaputte Hauptrotorteile, welche repariert werden müssen. Сломанные части ротора, которые необходимо отремонтировать. Bones Grave Knochengrab Могила с костями Dead Soldier Toter Soldat Мёртвый солдат Garbage heab Müllhaufen Мусорная куча Pumpkin patch Kürbisbeet Тыквенный участок Sunflower patch Sonnenblumenbeet Подсолнуховый участок Carrot patch Karottenbeet Морковный участок Potato patch Kartoffelbeet Картофельный участок Hemp plant patch Hanfpflanzenbeet Конопляный участок Tobacco plant patch Tabakpflanzenbeet Табачный участок Tea plant patch Teepflanzenbeet Чайный участок Notebook Ноутбук A notebook in a good condition. Ein Notebook, welches sich in einem guten Zustand befindet. Ноутбук в хорошем состоянии. Notebook (broken) Notebook (kaputt) Сломанный ноутбук A broken notebook that must be repaired. Ein kaputtes Notebook, welches repariert werden muss. Сломанный ноутбук, который необходимо отремонтировать. TV (small) Fernseher (klein) Маленький телевизор A small TV in a good condition. Ein kleiner Fernseher, welcher sich in einem guten Zustand befindet. Маленький телевизор в хорошем состоянии. TV (small, broken) Fernseher (klein, kaputt) Сломанный маленький телевизор A broken TV that must be repaired. Ein kaputter Fernseher, welcher repariert werden muss. Сломанный телевизор, который необходимо отремонтировать. TV (big) Fernseher (groß) Большой телевизор A big TV in a good condition. Ein großer Fernseher, welcher sich in einem guten Zustand befindet. Большой телевизор в хорошем состоянии. TV (big, broken) Fernseher (groß, kaputt) Сломанный большой телевизор A broken TV that must be repaired. Ein kaputter Fernseher, welcher repariert werden muss. Сломанный телевизор, который необходимо отремонтировать. Satellite Phone Satellitentelefon Спутниковый телефон A satellite phone in a good condition. Ein Satellitentelefon, welches sich in einem guten Zustand befindet. Спутниковый телефон в хорошем состоянии. Satellite Phone (broken) Satellitentelefon (kaputt) Сломанный спутниковый телефон A broken satellite phone that must be repaired. Ein kaputtes Satellitentelefon, welches repariert werden muss. Сломанный спутниковый телефон, который необходимо отремонтировать. PC Компьютер A PC with monitor in a good condition. Ein PC mit Monitor, welcher sich in einem guten Zustand befindet. Компьютер с монитором в хорошем состоянии. PC (broken) PC (kaputt) Сломанный компьютер A broken PC that must be repaired. Ein kaputter PC, welcher repariert werden muss. Сломанный компьютер, который необходимо отремонтировать. Desktop Radio Stationsfunkgerät Настольное радио A desktop radio in a good condition. Ein Stationsfunkgerät, welches sich in einem guten Zustand befindet. Настольное радио в хорошем состоянии. Desktop Radio (broken) Stationsfunkgerät (kaputt) Сломанное настольное радио A broken desktop radio that must be repaired. Ein kaputtes Stationsfunkgerät, welches repariert werden muss. Сломанное настольное радио, которое необходимо отремонтировать. Radio Радио A radio in a good condition. Ein Radio, welches sich in einem guten Zustand befindet. Радио в хорошем состоянии. Radio (broken) Radio (kaputt) Сломанное радио A broken radio that must be repaired. Ein kaputtes Radio, welches repariert werden muss. Сломанное радио, которое необходимо отремонтировать. Radio Радио A radio in a good condition. Ein Radio, welches sich in einem guten Zustand befindet. Радио в хорошем состоянии. Radio (broken) Radio (kaputt) Сломанное радио A broken radio that must be repaired. Ein kaputtes Radio, welches repariert werden muss. Сломанное радио, которое необходимо отремонтировать. Bucket Eimer Ведро Suitcase with Diamonds Koffer mit Diamanten Чемоданчик с брильянтами A suitcase with many small diamonds. Ein Koffer mit vielen kleinen Diamanten. Чемоданчик с кучкой маленьких брильянтов. Suitcase Bomb Kofferbombe Чемоданчик с бомбой A suitcase with a bomb inside. Ein Koffer mit einer Bombe im Inneren. Чемоданчик с бомбой внутри. Rabbit Skin Hasenfell Кроличья шкура A packet of rabbit skin. Ein Paket Hasenfell. Cow Skin Kuhfell Коровья шкура A packet of cow skin. Ein Paket Kuhfell. Goat Skin Ziegenfell Козья шкура A packet of goat skin. Ein Paket Ziegenfell. Boar Skin Wildschweinfell Кабанья шкура A packet of boar skin. Ein Paket Wildschweinfell. Dog Skin Hundefell Собачья шкура A packet of dog skin. Ein Paket Hundefell. Sheep Skin Schafsfell Овечья шкура A packet of sheep skin. Ein Paket Schafsfell. Wool Wolle Шерсть A packet of wool. Ein Paket Wolle. Animal Skin Tierfell Шкура животного A packet of animal skin. Ein Paket Tierfell. Leather Leder Кожа A packet of leather. Ein Paket Leder. Plastic Parts Plastikteile Пластиковые части A crate of plastic parts. Eine Kiste mit Plastikteilen. Ящик с пластиковыми частями. Ceramic Parts Keramikteile Керамические части A crate of ceramic parts. Eine Kiste mit Keramikteile. Ящик с керамическими частями. Slugs in a can Пули в банке Slugs in a can Пули в банке. Tin of Powder Жестянка с порошком Tin of Powder has medicinal qualities Zinnpulver in medizinscher Qualität. Порошок в жестяной банке, обладает лечебными свойствами. Hobo Fishing Kit Рыболовный набор Hobo Hobo Fishing Kit, catches dem fishes Hobo Fishing Kit fängt die Fische. Рыболовный набор Hobo, выловит всё! Camo Storage Crate Tarn-Lagerkiste Ящик для хранения замаскированный A storage crate with a green camo net. Eine Lagerkiste mit einem grünen Tarnetz. Ящик для хранения с зелёной камуфляжной сетью. Zombified Cow Zombifizierte Kuh Zombified Goat Zombifizierte Ziege Zombified Sheep Zombifiziertes Schaf Zombified Dog Zombifizierter Hund Zombified Rabbit Zombifizierter Hase Zombified Boar Zombifiziertes Wildschwein Zombified Cock Zombifizierter Hahn Zombified Chicken Zombifiziertes Huhn Street Sign Winter Ghillie Suit Winter-Ghillie-Anzug Зимний маскировочный костюм A type of camouflage clothing designed to resemble heavy foliage. Can be unpacked and worn. Маскировочный халат типа «леший». Можно распаковать и надеть. Un tipo de traje camuflado diseñado para parecerse a un denso follaje. Puede ser desembalado y usado. Maskovací oblečení vytvořeno speciálně pro použítí v lesních oblestech. Lze rozbalit a obléknout. Une tenue de camouflage spécialement étudiée pour se fondre dans la végétation. Peut être porté. Schwere Tarnkleidung, die dichtes Unterholz simuliert. Kann ausgepackt und getragen werden. By my group Par mon groupe Von meiner Gruppe Около группы Con mi grupo By my plot Par mon Plot Von meinem Grundstück Около базы En mi parcela Note: some spawns were blocked due to a body of yours within %1m Note: certains engins ont été bloqués à cause d'un corps à vous a %1m Anmerkung: Einige Spawnpunkte wurden wegen einer Leiche von dir im Umkreis von %1m blockiert Некоторые точки спавна заблокированы, т.к. они в радиусе %1м от вашего тела. algunos spawns fueron bloqueados por que tienes un cuerpo a %1mts Your humanity must be less than %1 for this. Votre humanité doit être inférieure à %1 pour cela. Deine Menschlichkeit muss dafür unter %1 sein. Ваша человечность должна быть меньше %1. Tu humanidad debe ser menor a %1 para esto. Your humanity must be greater than %1 for this. Votre humanité doit être supérieur à %1 pour cela. Deine Menschlichkeit muss dafür über %1 sein. Ваша человечность должна быть больше %1. Tu humanidad debe ser mayor a %1 para esto. You need VIP class level %1 for this. Vous avez besoin du niveau de VIP %1 pour cela. Du benötigst VIP-Klassen-Level %1 dafür. Вам нужен VIP-класс %1 уровня для этого. Necesitas ser Nivel %1 clase VIP para esto. You need VIP spawn level %1 for this. Vous avez besoin du niveau de VIP %1 pour cela. Du benötigst VIP-Spawn-Level %1 dafür. Вам нужен VIP-спавн %1 уровня для этого. Necesitas un nivel %1 VIP para esto Nothing selected! Rien n'a été sélectionné! Nichts ausgewählt! Ничего не выбрано! Selecciona algo! Class Selection Sélection de classe Klassenauswahl Выбор класса Selector de Clases Spawn Type Selection Sélection du type Spawntypauwahl Выбор типа спавна Tipo de selector de Spawns Spawn Selection Sélectionner un spawn Spawnauswahl Выбор точки спавна Selector de Spawns Ground Térreste Boden ЗЕМЛЯ En Tierra HALO Air Fallschirm ПАРАШЮТ Paracaidas You need a helipad to spawn air vehicles. Vous avez besoin d'un héliport pour engendrer des véhicules aériens. Du benötigst ein Helipad, um Luftfahrzeuge auszuparken. Вам нужна вертолетная площадка, чтобы забрать авиатехнику. Necesitas un Helipad para crear vehiculos aereos. Stored Date Einparkdatum Дата постановки в гараж Date enregistrée Fecha Almacenada Store date invalid. Einparkdatum ungültig Неверная дата постановки в гараж. Date de stockage invalide Fecha de Almacenamiento invalida Maintained Date Wartungsdatum Дата обслуживания date d'entretien fecha de mantenimiento Maintain virtual garage Virtuelle Garage warten Обслужить виртуальный гараж maintenir garage virtuel mantener garaje virtual Not enough money to maintain vehicles in your virtual garage Nicht genug Geld, um Fahrzeuge in deiner virtuellen Garage zu warten Недостаточно денег для обслуживания техники в вашем виртуальном гараже Pas assez d'argent pour entretenir les véhicules dans votre garage virtuel No hay suficiente dinero para mantener los vehículos en su garaje virtual Successfully maintained vehicles in your virtual garage Fahrzeuge in deiner virtuellen Garage erfolgreich gewartet Техника успешно обслужена Véhicules entretenus avec succès dans votre garage virtuel Vehículos con éxito en su garaje virtual maintenance interval (days) Wartungsintervall (Tage) Интервал обслуживания (дни) intervalle d'entretien (jours) intervalo de mantenimiento (días) %1 is already in your inventory! %1 est déjà dans votre inventaire! %1 ist bereits in deinem Inventar! %1 уже у вас в инвентаре! ya tienes un/a %1 en tu inventario! %1 is already in your backpack! %1 est déjà dans votre Sac-a-dos! %1 ist bereits in deinem Rucksack! %1 уже у вас в рюкзаке! Ya tienes un/a %1 en tu inventario! %1 has been added to your inventory! %1 wurde zu deinem Inventar hinzugefügt! %1 был добавлен в ваш инвентарь! %1 a été ajouté à votre inventaire! %1 fue añadido a tu inventario! Your vehicle has been spawned. Dein Fahrzeug wurde ausgeparkt. Вы забрали технику из гаража. Votre véhicule a été engendré. Tu vehiculo fue creado. This server doesn't allow storing vehicles with gear in them. Auf diesem Server ist das Einparken von Fahrzeugen mit Ausrüstung verboten. Ce serveur ne permet pas de stocker des véhicules avec du matériel. Данный сервер не позволяет хранить технику в гараже с предметами в инвентаре. Este servidor no permite guardar vehiculos con items en su interior. You can't store a vehicle when a player within 15m of it. Du kannst kein Fahrzeug einparken, wenn sich ein Spieler in dessen Nähe von 15 Metern befindet. Vous ne pouvez pas stocker un véhicule lorsqu'un joueur se trouve à moins de 15 mètres de celui-ci. Вы не можете поставить технику в гараж, пока другой игрок находится в радиусе 15м от неё. No puedes guardar un vehiculo cuando hay juagadores a menos de 15mts de el. You can't store a vehicle with a player inside of it. Du kannst kein Fahrzeug einparken, in dem sich ein Spieler befindet. Vous ne pouvez pas stocker un véhicule avec un joueur à l'intérieur. Вы не можете поставить технику в гараж, пока в ней находится игрок. No puedes guardar un vehiculo con jugadores dentro. You are unable to store this vehicle in your garage. Es ist nicht möglich dieses Fahrzeug in deiner Garage zu parken. Вы не можете поставить данную технику в гараж. Vous ne pouvez pas stocker ce véhicule dans votre garage. No te