Update stringtable.xml

This commit is contained in:
2022-07-04 12:26:40 +03:00
parent cd7be2e621
commit e5a16d288b

View File

@@ -23461,7 +23461,7 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_41"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_41">
<English>You cannot build. There are too many objects within %1m.</English> <English>You cannot build. There are too many objects within %1m.</English>
<German>Bau nicht möglich, zu viele Objekte innerhalb von %1m.</German> <German>Bau nicht möglich, zu viele Objekte innerhalb von %1m.</German>
<Russian>Нельзя построить, в пределах %1м слишком много объектов.</Russian> <Russian>Отменено. В радиусе %1 м слишком много объектов.</Russian>
<Dutch>Kan niet bouwen, teveel objecten binnen %1.</Dutch> <Dutch>Kan niet bouwen, teveel objecten binnen %1.</Dutch>
<French>Impossible de construire, il y a trop d'objets à moins de %1m.</French> <French>Impossible de construire, il y a trop d'objets à moins de %1m.</French>
<Czech>Nelze postavit, v okruhu %1m je přiliš mnoho předmětů.</Czech> <Czech>Nelze postavit, v okruhu %1m je přiliš mnoho předmětů.</Czech>
@@ -23485,7 +23485,7 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_44"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_44">
<English>You cannot build a plot pole within %1m of an existing plot.</English> <English>You cannot build a plot pole within %1m of an existing plot.</English>
<German>Eine Grundstücksmarkierung kann nicht innerhalb %1m von einem bestehenden Grundstück erbaut werden.</German> <German>Eine Grundstücksmarkierung kann nicht innerhalb %1m von einem bestehenden Grundstück erbaut werden.</German>
<Russian>Нельзя строить ещё один столб в пределах %1м от существующего столба.</Russian> <Russian>Нельзя построить ещё один столб в радиусе %1 м от существующего столба.</Russian>
<Dutch>Kan bouw-paal niet bouwen op minder als %1m afstand van een bestaand bouwterrein.</Dutch> <Dutch>Kan bouw-paal niet bouwen op minder als %1m afstand van een bestaand bouwterrein.</Dutch>
<French>Impossible de construire un panneau de propriété privée à moins de %1m d'un autre panneau du genre.</French> <French>Impossible de construire un panneau de propriété privée à moins de %1m d'un autre panneau du genre.</French>
<Czech>Nelze postavit hraniční značku ve vzdálenosti %1 metrů od jiné značky.</Czech> <Czech>Nelze postavit hraniční značku ve vzdálenosti %1 metrů od jiné značky.</Czech>
@@ -23901,7 +23901,7 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_135"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_135">
<English>This item needs a %1 within %2 meters</English> <English>This item needs a %1 within %2 meters</English>
<German>Dieses Gebäude benötitgt ein(e) %1 innerhalb von %2 Metern.</German> <German>Dieses Gebäude benötitgt ein(e) %1 innerhalb von %2 Metern.</German>
<Russian>Требуется %1 в пределах %2м.</Russian> <Russian>Требуется %1 в радиусе %2 м.</Russian>
<Dutch>Dit gebouw heeft een %1 binnen %2 meter nodig.</Dutch> <Dutch>Dit gebouw heeft een %1 binnen %2 meter nodig.</Dutch>
<French>Ce bâtiment nécessite un %1 à moins de %2 mètres</French> <French>Ce bâtiment nécessite un %1 à moins de %2 mètres</French>
<Czech>Tato budova potřebuje %1 v rámci %2.</Czech> <Czech>Tato budova potřebuje %1 v rámci %2.</Czech>
@@ -23982,7 +23982,7 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_149"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_149">
<English>Crafting needs a %1 within %2 meters</English> <English>Crafting needs a %1 within %2 meters</English>
