From a2a13de9c40c9a26b286d768747a4e73ba6808f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dreamforceinc Date: Thu, 21 Jan 2021 13:21:09 +0300 Subject: [PATCH] Update stringtable.xml --- SQF/dayz_code/stringtable.xml | 329 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/SQF/dayz_code/stringtable.xml b/SQF/dayz_code/stringtable.xml index f22638078..80e008b58 100644 --- a/SQF/dayz_code/stringtable.xml +++ b/SQF/dayz_code/stringtable.xml @@ -643,7 +643,7 @@ Remove%1 (%2) - Демонтировать%1 (%2) + Демонтировать %1 (%2) Remover%1 (%2) Odstranit%1 (%2) Supprimer%1 (%2) @@ -653,7 +653,7 @@ Repair%1 (%2) Repariere %1 (%2) - Отремонтировать%1 (%2) + Отремонтировать %1 (%2) Reparar%1 (%2) Réparer%1 (%2) Opravit%1 (%2) @@ -808,7 +808,7 @@ Drop body Körper ablegen - Отпустить тело + Опустить тело Soltar cuerpo Lâcher le corps Odložit tělo @@ -839,7 +839,7 @@ Destroy %1 %1 entfernen - Уничтожить %1 + Разобрать %1 Détruire %1 Zničit %1 @@ -1161,7 +1161,7 @@ Nibble... Nibble... - Ждем... Ждееееееееем.. + Ждем... Ждееееееееем... Pica... Pica... Bere... Nebere... Ça mord @@ -1203,7 +1203,7 @@ You cast the line over %1 Yards. - Вы забросили удочку на %1 ярдов. + Вы забросили удочку на %1 метров. Lanzaste la tanza cerca de %1 metros. Nahodili jste %1 metrů. Vous lancez votre ligne à %1 mètres. @@ -1246,7 +1246,7 @@ Preparing to siphon, stand still to fill %1. - Готовимся слить топливо. Не дергайтесь, чтобы наполнить %1. + Готовимся слить топливо. Не двигайтесь, чтобы наполнить %1. Preparando el sifón, quedate quieto para llenar el %1. Začíná přečerpávání. Stůjte klidně, abyste naplnili %1. Prêt pour le siphonnage, ne bougez plus pour remplir le %1. @@ -1614,7 +1614,7 @@ You have only one %1, there's nothing to combine. - У вас только один (%1), Нечего переснаряжать. + У вас только один (%1), нечего переснаряжать. Vous avez seulement 1 %1, Il n'y a rien à arranger. Ve vašem inventáři je %1 pouze jednou. Není co zkombinovat. Du hast nicht genügend %1. Es gibt nichts zu kombinieren. @@ -2078,7 +2078,7 @@ Tent Poles Zeltstangen - Pаспорок + Pаспорки Varilla Metálica Perche métallique Stanové tyče @@ -2640,7 +2640,7 @@ AA Battery (empty) AA-Batterie (leer) - Батарейка АА (порожний) + Батарейка АА (разряжена) Batería AA (vacía) Pile de type AA (vide) AA baterie (prázdný) @@ -2668,7 +2668,7 @@ D Battery (empty) D-Batterie (leer) - Батарейка D (порожний) + Батарейка D (разряжена) Batería D (vacía) Pile de type D (vide) D baterie (prázdný) @@ -3298,7 +3298,7 @@ Broken collapsible spade that must be repaired. Ein kaputter Klappspaten, welcher repariert werden muss. - Сломанная саперная лопатка, которую нужно починить. + Сломанная саперная лопатка, которую необходимо починить. Shovel @@ -3350,7 +3350,7 @@ A broken toolbox that must be repaired. Ein kaputter Werkzeugkasten, welcher repariert werden muss. - Сломанный набор инструментов, который нужно починить. + Сломанный набор инструментов, который необходимо починить. While creating the fire you realise you only have 5 matches left. @@ -3387,7 +3387,7 @@ Box of Matches (5 left) Streichhölzer (5 übrig) - Коробок спичек (5 izquierda) + Коробок спичек (5 шт.) Caja de Fósforos (5 restante) Boîte d'allumettes (5 reste) Krabička zápalek (5 zbývající) @@ -3395,7 +3395,7 @@ Box of Matches (4 left) Streichhölzer (4 übrig) - Коробок спичек (4 izquierda) + Коробок спичек (4 шт.) Caja de Fósforos (4 restante) Boîte d'allumettes (4 reste) Krabička zápalek (4 zbývající) @@ -3403,7 +3403,7 @@ Box of Matches (3 left) Streichhölzer (3 übrig) - Коробок спичек (3 izquierda) + Коробок спичек (3 шт.) Caja de Fósforos (3 restante) Boîte d'allumettes (3 reste) Krabička zápalek (3 zbývající) @@ -3411,7 +3411,7 @@ Box of Matches (2 left) Streichhölzer (2 übrig) - Коробок спичек (2 izquierda) + Коробок спичек (2 шт.) Caja de Fósforos (2 restante) Boîte d'allumettes (2 reste) Krabička zápalek (2 zbývající) @@ -3419,7 +3419,7 @@ Box of Matches (1 left) Streichhölzer (1 übrig) - Коробок спичек (1 izquierda) + Коробок спичек (1 шт.) Caja de Fósforos (1 restante) Boîte d'allumettes (1 reste) Krabička zápalek (1 zbývající) @@ -3558,7 +3558,7 @@ A broken Battery-powered