fue permitido guardar este vehiculo en tu garage. You can't store any more of this kind of vehicle in your garage. Es ist nicht möglich noch weitere Fahrzeuge dieses Typs in deiner Garage zu parken. Вы не можете хранить в гараже больше техники данного типа. Vous ne pouvez plus stocker ce type de véhicule dans votre garage. No puedes guardar mas vehiculos de este tipo en tu garage. You can't store any more vehicles in your garage. Du kannst keine weiteren Fahrzeuge in deiner Garage parken. Вы не можете поставить в гараж больше техники, чем уже есть. Vous ne pouvez plus stocker ce type de véhicule dans votre garage. No puedes guardar mas vehiculos en tu garage. You can't store a mission or deployable vehicle. Du kannst kein Fahrzeug ohne Schlüssel in deiner Garage parken. Вы не можете ставить в гараж технику с миссий или скрафченный транспорт. Vous ne pouvez pas stocker un véhicule de mission ou déployable. No puedes guardar vehiculos de mision y/o desplegables. You must have the key for the vehicle you're trying to store. Du musst den Schlüssel für das Fahrzeug besitzen, welches du parken möchtest. У вас должен быть ключ от техники, которую вы пытаетесь поставить в гараж. Vous devez avoir la clé du véhicule que vous essayez de stocker. Necesitas la llave del vehiculo que intentas almacenar. Your %1 has been stored in your garage. Dein %1 wurde in deiner Garage geparkt. Ваш %1 поставлен в гараж. Votre %1 a été stocké dans votre garage Tu %1 fue almacenado en el garage. You need %1 %2 to store your %3. Du benötigst %1 %2 um dein %3 zu parken. Вам нужно %1 %2, чтобы поставить в гараж %3. Vous avez besoin de %1 %2 pour stocker votre %3. Necesitas %1 %2 para almacenar tu %3. You need %1 to store your %2. Du benötigst %1 um dein %2 zu parken. Вам нужно %1, чтобы поставить в гараж %2. Vous avez besoin de %1 pour stocker votre %2. Necesitas %1 para almacenar tu %2. Price to store Parkgebühr Стоимость хранения Prix pour ranger Precio de Almacenamiento There are no vehicles in your garage or nearby. Es befinden sich keine Fahrzeuge in deiner Garage oder der Umgebung. В гараже и поблизости отсутствует техника. Il n'y a aucun véhicule dans votre garage ou à proximité. No hay vehiculos ni cerca ni en tu garage. Virtual Garage Virtuelle Garage Виртуальный гараж Garage Virtuelle Garage Virtual Your Vehicles Deine Fahrzeuge Ваша техника Vos véhicules Tus Vehiculos Vehicles Fahrzeuge в гараже Véhicules Vehiculos Vehicle Info Fahrzeug-Informationen Информация Information Informacion del Vehiculo Store Vehicle Fahrzeug parken Поставить технику Ranger le véhicule Almacenar Vehiculo Store Vehicle with Gear Fahrzeug mit Ausrüstung parken Поставить технику с инвентарем Ranger le véhicule avec l'inventaire Almacenar Vehiculo con contenido Get Vehicle Fahrzeug ausparken Забрать технику Sortir le véhicule Obtener Vehiculo Searching for vehicles... Suche nach Fahrzeugen... Поиск техники... Recherche de véhicules... Buscando vehiculos... Remove HeliPad Helipad entfernen Удалить площадку Enlever Heliport Quitar Helipuerto Removed HeliPad: %1 Helipad entfernt: %1 Удалена площадка: %1 Helipuerto removido: %1 %1 is not available for banking. %1 steht nicht zum Banking bereit. Объект %1 не предназначен для банкинга. %1 n'est pas pret pour faire une transaction banquaire. %1 no esta disponible para transacciones bancarias. %1 is currently being banked with. %1 ist bereits in Banking verwickelt. Объект %1 уже используется. %1 est présentement en banque avec. Actualmente se esta bancarizando. %1 has no %2 %1 besitzt keine %2. Вы ничего не нашли. Умершего звали %1. %1 n'a pas %2 %1 no tiene %2 You took %1 %2, ID says %3! Du hast %1 %2 genommen, ID: %3! Вы нашли %1 %2. Умершего звали %3. Vous avez pris %1 %2, ID dit %3! Tomaste %1 %2,La identificacion decia: %3! %1 is already trading, please try again. %1 handelt bereits, bitte erneut versuchen. %1 уже обменивается с кем-то. Пожалуйста, попробуйте снова. %1 est déjà entrain de faire une transaction. Essaye à nouveau. %1 se encuentra en otra transaccion, por favor intenta mas tarde. You are not looking at a player. Du schaust nicht auf einen Spieler. Вы не смотрите на игрока. Vous ne regarder pas envers un joueur. No estas viendo al jugador. Unable to get vehicle capacity. Die Fahrzeugkapazität konnte nicht ermittelt werden. Невозможно получить вместительность техники. Pas capable de lire la capacité du véhicule. Incapaz de obtener la capacidad del vehiculo. You can't withdraw more %1 than are in the %2. Du kannst nicht mehr %1 abheben als in %2 sind. Вы не можете снять больше %1, чем есть в %2. Vous ne pouvez pas retirer plus %1 qu'il est dans %2. No puedes extraer mas %1 de las que estan en %2. You have withdrawn %1 %2 out of the %3. Du hast %1 %2 von %3 abgehoben. Вы взяли %1 %2 с %3. Vous avez retiré %1 %2 de votre %3. Extrajiste %1 %2 de %3. Unable to access Money Storage. Please try again. Auf den Geldvorrat konnte nicht zugegriffen werden, bitte erneut versuchen. Нельзя получить доступ к хранилищу. Пожалуйста, попробуйте снова. Impossible d'accéder au stockage d'argent. SVP veuillez réessayer. Incapaz de acceder al deposito de dinero.Intenta nuevamente. You can't deposit more %1 than what you have. Du kannst nicht mehr %1 einzahlen als du hast. Вы не можете положить больше %1, чем у вас есть. Vous ne pouvez pas déposer plus %1 que vous avez. No puedes depositar mas %1 de las que tienes. You can only store a maximum of %1 %2 in the %3. Du kannst nur ein Maximum von %1 %2 in %3 einzahlen. Вы можете хранить не больше %1 %2 в %3. Vous pouvez seulement déposer un maximum de %1 %2 dans votre %3. Solo puedes almacenar un maximo de %1 %2 dentro de %3. You have deposited %1 %2 into the %3. Du hast %1 %2 in %3 eingezahlt. Вы положили %1 %2 в %3. Vous avez déposé %1 %2 dans votre %3. Depositaste %1 %2 dentro de %3. You can not give more %1 than you currently have. Du kannst nicht mehr %1 geben als du gerade hast. Вы не можете передать больше, чем у вас есть. Vous ne pouvez pas donner %1 plus que vous avez. Cristo! No puedes dar mas lo que tienes. You can only give %1 to a player. Du kannst nur einem Spieler %1 geben. Вы можете передать %1 только игроку. Vous pouvez seulement donner %1 à un joueur. Solo puedes dar %1 a este jugador. You gave %1 %2 %3. Du hast %1 %2 %3 gegeben. Вы передали %1 %2 %3 Vous avez donné %1 %2 %3. Le diste %1 %2 %3. Transfer %1 %1 senden Перевести %1 Transférer %1 %1 transferidos Give Geben Передать Donner Dar/Donar You Du У вас Vous Tu Deposit Einzahlen Положить Déposer Depositar Withdraw Abheben Снять Retirer Extraer Storage Lager Хранилище Stocker Almacenamiento You have withdrawn %1 %2. Du hast %1 %2 abgehoben. Вы сняли %1 %2. Vous avez retiré %1 %2. Extrajiste %1 %2. You can only have a maximum of %1 %2. Du kannst maximal %1 %2 haben. Вы можете иметь максимум %1 %2. Vous pouvez seulement avoir un maximum de %1 %2. Solo puedes tener un maximo de %1 %2. You have deposited %1 %2. Du hast %1 %2 eingezahlt. Вы положили %1 %2. Vous avez déposé %1 %2. Has depositado %1 %2. Bank Банк Banque Banco Banking Банкинг Bancaire Bancario Check Wallet Geldbeutel prüfen Проверить кошелек Vérifier le Portefeuille Revisar Cartera Access Bank Auf Bank zugreifen Банкинг Accédez votre banque Acceder al Banco Trade %1 with %2 %1 mit %2 handeln Передать %1 %2 Échanger %1 avec %2 Comerciar %1 con %2 Bank Teller Bankangestellter Банкир Caissier de la banque Cajero Bank ATM Geldautomat Банкомат Guichet Cajero Automatico The combination on this %1 has been reset to %2. Kombination von %1 wurde auf %2 zurück gesetzt. Комбинация на этом %1 была сброшена на %2 La combinaison sur ce %1 a été réinitialisé à %2. You packed the %1 while it had %2 %3 in it, it has been transferred to your %3 total. Beim Einpacken befanden sich noch %2 %3 in %1. Die %3 wurden dir übertragen. Вы сложили %1 пока там имелось %2 %3 внутри, содержимое загрузилось в ваш %3 Vous avez emballé le %1 alors qu'il contenait %2 %3, il a été transféré au total de vos %3. Vehicle Info Fahrzeug-Info Informations du véhicule Vehiculo Info Информация Vehicle List Fahrzeugliste List des véhicules Lista de Vehiculos Список техники Select Vehicle Wähle Fahrzeug Sélectionez le véhicule Seleccionar Vehiculo Выбрать технику No valid keys in your toolbelt. Es wurden keine geeigneten Schlüssel an deinem Gürtel gefunden. Vous n'avez pas de clés valid sur votre ceinture. No tienes las llaves en tu cinto de herramientas. Нет подходящих ключей в вашем инвентаре. Remote Vehicle - Vehicles for %1 Fahrzeugfernsteuerung - Fahrzeuge für %1 Démarreur Véhicule - Véhicules pour %1 Vehiculo Remoto - Vehiculos para %1 Удаленное управление - техника для %1 Unable to find a valid vehicle for this key. Es konnte kein Fahrzeug für diesen Schlüssel gefunden werden. Pas capable de trouver le véhicule pour cette clé. No se encontro un vehiculo valido para esta llave. Не получается найти подходящую под этот ключ технику. The vehicle for this key has been destroyed. Das Fahrzeug für diesen Schlüssel wurde zerstört. Le véhicule qui appartient à cette clé est détruit. El vehiculo que pertenecia a esta llave fue destruido. Техника, к которой подходит данный ключ, была уничтожена. The remote is out of range for your %1. Die Fernsteuerung für %1 ist außer Reichweite. Le démarreur est a hors distance de votre %1. El Remoto esta fuera de rango para tu %1. %1 вне зоны действия ключа. Ejecting all players not in your group from: %1 Spieler, die nicht in deiner Gruppe sind zum Aussteigen zwingen aus: %1 Éjecter tous les jouers qui ne sont pas dans votre groupe de: %1. Expulsando a todos los tripulantes fuera de tu grupo de: %1 Высаживаем всех игроков, которые не в вашей группе, из: %1 Ejecting %1, they are NOT in your group. %1 ist ausgestiegen, sie sind nicht in deiner Gruppe. Éjection de %1, ils ne sont PAS dans votre groupe. Expulsando %1, ellos no pertenecen a tu grupo. Высаживаем %1, он НЕ в вашей группе. Toggling engine %1 in: %2 Motor %1 in: %2 Activer ou désactiver le moteur %1 dans: %2. Apagando el motor %1 en: %2 %2: Двигатель %1 Toggled lights %1: %2 Licht %1 in: %2 Activer ou désactiver les lumières %1: %2. Apagando Luces %1: %2 %2: Фары %1 Eject Passengers Beifahrer rauswerfen Ejecter Passager Высадить пассажиров Eyectar pasajero Toggle engine on/off Motor ein/ausschalten Basculer Moteur on/off Вкл/Выкл двигатель Motor encendido/apagado Unlock vehicle Fahrzeug aufschließen Bévérouiller Vehicule Открыть технику Destrabar vehículo Lock vehicle Fahrzeug abschließen Verrouiller Vehicule Закрыть технику Trabar vehículo Toggle Lights on/off Lichter ein/ausschalten Basculer Lumières on/off Вкл/Выкл фары Luces encendidas/apagadas Vehicle Key Changer Fahrzeugschlüssel ändern Changeur De Clé Vehicule Смена ключа Cambiar Llaves Vehicle Info Fahrzeug-Info Info Vehicules Информация Info del Vehiculo Your keys Deine Schlüssel Vos Clés Ваши ключи Tus llaves Claim vehicle Beanspruchen Réclamer Vehicule Присвоить технику Reclamar vehiculo Change key Schlüssel ändern Changer Clé Сменить ключ Cambiar llave Target at cursor is not a vehicle. Du schaust nicht richtig auf das Fahrzeug. Цель не является транспортным средством. La Cible n'est pas Un Vehicule. Lo que el cursor señala no es un vehiculo. Sorry but %1 does not support Keychange/Claiming! Leider unterstützt %1 keinen Schlüsselwechsel oder eine Beanspruchung! Désoler, mais %1 ne supporte pas le changement de clé! Извините, но %1 не поддерживает смену ключа/присвоение. Disculpas pero %1 no soporta Cambio de llaves/Reclamo %1's key has been changed to %2 %1's Schlüssel hat sich zu %2 geändert La clé de %1 a été changer en %2 