<German>Zur Herstellung wird ein(e) %1 innerhalb von %2 Meter(n) benötigt.</German> <German>Zur Herstellung wird ein(e) %1 innerhalb von %2 Meter(n) benötigt.</German>
<Russian>Для создания требуется %1 вблизи %2м</Russian> <Russian>Для создания требуется %1 в радиусе %2 м</Russian>
<Dutch>Hiervoor heb je een %1 nodig binnen %2 meter</Dutch> <Dutch>Hiervoor heb je een %1 nodig binnen %2 meter</Dutch>
<Czech>Výroba potřebuje %1 v rámci %2 metrů</Czech> <Czech>Výroba potřebuje %1 v rámci %2 metrů</Czech>
</Key> </Key>
@@ -24073,12 +24073,12 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_166"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_166">
<English>You can't build a %1 within %2 meters of a safe zone.</English> <English>You can't build a %1 within %2 meters of a safe zone.</English>
<German>Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einer Safe Zone.</German> <German>Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einer Safe Zone.</German>
<Russian>Нельзя построить %1 в пределах %2м от безопасной зоны.</Russian> <Russian>Нельзя построить %1 в %2 м от безопасной зоны.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_167"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_167">
<English>You can't build a %1 within %2 meters of a %3.</English> <English>You can't build a %1 within %2 meters of a %3.</English>
<German>Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einem Objekt (%3).</German> <German>Du kannst hier kein(e) %1 bauen. Du befindest dich innerhalb von %2 Metern zu einem Objekt (%3).</German>
<Russian>Нельзя построить %1 в пределах %2м от %3.</Russian> <Russian>Нельзя построить %1 в %2 м от %3.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_168"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_168">
<English>Building is restricted above %1 meter(s).</English> <English>Building is restricted above %1 meter(s).</English>
@@ -24215,21 +24215,21 @@
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_190"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_190">
<English>Craft Camping Tent</English> <English>Craft Camping Tent</English>
<German>Zelt herstellen</German> <German>Zelt herstellen</German>
<Russian>Создать: Палатка</Russian> <Russian>Создать: Палатка-домик</Russian>
<Dutch>Maak tent</Dutch> <Dutch>Maak tent</Dutch>
<Czech>Vyrobit Stan</Czech> <Czech>Vyrobit Stan</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_191"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_191">
<English>Craft Desert Dome Tent</English> <English>Craft Desert Dome Tent</English>
<German>Wüstenigluzelt herstellen</German> <German>Wüstenigluzelt herstellen</German>
<Russian>Создать: Пустынная палатка</Russian> <Russian>Создать: Пустынная палатка-полусфера</Russian>
<Dutch>Maak Woestijntent</Dutch> <Dutch>Maak Woestijntent</Dutch>
<Czech>Vyrobit Pouštní stan</Czech> <Czech>Vyrobit Pouštní stan</Czech>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_192"> <Key ID="STR_EPOCH_PLAYER_192">
<English>Craft Dome Tent</English> <English>Craft Dome Tent</English>
<German>Igluzelt herstellen</German> <German>Igluzelt herstellen</German>
<Russian>Создать: Зелёная палатка</Russian> <Russian>Создать: Палатка-полусфера</Russian>
<Dutch>Maak Groene tent</Dutch> <Dutch>Maak Groene tent</Dutch>
<Czech>Vyrobit Zelený stan</Czech> <Czech>Vyrobit Zelený stan</Czech>
</Key> </Key>
@@ -37213,14 +37213,17 @@
<Key ID="STR_FALLEN_TREE"> <Key ID="STR_FALLEN_TREE">
<English>Fallen Tree</English> <English>Fallen Tree</English>
<German>Umgestürzter Baum</German> <German>Umgestürzter Baum</German>
<Russian>Упавшее дерево</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_EXCAVATED_DIRT"> <Key ID="STR_EXCAVATED_DIRT">