Flashlight that must be repaired. Eine kaputte batteriebetriebene Taschenlampe, welche repariert werden muss. - Сломанный фонарик на батарейках, который нужно починить. + Сломанный фонарик на батарейках, который необходимо починить. Flashlight (Military) @@ -3584,7 +3584,7 @@ A broken military Red-light that must be repaired. Eine kaputte militärische, batteriebetriebene Rotlichtlampe, welche repariert werden muss. - Сломанный армейский фонарик на батарейках, который нужно починить. + Сломанный армейский фонарик на батарейках, который необходимо починить. Bandage @@ -3794,7 +3794,7 @@ Antibiotics (6 left) Antibiotikum (6 übrig) - Антибиотики (6 izquierda) + Антибиотики (6 таблеток) Antibióticos (6 restante) Antibiotiques (6 reste) Antibiotika (6 zbývající) @@ -3802,7 +3802,7 @@ Antibiotics (5 left) Antibiotikum (5 übrig) - Антибиотики (5 izquierda) + Антибиотики (5 таблеток) Antibióticos (5 restante) Antibiotiques (5 reste) Antibiotika (5 zbývající) @@ -3810,7 +3810,7 @@ Antibiotics (4 left) Antibiotikum (4 übrig) - Антибиотики (4 izquierda) + Антибиотики (4 таблетки) Antibióticos (4 restante) Antibiotiques (4 reste) Antibiotika (4 zbývající) @@ -3818,7 +3818,7 @@ Antibiotics (3 left) Antibiotikum (3 übrig) - Антибиотики (3 izquierda) + Антибиотики (3 таблетки) Antibióticos (3 restante) Antibiotiques (3 reste) Antibiotika (3 zbývající) @@ -3826,7 +3826,7 @@ Antibiotics (2 left) Antibiotikum (2 übrig) - Антибиотики (2 izquierda) + Антибиотики (2 таблетки) Antibióticos (2 restante) Antibiotiques (2 reste) Antibiotika (2 zbývající) @@ -3834,7 +3834,7 @@ Antibiotics (1 left) Antibiotikum (1 übrig) - Антибиотики (1 izquierda) + Антибиотики (1 таблетка) Antibióticos (1 restante) Antibiotiques (1 reste) Antibiotika (1 zbývající) @@ -3842,7 +3842,7 @@ Antibiotics (empty) Antibiotikum (leer) - Антибиотики (пустой) + Антибиотики (пусто) Antibióticos (vacio) Antibiotiques (vide) Antibiotika (prázdný) @@ -3919,7 +3919,7 @@ Painkillers (6 left) Schmerzmittel (6 übrig) - Болеутоляющее (6 izquierda) + Болеутоляющее (6 таблеток) Analgésicos (6 restante) Antalgiques (6 reste) Prášky proti bolesti (6 zbývající) @@ -3927,7 +3927,7 @@ Painkillers (5 left) Schmerzmittel (5 übrig) - Болеутоляющее (5 izquierda) + Болеутоляющее (5 таблеток) Analgésicos (5 restante) Antalgiques (5 reste) Prášky proti bolesti (5 zbývající) @@ -3935,7 +3935,7 @@ Painkillers (4 left) Schmerzmittel (4 übrig) - Болеутоляющее (4 izquierda) + Болеутоляющее (4 таблетки) Analgésicos (4 restante) Antalgiques (4 reste) Prášky proti bolesti (4 zbývající) @@ -3943,7 +3943,7 @@ Painkillers (3 left) Schmerzmittel (3 übrig) - Болеутоляющее (3 izquierda) + Болеутоляющее (3 таблетки) Analgésicos (3 restante) Antalgiques (3 reste) Prášky proti bolesti (3 zbývající) @@ -3951,7 +3951,7 @@ Painkillers (2 left) Schmerzmittel (2 übrig) - Болеутоляющее (2 izquierda) + Болеутоляющее (2 таблетки) Analgésicos (2 restante) Antalgiques (2 reste) Prášky proti bolesti (2 zbývající) @@ -3959,7 +3959,7 @@ Painkillers (1 left) Schmerzmittel (1 übrig) - Болеутоляющее (1 izquierda) + Болеутоляющее (1 таблетка) Analgésicos (1 restante) Antalgiques (1 reste) Prášky proti bolesti (1 zbývající) @@ -3967,14 +3967,14 @@ Painkillers (empty) Schmerzmittel (leer) - Болеутоляющее (пустой) + Болеутоляющее (пусто) Analgésicos (vacio) Antalgiques (vide) Prášky proti bolesti (prázdný) Empty box of Painkillers. - Пустая коробка азитромицина. + Пустая коробка болеутоляющего. Leere Schachtel Schmerzmittel. @@ -3988,7 +3988,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (6 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (6 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (6 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 6 таблеток. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (6 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (6 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (6 zbývající) @@ -3996,7 +3996,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (5 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (5 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (5 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 5 таблеток. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (5 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (5 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (5 zbývající) @@ -4004,7 +4004,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (4 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (4 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (4 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 4 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (4 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (4 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (4 zbývající) @@ -4012,7 +4012,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (3 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (3 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (3 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 3 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (3 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (3 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (3 zbývající) @@ -4020,7 +4020,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (2 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (2 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (2 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталось 2 таблетки. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (2 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (2 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (2 zbývající) @@ -4028,7 +4028,7 @@ A moderate painkiller suitable for regular use of relief of pain and inflammation caused by moderate wounds. (1 left) Ein Schmerzmittel zum Stillen von Schmerzen und Entzündungen durch mittelschwere Wunden. (1 übrig) - Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. (1 izquierda) + Слабое болеутоляющее отлично подходит для подавления боли от небольших ранений. Осталась 1 таблетка. Un analgésico moderado adecuado para uso regular de alivio del dolor y la inflamación causada por heridas moderadas. (1 restante) Un antidouleur léger permettant de soulager les petites blessures de tous les jours. (1 reste) Klasické prášky proti bolesti pro běžné používání proti aktuální bolesti, například migréně. (1 zbývající) @@ -4043,7 +4043,7 @@ Joint Services standard first aid dressing. Used to stop bleeding of wounds and cure Sepsis. - Универсальное средство оказания первой помощи. Используется для остановки кровотечения и лечения сепсиса. + Универсальное средство оказания первой помощи. Используется для остановки кровотечения и лечения заражения. Vendaje de primeros auxilios usado para detener el sangrado de heridas y curar la septicemia. Používá se pro zastavení krvácení a prevenci otravy krve (sepse). Pansement de premier secours. Utilisé pour stopper une hémorragie et soigner une septicémie. @@ -4217,7 +4217,7 @@ A aluminum can that once contained a tasty carbonated beverage, and now contains nothing. Eine Aluminiumdose, in der einmal ein köstliches kohlensäurehaltiges Getränk war. - Алюминиевая банка, которая однажды содержала вкусный газированный напиток и теперь пуста. + Алюминиевая банка, которая когда-то содержала вкусный газированный напиток, но теперь пуста. Una lata de aluminio que contenía una deliciosa bebida carbonatada y ahora no contiene nada. Une canette en alu, qui jadis a contenu du soda. Kdysi tato hliníková plechovka obsahovala chutný sycený nápoj. Teď v ní nic není. @@ -6382,7 +6382,7 @@ Patrol Pack (coyote). <br/>Capacity: 10 items Sac de patrouille (coyote). <br/>Taille: 10 - Рюкзак на (10 слотов) + Вместимость: 10 слотов Mochila de patrullaje de tamaño pequeño: <br/>10 litros Malý batůžek na kratší výlety. <br/>Objem: 10 litrů Einfacher Trekkingrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 10 Liter @@ -6399,7 +6399,7 @@ Assault Pack (ACU). <br/>Capacity: 12 items Sac d'assault (ACU). <br/>Taille: 12 - Рюкзак на (12 слотов) + Вместимость: 12 слотов Mochila de asalto de tamaño intermedio. <br/>12 litros Klasický batoh americké armády. <br/>Objem: 12 litrů Kleiner taktischer Rucksack mit ACU-Tarnschema. <br/>Volumen: 12 Liter @@ -6416,7 +6416,7 @@ Czech Vest Pouch. <br/>Capacity: 12 items