Ключ от %1 больше не поддерживается. Новый ключ: %2. La llave %1 fue cambiada por %2 change the key for ändere den Schlüssel für Changer la clé pour чтобы сменить ключ для Cambiar la llave por changed the key for Schlüssel geändert für Changer la clé pour ключ изменен для Cambio la llave por %1 has been claimed, the new key is: %2 %1 wurde beansprucht, der neue Schlüssel ist: %2 %1 a été réclamé, la nouvelle clé est: %2 Вы присвоили %1, новый ключ: %2. %1 fue reclamado, la nueva llave es: %2 claim the key for beanspruche den Schlüssel für Réclamer la clé pour чтобы присвоить ключ для Reclamar la llave para claimed beansprucht Réclamer присвоено reclamado Please wait while your vehicle is being prepared. Подождите, пока ваша техника будет готова. Bitte warte, während dein Fahrzeug beansprucht wird. Merci de patienter pendant que le véhicule est préparer. Por favor, espera mientras tu vehículo es preparado No valid keys were found in your inventory. Es wurden keine geeigneten Schlüssel in deinem Inventar gefunden. Aucune clé valide n'est présente dans votre invantaire. Не найдено подходящих ключей в вашем инвентаре. Ninguna llave valida encontrada en tu inventario. Failed to upgrade %1, you have been refunded the cost. If this continues, contact the admin Upgrade für %1 fehlgeschlagen, dir wurden die Kosten zurückerstattet. Kontaktiere einen Admin, falls das Problem weiterhin besteht. L'upgrade de %1 a échouer, vous avez été rembourser. Si cela se reproduit contacter l'admin. Ошибка в апгрейде %1, средства возвращены. Если это продолжится, свяжитесь с админом. Fallo al actualizar %1,el costo te fue reintegrado. Si continua, contacta a un administrador. You need %1 to %2 %3. Du brauchst %1 um %2 %3. Il vous faut %1 pour %2 %3 Вам нужно %1 %2 %3. Necesitas %1 para %2 %3. Claim %1 %1 beanspruchen Réclamer %1 Присвоить %1 Reclamar %1 Change vehicle key Fahrzeugschlüssel ändern Changer la clé du véhicule Сменить ключ Cambiar llave del vehículo Vehicle Service Point nearby Nahe einer Fahrzeug-Servicestation Point de service véhicule a proximité Пункт техобслуживания Estación de Servicio cerca %1 is unable to be rearmed. %1 kann nicht aufmunitioniert werden. %1 est impossible a réarmé. %1 не может быть перезаряжен. %1 no se puede recargar %1 is unable to be repaired. %1 kann nicht repariert werden. %1 est impossible a réparé. %1 не может быть отремонтирован. %1 No se puede reparar %1 is unable to be refueled. %1 kann nicht betankt werden. %1 est impossible a ravitailler. %1 не может быть заправлен топливом. %1 No se puede repostar Refueling %1... %1 auftanken... Ravitaillement %1... Заправка %1... Repostando %1... Refueling of %1 stopped Betanken von %1 gestoppt Ravitaillement de %1 arreté Заправка %1 остановлена Repostado de %1 detenido %1 Refueled %1 betankt %1 ravitaillé %1 заправлен %1 Repostado Repairing: %1... %1 reparieren... Réparation: %1... Ремонт %1... Reparando: %1... Repairing of %1 stopped Reparieren von %1 gestoppt Réparation de %1 arreté Ремонт %1 остановлен Reparación de %1 detenida %1 Repaired %1 repariert %1 Réparé %1 отремонтирован %1 Reparado %1 of %2 rearmed %1 von %2 aufmunitioniert %1 de %2 Réparé %1 из %2 перезаряжен %1 de %2 recargado You need %1 %2 to %3 your %4. Du benötigst %1 %2 um %4 zu %3. Il vous faut %1 %2 pour %3 votre %4 Вам необходимо %1 %2 для %3 вашего %4. Necesitas %1 %2 para %3 tu %4 You need %1 to %2 your %3. Du benötigst %1 um %3 zu %2. Il vous faut %1 pour %3 votre %3 Вам необходимо %1 для %2 вашего %3. Necesitas %1 para %2 tu %3 No keys were found in your toolbelt or backpack. Es wurden keine Schlüssel an deinem Gürtel oder im Rucksack gefunden. Aucunes clé na été trouver dans votre invantaire ou votre sac. Не найдены ключи в вашем инвентаре или рюкзаке. Ninguna llave fue encontrada en tu cinturón o mochila. %1 belongs to %2%3. %1 gehört zu %2%3. %1 fait partie de %2%3 %1 принадлежит %2%3. %1 pertenece a %2%3. No vehicles found for %1. Keine Fahrzeuge für %1 gefunden. Aucuns véhicule n'a été trouvez pour %1. Не найдено техники для %1. Ningún vehículo encontrado para %1. Found %1 matching vehicles, check your map for marked locations. %1 passende Fahrzeuge gefunden, schaue auf die Karte, um die Positionen zu sehen. %1 véhicule trouver, controler votre carte pour connaitre la position. Найдено %1 техники, проверьте отметки на карте. %1 vehículos encontrados, chequea tu mapa para ver las locaciones. Locate Vehicles Fahrzeuge lokalisieren Localiser Vehicules Поиск техники Localizar Vehículos These clothes have already been taken! Diese Kleidung wurde bereits aufgenommen! Ces vetements on déja été pris! Эта одежда уже взята! Estas ropas ya han sido tomadas! Currently %1 is not supported by the take clothes script. %1 wird derzeit nicht im Take-Clothes Script unterstützt. %1 n'est pas supporter par le script de vetements. Текущий %1 не поддерживается данным скриптом снятия одежды. %1 no está permitido actualmente por el script de tomar ropas. %1 has been added to your inventory! %1 wurde zu deinem Inventar hinzugefügt! %1 ajouter a votre invantaire! %1 добавлен в ваш инвентарь! %1 ha sido agregado a tu inventario!. You don't have enough room to store a %1. Du hast nicht genug Platz um %1 aufzunehmen. Vous n'avez pas de place libre pour stocker %1 У вас недостаточно свободного места для хранения %1. No tienes espacio suficiente para guardar %1. Take Clothes Kleidung nehmen Prendre Vetements Снять одежду Tomar la Ropa. Bury Human Leiche begraben Enterrer L'humain Похоронить тело Enterrar Humano Butcher Human Leiche schlachten Désosser l'humain Разделать тело Destrozar Humano Rest in peace, %1... Ruhe in Frieden, %1... Repose en paix, %1... Покойся с миром, %1... Descansa en paz, %1... Rest in peace, unknown soldier.... Ruhe in Frieden, wer auch immer du warst... Repose en paix, soldat inconnu.... Покойся с миром, неизвестный чувак... Descansa en paz, soldado desconocido... You can't %1 a body on the road! Du kannst keine Leiche auf einer Straße %1! Vous ne pouvez pas %1 un corps sur la route! Вы не можете %1 тело на дороге! No puedes %1 un cuerpo en el camino! bury begraben Entérré похоронить enterrar butcher schlachten Désossé разделать destrozar Garage Door Opener Garagentor-Öffner Ouverture porte de garage Гаражная дверь открыта Abridor de Garage Opening door Tor öffnen Ouvrir Porte Открыть дверь Abriendo puerta Closing Door Tor schließen Fermé Porte Закрыть дверь Cerrando puerta You can't untow/drop a vehicle near a building/base you don't have access to. Du kannst kein Fahrzeug in der Nähe von Objekten abstellen, die dir nicht gehören. Vous ne pouvez pas decrocher/largué un vehicule pret d'un batiment/base dont vous vous n'avez pas accès. Вы не можете отцепить/сбросить транспорт около здания/базы, к которым у вас нет доступа. No puedes arrojar/quitar remolque cerca de una construcción/base al que no tienes acceso. Lift vehicle Fahrzeug anheben Treuiller Vehicule Буксировать транспорт Levantar vehículo Drop vehicle Fahrzeug abstellen Largué Vehicule Бросить транспорт Arrojar vehículo %1 has been dropped. %1 wurde abgestellt. %1 a été largué. %1 был сброшен. %1 ha sido arrojado. %1 is now being towed. %1 wird nun abgeschleppt. %1 est maintenant remorqué. %1 буксируется. %1 está siendo remolcado. Can't lift %1, it's towing another vehicle. %1 kann nicht angehoben werden, da es bereits ein anderes Fahrzeug abschleppt. Impossible de treuiller %1, car il est attacher a un autre véhicule. Нельзя буксировать %1, так как он буксирует другой транспорт. No se puede levantar %1, está siendo remolcado por otro vehículo. OBJECT '%1' IS BEING BY A PLAYER. Объект '%1' используется другим игроком. L'object '%1' est en cours par un autre joueur. There is a player inside %1. Es befindet sich ein Spieler in %1. Il y a un joueur a l'intérieur %1 Hay un jugador dentro de %1. Внутри находится игрок %1. %1 is already being towed by another vehicle. %1 wird bereits von einem anderen Fahrzeug abgeschleppt. %1 est déja en train d'etre attacher par un autre joueur. %1 está siendo remolcado por otro vehículo. %1 уже буксируется другим транспортом. Select the vehicle that you want to tow %1 with Wähle das Fahrzeug aus, mit welchem du %1 abschleppen willst. Séléctionner le véhicule que vous voulez que %1 remorque. Elige el vehículo que quieres que %1 remolque. Выберите транспорт, который вы хотите отбуксировать %1 %1 is too far from the towing vehicle to be towed. %1 ist zu weit vom abschleppenden Fahrzeug entfernt. %1 est trop loin du véhicule pour etre attacher. %1 está muy lejos del vehículo remolcador para ser remolcado. %1 находится слишком далеко от ТС, чтобы его можно было буксировать. %1 is in transit. %1 ist unterwegs. %1 est en transit. %1 está en tránsito. %1 находится в пути. %1 has been untowed. %1 wurde abgekoppelt. %1 a bien été détacher. %1 ya no está en el remolque. %1 был отвязан. Untow this vehicle Kopple dieses Fahrzeug ab Détacher ce véhicule Quitar del remolque. Отвяжите этот транспорт Tow selected vehicle behind this vehicle Kopple ausgewähltes Fahrzeug hinter dieses Remorquer le véhicule séléctionner derrière ce véhicule Remolcar el vehículo seleccionado detrás de este vehículo. Сделайте привязку этого транспорта к другому Tow this vehicle Schleppe dieses Fahrzeug ab Remorquer ce véhicule Remolcar este vehículo. Отбуксировать этот транспорт You can't enter a vehicle while it's being towed! Du kannst nicht in das Fahrzeug einsteigen, während es abgeschleppt wird! Vous ne pouvez pas entrer dans un véhicule pendant qu'il est remorqué! Вы не можете сесть в транспорт, пока его буксируют! Within %1 Meters: %2 AI/players, %3 zombies, %4 vehicles In %1 Meter: %2 AI/Spieler, %3 Zombies, %4 Fahrzeuge Dans %1 Mètres: %2 AI/Joueurs, %3 Zombies, %4 Vehicules В радиусе %1 метров: %2 AI/игроков, %3 зомби, %4 транспорта Dentro de %1 metros: %2 AI/Jugadores, %3 zombies, %4 vehículos Scan Nearby Umgebung scannen Scanné Alentours Сканирование местности Escanear las cercanías Range Up Reichweite erhöhen Augmenter Rayon Увеличить радиус Aumentar el rango Range Down Reichweite verringern Réduire Rayon Уменьшить радиус Disminuir el rango GPS Range: %1 GPS-Reichweite: %1 Rayon du GPS: %1 GPS-радиус: %1 Rango del GPS: %1 You need a %1 to build %2! Du benötigst %1 um %2 zu bauen! Il vous faut %1 pour construire %2! Вам нужно %1 чтобы скрафтить %2! Necesitas %1 para construir %2! You can't build a %1 right now. Du kannst %1 gerade nicht bauen. Vous ne pouvez pas construire %1 maintenant. Вы не можете скрафтить %1 сейчас. No puedes construir un/a %1 ahora. You are already building something! Du baust bereits etwas! Vous etes déja en train de construire quelque chose! Вы уже что-то крафтите! Ya estás construyendo algo! You are already packing something! Du demontierst bereits etwas! Vous etes déja en train d'emballer quelque chose! Вы уже что-то разбираете. Ya estás empacando algo! Deploying Failed! Bauen fehlgeschlagen! Le deployement a échouer! Крафт не удался! Falló la acción! You've built a %1! Du hast %1 gebaut! Vous avez construit un/une %1! Вы скрафтили %1! Has construido un/a %1! Warning: Deployed vehicles DO NOT SAVE after server restart! Warnung: Gebaute Fahrzeuge werden NICHT nach einem Server-Neustart gespeichert! Attention: Le véhicule déployer N'EST PAS SAUVEGARDER après le redémarage. Внимание: Скрафченный транспорт НЕ СОХРАНЯЕТСЯ после рестарта сервера! Precaución: los vehículos desplegados NO SE SALVARÁN en el reinicio! This vehicle is permanent and will persist through server restarts! Dieses Fahrzeug ist permanent und wird auch nach einem Server-Neustart verfügbar sein! Ce véhicule