diff --git a/SQF/dayz_code/stringtable.xml b/SQF/dayz_code/stringtable.xml index 02c0b19f0..ba5ac6616 100644 --- a/SQF/dayz_code/stringtable.xml +++ b/SQF/dayz_code/stringtable.xml @@ -2695,7 +2695,7 @@ Blueprint to create a sepsis cure and bandage. Required - 3 rags, 2 gauze, 1 string, 2 comfrey leaves. Plano para crear un vendaje que combate la septicemia. Requerido: - 3 trapos, 2 gasas, 1 cuerda, 2 hojas de consuelda. - Инструкция по созданию антисептических бинтов.<br/>Нужно: три тряпки, пара марль, нитки и пара листков окопника. + Инструкция по созданию антисептических бинтов.<br/>Нужно: три тряпки, пара марль, нитки и пара листьев окопника. Návod pro vyrobení antiseptického obvazu. Potřeba: 3x hadr, 2x gáza, 1x provázek, 2x listy kostivalu. Plan de fabrication d'un pansement antiseptique. Requis: 3 tissus, 2 gazes, 1 ficelle, 2 consoudes. Blaupause für eine antiseptische Bandage. Gebraucht werden: 3x Lumpen, 2x Mullbinden, 1x Schnur, 2x Beinwellblätter. @@ -27321,17 +27321,17 @@ A few pumpkin seeds. Ein paar Kürbissamen. - Семена тыквы, пригодные для посева. + Несколько семян тыквы. Pumpkin Plant Kürbispflanze - Тыквенная грядка + Тыквенное растение A fully grown pumpkin plant. Eine ausgewachsene Kürbispflanze - Полностью возделанная тыквенная грядка. + Полностью созревшее тыквенное растение. Bag of Hemp Seeds @@ -27411,7 +27411,7 @@ Craft Pumpkin Plant Kürbispflanze herstellen - Создать: Тыквенная грядка + Создать: Тыквенное растение Bag of Sunflower Seeds @@ -30183,7 +30183,7 @@ A buildable fortification object, can be removed. Eine Sandsackbefestigung, die wieder abgebaut werden kann. - Фортификационный объект из мешков с песком который потом можно убрать. + Оборонительное сооружение из мешков с песком который потом можно убрать. Sandbag Cube (H-barrier) @@ -32115,7 +32115,7 @@ Garbage Man Müllmann мусорщик - + Armor Panzerung @@ -33721,7 +33721,7 @@ Disabled Deaktiviert - Деактивировано + Отключено Snapping @@ -33739,17 +33739,17 @@ Pitch Vorneigen - Подъём + Наклон Bank Zurückneigen - Вращение + Крен Rotate Rotieren - Наклон + Вращение Degrees @@ -33817,7 +33817,7 @@ Next Snap / Prev Snap Snap Nächstes / Vorheriges Objekt - Привязать След./Пред. объект + Точка привязки: Следующая/Предыдущая Adjust height by 1cm @@ -33857,7 +33857,7 @@ Terrain Align Bodenausrichtung - Выровнить по поверхности + Выровнять по поверхности Plot Boundary @@ -33872,7 +33872,7 @@ Hide Panel Snap-Info ausschalten - Скрыть панель + Скрыть подсказки Cancel @@ -33895,6 +33895,7 @@ Snap + Привязка ON @@ -34034,12 +34035,12 @@ Pitch Forward Nach vorne neigen - Повернуть вперёд + Наклонить вперёд Pitch Back Nach hinten neigen - Повернуть назад + Наклонить назад Bank Left @@ -34069,7 +34070,7 @@ DEGREES: Grad: - УГЛЫ: + Углы: Vanilla @@ -35583,12 +35584,12 @@ Pumpkin patch Kürbisbeet - Тыквенный участок + Тыквенная грядка Pumpkin patch Kürbisbeet - Тыквенный участок. + Тыквенная грядка. Sunflower patch @@ -36290,7 +36291,7 @@ Deconstruct %1 - Деконструировать %1 + Снести %1 Deconstruir %1 Dekonstruovat %1 Déconstruire %1 @@ -36946,22 +36947,27 @@ Thaw Frozen Food/Drink Nahrungsmittel auftauen + Разморозить You have thawed %1 can of frozen food. Du hast eine Dose aufgetaut. + Разморожено еды: %1 шт. You have thawed %1 cans of frozen food. Du hast %1 Dosen aufgetaut. + Разморожено еды: %1 шт. You have thawed %1 frozen drink. Du hast ein Getränk aufgetaut. + Разморожено напитков: %1 шт. You have thawed %1 frozen drinks. Du hast %1 Getränke aufgetaut. + Разморожено напитков: %1 шт. Action canceled. @@ -36973,39 +36979,48 @@ APSI On/Off APSI An/Aus + Пси-шлем Вкл./Выкл. APSI: Stronger activity of flux field has been detected.. APSI: Starke Magnetfeld Aktivität entdeckt.. + Пси-шлем: Обнаружено усиление электромагнитного поля. APSI: EVR sequence detected.. APSI: EVR-Sequenz gefunden.. + Пси-шлем: Обнаружено начало выброса. APSI: EM and PSI protection enabled.. APSI: EM und PSI-Schutz aktiviert.. + Пси-шлем: Защита активирована. APSI: Enabled.. APSI: Aktiviert.. + Пси-шлем: Активирован. APSI: Disabled... APSI: Deaktiviert... + Пси-шлем: Деактивирован. APSI: EVR sequence start.. APSI: EVR-Sequenz gestartet.. + Пси-шлем: Выброс! APSI: EVR sequence end.. APSI: EVR-Sequenz beendet.. + Пси-шлем: Выброс закончен! %1 damaged by the EMP %1 wurde vom EMP beschädigt - + Повреждено выбросом: %1 +