Sac tchèque. <br/>Taille: 12 - Рюкзак на (12 слотов) + Вместимость: 12 слотов Bolsa en forma de chaleco de pequeño tamaño y poca visibilidad. <br/>12 litros Česká vesta, která unese jen pár věcí. <br/>Objem: 12 litrů Kleiner Rucksack des tschechischen Militärs, der eng am Rücken anliegt. <br/>Volumen: 12 Liter @@ -6433,7 +6433,7 @@ Alice pack. <br/>Capacity: 20 items Sac Alice. <br/>Taille: 20 - Рюкзак на (20 слотов) + Вместимость: 20 слотов Mochila Alice de tamaño medio. <br/>20 litros Jeden z nejlepších vojenských batohů, který byl kdy vyroben. <br/>Objem: 20 litrů Mittlerer Trekkingrucksack von "Alice". <br/>Volumen: 20 Liter @@ -6450,7 +6450,7 @@ Survival ACU. <br/>Capacity: 22 items ACU de survie<br/>Taille: 22 - Рюкзак на (22 слота) + Вместимость: 22 слота Mochila de supervivencia de tamaño medio. <br/>22 litros Větší batoh z obchodu Přežiju s.r.o. <br/>Objem: 22 litrů Mittlerer Kampfrucksack mit Woodland-Tarnschema. <br/>Volumen: 22 Liter @@ -6467,7 +6467,7 @@ British Assault Pack. <br/>Capacity: 30 items Sac d'assault britannique. <br/>Taille: 30 - Рюкзак на (30 слотов) + Вместимость: 30 слотов Mochila de asalto británica de tamaño medio. <br/>30 litros Moderní a stylový batoh britské armády. <br/>Objem: 30 litrů Großer Kampfrucksack der britischen Streitkräfte. <br/>Volumen: 30 Liter @@ -6484,7 +6484,7 @@ Czech Backpack. <br/>Capacity: 40 items Sac-à-dos tchèque. <br/>Taille: 40 - Рюкзак на (40 слотов) + Вместимость: 40 слотов Mochila checa de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>40 litros Vojenská krosna pro nošení nejen českých věcí. <br/>Objem: 40 litrů Großer tschechischer Trekkingrucksack. <br/>Volumen: 40 Liter @@ -6501,7 +6501,7 @@ Backpack (coyote). <br/>Capacity: 50 items Sac-à-dos (coyote). <br/>Taille: 50 - Рюкзак на (50 слотов) + Вместимость: 50 слотов Mochila coyote de gran tamaño y difícil de ocultar. <br/>50 litros Batoh větších rozměrů, který je schopen unést kromě zásob i zbraně. <br/>Objem: 50 litrů Großer Kampfrucksack von "Coyote". <br/>Volumen: 50 Liter @@ -6516,7 +6516,7 @@ Antibacterial Wipe - Антибактериальные салфетки + Антибактериальные салфетки. Gasa estéril con plata antibacteriana Lingette antibactérienne Antibakteriální ubrousky @@ -6548,7 +6548,7 @@ A broken fishing pole that must be repaired. Eine kaputte Angelrute, welche repariert werden muss. - Сломанная удочка, которую нужно починить. + Сломанная удочка, которую необходимо починить. CamoNet @@ -6884,7 +6884,7 @@ You have filled %1 bottles with water Du hast %1 Flasche(n) mit Wasser aufgefüllt. - Наполнено водой бутылок: %1 + Наполнено бутылок: %1 Llenaste %1 cantimplora(s) con agua Vous avez rempli %1 Bouteille(s) avec de l'eau. Naplnili jste vodou %1 láhve. @@ -6924,7 +6924,7 @@ %1 has been filled with %2 litres of fuel %1 wurde mit %2 Litern Treibstoff betankt. - В %1 было залито %2 литров топлива. + В %1 было залито %2л топлива. El %1 fue cargado con %2 litros de combustible. %1 a été rempli avec %2 litres de carburant. Do %1 bylo doplněno %2 litrů paliva. @@ -6941,7 +6941,7 @@ You have filled %1 jerrycans with fuel Du hast %1 Kanister mit Treibstoff gefüllt. - Наполнено топливом канистр: %1 + Наполнено канистр: %1 Llenaste %2 bidones con combustible Vous avez rempli %1 jerrican(s) avec du carburant. Naplnili jste palivem %1 kanystry. @@ -7013,7 +7013,7 @@ Server responded, creating character Der Server hat geantwortet, dein Charakter wird erstellt - Получен ответ от сервера. Идет создание персонажа + Получен ответ от сервера, идет создание персонажа El servidor respondió, creando personaje Réponse du serveur, création du personnage Spojení navázáno, vytvářím postavu @@ -7134,7 +7134,7 @@ You must be near a water source such as a pond, well or watering hole to refill your water bottles. Du musst dich in der Nähe einer Wasserquelle befinden, um Wasserflaschen zu füllen. Halte Ausschau nach einem Teich oder Brunnen! - Вы должны находиться возле водоема или источника воды, чтобы наполнить свои фляги. + Чтобы наполнить фляги, вы должны находиться около водоема или источника воды. Necesitas estar cerca de una fuente de agua como un pozo para rellenar tu cantimplora