est permanent, il persiste apres le redémarage! Данный транспорт является постоянным и он сохранится после рестарта! Este vehículo es permanente y persistirá luego del reinicio! Pack %1 %1 demontieren Emballer %1 Упаковать %1 Empacar %1 Deploy %1 %1 bauen Déployer %1 Скрафтить %1 Desplegar %1 You can't pack your %1 right now. Du kannst %1 gerade nicht demontieren. Vous ne pouvez pas emballer %1 maintenant. Вы не можете упаковать %1 сейчас No puedes empacar tu %1 en este momento You can't pack your %1 while in combat! Du kannst %1 nicht demontieren, wenn du im Kampf bist! Vous ne pouvez pas emballer %1 vous etes en combat! Вы не можете упаковать %1 находять в режиме боя No puedes empacar tu %1 mientras estás en combate! Your %1 must be under %2 percent damage to pack! Dein %1 muss zur Demontage weniger als %2 Prozent Schaden haben. Votre %1 doit etre en dessous de %2 pourcent de domages pour etre emballer. Ваш %1 должен иметь менее %2 урона для упакования! Tu %1 debe estar por debajo de %2 de daño para ser empacado! Someone just tried to pack that %1! Try again in a few seconds. Jemand hat soeben versucht %1 zu demontieren! Versuche es in ein paar Sekunden erneut. Quelqun viens juste d'éssayé d'emballer ce %1! Essayer dans quelques secondes. Кто-то уже пытается упаковать %1! Попробуйте позже. Alguien trató de empacar ese/a %1! Inténtalo nuevamente en unos segundos. %1 can not be built near a wall/door %1 kann nicht in der Nähe von Objekten gebaut werden. %1 ne peux pas etre construis prèt d'un(e) mur/porte. %1 невозможно построить рядом с дверью/стеной. %1 no puede ser construido cerca de una pared/puerta You have deployed a lockable %1, the key is: %2 Du hast %1 (abschließbar) gebaut, der Schlüssel ist: %2 Vous avez déployer un %1 vérrouillable, la clé est: %2 Вы скрафтили запираемый %1, ключ: %2. Has desplegado un/a %1 con cerradura, la llave es: %2 View distance set to: %1m Sichtweite setzen auf: %1m Warning: The higher the view distance the lower your FPS will be. Warnung: Höhere Sichtweiten können die FPS beeinflussen! Grass toggled: %1 Gras: %1 Environment sounds turned: %1 Umgebungsgeräusche: %1 View Distance: Sichtweite: Click on one of the distance options below Klicke auf eine der untenstehenden Distanzoptionen Environment sounds: %1 Umgebungsgeräusche: %1 Toggle grass: %1 Gras: %1 You entered a safe zone! Du hast eine Safe Zone betreten! Vous entré dans une zone protégé! Вы вошли в безопасную зону! Has entrado en una zona segura! You left the safe zone! Du hast die Safe Zone verlassen! Vous quitter la zone protégé! Вы покинули безопасную зону! Has abandonado la zona segura! You cannot open the gear of another player's vehicle! Du kannst nicht in die Fahrzeugausrüstung eines anderen Spielers schauen! Vous ne pouvez pas ouvrir l'invantaire d'un véhicule d'un autre joueur! Вы не можете открыть инвентарь чужой техники! No puedes abrir el inventario del vehículo de otro jugador! You cannot fire your weapon in a safe zone! Du kannst in einer Safe Zone nicht schießen! Vous ne pouvez pas ouvrir le feu dans une zone protégé! Вы не можете стрелять в безопасной зоне! No puedes diparar un arma en una zona segura! You have been set as this vehicle's owner. Du wurdest als Besitzer dieses Fahrzeugs gesetzt. Vous avez été définis comme propriétaire du véhicule. Вы стали владельцем этой техники. Has sido designado como propietario de este vehículo. Protection ending in %1 second(s)! Der Safe-Zone-Schutz endet in %1 Sekunde(n)! La protèction se termine dans %1 seconde(s)! Защита перестанет действовать через %1 сек.! La protección termina en %1 segundos(s)! You were only in the safe zone for %1 second(s)! Du warst nur %1 Sekunde(n) in der Safe Zone! Vous n'etiez dans la zone proteger pour %1 seconde(s)! Вы были в безопасной зоне %1 сек.! Solo has estado en la zona segura por %1 segundo(s)! Protection disabled! Safe-Zone-Schutz deaktiviert! Protection désactiver! Защита отключена! Protección deshabilitada! You entered an invalid code. Du hast einen ungültigen Code eingegeben. Vous avez entré un code invalide. Вы ввели неправильный код! Has ingresado un código inválido. The code has been changed to: %1 Der Code wurde auf %1 geändert. L code a été changer pour: %1 Код был изменен на: %1 El código ha sido cambiado a: %1 Change %1 code %1 Code ändern Changer le code de %1 Изменить %1 код Cambiar el código de %1 Your starter kit will spawn in front of you in %1 seconds!, best to claim it in a SAFE place! Move to cancel! Dein Starter-Kit wird in %1 Sekunden vor dir erscheinen! Suche dir einen sicheren Ort, um das Starter-Kit zu beanspruchen. Bewege dich um die Aktion abzubrechen! Ваш набор новичка появится напротив вас через %1 секунд!, рекомендуется брать его в БЕЗОПАСНОМ месте! Подвигайтесь, чтобы отменить! Votre kit de démarrage apparaîtra devant vous dans %1 secondes!, mieux le réclamer dans un endroit SÉCURITAIRE! Déplacez-vous pour annuler! Claim Starter Kit Starter-Kit beanspruchen Заберите набор новичка Réclamer votre kit de démarrage. Your starter kit must be deployed on the ground. Dein Starter-Kit muss sich auf dem Boden befinden, damit du es aufbauen kannst! Ваш набор новичка должен появится на земле. Votre kit de démarrage doit être déployé au sol. You can't deploy your starter kit on the road. Du kannst dein Starter-Kit nicht auf einer Straße aufbauen! Вы не можете запросить свой набор новичка на дороге. Vous ne pouvez pas déployer votre kit de démarrage sur la route. You can't deploy your starter kit in the debug, please report this to an admin. Du kannst dein Starter-Kit nicht in der Debug-Zone aufbauen, bitte melde dich bei einem Admin! Вы не можете запросить свой набор новичка через данное меню, пожалуйста сообщите об этом администратору. Vous ne pouvez pas déployer votre kit de démarrage dans le débogage. Veuillez informer un administrateur. Starter kit claiming was cancelled! Du hast das Beanspruchen des Starter-Kits abgebrochen! Запрос набора новичка был отменён! Réclamation de votre kit de démarrage a été annulé. Unable to claim your starter kit, please try again in a minute, if this persists, please let an admin know. Du konntest das Starter-Kit nicht beanspruchen, bitte versuche es in einer Minute erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, wende dich an einen Admin! Невозможно запросить свой набор новичка, пожалуйста попробуйте снова через минуту, если всё повторится, пожалуйста сообщите администратору об этом. Impossible de réclamer votre kit de démarrage, veuillez réessayer dans une minute, si cela persiste, veuillez en informer un administrateur. Please remember the location! It will be tied to your player UID so you don't need the combination to open it. Vergiss die Position nicht. Das Kit wird an deine Spieler-UID gebunden, so brauchst du keine Kombination zum Öffnen. Пожалуйста, запомните место расположения! Набор будет привязан к вашему стим ID поэтому вам не потребуется пароль чтобы его открыть. N'oubliez pas l'emplacement! Il sera lié à votre UID afin que vous n'ayez pas besoin de la combinaison pour l'ouvrir. Your starter kit has been deployed, the combination is: %1 Du hast das Starter-Kit erfolgreich beansprucht, die Kombination lautet: %1 Ваш набор новичка был запрошен, комбинация: %1 Votre kit de démarrage a été déployé, la combinaison est: %1 You need a hotwire kit to crack the lock. Вам нужна отмычка, чтобы взломать замок. Du brauchst ein Aufbruchswerkzeug, um das Schloss zu knacken. Object is already unlocked? Объект уже открыт? Das Objekt ist bereits offen? You are unable to crack this type of %1. Вы не можете взломать этот тип %1. Du bist nicht in der Lage ein Objekt der Art %1 zu knacken. Cracking cancelled! You cannot move while cracking the lock! Взлом отменён! Вы не должны двигаться, пока взламываете замок! Du hast das Aufbrechen abgebrochen, du darfst dich, während du ein Schloss knackst, nicht bewegen! You managed to crack the lock! Вам удалось взломать замок! Du hast es geschafft, das Schloss zu knacken. You were unable to crack the lock. Вы не смогли взломать замок. Du hast es nicht geschafft, das Schloss zu knacken. Crack %1 Взломать %1 %1 aufbrechen Mission Announcement Missionsankündigung Annonce de Mission Оповещение миссии Anuncio de Misión WARNING: You are approaching a live minefield! WARNUNG: Du betrittst ein Minenfeld! ATTENTION: Vous approcher d'une zone miné! ВНИМАНИЕ! Вы приближаетесь к минному полю! Advertencia: Te estás aproximando a un campo minado! Heroes are securing an abandoned trader. Einige Helden wurden bei einem verlassenen Händler gesichtet. Les Heros on sécuriser le vendeur abandonné. Герои охраняют брошенный торговый город. Héroes están asegurando un mercado abandonado. Bandits have secured the abandoned trader. Die Banditen haben den verlassenen Händler unter ihrer Kontrolle. Les Bandits on sécuriser le vendeur abandonné. Бандиты захватили торговый город. Bandidos han asegurado el mercado abandonado. Bandits did not secure the abandoned trader. Die Banditen konnten den verlassenen Händler nicht an sich reißen. Les Bandits n'ont pas sécuriser le vendeur abandonné. Бандиты не смогли захватить торговый город. Los bandidos no han asegurado el mercado abandonado. Heroes have taken an armed vehicle from the bandits. Helden haben ein bewaffnetes Fahrzeug von den Banditen gestohlen. Les Heros on pris un véhicule armé au Bandits. Герои захватили у бандитов вооруженный транспорт. Héroes han tomado un vehículo armado de los bandidos. Bandits have secured the armed vehicle. Banditen haben das bewaffnete Fahrzeug an sich genommen. Les Bandits on sécuriser le véhicule armé. Бандиты отбили вооруженный транспорт. Los bandidos han asegurado el vehículo armado. Bandits did not secure the armed vehicle. Die Banditen konnten das bewaffnete Fahrzeug nicht für sich gewinnen. Les Bandits n'ont pas sécuriser le véhicule armé. Бандиты не смогли отбить вооруженный транспорт. Los bandidos no han asegurado el vehículo armado. The ARMY set up a guarded base! Die Armee hat ein bewachtes Lager aufgeschlagen! L'armé a mis en place une base bien gardé! Обнаружена армейская база под усиленной охраной! La Armada ha asentado una base custodiada! Survivors have secured the ARMY Base. Überlebende haben das Lager der Armee unter ihre Kontrolle. Les Survivants on sécuriser la base militaire. Выжившие захватили армейскую базу. Sobrevivientes han asegurado la base de la Armada Survivors did not secure the ARMY Base. Die Armee zieht ab. Keine besonderen Vorkommnisse. Les Survivants n'ont pas sécuriser la base militaire. Выжившие не смогли захватить армейскую базу. Los Sobrevivientes no han asegurado la base de la Armada A Hero Black Hawk carrying supplies has crashed! Ein Black Hawk der Helden mit Materialien ist abgestürzt! Un Black Hawk Hero portant des provitions c'est cracher! Разбился Черный Ястреб, перевозящий предметы снабжения! Un Black Hawk de los héroes transportando suministros se ha estrellado! Bandits have secured the crashed Black Hawk. Banditen haben den abgestürzten Black Hawk gesichert. Les Bandits on sécuriser les Black Hawk cracher. Бандиты захватили место крушения Черного Ястреба. Los bandidos han asegurado el Black Hawk estrellado Bandits did not secure the crashed Black Hawk. Der abgestürzte Black Hawk wurde entfernt. Les Bandits n'ont pas sécuriser le Black Hawk cracher. Бандиты не смогли захватить место крушения Черного Ястреба. Los bandidos no han asegurado el Black Hawk estrellado Heroes are defending a broken down Ural! Helden verteidigen einen liegen gebliebenen Ural! Les Heros défendes un Ural accidenté! Герои охраняют сломанный Урал! Los