<English>Excavated Dirt</English> <English>Excavated Dirt</English>
<German>Aufgewühlte Erde</German> <German>Aufgewühlte Erde</German>
<Russian>Выкопанная земля</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_DIRT_HEAP"> <Key ID="STR_DIRT_HEAP">
<English>Dirt Heap</English> <English>Dirt Heap</English>
<German>Haufen Erde</German> <German>Haufen Erde</German>
<Russian>Кучка земли</Russian>
</Key> </Key>
<!--Placeholder strings for new items server admins want to add within the mission by overwrite this strings--> <!--Placeholder strings for new items server admins want to add within the mission by overwrite this strings-->
@@ -41519,13 +41522,13 @@
<English>OBJECT '%1' ATTACHED.</English> <English>OBJECT '%1' ATTACHED.</English>
<German>OBJEKT '%1' GEKOPPELT.</German> <German>OBJEKT '%1' GEKOPPELT.</German>
<French>Véhicule '%1' attaché.</French> <French>Véhicule '%1' attaché.</French>
<Russian>'%1' присоединён</Russian> <Russian>%1 присоединён.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_DROPPED"> <Key ID="STR_LOG_DROPPED">
<English>OBJECT '%1' DROPPED.</English> <English>OBJECT '%1' DROPPED.</English>
<German>OBJEKT '%1' ABGEKOPPELT.</German> <German>OBJEKT '%1' ABGEKOPPELT.</German>
<French>Véhicule '%1' détaché.</French> <French>Véhicule '%1' détaché.</French>
<Russian>'%1' сброшен</Russian> <Russian>%1 сброшен.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_DROP"> <Key ID="STR_LOG_DROP">
<English>DROP OBJECT</English> <English>DROP OBJECT</English>
@@ -41537,37 +41540,37 @@
<English>CAN NOT LIFT OBJECT '%1', BECAUSE IT'S TOWING ANOTHER OBJECT.</English> <English>CAN NOT LIFT OBJECT '%1', BECAUSE IT'S TOWING ANOTHER OBJECT.</English>
<German>OBJEKT '%1' KANN NICHT HOCHGEZOGEN WERDEN, WEIL ES BEREITS ABGESCHLEPPT WIRD.</German> <German>OBJEKT '%1' KANN NICHT HOCHGEZOGEN WERDEN, WEIL ES BEREITS ABGESCHLEPPT WIRD.</German>
<French>Véhicule non hélitreuillable '%1' car il tracte un autre objet.</French> <French>Véhicule non hélitreuillable '%1' car il tracte un autre objet.</French>
<Russian>Вы не можете поднять '%1', потому что он буксирует другой объект.</Russian> <Russian>Вы не можете поднять %1, потому что он буксирует другой объект.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_CANT_LIFT_MOVING"> <Key ID="STR_LOG_CANT_LIFT_MOVING">
<English>OBJECT '%1' IS BEING BY A PLAYER.</English> <English>OBJECT '%1' IS BEING BY A PLAYER.</English>
<German>OBJEKT '%1' IST DICHT AN EINEM ANDEREN SPIELER DRAN.</German> <German>OBJEKT '%1' IST DICHT AN EINEM ANDEREN SPIELER DRAN.</German>
<French>Remorquage du véhicule '%1' en cours par un autre joueur.</French> <French>Remorquage du véhicule '%1' en cours par un autre joueur.</French>
<Russian>Объект '%1' блокируется другим игроком.</Russian> <Russian>%1 блокируется другим игроком.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_CANT_LIFT_PLAYER"> <Key ID="STR_LOG_CANT_LIFT_PLAYER">
<English>THERE IS A PLAYER IN OBJECT '%1'.</English> <English>THERE IS A PLAYER IN OBJECT '%1'.</English>
<German>IM OBJEKT '%1' BEFINDET SICH EIN SPIELER.</German> <German>IM OBJEKT '%1' BEFINDET SICH EIN SPIELER.</German>
<French>Il y a un joueur dans le véhicule '%1'.</French> <French>Il y a un joueur dans le véhicule '%1'.</French>
<Russian>В объекте '%1' находится игрок.</Russian> <Russian>В %1 находится игрок.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_ALREADY"> <Key ID="STR_LOG_ALREADY">
<English>OBJECT '%1' IS ALREADY TRANSPORTED BY ANOTHER OBJECT.</English> <English>OBJECT '%1' IS ALREADY TRANSPORTED BY ANOTHER OBJECT.</English>