Vous devez être à côté d'une source comme un plan d'eau ou un puits pour remplir vos Bouteilles. Pro naplnění láhve na vodu je nutné být poblíž studny nebo rybníka. @@ -7367,7 +7367,7 @@ %1 is already being looted by someone else. %1 wird bereits von jemand anderem geplündert. - (%1) уже кто-то обыскивает. + %1 уже кто-то обыскивает. %1 ya fue saqueado por alguien más. %1 est déjà en train d'être pillé par quelqu'un d'autre. %1 už je vybírán někým jiným. @@ -12086,18 +12086,23 @@ V3S Camper + V3S (Рама) V3S Camper+ + V3S (Рама)+ V3S Camper++ + V3S (Рама)++ V3S Camper+++ + V3S (Рама)+++ V3S Camper++++ + V3S (Рама)++++ GAZ (blue) @@ -17533,7 +17538,7 @@ Metralleta <br/>Calibre: 5.7x28mm Pistolet-mitrailleur <br/>Calibre: 5.7x28mm Samopal <br/>Kalibr: 5.7x28mm - Пистолет-пулемет <br/>Патрон: 5.7x28mm + Пистолет-пулемет<br/>Патрон: 5.7x28mm Pistolet maszynowy <br/>Kaliber: 5.7x28mm Géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm @@ -17544,7 +17549,7 @@ Metralleta con silenciador <br/>Calibre: 5.7x28mm SD Pistolet-mitrailleur à silencieux <br/>Calibre: 5.7x28mm SD Samopal s tlumičem <br/>Kalibr: 5.7x28mm SD - Пистолет-пулемет с ПБС <br/>Патрон: 5.7x28mm SD + Пистолет-пулемет с ПБС<br/>Патрон: 5.7x28mm SD Pistolet maszynowy z tłumikiem <br/>Kaliber: 5.7x28mm SD Hangtompítós géppisztoly <br/> Kaliber: 5.7x28mm SD @@ -19769,7 +19774,7 @@ 70Rnd. Suomi M-31 mag. - 70п. Suomi M-31 маг. + 70п. Suomi M-31 барабан. Caliber: 9x19mm Parabellum<br/>Rounds: 70<br/>Used in: Suomi M-31 @@ -21683,7 +21688,7 @@ [A] 5.7mm Suppressor - [М] 5.7vмм глушитель + [М] 5.7мм глушитель [E] 5.7mm Schalldämpfer @@ -21792,7 +21797,7 @@ Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Manufactured by American Trijicon Inc. - Армейский оптический прицел для ведения огня из стрелкового оружия на среднюю дальность<br/>Произведен американской компанией Trijicon Inc. + Армейский оптический прицел для ведения огня на среднюю дальность<br/>Произведен американской компанией Trijicon Inc. Advanced Combat Optical Gunsight<br/>Hergestellt von American Trijicon Inc. @@ -21809,7 +21814,7 @@ Red dot collimator sight<br/>Manufactured in Izhevsk Russia. - Электронный коллиматорный прицел<br/>Произведен росийской компанией ОАО «Ижевский мотозавод „Аксион-холдинг“». + Электронный коллиматорный прицел<br/>Произведен росcийской компанией ОАО «Ижевский мотозавод 'Аксион-холдинг'». Rotpunkt Kollimator Sicht<br/>Hergestellt in Izhevsk Russland. @@ -22090,7 +22095,7 @@ Remove %1 %1 abbauen - Уничтожить %1 + Убрать %1 Détruire %1 Zničit %1 @@ -24161,7 +24166,7 @@ %1 is already in your inventory. Adding to backpack! %1 ist bereits in deinem Inventar. Hinzufügen zum Rucksack! - %1 уже в вашем инвентаре. Перемещено в рюкзак! + %1 уже есть в вашем инвентаре. Перемещено в рюкзак! %1 is al in je inventaris. Toevoegen aan rugzak! %1 est déjà dans votre inventaire. Ajout d'un sac à dos! %1 je již ve vašem inventáři. Přidání do batoh! @@ -24840,34 +24845,42 @@ Party Pack Party-Rucksack + Яркий рюкзак Party Pack <br/>Capacity: 36 items Party-Rucksack <br/>Volumen: 36 Liter - + Яркий рюкзак<br/>Вместимость: 36 слотов + Party Pack+ Party-Rucksack+ + Яркий рюкзак+ Party Pack <br/>Capacity: 42 items Party-Rucksack <br/>Volumen: 42 Liter + Яркий рюкзак<br/>Вместимость: 42 слота Night Backpack Night Rucksack + Тёмный рюкзак Night Backpack <br/>Capacity: 35 items Night Rucksack <br/>Volumen: 35 Liter + Тёмный рюкзак<br/>Вместимость: 35 слотов Night Backpack+ Night Rucksack+ + Тёмный рюкзак+ Night Backpack <br/>Capacity: 40 items Night Rucksack <br/>Volumen: 40 Liter + Тёмный рюкзак<br/>Вместимость: 40 слотов Survivor Backpack @@ -25035,18 +25048,22 @@ Airwaves Backpack Airwaves Rucksack + Рюкзак Airwaves Airwaves Backpack <br/>Capacity: 35 items Airwaves Rucksack <br/>Volumen: 35 Liter + Рюкзак Airwaves. <br/>Вместимость: 35 слотов Airwaves Backpack+ Airwaves Rucksack+ + Рюкзак Airwaves+ Airwaves Backpack <br/>Capacity: 45 items Airwaves Rucksack <br/>Volumen: 45 Liter + Рюкзак Airwaves. <br/>Вместимость: 45 слотов HALO Jump @@ -26227,12 +26244,12 @@ Bag of Pumpkin Seeds Säckchen Kürbissamen - Тыквенное семечко + Семена тыквы A few