Héroes están defendiendo un Utilitario averiado The supplies have been secured by bandits. Die Materialien wurden von Banditen gesichert. Les provitions on été sécuriser par les Bandits. Груз с Урала был захвачен бандитами. Los bandidos han asegurado los suministros Bandits failed to secure the supplies. Die Banditen konnten die Materialien nicht für sich gewinnen. Les Bandits n'ont pas reussi a sécuriser les provitions. Бандиты не смогли захватить груз с Урала. Los bandidos no han asegurado los suministros Cannibals are hiding in a cave! Kannibalen verstecken sich in einer Höhle! Des cannibales se cachent dasn une grotte! Каннибалы прячутся в пещере! Los caníbales están escondidos en una cueva Survivors secured the Cannibal Cave. Überlebende haben die Kannibalenhöhle gestürmt. Les survivants on sécuriser la grotte des cannibales. Выжившие зачистили Пещеру каннибалов. Sobrevivientes han asegurado la cueva de los caníbales Survivors did not secure the Cannibal Cave. Die Kannibalen verlassen die Höhle und ziehen weiter. Les survivant n'ont pas sécuriser la grotte des cannibales. Выжившие не смогли зачистить Пещеру каннибалов. Los Sobrevivientes no han asegurado la cueva de los caníbales. A group of red cross volunteers are giving away medical supplies! Eine Gruppe Freiwilliger des Roten Kreuzes verteilt Medizin! Un groupe de volontaires de la croix rouge donnent des provition médicales! Группа добровольцев из Красного Креста раздает предметы медицины из захваченного MV22! Un grupo de voluntarios de la Cruz Roja están entregando suministros médicos Bandits have murdered the volunteers. Banditen haben die Freiwilligen des Roten Kreuzes getötet. Les Bandits on tuer tous les volontaires. Бандиты убили добровольцев и захватили лут. Los bandidos han asesinado a los voluntarios. The medical supplies have been given away. Die gesamte Medizin wurde verteilt. Das Rote Kreuz zieht ab. Les provitions médicales on été donné. Бандиты не смогли захватить медицинские препараты. Los suministros médicos han sido entregados. Crooked cops are about to raid the weed crops of a hippie commune! Korrupte Polizisten sind dabei das Cannabis einer Hippie-Kommune zu stehlen! Des flics tordus sont sur le point de volé le cannabis de la communautée hippie! Полиция собирается совершить налет на общину хиппи! Policías corruptos están por asaltar la plantación de marihuana de una comunidad hippie! Survivors saved the hippie commune. Überlebende haben die Hippie-Kommune gerettet. Les survivants on sauvé la communautée hippie. Выжившие спасли общину хиппи. Sobrevivientes han salvado la comunidad Hippie. Survivors did not save the hippie commune. Die Hippie-Kommune wurde ausgeraubt. Les survivants n'ont pas sauvé la communautée hippie. Выжившие не смогли спасти общину. Los sobrevivientes no han salvado a la comunidad Hippie Heroes are training drone pilots at a secret airfield! Helden trainieren Dronenpiloten auf einem geheimen Flugplatz! Les Heros s'entraine a piloter des drones sur un aéroport secret! Герои готовят беспилотник на секретном аэродроме! Héroes están entrenando pilotos de drones en un campo aereo secreto Survivors have secured the drones. Überlebende haben die Dronen an sich gerissen. Les survivants on sécuriser les drones. Выжившие захватили беспилотник. Los sobrevivientes han asegurado los drones Survivors did not secure the drones. Die Dronenpiloten haben sich unentdeckt aus dem Staub gemacht. Les survivant n'ont pas sécuriser les drones. Выжившие не смогли захватить беспилотник. Los sobrevivientes no aseguraron los drones. Police are about to raid a drug dealer! Die Polizei ist dabei einen Drogendealer hochzunehmen! La Police est sur le point de faire une déscente chez un dealer de drogue! Полиция совершила налет на драгдилера! La policía esta por atacar a un traficante de drogas! Bandits have secured the drugs. Banditen haben die Drogen für sich beansprucht. Les Bandits on sécuriser la drogue. Бандиты захватили наркоту. Los bandidos han asegurado las drogas. Bandits did not secure the drugs. Die Polizei hat all die Drogen an sich genommen. Les Bandits n'ont pas sécuriser la drogue. Бандиты не смогли захватить наркоту. Los bandidos no han asegurado las drogas. A farmer is selling supplies at his farm! Ein Farmer verkauft Materialien auf seiner Farm! Un fermier vend des provitions dans sa ferme! Фермер продает товары на ферме! Un Granjero está vendiendo suministros en su granja! Bandits have killed the farmer's workers. Banditen haben die Mitarbeiter des Farmers getötet. Les Bandits on tuer le fermier. Бандиты убили всех рабочих на ферме. Los bandidos han asesinad a los trabajadores del granjero. The farmer has sold all of his supplies. Der Farmer hat all seine Materialien verkauft. Le fermier a vendu toute ses provisions. Фермер распродал все свои товары. El granjero ha vendido todos sus suministros. GEM TOWER! Climb up the tower and down the other side to get the loot! EDELSTEIN-TURM! Klettere den Turm hinauf und auf der anderen Seite herunter, um deine Belohnung zu erhalten! LA TOUR AUX GEMES: Escalader la tour,déscender de l'autre coter et recupéré les provisions. БАШНЯ! Поднимись на Башню и спустись вниз по другой стороне, чтобы получить добычу! TORRE DE GEMAS! Escala la torre y desciende por el otro lado para conseguir el botín! Survivors captured the Gem Tower. Überlebende haben den Edelsteinturm bezwungen. Les survivants on capturé la tour. Выжившие захватили Башню. Sobrevivientes capturaron la Torre de las Gemas Survivors were unable to capture the Gem Tower. Keiner hat es geschafft den Edelsteinturm zu bezwingen. Les survivant n'ont pas été capable de capturé la tour. Выжившие не смогли захватить Башню. Sobrevivientes no han podido capturar la Torre Heroes have setup a heavily fortified base! Helden haben ein schwer befestigtes Lager aufgeschlagen! Les Heros on installer une base fortifier! Герои основали укрепленную базу! Héroes han establecido una base fuertemente armada! Bandits have captured the Hero base. Banditen haben das Heldenlager übernommen. Les Bandits on capturé la base fortifier. Бандиты захватили Геройскую базу. Bandidos han capturado la base de los Héroes Bandits did not capture the Hero base. Das Heldenlager wird abgerissen. Die Helden ziehen weiter. Les Bandits n'ont pas capturé la base fortifier. Бандиты не смогли захватить Геройскую базу. Los bandidos no han capturado la base de los héroes A Hero Squad has started an outpost! Ein Heldentrupp hat einen Vorposten aufgeschlagen! Une escouade Hero on installer un avant-poste. Отряд героев обосновал аванпост! Un escuadrón de héroes ha comenzado un puesto de avanzada! Bandits have secured the outpost. Banditen haben den Vorposten erobert. Les Bandits on sécuriser l'avant-poste. Бандиты захватили аванпост. ULos bandidos han asegurado el puesto de avanzada. Bandits did not secure the outpost. Der Vorposten zieht ab. Les Bandits n'on pas sécuriser l'avant-poste. Бандиты не смогли захватить аванпост. Los bandidos no han asegurado el puesto de avanzada. AN IKEA convoy is taking a lunch break! Ein Ikea-Convoy hat Mittagspause! Un convoie IKEA fait une pause dejeuner! Конвой IKEA сделал остановку на обед! Un convoy de IKEA está tomando un descanso para almorzar! Bandits have ambushed the IKEA convoy. Banditen haben den Ikea-Convoy überfallen. Les Bandits on attaquer le convoie IKEA. Бандиты успешно захватили конвой IKEA. Bandidos han emboscado al convoy de IKEA. Bandits did not secure the IKEA convoy. Der Ikea-Convoy setzt seine Reise fort. Les Bandits n'ont pas sécuriser le convoie IKEA. Бандитам не удалось захватить конвой. Bandidos no han asegurado el convoy de IKEA. Heroes are hiding something in a junk yard! Die Helden verstecken etwas auf dem Schrottplatz! Les Héros cache quelque chose dans une décharge! Герои что-то скрывают на свалке! Los héroes están escondiendo algo en la chatarrería! Survivors have secured the Junk Yard. Überlebende haben den Schrottplatz übernommen. Les Survivants on sécuriser la décharge. Выжившие захватили свалку. Sobrevivientes han asegurado la chatarrería. Survivors did not secure the Junk Yard. Die Helden suchen sich ein neues Versteck. Les Survivants n'ont pas sécuriser la décharge. Выжившие не смогли захватить свалку. Sobrevivientes no han asegurado la chatarrería. Heroes are setting up a lumber mill! Helden haben ein Sägewerk eingerichtet! Les Héros on mis en place une scierie! Герои обосновались на лесопилке! Los Hérores están ensamblando un aserradero! Survivors secured the lumber. Überlebende haben das Holz an sich gerissen. Les Survivants on sécuriser la scierie. Выжившие захватили лесопилку. Sobrevivientes han asegurado el aserradero. Survivors did not secure the lumber. Das Holz des Sägewerkes wird abtransportiert. Les Survivants n'ont pas sécuriser la scierie. Выжившие не смогли вовремя захватить лесопилку. Sobrevivientes no aseguraron el aserradero. Old MacDonald has a weed farm! Old MacDonald hat eine Cannabis-Farm! Le vieux MacDonald a une ferme de cannabis! Обнаружена старая ферма MacDonald! El Viejo MacDonald tiene una granja de Marihuana! Survivors have secured the weed farm. Überlebende haben die Cannabis-Farm eingenommen. Les survivant on sécuriser la ferme. Выжившие захватили ферму. Sobrevivientes han asegurado la granja de marihuana Survivors did not secure the weed farm. Das Cannabis wurde geerntet. Die Farm ist nun leer. Les survivant n'ont pas sécuriser la ferme. Выжившим не удалось захватить ферму. Sobrevivientes no han asegurado la granja de marihuana. A soldier squad have set up a medical supply camp! Eine Soldatengruppe hat ein Medizincamp aufgeschlagen! Une èscouade de soldats on mis en place un camps de provisions médicale. Обнаружен медицинский лагерь! Un escuadrón ha instalado un campamento de suministros médicos! Survivors have taken control of the medical supply camp. Überlebende haben das Medizincamp unter ihre Kontrolle gebracht. Les survivant on pris le controle du camps de provisions médicales. Выжившие взяли под контроль медицинский лагерь. Sobrevivientes han tomado control del campamento de suministros médicos. Survivors were unable to capture the medical supply camp. Das Medizincamp wird abgebaut. Les survivant n'on pas été capable de prendre le controle du camps de provisions médicale. Выжившим не удалось захватить медицинский лагерь. Sobrevivientes no han controlado el campamento de suministros médicos. Heroes have started to patrol in %1! Helden haben in %1 eine Patroullie gestartet! Des Heros on commencer une patrouille dans %1 Герои начали патрулирование в %1! Héroes han comenzado a patrullar en %1! Bandits have taken out the hero patrol. Banditen haben die Heldenpatroullie ausgeschaltet. Des Bandits on stopper la patrouille. Бандиты уничтожили Геройский патруль. Bandidos han desbaratado la patrulla de héroes. Heroes managed to reach their destination. Die Heldenpatroullie ist am Zielpunkt angekommen. Les Heros on réussis a rejoindre leur déstination. Герои успешно закончили патрулирование. Los Héroes lograron alcanzar su destino. The President is in town for a press conference! Der Präsident ist für eine Pressekonferenz in der Stadt! Le président est en ville pour faire uen conférence de presse! Президент приехал в город на конференцию! El Presidednte está en la ciudad por una conferencia de prensa! The President has been assassinated. Der Präsident wurde ermordet. Le président a été assasiné. Президент был убит. El Presidente ha sido asesinado. The President managed to get away. Le président a términé sa conférence. Sicherheitspersonal hat den Präsidenten aus der Stadt