<German>DAS OBJEKT '%1' WIRD BEREITS VON EINEM ANDEREN OBJEKT TRANSPORTIERT.</German> <German>DAS OBJEKT '%1' WIRD BEREITS VON EINEM ANDEREN OBJEKT TRANSPORTIERT.</German>
<French>Véhicule '%1' est déjà transporté par un autre véhicule.</French> <French>Véhicule '%1' est déjà transporté par un autre véhicule.</French>
<Russian>Объект '%1' уже буксируется другим транспортом.</Russian> <Russian>%1 уже буксируется другим транспортом.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_NOW_SELECT"> <Key ID="STR_LOG_NOW_SELECT">
<English>SELECT THE OBJECT WHICH IS TO TOW WITH '%1'...</English> <English>SELECT THE OBJECT WHICH IS TO TOW WITH '%1'...</English>
<German>WÄHLE NUN DAS OBJEKT, DAS OBJEKT '%1' ABSCHLEPPEN SOLL...</German> <German>WÄHLE NUN DAS OBJEKT, DAS OBJEKT '%1' ABSCHLEPPEN SOLL...</German>
<French>Sélectionner l'objet à remorquer avec '%1'.</French> <French>Sélectionner l'objet à remorquer avec '%1'.</French>
<Russian>Выберите технику для буксировки '%1'.</Russian> <Russian>Выберите технику для буксировки %1</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_TOW_THIS"> <Key ID="STR_TOW_THIS">
<English>TOW OBJECT</English> <English>TOW OBJECT</English>
<German>OBJEKT KOPPELN</German> <German>OBJEKT KOPPELN</German>
<French>Remorquer l'objet</French> <French>Remorquer l'objet</French>
<Russian>Буксировать объект</Russian> <Russian>Буксировать</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_TUG_SELECT"> <Key ID="STR_LOG_TUG_SELECT">
<English>... TOW SELECTED OBJECT TO THIS OBJECT</English> <English>... TOW SELECTED OBJECT TO THIS OBJECT</English>
@@ -41591,7 +41594,7 @@
<English>OBJECT '%1' IS TOO FAR FROM THE OBJECT TO BE TOWED.</English> <English>OBJECT '%1' IS TOO FAR FROM THE OBJECT TO BE TOWED.</English>
<German>DAS OBJEKT '%1' IST ZU WEIT ENTFERNT ZUM KOPPELN.</German> <German>DAS OBJEKT '%1' IST ZU WEIT ENTFERNT ZUM KOPPELN.</German>
<French>Le véhicule '%1' est trop loin du véhicule à remorquer.</French> <French>Le véhicule '%1' est trop loin du véhicule à remorquer.</French>
<Russian>Объект '%1' находится слишком далеко от буксируемого транспорта.</Russian> <Russian>%1 находится слишком далеко от буксируемого транспорта.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_IMPOSSIBLE_VEHICLE"> <Key ID="STR_LOG_IMPOSSIBLE_VEHICLE">
<English>ONLY THE PILOT CAN DETACH THIS OBJECT.</English> <English>ONLY THE PILOT CAN DETACH THIS OBJECT.</English>
@@ -41603,7 +41606,7 @@
<English>OBJECT '%1' IS IN TRANSIT.</English> <English>OBJECT '%1' IS IN TRANSIT.</English>
<German>DAS OBJEKT '%1' IST IN BEWEGUNG.</German> <German>DAS OBJEKT '%1' IST IN BEWEGUNG.</German>
<French>Véhicule '%1' est en mouvement.</French> <French>Véhicule '%1' est en mouvement.</French>
<Russian>Объект '%1' находится в движении.</Russian> <Russian>%1 находится в движении.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_INPROGRESS"> <Key ID="STR_LOG_INPROGRESS">
<English>SORRY, BUT THE CURRENT OPERATION IS NOT FINISHED YET!</English> <English>SORRY, BUT THE CURRENT OPERATION IS NOT FINISHED YET!</English>
@@ -41615,7 +41618,7 @@
<English>OBJECT '%1' UNTOWED.</English> <English>OBJECT '%1' UNTOWED.</English>
<German>OBJEKT '%1' WURDE ABGEKOPPELT.</German> <German>OBJEKT '%1' WURDE ABGEKOPPELT.</German>
<French>Véhicule '%1' détaché.</French> <French>Véhicule '%1' détaché.</French>
<Russian>Объект '%1' был отсоединён.</Russian> <Russian>%1 был отсоединён.</Russian>
</Key> </Key>
<Key ID="STR_LOG_MISSING_EQUIPMENT"> <Key ID="STR_LOG_MISSING_EQUIPMENT">
<English>'%1' IS REQUIRED TO TOW.</English> <English>'%1' IS REQUIRED TO TOW.</English>