pumpkin seeds. Ein paar Kürbissamen. - Одно тыквенное семечко пригодное для посева. + Семена тыквы, пригодные для посева. Pumpkin Plant @@ -26247,12 +26264,12 @@ Bag of Hemp Seeds Säckchen Hanfsamen - Конопляное семечко + Семена конопли A few hemp seeds. Ein paar Hanfsamen. - Одно конопляное семечко пригодное для посева. + Семена конопли, пригодные для посева. Bag of Tobacco Seeds @@ -26313,7 +26330,7 @@ Bag of Sunflower Seeds Säckchen Sonnenblumensamen - Мешочек семечек + Семена подсолнуха Potato @@ -27312,182 +27329,182 @@ Water Bottle (1oz) Wasserflasche (100ml) - Бутылка воды (100 мл) + Бутылка воды (100мл) Water Bottle with 1oz of water. Wasserflasche mit 100ml Wasser. - Бутылка с 100 мл воды. + Бутылка с 100мл воды. Water Bottle (2oz) Wasserflasche (200ml) - Бутылка воды (200 мл) + Бутылка воды (200мл) Water Bottle with 2oz of water. Wasserflasche mit 200ml Wasser. - Бутылка с 200 мл воды. + Бутылка с 200мл воды. Water Bottle (3oz) Wasserflasche (300ml) - Бутылка воды (300 мл) + Бутылка воды (300мл) Water Bottle with 3oz of water. Wasserflasche mit 300ml Wasser. - Бутылка с 300 мл воды. + Бутылка с 300мл воды. Water Bottle (4oz) Wasserflasche (400ml) - Бутылка воды (400 мл) + Бутылка воды (400мл) Water Bottle with 4oz of water. Wasserflasche mit 400ml Wasser. - Бутылка с 400 мл воды. + Бутылка с 400мл воды. Water Bottle (5oz) Wasserflasche (500ml) - Бутылка воды (500 мл) + Бутылка воды (500мл) Water Bottle with 5oz of water. Wasserflasche mit 500ml Wasser. - Бутылка с 500 мл воды. + Бутылка с 500мл воды. Water Bottle (6oz) Wasserflasche (600ml) - Бутылка воды (600 мл) + Бутылка воды (600мл) Water Bottle with 6oz of water. Wasserflasche mit 600ml Wasser. - Бутылка с 600 мл воды. + Бутылка с 600мл воды. Water Bottle (7oz) Wasserflasche (700ml) - Бутылка воды (700 мл) + Бутылка воды (700мл) Water Bottle with 7oz of water. Wasserflasche mit 700ml Wasser. - Бутылка с 700 мл воды. + Бутылка с 700мл воды. Water Bottle (8oz) Wasserflasche (800ml) - Бутылка воды (800 мл) + Бутылка воды (800мл) Water Bottle with 8oz of water. Wasserflasche mit 800ml Wasser. - Бутылка с 800 мл воды. + Бутылка с 800мл воды. Water Bottle (9oz) Wasserflasche (900ml) - Бутылка воды (900 мл) + Бутылка воды (900мл) Water Bottle with 9oz of water. Wasserflasche mit 900ml Wasser. - Бутылка с 900 мл воды. + Бутылка с 900мл воды. Water Bottle (Boiled 1oz) Wasserflasche (Abgek. 100ml) - Бутылка (чистая вода 100 мл) + Бутылка (чистая вода 100мл) Water Bottle with 1oz of boiled water. Wasserflasche mit 100ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 100 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 100мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 2oz) Wasserflasche (Abgek. 200ml) - Бутылка (чистая вода 200 мл) + Бутылка (чистая вода 200мл) Water Bottle with 2oz of boiled water. Wasserflasche mit 200ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 200 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 200мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 3oz) Wasserflasche (Abgek. 300ml) - Бутылка (чистая вода 300 мл) + Бутылка (чистая вода 300мл) Water Bottle with 3oz of boiled water. Wasserflasche mit 300ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 300 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 300мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 4oz) Wasserflasche (Abgek. 400ml) - Бутылка (чистая вода 400 мл) + Бутылка (чистая вода 400мл) Water Bottle with 4oz of boiled water. Wasserflasche mit 400ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 400 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 400мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 5oz) Wasserflasche (Abgek. 500ml) - Бутылка (чистая вода 500 мл) + Бутылка (чистая вода 500мл) Water Bottle with 5oz of boiled water. Wasserflasche mit 500ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 500 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 500мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 6oz) Wasserflasche (Abgek. 