geschafft. Президенту удалось уйти. El Presidente logró escapar. Heroes set up a radio tower! Helden haben einen Funkturm errichtet! Des Heros on mis en place une tour radio! Герои основали радиовышку! Los héroes han instalado una torre de radio! Survivors secured the Radio Tower. Überlebende haben den Funkturm für sich beansprucht. Des Survivants on sécuriser la tour radio. Выжившие захватили радиовышку. Sobrevivientes han asegurado la Torre de Radio. Survivors did not secure the Radio Tower. Der Funkturm wird abgebaut. Les Survivants n'on pas sécuriser la tour radio. Выжившим не удалось захватить радиовышку. Los sobrevivientes no han asegurado la Torre de Radio. Something smells funky at the Old Slaughter House! Etwas riecht komisch beim alten Schlachtaus! Quelque chose sent mauvais pret du vieil abatoir! Какая-то движуха на старой бойне! Algo huele mal en el Viejo Matadero! Survivors have secured the Slaughter House. Überlebende haben das alte Schlachtaus übernommen. Les survivant on sécuriser le vieil abatoir. Выжившие захватили старую бойню. Los sobrevivientes han asegurado el Matadero. Survivors have discovered a mass grave. Überlebende haben ein Massengrab entdeckt. Les survivant on découvert une fosse commune. Выжившие обнаружили массовую могилу. Los sobrevivientes descubrieron una Fosa común. Heroes are loading captured sniper rifles onto a chopper! Helden beladen einen Helikopter mit Scharfschützengewehren! Des Heros sont en train de charger des fusil sniper dans un helico! Герои загружают снайперское оружие в вертолет! Los héroes están cargando los rifles de franco tirador a un helicóptero! Bandits have secured the snipers and taken the chopper. Banditen haben die Scharfschützengewehre geklaut und den Helikopter entwendet. Des Bandits on sécuriser les fusil sniper et pris l'helico. Бандиты захватили снайперское оружие и вертолет. Los bandidos han asegurado los rifles y tomado el helicóptero. Bandits did not secure the sniper rifles. Die Scharfschützengewehre konnten abtransportiert werden. Les Bandits n'on pas sécuriser l'helico. Бандиты не смогли захватить оружие. Los bandidos no han asegurado los rifles de franco tirador. A U.N tank column stopped to resupply at an outpost! Eine U.N. Panzerkolonne hält für Nachschub an einem Außenposten! Une colone de char U.N c'est arreter dasn un avant-poste pour réapprovisionné! Танковая колонна ООН остановилась для пополнения запасов! Una columna de tanques de la ONU se a detenido a reabastecerse! Survivors have secured the tank column. Überlebende haben die Panzerkolonne übernommen. Les survivant on sécuriser la colone de char. Выжившие захватили танковую колонну. Los sobrevivientes han asegurado la columna de tanques. Survivors were unable to secure the tank column. Die Panzerkolonne setzt ihren Weg fort. Les survivant n'on pas sécuriser la colone de char. Выжившим не удалось захватить танковую колонну. Los sobrevivientes no han podido asegurar la columna de tanques. Heroes have obtained a weapon cache! Helden beziehen ein Waffenlager! Des Heros on trouver une cache d'armes! Герои обнаружили ящик с оружием! Los héroes han obtenido un cache de armas! Bandits have secured the weapon cache. Banditen haben das Waffenlager eingenommen. Des Bandits on sécuriser la cache d'armes. Бандиты захватили ящик с оружием. Los bandidos han asegurado el cache de armas. Bandits did not secure the weapon cache. Das Waffenlager wird verlegt. Les Bandits n'on pas sécuriser la cache d'armes. Бандиты не смогли захватить ящик с оружием. Los bandidos no aseguraron el cache de armas! A Hero scout patrol is checking out a new base location! Eine Helden-Patroullie untersucht die Umgebung für einen neuen Stützpunkt! Разведчики Героев проверяют место под новую базу! Bandits have killed the scout patrol. Banditen haben die Heldenpatroullie ausgeschalten. Бандиты уничтожили Геройских разведчиков. Bandits did not deal with the scout patrol. Die Helden-Patroullie hat keinen geeigneten Ort gefunden. Бандиты не смогли уничтожить Геройских разведчиков. Bandits are securing an abandoned trader! Einige Banditen wurden bei einem verlassenen Händler gesichtet. Des Bandits sont en train de sécuriser un vendeur abandonné. Бандиты охраняют брошенный торговый город! Bandidos están asegurando un mercado abandonado! Survivors have secured the abandoned trader. Überlebende haben den verlassenen Händler eingenommen. Les Survivants on sécuriser le vendeur abandonné. Выжившие захватили торговый город. Los sobrevivientes han asegurado el mercado abandonado Survivors did not secure the abandoned trader. Kein Überlebender konnte den verlassenen Händler an sich reißen. Les survivant n'on pas sécuriser le vendeur abandonné. Выжившие не смогли захватить торговый город. Los Sobrevivientes no aseguraron el mercado abandonado. Bandits have disabled an armed vehicle! Banditen haben ein bewaffnetes Fahrzeug ausgeschalten! Des Bandits on stopper un véhicule armé! Бандиты захватили вооруженный транспорт! Los bandidos han desabilitado un vehículo armado! Survivors have secured the armed vehicle. Überlebende haben das bewaffnete Fahrzeug gesichert. Des Survivants on capturé le véhicule armé. Герои отбили вооруженный транспорт. Los sobrevivientes han asegurado un vehículo armado. Survivors did not secure the armed vehicle. Das bewaffnete Fahrzeug wurde von den Banditen fort geschafft. Les Survivants n'on pas sécuriser le véhicule armé. Герои не смогли отбить вооруженный транспорт. Los sobrevivientes no aseguraron el vehículo armado. A jungle task force have set up a temporary encampment! Eine Spezialeinheit hat ein temporäres Lager aufgeschlagen! Une escouade partie dans la jungle a établis un campement! Обнаружен временный военный лагерь! Una unidad especial ha establecido un campamento temporal! Survivors captured the encampment. Überlebende haben das Lager der Spezialeinheiten erobert. Les survivant on capturé le campement. Выжившие захватили лагерь. Los sobrevivientes han capturado el campamento. Survivors were unable to capture the encampment. Das temporäre Lager wurde abgebaut. Les survivant n'on pas capturé le campement. Выжившие не смогли захватить лагерь. Los sobrevivientes fueron incapaces de capturar el campamento. A Bandit Squad has started an outpost! Ein Banditentrupp hat einen Vorposten aufgeschlagen! Une escouade bandit a mis en place un avant-poste! Отряд бандитов обосновал аванпост! Un escuadrón de bandidos ha comenzado un puesto de avanzada! Survivors have secured the outpost. Überlebende haben den Vorposten erobert. Les survivant on sécuriser l'avant-poste. Выжившие захватили аванпост. Los sobrevivientes han asegurado el puesto de avanzada. Survivors did not secure the outpost. Der Vorposten zieht ab. Les survivants n'on pas capturé l'avant-poste. Выжившие не смогли захватить аванпост. Los sobrevivientes no han asegurado el puesto de avanzada. A bandit scout patrol is checking out a new base location! Eine Banditen-Patroullie untersucht die Umgebung für einen neuen Stützpunkt! Une patrouille bandit cheche un emplacement pour une nouvelle base! Патруль бандитских разведчиков проверяет новое место для базы! Una patrulla de reconocimiento de bandidos está buscando un lugar para una nueva base! Survivors have dealt with the scout patrol. Überlebende haben sich um die Banditen-Patroullie gekümmert. Les survivant on tuer la patrouille bandit. Выжившие уничтожили бандитский патруль. Los sobrevivientes se han encargado de la patrulla de reconocimiento. Survivors did not deal with the scout patrol. Die Banditen-Patroullie hat keinen geeigneten Ort gefunden. La patrouille bandit c'est enfuis. Выжившим не удалось уничтожить бандитский патруль. Los sobrevivientes no se encargaron de la patrulla de reconocimiento. A Black Hawk carrying supplies has crashed! Ein Black Hawk mit Materialien ist abgestürzt! Un Black Hawk qui transportai des provitions c'est cracher. Разбился Черный Ястреб, перевозящий предметы снабжения! Un Black Hawk transportando suministros se ha estrellado! Survivors have secured the crashed Black Hawk. Überlebende haben den abgestürzten Black Hawk gesichert. Les survivant on sécuriser le Black Hawk. Выжившие захватили место крушения Черного Ястреба. Los sobrevivientes han asegurado el Black Hawk estrellado. Survivors did not secure the crashed Black Hawk in time. Der abgestürzte Black Hawk wurde entfernt. Les survivant n'on pas sécuriser le Black Hawk. Выжившие не смогли захватить место крушения Черного Ястреба. Los sobrevivientes no han asegurado el Black Hawk estrellado a tiempo. Bandits have captured a Red Cross MV-22! Banditen haben ein MV-22 des Roten Kreuzes gekapert! Les bandits on capturé un MV-22 de la Croix Rouge! Бандиты захватили MV-22 Красного Креста! Bandidos han capturado un MV-22 de la Cruz Roja! Survivors have secured the MV-22. Überlebende haben den MV-22 unter ihrer Kontrolle. Les survivant on capturé le MV-22. Выжившие убили бандитов и захватили MV-22. Los sobrevivientes han asegurado el MV-22 de la Cruz Roja. Survivors did not secure the MV-22. Der MV-22 ist davon gekommen. Les survivant n'on pas capturé le MV-22. Выжившие не смогли захватить MV-22. Los sobrevivientes no han asegurado el MV-22 de la Cruz Roja. Bandits have destroyed a Ural with supplies! Banditen haben einen Ural mit Materialien zerstört! Des bandits on détruis un Ural de provisions! Бандиты охраняют сломанный Урал! Bandidos han destruido un Ural con suministros! The supplies have been secured by survivors. Die Materialien wurden von Überlebenden gesichert. Les provisions on été sécuriser par les survivants. Груз с Урала был захвачен выжившими. Los suministros han sido asegurados por los sobrevivientes. Survivors did not secure the supplies in time. Die Banditen sind mit den Materialien verschwunden. Les survivants n'ont pas sécuriser les provisions. Выжившие не смогли захватить груз с Урала. Los sobrevivientes no han asegurado los suministros a tiempo. A bandit helicopter is taking off with a crate of snipers! Ein Helikopter der Banditen, besetzt mit Scharfschützen, startet seinen Flug! Un helico bandit est en train de charger une caisse de fusil de snipers! Бандитский вертолет со снайперским оружием готовится к вылету! Un helicóptero bandido está despegando con una caja de rifles de franco tirador! Survivors have secured the armed chopper. Überlebende haben den bewaffneten Helikopter erobert. Les survivant on sécuriser l'helico armé. Выжившие захватили вооруженный вертолет. Los sobrevivientes han asegurado el helicóptero armado. Survivors did not secure the armed chopper in time. Der Scharfschützen-Helikopter zieht ab. Les survivant n'on pas sécuriser l'helico armé dans les temps. Выжившие не смогли захватить снайперское оружие с вертолета. Los sobrevivientes no han asegurado el helicóptero armado. Bandits are training drone pilots at a secret airfield. Banditen trainieren Dronenpiloten auf einem geheimen Flugplatz! Des bandits s'entraine a piloter des drones sur un aéroport secret! Бандиты готовят беспилотник на секретном аэродроме! Los bandidos están entrenando pilotos de drones en un aeropuerto secreto! Survivors have secured the drones. Überlebende haben die Dronen an sich gerissen. Les survivant on sécuriser les drones. Выжившие захватили беспилотник. Los sobrevivientes han asegurado los drones. Survivors did not secure the drones. Die Dronenpiloten haben sich unentdeckt aus dem Staub gemacht. Les survivant n'on pas sécuriser les drones. Выжившие не смогли захватить беспилотник. Los sobrevivientes no han asegurado los drones. Bandits have set up a Crack House! Banditen haben ein Drogenlabor aufgeschlagen! Des bandits on mis en place une maison a crack! Обнаружен бандитский наркопритон! Los bandidos han instalado una Casa de Crack! Survivors have secured the Crack House. Überlebende haben das Drogenlabor gestürmt. Les survivant on sécuriser la maison a crack. Выжившие захватили наркопритон. Los sobrevivientes han asegurado la Casa de Crack. Survivors did not secure the Crack House. Das Drogenlaber wurde geräumt. Les survivant n'on pas sécuriser la maison a carck. Выжившие не смогли захватить наркопритон. Los sobrevivientes no han asegurado la Casa de Crack. Bandits are attacking a farmer and stealing his supplies! Banditen attackieren einen Farmer und stehlen seine Materialien! Des bandit attaque un fermier pour lui voler ses provisions! Бандиты напали на фермера и крадут его запасы! Los bandidos están atacando una granja y robando sus suministros! Survivors have secured the farm. Überlebende haben die Farm gesichert. Les survivant on sécuriser la ferme. Выжившие отбили ферму от бандитов. Los sobrevivientes han asegurado la granja. Bandits robbed the farmer. Der Farmer wurde ausgeraubt. Les bandits on voler le fermier. Бандиты ограбили фермера. Los bandidos robaron la granja. An IKEA delivery has been hijacked by bandits! Ein Ikea-Convoy wurde von Banditen hoch genommen! Un camion de livraison IKEA a été détourné par des bandits! Конвой IKEA был захвачен бандитами! Una entrega de IKEA ha sido tomada por los bandidos! Survivors have secured the building supplies. Überlebende haben die Bauteile gesichert. Les survivant on sécuriser les matériaux de constructions. Выжившие успешно захватили конвой IKEA. Los sobrevivientes han asegurado los suministros de construcción. Survivors did not secure the convoy in time. Die Banditen sind mit dem Ikea-Convoy davon gefahren. Les survivants n'on pas sécuriser de camion de livraison. Выжившим не удалось захватить конвой. Los sobrevivientes no han asegurado el convoy a tiempo. Bandits are hiding something in a junk yard! Die Banditen verstecken etwas auf dem Schrottplatz! Des bandits cachent quelque chose dans une décharge! Бандиты что-то скрывают на свалке! Los bandidos están escondiendo algo en la chatarrería! Survivors have secured the Junk Yard. Überlebende haben den Schrottplatz übernommen. Les survivant on sécuriser la décharge. Выжившие захватили свалку. Los sobrevivientes han asegurado la chatarrería. Survivors did not secure the Junk Yard. Die Banditen suchen sich ein neues Versteck. Personne n'a sécuriser la décharge a temps. Выжившие не смогли захватить свалку. Los sobrevivientes no han asegurado la chatarrería. Bandits set up a lumber mill! Banditen haben ein Sägewerk eingerichtet! Des bandits on mis en place une scierie! Бандиты обосновались на лесопилке! Los bandidos están estableciendo un aserradero! Survivors secured the lumber. Überlebende haben das Holz an sich gerissen. Les survivant on capturer la scierie. Выжившие захватили лесопилку. Los sobrevivientes han asegurado el aserradero. Survivors did not secure the lumber. Das Holz des Sägewerkes wird abtransportiert. Les survivant n'on pas sécuriser la scierie. Выжившие не смогли вовремя захватить лесопилку. Los sobrevivientes no han asegurado el aserradero. The Mayor has gone rogue! Der Bürgermeister ist korrupt! Le maire est devenue un voyou! Коррумпированный Мэр прячется в особняке! El Alcalde se ha vuelto deshonesto! The rogue mayor has been taken out. Der Bürgermeister wurde ausgeschalten. Le maire a été assasiné. Особняк Мэра под контролем выживших. El alcalde deshonesto ha sido eliminado. Survivors were unable to take the mayor down. Der Bürgermeister konnte unentdeckt davon kommen. Les survivant on mis trop de temps, le maire c'est enfuis. Выжившие не смогли захватить особняк Мэра. Los sobrevivientes no pudieron eliminar al Alcalde. Bandits have taken over a medical supply camp! Banditen haben ein Medizincamp übernommen! Les bandits on capturer un camps médical! Обнаружен бандитский медицинский лагерь! Los bandidos han tomado control de un campamento de suministros médicos! Survivors have secured the medical supply camp. Überlebende haben das Medizincamp unter ihre Kontrolle gebracht. Les survivant on sécuriser le camps médical. Выжившие взяли под контроль медицинский лагерь. Los sobrevivientes han asegurado el campamento de suministros médicos. Survivors did not secure the medical supply camp. Das Medizincamp wird abgebaut. Les survivant n'on pas sécuriser le camps médical a temps. Выжившим не удалось захватить медицинский лагерь. Los sobrevivientes no aseguraron el campamento de suministros médicos. Bandits have started to patrol in %1! Banditen haben in %1 eine Patroullie gestartet! Des Bandits on commencer a patrouiller dans %1 Бандиты начали патрулирование в %1! Los bandidos han comenzado a patrullar en %1! Heroes have taken out the bandit patrol. Helden haben die Banditenpatroullie ausgeschalten. Les Heros on capturer la patrouille. Герои уничтожили Бандитский патруль. Los héroes han eliminado la patrulla de bandidos. Bandits managed to reach their destination. Die Banditenpatroullie ist am Zielpunkt angekommen. Les Bandits sont en route vers une autre destination. Бандиты успешно закончили патрулирование. Los bandidos se las arreglaron para alcanzar su destino. Bandits set up a radio tower! Banditen haben einen Funkturm errichtet! Des bandits on mis en place une tour radio! Бандиты основали радиовышку. Los bandidos instalaron una Torre de Radio! Survivors secured the radio tower. Überlebende haben den Funkturm für sich beansprucht. Les survivant on sécuriser la tour radio. Выжившие захватили радиовышку. Los sobrevivientes aseguraron la Torre de Radio. Survivors did not secure the radio tower. Der Funkturm wird abgebaut. Les survivant n'on pas sécuriser la tour radio. Выжившим не удалось захватить радиовышку. Los sobrevivientes no aseguraron la Torre de Radio. A bandit tank column stopped to resupply at an outpost! Eine Panzerkolonne der Banditen muss an einem Außenposten aufmunitionieren! Une colone de char bandit c'est arreter dasn un avant-poste pour réapprovisionné! Танковая колонна Бандитов остановилась для пополнения запасов! Una columna de tanques de bandidos se detuvo para reabastecerse! Survivors have secured the tank column. Überlebende haben die Panzerkolonne übernommen. Les survivant on sécuriser la colone de char bandit. Выжившие захватили танковую колонну. Sobrevivientes han asegurado la columna de tanques. Survivors did not secure the tank column. Die Panzerkolonne setzt ihren Weg fort. Les survivant n'on pas été capable de sécuriser la colone de char bandit. Выжившим не удалось захватить танковую колонну. Los sobrevivientes no aseguraron la columna de tanques. Bandits have obtained a weapon crate! Banditen haben eine Waffenkiste abgefangen! Des bandits on obtenue une caisse de munitions! Бандиты обнаружили ящик с оружием! Los bandidos han obtenido una caja de armas! Survivors have secured the weapon crate. Überlebende haben die Waffenkiste für sich beansprucht. Les survivant on sécuriser la caisse de munitions. Выжившие захватили ящик с оружием. Sobrevivientes han asegurado la caja de armas. Survivors did not secure the weapon crate. Die Banditen haben die Waffenkiste fort geschafft. Les survivant n'on pas sécuriser la caisse de munitions. Выжившие не смогли захватить ящик с оружием. Los sobrevivientes no aseguraron la caja de armas. The patrol arrived at %1! Eine Patroullie ist in %1! La patrouille est arrivé a %1! Патруль прибыл в %1! La patrulla arrivó a %1! The patrol is seen moving towards %1. Die Patroullie wurde Richtung %1 gesichtet. La patrouille se dirige vers %1. Патруль замечен в направлении %1. La patrulla ha sido vista moviéndose hacia %1. The %1 Patrol has become disabled! Die Patroullie %1 wurde ausgeschalten! Патруль %1 выключен! AutoClaim: If you want to claim %1, then do not leave the mission area for %2 seconds! AutoClaim: Wenn du %1 beanspruchen willst, bleib für %2 Sekunden im Missionsbereich! Réclamation Automatique: Si vous voulez réclamer %1, vous ne devez pas quitter la zone de mission avant %2 secondes! AutoClaim: Если вы хотите претендовать на 1%, то не покидайте зону миссии в течении 2% секунд! Reclamar: Si quieres reclamar %1, entonces no dejes el area de la misión por %2 segundos! AutoClaim: You did not claim %1! AutoClaim: Du hast %1 nicht beansprucht! Réclamation Automatique: Vous n'avez pas réclamer %1! Вы не претендуете %1! Reclamar: No reclamaste %1! You have left the mission area! You have %1 seconds to return! Du hast den Missionsbereich verlassen! Du hast %1 um zurückzukehren! Vous quitter la zone de mission! Vous avez %1 secondes pour revenir! Вы покинули зону миссии! У вас есть %1 секунд чтобы вернуться! Has dejado el área de la misión! Tienes %1 segundos para volver! You are back in the mission area! Du bist wieder im Missionsbereich! Vous etes de retour dans la zone de mission! Вы вернулись обратно в зону миссии! Has regresado al área de la misión! AutoClaim: %1 has claimed %2! A marker has been placed! AutoClaim: %1 hat %2 beansprucht! Ein Marker wurde gesetzt! Réclamation Automatique: %1 a réclamé %2! Un markeur a été placer! AutoClaim: %1 заявил о %2! Маркер установлен! Reclamar: %1 ha reclamado %2! Un marcador ha sido establedido! AutoClaim: %1 has abandoned %2! The marker has been removed! AutoClaim: %1 hat %2 verlassen! Der Marker wurde entfernt! Réclamation Automatique: %1 a abandonné %2! Le markeur a été enlever! AutoClaim: %1 отказался от %2! Маркер удален! Reclamar: %1 ha abandonado %2! El marcador ha sido removido! A %1 is air dropping a %2 for the PMC! Ein(e) %1 wirft ein(e) für die PMC ab! %2 будет сброшен из %1 для частной военной компании! The %1 has crashed! %1 ist abgestürzt! %1 потерпел крушение! The %1 has been dropped! %1 wurde abgeworfen! %1 был сброшен! Bandits have stolen the %1! %1 wurde von Banditen gestohlen! Бандиты похитили %1! Bandits could not steal the %1 %1 konnte nicht von Banditen gestohlen werden! Бандиты не смогли украсть %1. A %1 is air dropping a %2 for the Taliban! Ein(e) %1 wirft ein(e) für die Talibanen ab! %2 будет сброшен из %1 для Талибов! The %1 has crashed! %1 ist abgestürzt! %1 потерпел крушение! The %1 has been dropped! %1 wurde abgeworfen! %1 был сброшен! Survivors have secured the %1! %1 wurde von Überlebenden gesichert! Выжившие захватили %1! Survivors did not secure the %1 %1 konnte nicht von Überlebenden gesichert werden! Выжившие не смогли захватить %1! Heroes are guarding a fire station! Helden bewachen eine Feuerwache! Герои охраняют пожарную часть! Bandits have taken the fire station! Banditen haben die Feuerwache eingenommen! Бандиты захватили пожарную часть! Bandits failed to secure the fire station! Die Feuerwache konnte nicht von Banditen eingenommen werden! Бандиты не смогли захватить пожарную часть! Bandits are attacking a fire station! Banditen greifen die Feuerwache an! Бандиты атаковали пожарную часть! Survivors have secured the fire station! Überlebende haben die Feuerwache eingenommen! Выжившие захватили у бандитов пожарную часть! Survivors failed to secure the fire station! Die Feuerwache konnte nicht von Überlebenden eingenommen werden! Выжившие не смогли захватить пожарную часть! Construction Crate Baumaterialkiste Строительные материалы Caja de Construcción IKEA truck lost its Cargo! Ein Ikea-Truck hat seine Materialien verloren! Un camion IKEA a perdu son chargement! Грузовик ИКЕЯ потерял свой груз! Un camión de IKEA perdió su carga! Treasure Crate Schatztruhe Ящик с сокровищами Cofre del Tesoro Pirates have hidden their treasure in a