600ml) - Бутылка (чистая вода 600 мл) + Бутылка (чистая вода 600мл) Water Bottle with 6oz of boiled water. Wasserflasche mit 600ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 600 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 600мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 7oz) Wasserflasche (Abgek. 700ml) - Бутылка (чистая вода 700 мл) + Бутылка (чистая вода 700мл) Water Bottle with 7oz of boiled water. Wasserflasche mit 700ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 700 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 700мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 8oz) Wasserflasche (Abgek. 800ml) - Бутылка (чистая вода 800 мл) + Бутылка (чистая вода 800мл) Water Bottle with 8oz of boiled water. Wasserflasche mit 800ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 800 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 800мл чистой кипяченой воды. Water Bottle (Boiled 9oz) Wasserflasche (Abgek. 900ml) - Бутылка (чистая вода 900 мл) + Бутылка (чистая вода 900мл) Water Bottle with 9oz of boiled water. Wasserflasche mit 900ml abgekochtem Wasser. - Бутылка с 900 мл чистой кипяченой воды. + Бутылка с 900мл чистой кипяченой воды. Briefcase @@ -30834,12 +30851,12 @@ Tobacco Leaf Tabakblatt - Лист табака + Листья табака Leaf of a tobacco plant Blatt einer Tabakpflanze - Лист табака с табачной плантации + Листья табака с табачной плантации. @@ -30850,7 +30867,7 @@ A PET bottle of water that is empty. It might be useful to fill it with water again. - ПЭТ бутылка с водой, которая пуста. Может быть полезно снова наполнить его водой. + Пустая пластиковая бутылка. Может быть полезно снова наполнить его водой. Eine leere Plastik-Wasserflasche. Sie könnte nützlich sein, um sie wieder mit Wasser zu füllen. @@ -30860,27 +30877,27 @@ Broken PET Water Bottle that might be repairable. - Сломанная ПЭТ-бутылка для воды, которую можно починить. + Сломанная пластиковая бутылка для воды, которую можно починить. Eine undichte Plastik-Wasserflasche, die repariert werden kann. Water Bottle PET - Бутылка для воды ПЭТ + Бутылка ПЭТ с водой Wasserflasche PET A PET bottle of water that has been filled and can be consumed. - ПЭТ бутылка воды, которая была наполнена и может быть употреблена. + Пластиковая бутылка с водой. Можно употребить. Eine Plastik-Wasserflasche, gefüllt mit nicht abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled) - Бутылка ПЭТ кипячёной воды + Бутылка ПЭТ с кипячёной водой Wasserflasche PET (Abgekocht) A PET bottle of boiled water that has been filled and can be consumed. - ПЭТ бутылка кипяченой воды, которая была заполнена и может быть употреблена. + Пластиковая бутылка с кипячёной водой. Можно употребить. Eine Plastik-Wasserflasche gefüllt mit abgekochtem Wasser. @@ -30895,182 +30912,182 @@ Water Bottle PET (1oz) - Бутылка для воды ПЭТ (100мл) + Бутылка ПЭТ с водой (100мл) Wasserflasche PET (100ml) Water Bottle PET with 1oz of water. - Бутылка воды со 100мл воды + Пластиковая бутылка со 100мл воды. Wasserflasche PET mit 100ml Wasser. Water Bottle PET (2oz) - Бутылка для воды (200мл) + Бутылка ПЭТ с водой (200мл) Wasserflasche PET (200ml) Water Bottle PET with 2oz of water. - Бутылка воды с 200мл воды + Пластиковая бутылка с 200мл воды. Wasserflasche PET mit 200ml Wasser. Water Bottle PET (3oz) - Бутылка для воды (300мл) + Бутылка ПЭТ с водой (300мл) Wasserflasche PET (300ml) Water Bottle PET with 3oz of water. - Бутылка воды с 300мл воды + Пластиковая бутылка с 300мл воды. Wasserflasche PET mit 300ml Wasser. Water Bottle PET (4oz) - Бутылка для воды (400мл) + Бутылка ПЭТ с водой (400мл) Wasserflasche PET (400ml) Water Bottle PET with 4oz of water. - Бутылка воды с 400мл воды + Пластиковая бутылка с 400мл воды. Wasserflasche PET mit 400ml Wasser. Water Bottle PET (5oz) - Бутылка для воды (500мл) + Бутылка ПЭТ с водой (500мл) Wasserflasche PET (500ml) Water Bottle PET with 5oz of water. - Бутылка воды с 500мл воды + Пластиковая бутылка с 500мл воды. Wasserflasche PET mit 500ml Wasser. Water Bottle PET (6oz) - Бутылка для воды (600мл) + Бутылка ПЭТ с водой (600мл) Wasserflasche PET (600ml) Water Bottle PET with 6oz of water. - Бутылка воды с 600мл воды + Пластиковая бутылка с 600мл воды. Wasserflasche PET mit 600ml Wasser. Water Bottle PET (7oz) - Бутылка для воды (700мл) + Бутылка ПЭТ с водой (700мл) Wasserflasche PET (700ml) Water Bottle PET with 7oz of water. - Бутылка воды с 700мл воды + Пластиковая бутылка с 700мл воды. Wasserflasche PET mit 700ml Wasser. Water Bottle PET (8oz) - Бутылка для воды (800мл) + Бутылка ПЭТ с водой (800мл) Wasserflasche PET (800ml) Water Bottle PET with 8oz of water. - Бутылка воды с 800мл воды + Пластиковая бутылка с 800мл воды. Wasserflasche PET mit 800ml Wasser. Water Bottle PET (9oz) - Бутылка для воды (900мл) + Бутылка ПЭТ с водой (900мл) Wasserflasche PET (900ml) Water Bottle PET with 9oz of water. - Бутылка воды с 900мл воды + Пластиковая бутылка с 900мл воды. Wasserflasche PET mit 900ml Wasser. Water Bottle PET (Boiled 1oz) - Бутылка кипячёной воды (100мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (100мл) Wasserflasche PET (Abgek. 100ml) Water Bottle PET with 1oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды со 100мл воды + Бутылка со 100мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 100ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 2oz) - Бутылка кипячёной воды (200мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (200мл) Wasserflasche PET (Abgek. 200ml) Water Bottle PET with 2oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 200мл воды + Бутылка с 200мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 200ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 3oz) - Бутылка кипячёной воды (300мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (300мл) Wasserflasche PET (Abgek. 300ml) Water Bottle PET with 3oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 300мл воды + Бутылка с 300мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 300ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 4oz) - Бутылка кипячёной воды (400мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (400мл) Wasserflasche PET (Abgek. 400ml) Water Bottle PET with 4oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 400мл воды + Бутылка с 400мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 400ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 5oz) - Бутылка кипячёной воды (500мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (500мл) Wasserflasche PET (Abgek. 500ml) Water Bottle PET with 5oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 500мл воды + Бутылка с 500мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 500ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 6oz) - Бутылка кипячёной воды (600мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (600мл) Wasserflasche PET (Abgek. 600ml) Water Bottle PET with 6oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 600мл воды + Бутылка с 600мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 600ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 7oz) - Бутылка кипячёной воды (700мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (700мл) Wasserflasche PET (Abgek. 700ml) Water Bottle PET with 7oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 700мл воды + Бутылка с 700мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 700ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 8oz) - Бутылка кипячёной воды (800мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (800мл) Wasserflasche PET (Abgek. 800ml) Water Bottle PET with 8oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 800мл воды + Бутылка с 800мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 800ml abgekochtem Wasser. Water Bottle PET (Boiled 9oz) - Бутылка кипячёной воды (900мл) + Бутылка ПЭТ с чистой водой (900мл) Wasserflasche PET (Abgek. 900ml) Water Bottle PET with 9oz of boiled water. - Бутылка кипяченой воды с 900мл воды + Бутылка с 900мл кипячёной воды Wasserflasche PET mit 900ml abgekochtem Wasser. @@ -32456,7 +32473,7 @@ Blood Bag (infected) Blutkonserve (infiziert) - Пакет крови (заражённой) + Пакет заражённой крови A blood bag filled with blood that looks strange. @@ -33816,7 +33833,7 @@ %1 has no %2 %1 besitzt keine %2. - Вы не нашли %2. Умершего звали %1. + Вы ничего не нашли. Умершего звали %1. %1 n'a pas %2 %1 no tiene %2 @@ -33928,7 +33945,7 @@ You Du - Вы + У вас Vous Tu