crate! Piraten haben ihren Schatz in einer Truhe versteckt! Des pirates on cacher un trésort dans une caisse! Пираты спрятали свои сокровища в сундуке! Los Piratas han escondido su tesoro en un cofre! Military Crate Militärkiste Военный груз Caja Militar A special forces unit lost a crate full of weapons! Eine Spezialeinheit hat eine Kiste voll mit Waffen verloren! Une unité des forces speciales a perdu une caisse pleine d'armes! Группа военных потеряла груз с оружием! Una unidad de las fuerzas especiales perdió una caja llena de armas! Supply Crate Versorgungskiste Гуманитарная помощь Caja de Suministros UN Agency drops life-saving supplies for Survivors! Die UN wirft lebensrettende Vorräte für Überlebende ab! Une agence UN a parachuter des provisions pour les survivants! ООН осуществила доставку необходимых вещей для выживших! La ONU arrojó suministros de supervivencia a los sobrevivientes! Rubble Town Trümmerstadt Разрушенный Город Mercenaries stashed a loot crate in rubble town! Söldner haben eine Lagerkiste in der Trümmerstadt gebunkert! Наемники спрятали ящик с добычей в развалинах города! Labyrinth Лабиринт David Bowie put a loot crate inside a Labyrinth! David Bowie hat Ausrüstung in einem Labyrinth versteckt! David Bowie спрятал ящик с лутом в лабиринте! Abandoned Safe Herrenloser Safe Брошенный сейф There is an abandoned safe with 0000 as it's code! Es gibt einen herrenlosen Safe mit dem Code 0000! Брошенный сейф с кодом 0000! Gamble for free, Price 1x Бесплатные Азартные игры, Цена 1x Freiversuch, Preis 1x Jouer Gratuitement, Prix 1x You have no ticket for a free try! У вас нет билета на бесплатную попытку! Du hast kein Ticket für einen Freiversuch! Vous n'avez pas de ticket pour essayer gratuitement! Gamble for 1.000 %1, Price 1x Ставка 1.000 %1, Цена 1x Wetten für 1.000 %1, Preis 1x Jouer pour 1.000 %1, prix 1x Gamble for 2.000 %1, Price 2x Ставка 2.000 %1, Цена 2x Wetten für 2.000 %1, Preis 2x Jouer pour 2.000 %1, prix 2x Gamble for 3.000 %1, Price 3x Ставка 3.000 %1, Цена 3x Wetten für 3.000 %1, Preis 3x Jouer pour 3.000 %1, prix 3x You are gambling for %1 %2! Вы ставите на %1 %2! Du wettest für %1 %2! Vous Jouer pour %1 %2! You are gambling for free! Вы делаете бесплатную попытку! Du wettest mit einem Freiversuch! Vous jouer gratuitement! You have not enough %1 to gamble. У вас недостаточно %1 для игры! Du hast nicht genug %1 um zu wetten. Vous n'avez pas assez de %1 pour jouer. That was close, no luck this time! Это было близко, повезет в другой раз! Das war knapp aber diesmal kein Glück! C'est pas loin, pas de chance cette fois! You won %1x %2. Вы выиграли %1x %2. Du hast %1x %2 gewonnen. Vous avez gagné %1x %2 You won %1 %2. Вы выиграли %1 %2. Du hast %1 %2 gewonnen. Vous avez gagné %1 %2. You won the Jackpot of %1 %2! Вы выиграли Джекпот %1 %2! Du hast den Jackpot von %1 %2 gewonnen! Vous avez gagné le Jackpot %1 %2 Slow down you Gambling Queen! Помедленнее, Королева Азартных игр! Mach mal langsam du Zockerqueen! Ralentis tu est la reine du jeux! Animated Crash Animierter Absturz Анимированное крушение A %1 is in distress! Watch for it and go to the crash site to secure the loot! %1 терпит бедствие! Наблюдайте за ним и идите к месту крушения для захвата лута! Ein(e) %1 ist in Schwierigkeiten! Halte Ausschau nach der Absturzstelle und sichere die Fracht! Un %1 EST EN Detresse, Regarder ou il se touver pour allez recuperer le butin! The %1 has crashed into the water, no loot can be secured. %1 потерпел крушение на воду. Увы, лут утонул. %1 ist ins Wasser gekracht. Die Fracht ist verloren. Le %1 c'est cracher dans l'eau, aucun butin n'est recuperable. The %1 has crashed, go and secure the loot! %1 потерпел крушение. Захватите лут. %1 ist abgestürzt, geh und sichere die Fracht! Le %1 c'est cracher! Allez chercher le butin! Survivors did not secure the %1 crash site! Выжившие не смогли захватить %1 потерпевший крушение! Die %1 - Absturzstelle wurde nicht gesichert! Les survivants n'on pas securiser le site du crach du %1! Survivors have secured the %1 crash site! Выжившие захватили %1 потерпевший крушение! Die %1 - Absturzstelle wurde gesichert! Les survivants on securiser le site du crash du %1! Evac-Chopper Эвакуационный-Вертолет Evak-Heli Clearing Evac-Chopper, Move to Cancel. Эвак-вертолет очищен, переносим в отмену. Evak-Heli wird geräumt, zum Abbrechen bewegen. You already have an %1! У вас уже есть %1! Du hast bereits eine(n) %1! You are not the owner. Вы не являетесь владельцем. Du bist nicht der Besitzer. You must be at least %1 meters away to call your %2. Вы должны быть на расстоянии не менее %1 метров, чтобы вызвать %2. Du musst mindestens %1 Meter weit weg sein, um deine(n) %2 zu rufen. %1 gets called in %2s - Move to Cancel! %1 вызывается в %2s - перейти к отмене!. %1 wird in %2s gerufen - Zum Abbrechen bewegen! The chopper is unable to fly to you. Вертолет не может прилететь к вам. Der Heli kann nicht zu dir fliegen. Check the map for your disabled %1 marker. Проверьте карту на наличие выключенного %1 маркера. Guck auf die Karte um deine(n) %1 Marker zu sehen. !!! CRASHED !!! !!! РАЗБИЛСЯ !!! !!! ABGESTÜRZT !!! !!! DISABLED !!! !!! ОТКЛЮЧЕН !!! !!! VERHINDERT !!! !!! ARRIVED !!! !!! ПРИБЫЛ !!! !!! ANGEKOMMEN !!! You need %1 %2 to set your %3. Вам нужно %1 %2 для установки %3 Du benötigst %1 %2 um deine(n) %3 zu setzen. You need %1 to set your %2. Вам нужно %1 для установки %2 Du benötigst %1 um deine(n) %2 zu setzen. AN2 Supply Drop AN2 Versorgungsabwurf An AN2 with Supplies is flying in! Eine AN2 mit Vorräten ist auf dem Weg zur markierten Position! The AN2 has crashed, the supplies are destroyed! Die AN2 ist abgestürzt und alle Vorräte wurden zerstört! The AN2 is only 1200m out from the drop point! Die AN2 ist nur noch 1200m vom Abwurfpunkt entfernt! The AN2 has reached the location and dropped the cargo! Die AN2 hat den Abwurfpunkt erreicht und die Vorräte abgeworfen! The AN2 Supply Drop timed out! Die Mission 'AN2 Versorgungsabwurf' wurde durch ein Zeitlimit beendet! The AN2 Supply Drop has been secured! Der AN2 Versorgungsabwurf wurde gesichert! APCs Soldiers are guarding 3 APCs! Soldaten bewachen 3 APCs! The APCs have been secured! Die APCs wurden gesichert! The APCs Mission timed out! Die Mission 'APCs' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Armed Vehicles Bewaffnete Fahrzeuge Two Armed Vehicles are being guarded! Zwei bewaffnete Fahrzeuge werden bewacht! The Armed Vehicles have been secured! Die bewaffneten Fahrzeuge wurden gesichert! The guarded Armed Vehicles timed out! Die Mission 'Bewaffnete Fahrzeuge' wurde durch ein Zeitlimit beendet! C130 Crash C130 Absturz A C130 Carrying Supplies has crashed! Eine C130 mit Materialien ist abgestürzt! The C130 Crash Site has been secured! Der C130 Absturz wurde gesichert! The C130 Crash Site timed out! Die Mission 'C130 Absturz' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Construction Site Baustelle A construction operation has been located! Auf einer Baustelle wurden verdächtige Aktivitäten gesichtet! The Construction Site has been secured! Die Baustelle wurde gesichert! The Construction Site timed out! Die Mission 'Baustelle' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Firebase Angriffsbasis A Firebase is being constructed! Eine Angriffsbasis wird derzeit aufgebaut! The Firebase has been secured! die Angriffsbasis wurde gesichert! The Firebase timed out! Die Mission 'Angriffsbasis' wurde durch ein Zeitlimit beendet! General Store Gemischtwarenladen The General Store is open for business! Ein Gemischtwarenladen hat geöffnet! The General Store staff has been killed! Der Gemischtwarenladen wurde ausgeräumt! The General Store timed out! Die Mission 'Gemischtwarenladen' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Helicopter Crash Helikopter-Absturz A Helicopter has crashed! Ein Helikopter ist abgestürzt! The Helicopter Crash has been secured! Der Helikopter-Absturz wurde gesichert! The Helicopter Crash timed out! Die Mission 'Helikopter-Absturz' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Helicopter Landing Helikopter-Landung A Supply Helicopter has been forced to land! Ein Helikopter mit Vorräten wurde zur Landung gezwungen! The Helicopter has been secured! Der Helikopter wurde gesichert! The Helicopter got away. Die Mission 'Helikopter-Landung' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Humvee Crash A Humvee has crashed! Ein Humvee ist gecrasht! The Humvee has been secured! Der gecrashte Humvee wurde gesichert! The Crashed Humvee timed out! Die Mission 'Humvee Crash' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Medical Cache Medizinisches Versteck A Medical Cache has been located! Ein medizinisches Versteck wurde lokalisiert! The Medical Cache has been secured! Das medizinische Versteck wurde gesichert! The Medical Cache timed out! Die Mission 'Medizinisches Versteck' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Medical Camp Medizinisches Camp A Medical Camp is treating patients! Ein medizinisches Camp behandelt Patienten! The Medical Camp has been secured! Das medizinische Camp wurde gesichert! The Medical Camp timed out! Die Mission 'Medizinisches Camp' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Medical Outpost Medizinischer Außenposten A Medical Outpost is resupplying the area! Ein medizinischer Außenposten beliefert die Umgebung! The Medical Outpost has been secured! Der medizinische Außenposten wurde gesichert! The Medical Outpost timed out! Die Mission 'Medizinischer Außenposten' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Weapons Cache Waffenversteck A Weapons Cache has been overrun! Ein Waffenversteck wurde überrannt! The Weapons Cache has been secured! Das Waffenversteck wurde gesichert! The Weapons Cache timed out! Die Mission 'Waffenversteck' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Patrol Squad Patrouille A Patrol Squad has been spotted! Eine Patrouille wurde gesichtet! The Squad has been wiped out! Die Patrouille wurde ausgeschaltet! The Squad finished their patrol. Die Mission 'Patrouille' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Stash House Verstecktes Lagerhaus A Weapon Stash House has been located! Ein verstecktes Lagerhaus mit Waffen wurde lokalisiert! The Stash House has been secured! Das versteckte Lagerhaus wurde gesichert! The Stash House timed out! Die Mission 'Verstecktes Lagerhaus' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Ural Ambush Ural Hinterhalt A Ural Carrying Supplies has been ambushed! Ein Ural mit Vorräten ist in einen Hinterhalt geraten! The Ural Supplies have been secured! Der Ural und die Vorräte wurden gesichert! The Ural Ambush timed out! Die Mission 'Ural Hinterhalt' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Weapons Truck Waffen LKW A Weapons Truck has crashed! Ein LKW mit Waffen hatten einen Unfall! Weapons Truck has been secured! Der LKW und die Waffen wurden gesichert! The Weapons Truck timed out! Die Mission 'Waffen LKW' wurde durch ein Zeitlimit beendet! Vehicle Saved. Key is in the gear! Das Fahrzeug wurde gespeichert und der Schlüssel befindet sich in deiner Ausrüstung! Vehicle Saved! Fahrzeug gespeichert! Drive this vehicle to a safe location! It will save when you get out. Fahre das Fahrzeug zu einer sicheren Position. Beim Ausstieg wird das Fahrzeug gespeichert! Vehicle Location Saved! Gear left in the vehicle will be deleted at restart! Fahrzeugposition gespeichert, die verbleibende Ausrüstung im Fahrzeug wird bei Server-Neustart gelöscht! Warning: This vehicle will disappear on server restart! Warnung: Dieses Fahrzeug wird bei Server-Neustart gelöscht!